|
|
black.sl. |
чувак (HarlemHomeboy); кореш (HarlemHomeboy); братан (HarlemHomeboy) |
|
|
math. |
Разность Гауссианов (фильтр; DoG; Difference of Gaussian mashik88) |
|
|
astr. |
Пёс (созвездие); Сириус (звезда); Малый Пёс |
el. |
стандартное слово для буквы D в фонетическом алфавите "Эйбл" |
|
|
gen. |
собака (kirillxcore); кобель; самец волка; самец лисы; лис; морская собака (акула); железная подставка для дров в камине; гвоздодёр; останов; это что-то; пёс; самцы некоторых зверей; весельчак; щёголь; негодяй; кулачонок |
Gruzovik |
щеколда |
account. |
собака (товар или предприятие с небольшой долей рынка и низким рыночным ростом) |
agric. |
домашняя собака (Cants familiaris) |
amer. |
проблема (It's not my dog = It's not my problem: So what! It doesn’t matter! Not my dog – И что? Наплевать. Не моя проблема Taras) |
archit. |
подставка для каминных щипцов |
astr. |
таган; подпорка; подставка |
austral., slang |
безобразная женщина; злобная женщина; сварливая женщина; предатель; доносчик |
auto. |
клещи; зажим |
automat. |
щипцы; зуб (муфты); поводковая планшайба |
biol. |
собака (Canis familiaris); самец собачьих; самец выдры; собачьи (Canidae) |
cinema |
верхний угол первой полосы газеты |
college.vern. |
оценка "D" |
construct. |
строительная скоба; гребень; хомут |
dog. |
кобель (в случаях, когда необходимо указать мужской пол животного) |
dril. |
зажимная щека; курок |
el. |
фиксатор |
environ. |
собака (A common four-legged animal, especially kept by people as a pet or to hunt or guard things; Распространенное четвероногое животное, как правило, содержится человеком в качестве домашнего животного, для охоты или охраны) |
fig. |
обезьяна (о безобразном человеке igisheva); мартышка (о безобразном человеке igisheva); крокодил (о безобразном человеке igisheva) |
fire. |
устройство для запирания лестницы в выдвинутом положении |
forestr. |
зажим для брёвен (на тележках лесопильных рам); зубчатый упор (на цепной пиле); крюк; пара крюков на кольце; штырь с ушком (вбиваемый в бревно при трелёвке или сплаве) |
geol. |
тормоз |
Gruzovik, inf. |
кулачонок (= кулачок); псина |
Gruzovik, mach.mech. |
строительная скоба |
inf. |
парень (переводится по контексту); разочаровавшее свидание; трудный экзамен; собакин |
logging |
правая сторона по направлению движения материала лесообрабатывающего оборудования (tail = левая сторона ALEXN) |
Makarov. |
собачка (напр., замка для магнитофонных кассет); зажимной кулак; зарухание стекла; захват на лесопильной тележке; захватка (механизм в прокатном оборудовании); костыль; кулачок (патрона); охотничья собака; прямая скоба (для скрепления брёвен или брусьев); самец (волка, лисы, шакала); скарпель (для обработки камня); стопор; троянка |
mamm. |
кета (Oncorhynchus keta); собака (Canis lupus (familiaris)) |
mech.eng. |
упорка; зажимные щёки |
mech.eng., obs. |
кулачок (патрона планшайбы); установ |
media. |
замычка; «собачка»; замыкающий зубец |
met. |
волочильные клещи; зажимная щёчка |
mil. |
баллистическая ракета; приводной маяк; шептало |
mil., arm.veh. |
муфта включения |
mil., tech. |
собачка (напр., храпового механизма) |
nautic. |
задрайка; железная скоба для таскания лесов |
O&G |
шпонка |
ocean. |
кета (ихт., Oncorhynchus keta W.) |
oil |
защёлка; крючок; кулак; кулачок; башмак; зажимные клещи |
pipes. |
каретка волочильного стана например, трубоволочильного линейного типа; тележка волочильного стана например, трубоволочильного линейного типа |
polym. |
захватка; ограничитель |
shipb. |
нагель; складной гак; храпцы; храп |
silic. |
рух; зарухание (стекла) |
slang |
попугай; уродина; автоинспектор; долговое обязательство; невоспитанный человек; некрасивая женщина; нечто дешёвое; проститутка; сандвич с франкфуртером; столовая; страшилище (о женщине); ступня; франкфуртер; халтура (о произведении и т.п.); человек с дурной репутацией; бар (где можно недорого и быстро перекусить); барахло (о товаре и т.п.); грубый человек; непривлекательная женщина; нечто низкого качества; дрянь; что-либо ненужное или бесполезное (Interex); разочарование (о свидании, экзамене: "My math exam was a dog". - "My date with Jane was a dog too". == "Мой экзамен по математике - это было что-то", - говорит Джон Мику. "Моё свидание с Джейн было таким же", - отвечает Мик.); нечто не пользующееся спросом; нечто непривлекательное; никудышный человек; ресторан; сандвич с сосиской; сексуально неопытная женщина; сосиска; хам; человек, не заслуживающий доверия; уродливая девушка (So she's not a movie star; she's not a dog either! Она не кинозвезда, также и не уродина. Interex); новичок; нога (ниже щиколотки); неходовой товар (Put the dogs out on the sale table so people will see them. Убери неходовой товар с витрины который люди могут увидеть. Interex) |
