|
|
gen. |
бейсбол; шар; мяч; пуля; ядро; бал; клубок (шерсти); удар (мячом); подушечка пальца; танцевальный вечер; яблоко; пилюля; баллотировочный шар; шарообразное небесное тело; держава; булава; биль; чашка (у маятника, у весов) |
Gruzovik |
катыш |
anat. |
подушка стопы (Artemie); подушечка стопы (Artemie) |
astronaut. |
сфера авиагоризонта; сфера указателя углов пространственного положения; белый огонь (индикатора глиссады) |
astronaut., inf. |
указатель скольжения |
athlet. |
шар молота |
auto. |
шаровой наконечник (end); шаровая пята; сцепной шар (на тягово-сцепном устройстве snowleopard); шаровая головка (snowleopard) |
automat. |
деталь со сферической поверхностью; шар (ик) |
biol. |
округлое тело; сросток семян |
busin. |
тюк |
cloth. |
помпон (Sagoto) |
comp. |
шар (terminal); каплевидный элемент (terminal) |
construct. |
комок; шаровой шарнир |
dimin. |
мячик |
dril. |
балл (мера силы ветра) |
el. |
шариковый вывод |
fire. |
балл (мера силы ветра или степени волнения моря) |
footb. |
пас (long ball – длинный пас Юрий Гомон); передача (what a ball! (British) terrarristka) |
footwear |
круглый носок; пучок (kefiring); обхват стопы в пучках (kefiring) |
forestr. |
ком (почвы); клубок семян; семенная коробочка; шаровидный плод; глыба (of earth) |
Gruzovik, hist. |
ассамблея |
Gruzovik, obs. |
маца |
Gruzovik, sport. |
мячик |
hydrol. |
балл (единица измерения волнения) |
inf. |
спортивная игра с мячом (plushkina); кокушко (testicle: His left ball was swinging lower than his right MichaelBurov); костяшка |
leath. |
круглый носок (обуви); часть стопы между внутренним и внешним пучками; пучковая часть (колодки или обуви); клубок |
Makarov. |
угольный шар; клуб пчёл вокруг матки; семенной клубочек; шаровая текстура (оолиты и пизолиты в глинах, известковистые стяжения, конкреции минерализованных остатков растений и т.п.); глазное яблоко |
math. |
дробинка |
med. |
подушечка стопы (wikipedia.org SBSun) |
met. |
крица (пудлингова) |
mil., tech. |
включение (горной породы) |
mining. |
оловянный рудник |
nautic. |
балл (мера силы ветра или степени волнения моря, сплочённости льда, облачности) |
navig. |
балл |
nucl.pow. |
покрытый микротвэл (MichaelBurov); покрытый шар (MichaelBurov); покрытая частица (MichaelBurov) |
obs. |
держава (символ власти); клуб (of thread, yarn, etc) |
obs., polygr. |
маца |
ocean. |
бар вдоль берега |
orthop. |
головка (эндопротеза Dimpassy) |
road.wrk. |
комок дисперсных фибр (в фибробетонной смеси) |
silic. |
буртик венчика (бутылки) |
slang |
подушечка (часть стопы Vladimir Petrakov); тусить (VLZ_58); монета в 1 доллар; приятно проведённое время; тюремная лавка (где заключённый имеет право купить табак, сладости и т.п.); шумная вечеринка; крэк (наркосленг Victorian) |
tech. |
ком; буртик венчика бутылки; шарик; сферический электрод; шаровая опора; шаровой наконечник; крица; купол; буртик (венчика бутылки); пудлинговая крица; тело качения (деталь подшипника) |
typogr. |
капля, каплевидный элемент (круглое или овальное окончание штриха в рисунке некоторых знаков шрифта sas_proz) |
vet.med., Makarov. |
болюс; большая пилюля |
vulg. |
яичко |
weap. |
шаровидная пуля c полусферической головной частью; шаровая пуля (ABelonogov); шрапнель (ABelonogov) |
yacht. |
сигнальный шар |
|
|
gen. |
чепуха; мячи; шары; отвага; храбрость |
amer. |
Фаберже (сленг: get him by the balls Val_Ships) |
austral., slang |
наглость; отчаянность; дерзость; инициативность; энергичность; смелость |
euph. |
принадлежности (Rus->Eng: Сияло все как у кота принадлежности, матросы вымыты в бане и лично командиром в присутствии доктора осмотрены. – like cat's balls • А перед чисткой кармы надо чакры конкретно прочистить, чтоб сияли как у кота принадлежности! 'More) |
goldmin. |
кропали (2 mm MichaelBurov) |
inf. |
кокушки (Раньше я жила не знала, что такое кокушки, пришло время – застучали кокушки по жопушке! MichaelBurov); муде (MichaelBurov); мудя (MichaelBurov); муди (MichaelBurov) |
invect. |
мужские яички |
rude |
яйца (половые органы) |
slang |
выражение крайнего скептицизма, недовольствия, разочарования; яйца (мужские половые органы) |
textile |
клубки пряжи |
torped. |
шары сигнальные (для показания скорости хода) |
vulg. |
беспорядок (pl; usu make balls of something); глупость (pl); яички (pl); мужество; решимость; смелость |
|
|
dril. |
болтаунский песчаник (Balltown sand) |
prop.name |
Болл |
|
ball of thread, yarn, etc [bɔ:l] n | |
|
Gruzovik, obs. |
клуб |
|
|
euph. |
блин! (руг., восклицание Victorinox77) |
|
|
gen. |
свивать в клубок; свиваться в клубок; сжиматься в комок; собирать в клубок; собрать в клубок; свивать; собираться в клубок; свиваться; свиться; собраться в клубок; предаваться безудержному веселью; мотать (в клубок); образовывать шаровидную текстуру, форму; спать с женщиной (вульг.); собирать; комкать; свить; принимать шарообразный вид |
agric. |
выкорчёвывать (дерево, сажанец с корнями и землей для дальнейшей пересадки Raaassotto) |
amer., slang |
веселиться вовсю; пуститься во все тяжкие |
anim.husb., beekeep. |
брать матку в клуб; заключать матку в клуб |
avia. |
покидать воздушное судно |
chem. |
слипаться |
construct. |
комковаться |
euph. |
заниматься оральным сексом (Beforeyouaccuseme) |
explan., rude |
совокупляться; совокупляться (someone – с кем-либо) |
leath. |
наматывать в клубок |
Makarov. |
замыкать матку в клуб |
road.wrk. |
образовывать комья (о смеси) |
rude |
иметь сношение; спать (с женщиной) |
slang |
пройтись (After a heavy meal I like quick ball round the square. Interex); прогуляться (Interex); иметь половое сношение с женщиной; трахаться (They were balling in the back room. VLZ_58); сношаться (VLZ_58); балдеть (I'm ballin' out of control tonight. VLZ_58); зависать (VLZ_58); продавать крэк-кокаин (to sell crack cocaine. VLZ_58); быть успешным (VLZ_58); преуспевать (VLZ_58); оседлать удачу (VLZ_58) |
sport, bask. |
играть в баскетбол (I was balling with some friends yesterday. VLZ_58) |
tech. |
комковать; образовывать комья |
textile |
мотать; наматывать (в клубок) |
vulg. |
вводить в тело наркотики через половые органы; трахать; вводить в тело стимулянты через половые органы |
|
English thesaurus |
|
|
abbr. |
Bastard Ass Low Latency Snipers |