1 |
23:58:09 |
eng-rus |
med. |
cystoprostatectomy |
цистопростатэктомия |
Andy |
2 |
23:50:23 |
ger-ukr |
zool. |
Warzenschwein |
бородавочник африканський |
Brücke |
3 |
23:45:26 |
rus-ger |
adm.law. |
извещение об отклонении |
abschlägiger Bescheid |
Brücke |
4 |
23:39:11 |
rus-spa |
gynecol. |
глобулин, связывающий половые гормоны |
globulina transportadora de hormonas sexuales (ГСПГ) |
ННатальЯ |
5 |
23:31:30 |
eng-rus |
fig. |
true colours |
подлинная суть (Don't know why Vancouver Mayor Kennedy Stewart opposes a plebiscite on a 2030 Olympics bid, as proposed by Cllr. Hardwick. What of democracy? This issue shows his true colours. The little weasel Kennedy is using his indigenous card to thwart democracy. (Twitter)) |
ART Vancouver |
6 |
23:29:47 |
rus-ita |
relig. |
ватиканист |
vaticanista (термин, созданный во второй половине XX века для обозначения журналистов, учёных и комментаторов, изучающих Святой Престол и Римско-католическую Церковь) |
Avenarius |
7 |
23:24:10 |
rus-ita |
philos. |
теоретическая философия |
teoretica |
Avenarius |
8 |
23:17:36 |
rus-ita |
ichtyol. |
звездчатошипая акула |
echinorino (Echinorhinus brucus) |
Avenarius |
9 |
23:13:09 |
rus-ita |
obs. |
фальшивомонетчик |
paracaratta |
Avenarius |
10 |
23:07:53 |
rus-ger |
gen. |
самое лучшее |
das Beste |
Лорина |
11 |
22:57:02 |
eng-rus |
amer. |
chemsex party |
химсекс-вечеринка |
Taras |
12 |
22:50:05 |
rus-ita |
Braz. |
самбодром |
sambodromo (locale pubblico, generalmente legato a una scuola di samba, destinato al ballo del popolare ritmo latino-americano) |
Avenarius |
13 |
22:30:45 |
eng-rus |
mil. |
command launch unit |
командно-пусковой блок |
Andy |
14 |
22:11:22 |
eng-rus |
amer. |
it's the world |
это жизнь |
Taras |
15 |
21:52:32 |
rus-ger |
gen. |
см. Rinderhackfleisch |
Rindergehacktes |
marinik |
16 |
21:51:54 |
rus-ger |
gen. |
фарш из говяжьего мяса |
Rinderhackfleisch |
marinik |
17 |
21:50:28 |
rus-ger |
gen. |
фарш из свиного мяса |
Schweinehackfleisch |
marinik |
18 |
21:49:57 |
rus-ger |
gen. |
фарш из свиного мяса |
Schweinegehacktes |
marinik |
19 |
21:36:07 |
eng-rus |
pharma. |
Interferon-alpha |
интерферон альфа |
Rada0414 |
20 |
20:34:01 |
rus-ukr |
gen. |
застать |
застати |
4uzhoj |
21 |
20:29:25 |
eng-rus |
gen. |
carry electricity |
быть частью электросети (things like an electric plug/socket/switch carry electricity) |
Bob_cat |
22 |
20:09:43 |
rus-spa |
gynecol. |
прорывное кровотечение |
sangrado intermenstrual |
ННатальЯ |
23 |
20:05:58 |
rus-spa |
clin.trial. |
гемолитико-уремический синдром |
síndrome urémico hemolítico |
ННатальЯ |
24 |
20:00:05 |
rus-spa |
clin.trial. |
резистентность к активированному протеину С |
resistencia a la proteína C activada |
ННатальЯ |
25 |
19:59:44 |
spa |
clin.trial. |
RPCa |
resistencia a la proteína C activada |
ННатальЯ |
26 |
19:54:44 |
eng-rus |
progr. |
factory method activator |
активатор фабричного метода |
Alex_Odeychuk |
27 |
19:45:48 |
eng |
microsc. |
Scanning Probe Image Processor |
SPIP |
iwona |
28 |
19:38:35 |
rus-ger |
gen. |
густой суп из чечевицы |
Linseneintopf |
marinik |
29 |
19:28:59 |
rus-spa |
law |
документ-основание |
documento habilitante |
spanishru |
30 |
19:24:24 |
rus-tur |
bot. |
млечный сок |
özsu |
Natalya Rovina |
31 |
19:14:49 |
rus-tur |
bot. |