slang, Makarov. |
страхолюдина (о женщине) |
sport. |
аутсайдер (Один из участников спортивного события, вероятность выигрыша которого по мнению букмекера ниже. olvik) |
tech. |
захват; захват для транспортировки камней; зацеп; зуб; палец; плотничная скоба; поводок; скоба; упор; хомутик; замыкающий зуб (муфты); зубчатый упор (нацепной пиле); упорный кулачок; рух (дефект стекла); зубец; костыльный гвоздь; трелёвочные клещевые захваты; шахтный парашют; собачка защёлка; щелчковый выключатель (aptr); щелчковый переключатель (aptr); скоба для резки натурального шифера; зубчатая муфта (переключения в коробке передач); собачка |
textile |
механизм сцепления между цилиндром и диском кругловязальной машины |
vulg. |
распутный мужчина; диарея; расстройство желудка; мужчина сзади"; распутная женщина; физически непривлекательная женщина |
weap. |
подпружиненный рычажок (ABelonogov); спусковой крючок (ABelonogov) |
wood. |
пневматический захват на лесопильной тележке; паровой захват на лесопильной тележке |
zool. |
собака (домашняя) |
|
|
Gruzovik, zool. |
кобель |
|
|
Gruzovik, inf. |
шавка |
|
|
mil. |
крючок |
|
|
gen. |
неотступно следовать (за кем-либо); выслеживать (dog somebody's footsteps – ходить по пятам, выслеживать); следить (за чем-либо); травить собаками; ходить по пятам; затруднять (cognachennessy); нарушать (cognachennessy); нарушать правильный ход работы (cognachennessy); давать перебои (cognachennessy); охранять; стоять на страже; травить; мучить (the pain that dogged his every waking hour VLZ_58); следовать по пятам за (кем-либо); следовать за кем-л. по пятам; следить за (кем-л.); приставать; надоедать; досаждать |
amer. |
вызывать трудности (Technical problems dogged our trip from the outset Val_Ships); отслеживать (He will do whatever necessary to dog their movements. Val_Ships) |
austral., inf. |
лошадь или овца, с которыми трудно управиться |
construct. |
схватывать |
fire. |
крепить лестницу |
Gruzovik, inf. |
увязаться (pf of увязываться); увязываться (impf of увязаться); уцепиться (pf of уцепляться); уцепляться |
Gruzovik, nautic. |
задраить (pf of задраивать) |
inf. |
преследовать (MichaelBurov); увязаться; уцепиться; увязываться; сачковать (MichaelBurov); филонить (MichaelBurov); халтурить (MichaelBurov); делить (MichaelBurov); вцепляться (MichaelBurov) |
Makarov. |
затравливать; напускать собак; следовать по пятам за (someone – кем-либо); закреплять; не давать покоя |
mil., inf. |
следовать по пятам |
nautic. |
задраивать; задраиваться (down) |
slang |
лгать; увиливать; приставать к кому-то с целью вернуть долг, получить информацию и т.п. "охотиться"; уклоняться |
tech. |
захватывать; зажимать |
vulg. |
совокупляться в положении "женщина на коленях |
|
of misfortune, had luck, etc. dog [dɔg] v | |
|
fig. |
преследовать |
|
|
gen. |
зверский; собачий |
slang |
заранее проигравший; расфранченный; расфуфыренный |
vulg. |
сексуально непривлекательный |
|
English thesaurus |
|
|
abbr., oil |
Dogger |
|
|
mamm. |
skilos (Canis lupus (familiaris)) |
slang |
unattractive woman |
|
|
abbr. |
Ditch Our Government; Director Of Guidance |
abbr., avia. |
data output gage; date of intercept |
abbr., earth.sc. |
difference-of-gaussians |
abbr., el. |
dielectric-on-ground (semfromshire) |
abbr., el., scient. |
Dutch Oven Gathering |
abbr., file.ext. |
Screen file (Laughing Dog Screen Maker) |
abbr., IT |
Digital Overlay Graphic; Screen file; Distributed Objects Group |
abbr., med. |
Deoxyglucose; Derivative Of Gaussian (function); Difference Of Gaussians; Distraction Osteogenesis; Deutsche Ophthalmologische Gesellschaft; Dasher Owners Group |
abbr., mil. |
Death Or Glory |
abbr., oil |
data output gate; days of grace; Division of Oil & Gas |
abbr., relig. |
Depend On God |
abbr., sport. |
Dads Of Grizzlies |
airports, avia. |
Dongola, Sudan |
energ.ind. |
dissolved off-gas |
mil. |
due-out of group |
tech. |
design oriented graphics; drop-out generator |