1 |
23:51:11 |
rus-ita |
obs. |
расчленять |
squartare (тело) |
Avenarius |
2 |
23:41:37 |
ger-ukr |
gen. |
Heizkraftwerk |
ТЕЦ (теплоелектроцентраль) |
Brücke |
3 |
23:33:05 |
ger-ukr |
mil. |
Widerstand |
відсіч |
Brücke |
4 |
23:32:09 |
eng |
abbr. med. |
VAT |
vestibular autorotation test |
doc090 |
5 |
23:30:29 |
eng-rus |
ophtalm. |
vestibular autorotation test |
вестибулярный ауторотационный тест |
doc090 |
6 |
23:22:21 |
rus-ita |
obs. |
разрезать на части |
squartare (тело) |
Avenarius |
7 |
22:56:49 |
ukr |
abbr. mil. |
ПТКР |
протитанкова керована ракета |
Brücke |
8 |
22:53:45 |
ger-ukr |
gen. |
treffen |
влучити |
Brücke |
9 |
22:42:31 |
ger-ukr |
mil. |
Dauerbeschuss |
тривалий обстріл |
Brücke |
10 |
22:42:00 |
ger-ukr |
mil. |
Feuerpause |
тимчасове припинення вогню (Russland hat eine Feuerpause an drei Tagen zur Evakuierung von Zivilisten aus dem Asow-Stahlwerk im südukrainischen Mariupol angekündigt. n-tv.de) |
Brücke |
11 |
22:41:11 |
ger-ukr |
mil. |
Luftschlag |
авіаудар |
Brücke |
12 |
22:40:33 |
ger-ukr |
mil. |
Sicherheitskräfte |
правоохоронці |
Brücke |
13 |
21:54:27 |
eng-rus |
gen. |
seek |
претендовать на |
Stas-Soleil |
14 |
21:52:36 |
eng-rus |
gen. |
sought |
испрашиваемый |
Stas-Soleil |
15 |
21:45:38 |
rus-fre |
gen. |
не ошибается тот, кто ничего не делает |
l'erreur est humaine |
yfev |
16 |
21:43:45 |
ger-ukr |
mil. |
einkesseln |
взяти в облогу |
Brücke |
17 |
21:39:10 |
ger-ukr |
for.pol. |
Sanktionsliste |
список санкцій |
Brücke |
18 |
21:37:32 |
ger-ukr |
geogr. |
Asowsches Meer |
Азовське море |
Brücke |
19 |
21:34:35 |
ger-ukr |
mil. |
Truppen zusammenziehen |
стягувати війська |
Brücke |
20 |
21:29:10 |
ger-ukr |
mil. |
selbstfahrende Artillerie |
самохідна артилерія |
Brücke |
21 |
21:25:01 |
ger-ukr |
mil. |
NATO-Reaktionsstreitmacht |
сили реагування НАТО |
Brücke |
22 |
21:22:20 |
ger-ukr |
mil. |
schnelle Eingreiftruppe |
група швидкого реагування |
Brücke |
23 |
21:12:26 |
rus-fre |
hist. |
феодал |
suzerain (« Serment d'allégeance. Serment de fidélité, acte de soumission et d'obéissance qu'un vassal prête à son suzerain » cnrtl.fr) |
KiriX |
24 |
21:09:31 |
ger-ukr |
mil. |
schneller Vormarsch |
стрімкий наступ |
Brücke |
25 |
21:04:13 |
ger-ukr |
mil. |
Kampfhandlungen |
бойові дії |
Brücke |
26 |
20:59:23 |
ger-ukr |
polit. |
blockfrei |
позаблоковий |
Brücke |
27 |
20:58:15 |
ger-ukr |
polit. |
freie Bündniswahl |
право держав обирати безпекові союзи без втручання ззовні |
Brücke |
28 |
20:55:17 |
ger-ukr |
polit. |
Bündnis |
альянс |
Brücke |
29 |
20:46:50 |
ger-ukr |
mil. |
Truppen aufstocken |
поповнювати війська |
Brücke |
30 |
20:44:29 |
ger-ukr |
inet. |
Teilsperre |
часткове обмеження доступу |
Brücke |
31 |
20:38:52 |
ger-ukr |
gen. |
den Betrieb hochfahren |
перевести в посилений режим |
Brücke |
32 |
20:32:08 |
ger-ukr |
avia. |
Fluggesellschaft |
авіаперевізник |
Brücke |
33 |
20:28:57 |
ger-ukr |
polit. |