сокодвижение |
bitki özsu akışı |
Natalya Rovina |
32 |
19:08:16 |
rus-tur |
med. |
седативный |
sakinleştirici |
Natalya Rovina |
33 |
19:07:07 |
rus-tur |
med. |
кровоостанавливающий |
hemostatik |
Natalya Rovina |
34 |
19:03:26 |
eng-rus |
gen. |
win by a hair |
выиграть с небольшим отрывом (I won just by a hair) |
Taras |
35 |
19:01:41 |
rus-tur |
med. |
противоглистный |
antihelmintik |
Natalya Rovina |
36 |
18:49:28 |
eng-rus |
med. |
rubella virus |
вирус краснухи |
Rada0414 |
37 |
18:42:31 |
eng-rus |
idiom. |
burn boats |
сжигать мосты (известно, что ранее римляне-полководцы сжигали свои корабли, высадившись на территории врага, то есть они могли либо победить, либо умереть) |
Taras |
38 |
18:28:19 |
eng-rus |
gen. |
empty threat |
пустая угроза (to mouth (make) empty threats – изрекать пустые угрозы, делать пустые угрозы) |
Taras |
39 |
18:15:44 |
eng |
abbr. pedag. |
PPP |
Present, Practise, Produce |
OLGA P. |
40 |
17:41:39 |
ukr |
abbr. mil. |
РПГ |
ручний протитанковий гранатомет |
Brücke |
41 |
17:36:10 |
ger-ukr |
inf. |
durchklingeln |
дзенькнути (anrufen) |
Brücke |
42 |
17:17:29 |
eng-rus |
mil. |
plate carrier |
плитоноска |
Andy |
43 |
16:48:22 |
eng-rus |
mil. |
robot system |
роботизированный комплекс (Необходимо обеспечить поставку в войска перспективного вооружения, включая роботизированные комплексы, средства информационного обеспечения и радиоэлектронной борьбы.) |
Alex_Odeychuk |
44 |
16:46:05 |
eng-rus |
mil. |
engagement readiness |
боевая готовность (theguardian.com) |
Alex_Odeychuk |
45 |
16:45:47 |
eng-rus |
mil. |
engagement readiness of strategic nuclear forces |
боевая готовность стратегических ядерных сил (theguardian.com) |
Alex_Odeychuk |
46 |
16:45:16 |
eng-rus |
mil. |
maintenance of engagement readiness of strategic nuclear forces |
поддержание боевой готовности стратегических ядерных сил (theguardian.com) |
Alex_Odeychuk |
47 |
16:44:45 |
eng-rus |
mil. |
aircraft equipment |
авиационная техника (theguardian.com) |
Alex_Odeychuk |
48 |
16:44:21 |
eng-rus |
mil. |
long-range, high-precision weapons |
высокоточное оружие большой дальности (theguardian.com) |
Alex_Odeychuk |
49 |
16:43:47 |
eng-rus |
mil. |
ahead-of-schedule delivery |
опережающая поставка (theguardian.com) |
Alex_Odeychuk |
50 |
16:43:24 |
eng-rus |
mil. |
delivery of weaponry and equipment |
поставка вооружения и военной техники (theguardian.com) |
Alex_Odeychuk |
51 |
16:42:02 |
eng-rus |
bank. |
by means of credits |
за счёт кредитных средств (theguardian.com) |
Alex_Odeychuk |
52 |
16:30:05 |
ger-ukr |
inet. |
Social-Media-Seite |
паблік |
Brücke |
53 |
16:26:09 |
eng-rus |
med. |
plasma leakage |
вытекание плазмы (при лихорадке денге who.int) |
Rada0414 |
54 |
16:25:33 |
eng-rus |
med. |
plasma leakage |
утечка плазмы (при лихорадке денге xn--90aw5c.xn--c1avg) |
Rada0414 |
55 |
15:56:54 |
eng-rus |
lgbt |
queer |
негетеронормативный (queer people = LGBTQ+ people) |
Shabe |
56 |
15:53:38 |
eng-rus |
gen. |
take up the role of |
входить в роль (Isn't it weird how queer people sometimes take up heteronormative roles like masc-fem couples and top/bottom labels? Is that because we don't know how to be otherwise? Or does masc/fem energy naturally exist and attract each other regardless of gender/orientation?) |
Shabe |
57 |
15:46:55 |
