Dear Sir | |
obs. | милостивый государь |
Dear sir | |
gen. | Добрый день |
dear Sirs | |
gen. | уважаемые господа |
dear sir | |
gen. | господин; уважаемый |
I must | |
gen. | мне надо ...; мне нужно |
trouble | |
gen. | беспокойство; волнение; тревога |
you | |
gen. | вы |
once more | |
inf. | ещё один раз |
for | |
gen. | ибо |
congratulation | |
gen. | поздравление |
dear Sirs | |
gen. | уважаемые господа |
I must | |
gen. | мне надо ... |
trouble | |
gen. | беспокойство |
you | |
gen. | вы |
once more | |
inf. | ещё один раз |
for | |
gen. | ибо |
congratulation | |
gen. | поздравление |
| |||
господин (фамилия либо должность) Обращение в начале письма. В русском языке требует добавления определяемого слова (фамилия / должность) 4uzhoj); уважаемый (Обращение в начале письма. В русском языке требует добавления имени (и отчества, если есть). Можно написать "коллега" и т.п. 4uzhoj) | |||
милостивый государь | |||
| |||
Добрый день (При обращении в письме к незнакомому человеку Palatash) | |||
| |||
уважаемые господа | |||
| |||
милостивый государь (in letters)) |
Dear Sir: 7 phrases in 4 subjects |
Business | 1 |
General | 2 |
Obsolete / dated | 2 |
Officialese | 2 |