Hilfsgelder |
допомога |
Brücke |
34 |
20:26:08 |
ger-ukr |
mil. |
Eliteeinheit |
елітний підрозділ |
Brücke |
35 |
20:20:19 |
ger-ukr |
mil. |
den Luftraum sperren |
закривати небо |
Brücke |
36 |
20:15:47 |
eng-rus |
mil., WMD |
nuclear warhead free |
без ядерной боеголовки |
MichaelBurov |
37 |
20:12:11 |
rus-ger |
agr. |
туранская пшеница |
Khorasan-Weizen (хорасанская) |
marinik |
38 |
20:11:12 |
ger-ukr |
gen. |
Feuerschein |
заграва |
Brücke |
39 |
20:10:54 |
rus-ger |
agr. |
туранская пшеница |
Kamut (хорасанская) |
marinik |
40 |
20:07:28 |
ger-ukr |
gen. |
zahlen |
розраховуватися |
Brücke |
41 |
20:07:06 |
ger-ukr |
formal |
in Anspruch nehmen |
скористатися (послугою, пропозицією: Sofern Sie besondere Services unseres Unternehmens über unsere Internetseite in Anspruch nehmen möchten, könnte jedoch eine Verarbeitung personenbezogener Daten erforderlich werden.) |
Brücke |
42 |
20:06:12 |
ger-ukr |
polit. |
mit Sanktionen belegt |
підсанкційний |
Brücke |
43 |
20:03:31 |
ger-ukr |
mil. |
Einheit |
підрозділ |
Brücke |
44 |
19:55:24 |
eng-rus |
gen. |
delivery |
обеспечение (delivery of value for money) |
Stas-Soleil |
45 |
19:54:37 |
eng-rus |
gen. |
on display |
напоказ (Something to wear on display.) |
Abysslooker |
46 |
19:43:56 |
ger-ukr |
gen. |
Vielfalt |
різноманітність |
Brücke |
47 |
18:38:23 |
rus-tgk |
gen. |
месторождение серебра |
кони нуқра |
В. Бузаков |
48 |
18:37:39 |
rus-tgk |
gen. |
месторождение свинца |
кони сурб |
В. Бузаков |
49 |
18:37:07 |
rus-tgk |
gen. |
конвейерный |
конвейерӣ |
В. Бузаков |
50 |
18:36:28 |
rus-tgk |
gen. |
конденсация |
конденсатсия |
В. Бузаков |
51 |
18:35:58 |
rus-tgk |
gen. |
конденсатор |
конденсатор |
В. Бузаков |
52 |
18:35:36 |
rus-tgk |
gen. |
конденсат |
конденсат |
В. Бузаков |
53 |
18:34:30 |
rus-tgk |
gen. |
концентрированный |
консентратӣ |
В. Бузаков |
54 |
18:33:59 |
rus-tgk |
gen. |
концентрат |
консентрат |
В. Бузаков |
55 |
18:33:14 |
rus-tgk |
gen. |
концептуально |
ба таври консептуалӣ |
В. Бузаков |
56 |
18:32:58 |
rus-tgk |
gen. |
концептуальный |
консептуалӣ |
В. Бузаков |
57 |
18:30:08 |
rus-tgk |
gen. |
консервированный |
консервашуда |
В. Бузаков |
58 |
18:29:44 |
rus-tgk |
gen. |
консерватория |
консерватория |
В. Бузаков |
59 |
18:29:20 |
rus-tgk |
gen. |
консервирование |
консервонӣ |
В. Бузаков |
60 |
18:25:59 |
rus-tgk |
gen. |
тупик |
кӯчаи сарбаста |
В. Бузаков |
61 |
18:25:32 |
rus-tgk |
gen. |
шумная улица |
кӯчаи пурмағал |
В. Бузаков |
62 |
18:25:11 |
rus-tgk |
gen. |
протокольная улица |
кӯчаи протоколӣ |
В. Бузаков |
63 |
18:24:49 |
rus-tgk |
gen. |
тихая улица |
кӯчаи ором |
В. Бузаков |
64 |
18:24:03 |
rus-tgk |
gen. |
бродить по улицам |
кӯча ба кӯча гаштан |
В. Бузаков |
65 |
18:23:38 |
rus-tgk |
gen. |
выходить на улицу |
ба кӯча баромадан |
В. Бузаков |
66 |
18:23:14 |
rus-tgk |
gen. |
переходить улицу |
аз кӯча гузаштан |
В. Бузаков |
67 |
18:21:30 |
rus-tgk |
gen. |
кочёвка |