rus-ger |
gen. |
перевести стрелки часов на летнее время |
die Uhren auf Sommerzeit stellen |
golowko |
58 |
15:24:32 |
rus-spa |
gen. |
данные отсутствуют |
no se dispone de datos |
spanishru |
59 |
15:24:21 |
rus-spa |
gen. |
нет информации |
no se dispone de datos |
spanishru |
60 |
14:59:37 |
ger-ukr |
gen. |
eine Abkürzung ausschreiben |
розшифровувати скорочення (Abkürzungen werden am Satzbeginn immer ausgeschrieben.) |
Brücke |
61 |
14:49:49 |
ger-ukr |
mil. |
Nervengift |
отруйна речовина нервово-паралітичної дії |
Brücke |
62 |
14:49:21 |
ger-ukr |
mil. |
Hautkampfstoff |
отруйна речовина шкірно-наривної дії |
Brücke |
63 |
14:48:30 |
ger-ukr |
mil. |
Lungenkampfstoff |
отруйна речовина задушливої дії |
Brücke |
64 |
14:47:29 |
ger-ukr |
mil. |
Psychokampfstoff |
отруйна речовина психохімічної дії |
Brücke |
65 |
14:46:49 |
ger-ukr |
mil. |
Blutkampfstoff |
отруйна речовина загальноотруйної дії |
Brücke |
66 |
14:40:19 |
ukr |
abbr. toxicol. |
ОР |
отруйна речовина |
Brücke |
67 |
14:35:27 |
eng-rus |
build.mat. |
jamb extension |
добор |
sliteli_mad |
68 |
14:35:24 |
rus-tur |
bot. |
череда |
suketeni |
Natalya Rovina |
69 |
14:33:40 |
rus-ger |
nautic. |
см. Einmannpackung |
Einpersonenpackung |
marinik |
70 |
14:33:15 |
rus-tur |
bot. |
череда трёхраздельная |
üç suketeni (Bidens tripartita) |
Natalya Rovina |
71 |
14:32:40 |
rus-ger |
nautic. |
армейский индивидуальный рацион питания |
Einmannpackung (ИРП) |
marinik |
72 |
14:23:11 |
eng-rus |
build.mat. |
frame extender |
добор |
sliteli_mad |
73 |
14:17:59 |
eng-rus |
mil. |
fight back |
противостоять |
Andy |
74 |
14:09:00 |
eng-rus |
med. |
slide sheet |
скользящая простыня |
amatsyuk |
75 |
13:57:57 |
rus-tur |
med. |
вяжущее действие |
astrenjan |
Natalya Rovina |
76 |
13:48:35 |
rus-fre |
law |
зарегистрированный гражданский союз |
Pacte civil de solidarité (перевод на сайте https://www.diplomatie.gouv.fr/ru) |
Пума |
77 |
13:44:51 |
rus-pol |
dial. |
сутки |
sutke (Dialektyzm Bukowiny: Całe sutke treja jechać do Kijowa (Dolne Piotrowce) org.pl) |
Shabe |
78 |
13:43:40 |
eng-ukr |
toxicol. |
incapacitating agent |
отруйна речовина психохімічної дії |
Frolov19 |
79 |
13:41:33 |
eng-ukr |
toxicol. |
blood agent |
отруйна речовина загальноотруйної дії |
Frolov19 |
80 |
13:40:07 |
eng-ukr |
toxicol. |
choking agent |
отруйна речовина задушливої дії |
Frolov19 |
81 |
13:36:36 |
rus-pol |
anat. |
соски |
sutki (...przymknęła oczy, pośliniła palec i zaczęła pieścić nim swoje sutki pwn.pl) |
Shabe |
82 |
13:31:40 |
eng-rus |
slang |
twigs and berries |
яйца (Slang for the male anatomy. See balls, nuts, family jewels, etc. urbandictionary.com) |
КГА |
83 |
13:30:39 |
eng-rus |
comp.games. |
game application |
игровое приложение |
ВосьМой |
84 |
13:24:37 |
eng-ukr |
toxicol. |
blistering agent |
отруйна речовина шкірно-наривної дії |
Frolov19 |
85 |
13:23:41 |
rus-ita |
gen. |
временно |
interinalmente (сonferire interinalmente una carica, un ufficio) |
Avenarius |
86 |
13:21:56 |
rus-pol |
inf. |
новоселье |
parapetówka ("подоконница", праздник на голых подоконниках: Idziemy na parapetówkę do Kowalskich i nie wiemy, co im kupić na nowe mieszkanie wiktionary.org) |
Shabe |
87 |
13:21:27 |
eng-rus |
gen. |
bypass sanctions |
