|
|
gymn. |
halt! |
|
|
sport. |
"halt!" |
|
|
box. |
"Halt!" |
|
|
adm.law. |
Branchenstandard (Стандард Отрасли Siegie) |
auto. |
Service Station (Лорина); Autowerkstatt (Лорина) |
hist. |
Rat für Arbeit und Verteidigung (Лорина) |
|
|
el.chem. |
hecto |
|
|
gen. |
einhundert; hundert; Hundert (число); Hundert, f, – en (сущ. жен.рода (число, цифра, номер) OZA) |
lat. |
centum |
math. |
hundert |
|
число, цифра, номер сто num. | |
|
gen. |
Hunderter |
|
|
inf. |
Hunni (Andrey Truhachev) |
|
Russian thesaurus |
|
|
abbr. |
сезонное техническое обслуживание (машин); система технического обслуживания; специальная теория относительности; специальное техническое обслуживание; стандарт организации (ABelonogov); станция технического обслуживания (ABelonogov) |
abbr., auto. |
станция технического обслуживания (Brücke) |
abbr., hist. |
Совет Труда и Обороны (СССР Лорина) |
abbr., law, ADR |
стандарт организации (Alexandra N) |
|
|
abbr. |
сторожевой отряд |
|
|
gen. |
см. совет труда и обороны Большой Энциклопедический словарь ; станция технического обслуживания (ABelonogov) |
abbr. |
санитарно-техническое оборудование (ABelonogov); светотехническое оборудование (ABelonogov); сезонное техническое обслуживание (ABelonogov); Совет труда и обороны; стандарт организации (Нормативно-техническая документация: ТУ (технические условия), СТО q3mi4) |
abbr., GOST. |
стандарт отрасли (igisheva) |
abbr., mil., WMD |
санитарно-технический отдел |
abbr., product. |
средства технологического оснащения (K48) |
Игорь Миг, abbr. |
система теплообмена |