обходить санкции (The European Union should introduce measures to plug loopholes that could allow investors in cryptoassets to bypass sanctions on Russia over its invasion of Ukraine, a senior lawmaker said on Friday. reuters.com) |
aldrignedigen |
88 |
13:20:54 |
eng-rus |
gen. |
circumvent sanctions |
обходить санкции (The European Union is seeking to make sure that crypto currencies are not used to circumvent sanctions imposed by the bloc against Russia, French Finance Minister Bruno le Maire said on Wednesday. reuters.com) |
aldrignedigen |
89 |
13:20:10 |
eng-rus |
gen. |
evade sanctions |
обходить санкции (Fearing Russia’s elite will evade economic sanctions by converting their wealth to cryptocurrency, high-profile US Democratic senator Elizabeth Warren has introduced a bill into US Congress to stymie Russian crypto transactions. • The UK’s National Crime Agency has arrested at least 10 individuals suspected of helping “corrupt elites” to evade sanctions, it has emerged. theconversation.com) |
aldrignedigen |
90 |
13:19:56 |
eng-ukr |
toxicol. |
nerve agent |
отруйна речовина нервово-паралітичної дії |
Frolov19 |
91 |
13:17:58 |
rus-tur |
bot. |
мочковатая корневая система |
saçak kök |
Natalya Rovina |
92 |
13:16:56 |
rus-tur |
bot. |
стержневая корневая система |
kazık kök |
Natalya Rovina |
93 |
13:14:17 |
rus-ger |
med. |
смерть мозга |
Hirntod |
dolmetscherr |
94 |
13:11:47 |
rus-ger |
med. |
принцип метода |
Prinzip des Verfahrens |
dolmetscherr |
95 |
13:09:55 |
eng-rus |
gen. |
war story |
байка про войну |
Taras |
96 |
13:09:46 |
rus-pol |
gen. |
под названием |
o nazwie (...czytelnicy pamiętają jeszcze afrykańskie państwo, położone na północ od RPA, o nazwie Rodezja pwn.pl) |
Shabe |
97 |
13:09:18 |
eng-rus |
gen. |
war story |
военная байка |
Taras |
98 |
13:08:04 |
rus-spa |
gen. |
присвоение |
asignación |
spanishru |
99 |
13:04:14 |
rus-tur |
bot. |
корзинка |
kapitulum |
Natalya Rovina |
100 |
13:01:34 |
rus-spa |
law |
кадастровый номер |
número catastral |
spanishru |
101 |
12:58:48 |
rus-tur |
bot. |
кисть |
rasemoz |
Natalya Rovina |
102 |
12:58:08 |
tur |
bot. |
salkım |
rasemoz |
Natalya Rovina |
103 |
12:57:48 |
eng-tur |
bot. |
racemose |
rasemoz |
Natalya Rovina |
104 |
12:56:01 |
rus-tur |
bot. |
кисть |
salkım |
Natalya Rovina |
105 |
12:53:34 |
rus-tur |
bot. |
цветорасположение |
çiçek kurulu |
Natalya Rovina |
106 |
12:53:03 |
rus-tur |
bot. |
цветорасположение |
infloresens |
Natalya Rovina |
107 |
12:52:54 |
rus-tur |
bot. |
цветорасположение |
çiçek durumu |
Natalya Rovina |
108 |
12:51:18 |
rus-tur |
bot. |
симподиальное ветвление |
simpodial dallanma |
Natalya Rovina |
109 |
12:50:31 |
rus-tur |
bot. |
моноподиальное ветвление |
rasemoz |
Natalya Rovina |
110 |
12:49:27 |
rus-tur |
bot. |
моноподиальное ветвление |
monopodial dallanma (при котором боковые ветви отходят от неограниченно растущего побега первого порядка (центральной оси)) |
Natalya Rovina |
111 |
12:48:40 |
rus-tur |
bot. |
соцветие |
infloresens |
Natalya Rovina |
112 |
12:46:52 |
rus-ger |
med. |
Лабораторные методы обследования |
Labormethoden zur Untersuchung |
dolmetscherr |
113 |
12:46:04 |
rus-tur |
bot. |
цветонос |
pedunkul (главный стебель, на котором находится соцветие. В одном соцветии несколько цветоножек и один цветонос) |
Natalya Rovina |
114 |
12:44:50 |
eng-tur |
bot. |
peduncle |
pedunkul |
Natalya Rovina |
115 |
12:39:56 |
eng-tur |
bot. |
pedicel |
çiçek sapı |
Natalya Rovina |
116 |
12:37:51 |
rus-tur |
bot. |
цветоножка |
çiçek sapı (стебель, на котором находится один цветок) |
Natalya Rovina |
117 |
12:36:49 |
eng-rus |
gen. |
do something "for life" |
делать что-либо "навсегда" (об отношениях) |
Taras |
118 |
12:32:53 |
eng-rus |
gen. |
gone |
не в себе |
Abysslooker |
119 |
12:30:12 |
rus-tur |
bot. |
соцветие |
çiçek salkımı |
Natalya Rovina |
120 |
12:18:39 |
eng-rus |
cook. |
chicken fries |
куриные палочки? |
kiloskelet |
121 |
11:55:12 |
eng-rus |
idiom. |
feet of clay |
колосс на глиняных ногах (кажущаяся, обманчивая сила, внутренняя слабина в сильном человеке. Вавилонский царь Навуходоносор мечтал о великой статуе с золотой головой, с серебряными туловищем и руками, с бёдрами и животом из меди, с ногами из железа, а ступнями, сделанными наполовину из железа, наполовину из глины. Когда камнем ударили по ногам фигуры, она рухнула: We always admired her as Prime Minister. It came as a shock to learn that she had feet of clay – Мы всегда восхищались ею как премьер-министром, но были потрясены, узнав, что она оказалось колоссом на глиняных ногах) |
Taras |
122 |
11:46:33 |
eng-rus |
subl. |
disrobe |
обнажаться |
Taras |
123 |
11:42:57 |
rus |
abbr. ammo |
БФ |
бронебойно-фугасный |
igisheva |
124 |
11:16:50 |
eng-rus |
gen. |
settle a debate |
разрешить спор (You have to settle a debate for me) |
Taras |
125 |
10:59:17 |
rus-ger |
agric. |
водосгон |
Wasserschieber |
EHermann |
126 |
10:49:11 |
rus-ger |
ed. |
врач-интерн невролог |
Ärztin in der Internatur Weiterbildung Neurologie |
dolmetscherr |
127 |
10:44:31 |
rus-ita |
gen. |
танковое орудие |
bocca da fuoco (un carro armato di concezione classica con bocca da fuoco da 120 mm) |
massimo67 |
128 |
10:40:04 |
rus-ita |
gen. |
бронированная военная техника |
veicoli blindati e corazzati da combattimento (Veicoli blindati e corazzati da combattimento. Veicoli da combattimento · Veicoli tattici protetti · Veicoli Cingolati. Veicoli tattici protetti -Veicolo Tattico Leggero Multiruolo (VTLM) "Lince"; Veicolo Blindato Medio (VBM) Freccia; Carro Armato) |
massimo67 |
129 |
10:36:28 |
eng-rus |
med. |
dedication |
усердие |
amatsyuk |
130 |
10:27:19 |
rus-ger |
gen. |
муколитический препарат |
Schleimlöser (мукоактивный) |
marinik |
131 |
10:24:50 |
rus-ita |
gen. |
гусеничная военная техника |
veicoli cingolati da combattimento (гусеничная вездходная техника) |
massimo67 |
132 |
10:22:33 |
rus-ger |
gen. |
секретолитик |
Schleimlöser |
marinik |
133 |
10:22:05 |
rus-ger |
drugs |
секретолитик |
Sekretolytikum |
marinik |
134 |
10:21:34 |
rus-ger |
drugs |
муколитический препарат |
Mukolytikum |
marinik |
135 |
10:16:50 |
rus-ita |
gen. |
военный самолeт |
velivolo da combattimento |
massimo67 |
136 |
10:13:00 |
rus-ita |
gen. |
военный лётчик |
pilota da combattimento (La prima donna pilota di velivoli da combattimento della Marina Militare italiana) |
massimo67 |
137 |
9:55:05 |
rus-ita |
gen. |
невозвратные затраты |
spese non recuperabili |
massimo67 |
138 |
9:53:43 |
rus-ita |
gen. |
невозвратные затраты |
spese irrecuperabili (I costi irrecuperabili (o costi affondati, costi sommersi, sunk costs), in economia e negli affari in generale, sono quei costi in cui si è già incorso e ...) |
massimo67 |
139 |
9:48:46 |
rus-ger |
obst. |
чай для повышения лактации |
Stilltee |
marinik |
140 |
9:47:42 |
rus-ita |
gen. |
безвозвратная потеря |
perdita irrimediabile (невозвратная, невозвратимая, навеки утраченный, навсегда утраченный, невозвратимый миг — l'attimo fuggente. 2) (непоправимый) irrecuperabile, irrimediabile. невозвратимая утрата — perdita inconsolabile: fornitura tempestiva di assistenza ai feriti riduce la perdita irrimediabile di truppe; perdita irrimediabile; una perdita netta e irrimediabile; In caso di perdita irrimediabile, totale o parziale, o di distruzione totale di prodotti) |
massimo67 |
141 |
9:46:27 |
rus-ger |
obst. |
чай для усиления лактации |
Stilltee |
marinik |
142 |
9:37:24 |
rus |
abbr. expl. |
ПВВ |
пластичное взрывчатое вещество |
igisheva |
143 |
9:35:58 |
rus |
abbr. ammo |
ОФТ |
осколочно-фугасный трассирующий |
igisheva |
144 |
9:34:20 |
rus-spa |
gen. |
исходящий номер |
№ Registro Salida |
AmorAmor |
145 |
9:30:52 |
eng-rus |
inf. |
tastical |
чумовой (Something that is the coolest thing ever to be created. (except for MLIB): dude thats so tastical,i cant believe we created this! urbandictionary.com) |
Andrew090 |
146 |
9:29:25 |
eng-rus |
gen. |
stem from |
исходить из |
anyname1 |
147 |
9:23:22 |
rus-tur |
bot. |
подорожник большой |
geniş yapraklı sinir otu (Plantago Major) |
Natalya Rovina |
148 |
8:57:49 |
eng-rus |
mil., navy |
underwater robotic system for the autonomous neutralization of underwater mines |
подводная роботизированная система для автономной нейтрализации подводных мин |
Sergei Aprelikov |
149 |
8:57:16 |
rus-tur |
bot. |
наземные части растения |
sürgün kısımları |
Natalya Rovina |
150 |
8:55:34 |
rus-tur |
med. |
противоспазматический |
spazm çözücü |
Natalya Rovina |
151 |
8:53:13 |
rus-tur |
med. |
ветрогонный |
gaz giderici |
Natalya Rovina |
152 |
8:21:51 |
rus-ger |
law |
мобильные сотрудники |
mobile Beschäftigte |
dolmetscherr |
153 |
8:12:30 |
rus-tur |
bot. |
красящее вещество |
boyar madde |
Natalya Rovina |
154 |
8:10:12 |
rus-ger |
law |
вступить в профсоюз |
Gewerkschaft beitreten |
dolmetscherr |
155 |
8:03:19 |
rus-tur |
bot. |
мальва лесная |
büyük ebegümeci (Malva sylvestris) |
Natalya Rovina |
156 |
7:58:17 |
rus-tur |
med. |
жаропонижающий |
ateş düşürücü |
Natalya Rovina |
157 |
7:57:43 |
rus-tur |
med. |
успокаивающий |
yatıştırıcı |
Natalya Rovina |
158 |
7:56:43 |
eng-rus |
avia. |
stock |
авиабилеты (Traditionally, "airline stock" has been used to denote a ticket that has been issued by an airline for its own direct sales) |
sankozh |
159 |
7:55:01 |
rus-tur |
bot. |
цветки липы |
ıhlamur çiçeği |
Natalya Rovina |
160 |
7:54:36 |
rus-tur |
bot. |
липовый цвет |
ıhlamur çiçeği |
Natalya Rovina |
161 |
7:35:17 |
rus-tur |
bot. |
медоносное растение |
ballı bitki |
Natalya Rovina |
162 |
5:43:45 |
ger-ukr |
gen. |
sparsam |
заощадливий |
Brücke |
163 |
5:32:38 |
ger-ukr |
gen. |
Reparationszahlungen |
репарації |
Brücke |
164 |
5:25:31 |
ger-ukr |
gen. |
kaum |
навряд |
Brücke |
165 |
5:22:41 |
ger-ukr |
inf. |
quatschen |
теревенити |
Brücke |
166 |
5:07:08 |
eng-rus |
avia. |
plating carrier |
ответственный перевозчик |
sankozh |
167 |
3:22:00 |
eng-rus |
law |
definition and interpretation |
термины и их толкование (вариант перевода раздела договора) |
sankozh |
168 |
3:00:08 |
eng-rus |
law |
agreed and prepared |
подготовлен и заключен (о договоре: agreed and prepared in English) |
sankozh |
169 |
1:49:51 |
rus-ger |
ed. |
Центральная благотворительная организация евреев Германии |
ZWST |
golowko |
170 |
1:49:04 |
ger |
abbr. ed. |
ZWST |
Zentralwohlfahrtsstelle der Juden in Deutschland |
golowko |
171 |
1:32:37 |
ger-ukr |
mil. |
Kriegsverbrecher |
воєнний злочинець |
Brücke |
172 |
1:29:07 |
ger-ukr |
bot. |
Zaubernuss |
гамамеліс |
Brücke |
173 |
1:27:05 |
ger-ukr |
ornit. |
Adlerbussard |
канюк степовий |
Brücke |
174 |
1:26:28 |
ger-ukr |
zool. |
Alpenspitzmaus |
мідиця альпійська |
Brücke |
175 |
1:25:04 |
ger-ukr |
ichtyol. |
Bachschmerle |
слиж європейський |
Brücke |
176 |
1:23:15 |
ger-ukr |
zool. |
Baumschläfer |
соня лісова |
Brücke |
177 |
1:14:37 |
ger-ukr |
zool. |
Donau-Kammmolch |
тритон дунайський |
Brücke |
178 |
1:10:55 |
ger-ukr |
bot. |
Edelkastanie |
каштан їстівний |
Brücke |
179 |
1:07:18 |
rus-ita |
cleric. |
несущий изображение Мадонны |
madonnaro |
Avenarius |
180 |
1:03:34 |
rus-ger |
ed. |
Центральная благотворительная организация евреев в Германии |
Zentralwohlfahrtsstelle der Juden in Deutschland |
golowko |
181 |
1:01:53 |
rus-ger |
ed. |
Германский паритетный благотворительный союз |
Deutscher Paritätischer Wohlfahrtsverband |
golowko |
182 |
1:00:57 |
rus-ger |
org.name. |
Евангелический союз благотворительности и развития |
Diakonie Deutschland – Evangelisches Werk für Diakonie und Entwicklung e.V. (благотворительная организация Евангелической Церкви Германии) |
golowko |
183 |
0:59:50 |
rus-ger |
ed. |
Германский благотворительный союз "Каритас" |
Deutscher Caritasverband |
golowko |
184 |
0:59:04 |
rus-ger |
ed. |
Благотворительный фонд помощи рабочим |
Arbeiterwohlfahrt |
golowko |
185 |
0:55:08 |
rus-ger |
ed. |
содействие в обучении немецкому языку для профессиональной деятельности) |
berufsbezogene Deutschförderung |
golowko |
186 |
0:53:33 |
rus-ger |
ed. |
Миграционные службы для молодёжи |
JMD |
golowko |
187 |
0:53:10 |
ger-ukr |
gen. |
Paravent |
ширма |
Brücke |
188 |
0:50:26 |
ger-ukr |
zool. |
Springfrosch |
жаба прудка |
Brücke |
189 |
0:48:57 |
ger |
abbr. ed. |
SD 2 |
Start Deutsch 2 |
golowko |
190 |
0:48:48 |
ger-ukr |
astrophys. |
Sternentstehung |
зореутворення |
Brücke |
191 |
0:48:13 |
ger |
abbr. ed. |
SD 1 |
Start Deutsch 1 |
golowko |
192 |
0:47:20 |
ger |
ed. |
Fit 1 |
Fit in Deutsch 1 |
golowko |
193 |
0:46:30 |
ger |
ed. |
Fit 2 |
Fit in Deutsch 2 |
golowko |
194 |
0:45:35 |
ger |
ed. |
ZDj |
Zertifikat Deutsch für Jugendliche |
golowko |
195 |
0:45:18 |
ger-ukr |
bot. |
Sumpf-Weichorchis |
м'якух болотяний |
Brücke |
196 |
0:44:28 |
ger |
abbr. ed. |
ZD |
Zertifikat Deutsch |
golowko |
197 |
0:44:18 |
ger-ukr |
zool. |
Sumpfspitzmaus |
рясоніжка мала |
Brücke |
198 |
0:43:58 |
ger-ukr |
ornit. |
Sumpfohreule |
сова болотяна |
Brücke |
199 |
0:43:32 |
ger-ukr |
zool. |
Südlicher Weißbrustigel |
їжак південний |
Brücke |
200 |
0:43:07 |
ger |
abbr. ed. |
ZMP |
Zentrale Mittelstufenprüfung |
golowko |
201 |
0:41:16 |
ger |
abbr. ed. |
ZOP |
Zentrale Oberstufenprüfung |
golowko |
202 |
0:40:21 |
ger-ukr |
mil. |
Sturmgeschütz |
штурмова гармата |
Brücke |
203 |
0:40:04 |
rus-ita |
gen. |
ухмылка |
ghigno |
Avenarius |
204 |
0:39:57 |
ger |
abbr. ed. |
GDS |
großes Deutsches Sprachdiplom |
golowko |
205 |
0:38:34 |
ger |
ed. |
ZDfB |
Zertifikat Deutsch für den Beruf |
golowko |
206 |
0:36:58 |
ger |
abbr. ed. |
PWD |
Prüfung Wirtschaftsdeutsch International |
golowko |
207 |
0:36:04 |
ger-ukr |
avia. |
Turbinen-Strahltriebwerk |
повітряно-реактивний двигун |
Brücke |
208 |
0:33:40 |
ger-ukr |
commer. |
Verkaufsförderung |
стимулювання збуту |
Brücke |
209 |
0:31:45 |
ger-ukr |
cards |
Kartendeck |
колода карт |
Brücke |
210 |
0:31:13 |
rus-ita |
fig. |
терзать |
attanagliare (l'angoscia mi attanaglia l'anima) |
Avenarius |
211 |
0:31:02 |
ger-ukr |
sport. |
Schwebebalken |
колода |
Brücke |
212 |
0:27:59 |
ger-ukr |
securit. |
Vorzugsaktie |
привілейована акція |
Brücke |
213 |
0:27:39 |
rus-ita |
fig. |
мучить |
attanagliare |
Avenarius |
214 |
0:26:11 |
ger-ukr |
bot. |
Weißkohl |
капуста білоголова |
Brücke |
215 |
0:25:36 |
ger-ukr |
zool. |
Westblindmaus |
сліпак понтичний |
Brücke |
216 |
0:24:09 |
ger-ukr |
mycol. |
Zunderschwamm |
трутовик справжній |
Brücke |
217 |
0:18:31 |
ger-ukr |
zool. |
Tigeriltis |
перегузня звичайна |
Brücke |
218 |
0:16:08 |
ger-ukr |
bot. |
Ringelblume |
нагідки лікарські |
Brücke |
219 |
0:15:36 |
ger-ukr |
bot. |
Wiesen-Flockenblume |
волошка лучна |
Brücke |
220 |
0:15:14 |
rus-ita |
gen. |
благо |
giovamento (la campagna dà giovamento al corpo e allo spirito) |
Avenarius |
221 |
0:13:01 |
ger-ukr |
bot. |
Kleinblütiges Knopfkraut |
незбутниця дрібноцвіта |
Brücke |
222 |
0:10:55 |
ger-ukr |
bot. |
Roter Fingerhut |
наперсник пурпуровий |
Brücke |
223 |
0:10:10 |
rus-ita |
gen. |
утонченный |
signorile |
Avenarius |
224 |
0:09:29 |
ger-ukr |
ornit. |
Rotmilan |
шуліка рудий |
Brücke |
225 |
0:08:30 |
ger-ukr |
zool. |
Knoblauchkröte |
часничниця звичайна |
Brücke |
226 |
0:08:04 |
rus-lav |
gen. |
получение |
dabūšana |
dkuzmin |
227 |
0:07:51 |
ger-ukr |
zool. |
Wechselkröte |
ропуха зелена |
Brücke |
228 |
0:07:25 |
ger-ukr |
entomol. |
Hochmoorgelbling |
жовтюх торфовищний |
Brücke |
229 |
0:06:42 |
ger-ukr |
zool. |
Rotbauchunke |
кумка червоночерева |
Brücke |
230 |
0:06:26 |
ger-ukr |
zool. |
Gelbbauchunke |
кумка жовточерева |
Brücke |
231 |
0:05:51 |
ger-ukr |
ornit. |
Steppenweihe |
лунь степовий |
Brücke |
232 |
0:05:38 |
ger-ukr |
ornit. |
Kornweihe |
лунь польовий |
Brücke |
233 |
0:05:25 |
ger-ukr |
ornit. |
Rohrweihe |
лунь очеретяний |
Brücke |
234 |
0:05:12 |
ger-ukr |
ornit. |
Wiesenweihe |
лунь лучний |
Brücke |
235 |
0:04:23 |
ger-ukr |
zool. |
Archips xylosteana |
листокрутка строкато-золотиста |
Brücke |
236 |
0:04:08 |
ger-ukr |
zool. |
Fruchtschalenwickler |
листокрутка сітчаста |
Brücke |
237 |
0:03:53 |
ger-ukr |
zool. lat. |
Ptycholoma lecheana |
листокрутка свинцевосмугаста |
Brücke |
238 |
0:02:54 |
ger-ukr |
zool. |
Heckenwickler |
листокрутка розанова |
Brücke |
239 |
0:02:34 |
ger-ukr |
zool. |
Apfelblattsauger |
листоблішка яблунева |
Brücke |
240 |
0:02:19 |
ger-ukr |
zool. |
Gemeiner Birnenblattsauger |
листоблішка грушева |
Brücke |
241 |
0:01:26 |
ger-ukr |
bot. |
Europäische Seekanne |
плавун щитолистий |
Brücke |
242 |
0:00:39 |
ger-ukr |
ichtyol. |
Weißflossen-Grundling |
пічкур білоперий |
Brücke |