кӯчишгоҳ |
В. Бузаков |
68 |
18:20:56 |
rus-tgk |
gen. |
кочевники |
кӯчманчиён |
В. Бузаков |
69 |
18:20:32 |
rus-tgk |
gen. |
кочевник |
кӯчманчӣ |
В. Бузаков |
70 |
18:20:07 |
rus-tgk |
gen. |
кочевать |
кӯчманчигӣ кардан |
В. Бузаков |
71 |
18:19:39 |
rus-tgk |
gen. |
кочевничество |
кӯчманчигӣ |
В. Бузаков |
72 |
18:18:25 |
rus-tgk |
gen. |
КЧС и ГО РТ |
КҲФ ва МГ ҶТ (Комитет по чрезвычайным ситуациям и гражданской обороне при Правительстве Республики Таджикистан) |
В. Бузаков |
73 |
18:15:56 |
rus-tgk |
gen. |
оказание помощи |
кумакрасонӣ |
В. Бузаков |
74 |
18:15:22 |
eng-rus |
oncol. |
ctDNA guided therapy |
цоДНК-направленная терапия |
olga don |
75 |
18:15:14 |
rus-tgk |
gen. |
выходное пособие |
кумакпулӣ дар вақти аз кор рафтан |
В. Бузаков |
76 |
18:14:42 |
rus-tgk |
gen. |
пособие по безработице |
кумакпулӣ аз рӯи бекорӣ |
В. Бузаков |
77 |
18:14:14 |
rus-tgk |
gen. |
пособие |
кумакпулӣ |
В. Бузаков |
78 |
18:13:42 |
rus-tgk |
gen. |
денежное пособие |
кумакпулӣ |
В. Бузаков |
79 |
18:12:46 |
rus-tgk |
gen. |
техническая помощь |
кумаки техникӣ |
В. Бузаков |
80 |
18:12:24 |
rus-tgk |
gen. |
медицинская помощь |
кумаки тиббӣ |
В. Бузаков |
81 |
18:11:53 |
rus-tgk |
gen. |
организационная помощь |
кумаки ташкилӣ |
В. Бузаков |
82 |
18:11:26 |
rus-tgk |
gen. |
специализированная помощь |
кумаки тахассусӣ |
В. Бузаков |
83 |
18:11:02 |
rus-tgk |
gen. |
денежная помощь |
кумаки пулӣ |
В. Бузаков |
84 |
18:10:29 |
rus-tgk |
gen. |
финансовая помощь |
кумаки молиявӣ |
В. Бузаков |
85 |
18:08:32 |
rus-tgk |
proverb |
не всё коту масленица |
ҳар рӯз ид нест, ки кулча хӯрӣ |
В. Бузаков |
86 |
18:07:40 |
ger-ukr |
data.prot. |
Hackerangriff |
хакерський злом |
Brücke |
87 |
18:06:26 |
rus-tgk |
gen. |
малоценный |
камбаҳо |
В. Бузаков |
88 |
18:06:12 |
ger-ukr |
inet. |
Schadsoftware |
руйнівне програмне забезпечення |
Brücke |
89 |
18:05:40 |
rus-tgk |
gen. |
беднеть |
камбағал шудан |
В. Бузаков |
90 |
18:04:56 |
rus-tgk |
gen. |
малоосновательный |
камасос |
В. Бузаков |
91 |
18:04:01 |
rus-tgk |
gen. |
спасательный пояс |
камарбанди наҷотдиҳӣ |
В. Бузаков |
92 |
18:03:38 |
rus-tgk |
gen. |
пояс шахида |
камарбанди маргталаб |
В. Бузаков |
93 |
18:03:13 |
ger-ukr |
rel., christ. |
Papst |
Папа Римський |
Brücke |
94 |
18:02:35 |
rus-tgk |
gen. |
поясница |
камар |
В. Бузаков |
95 |
18:01:32 |
rus-tgk |
gen. |
малогабаритный |
камандоза |
В. Бузаков |
96 |
18:00:43 |
rus-tgk |
gen. |
малочисленный |
камадад |
В. Бузаков |
97 |
17:59:33 |
rus-tgk |
gen. |
по меньшей мере |
камаш |
В. Бузаков |
98 |
17:58:54 |
rus-tgk |
gen. |
незадолго до этого |
каме пеш аз ин |
В. Бузаков |
99 |
17:58:18 |
rus-tgk |
gen. |
несколько |
каме |
В. Бузаков |
100 |
17:56:33 |
rus-tgk |
gen. |
быть малым |
кам будан |
В. Бузаков |
101 |
17:56:28 |
ger-ukr |
avia. |
Notlandung |
аварійна посадка |
Brücke |
102 |
17:53:50 |
rus-tgk |
gen. |
малость |
кам |
В. Бузаков |
103 |
17:53:29 |
rus-tgk |
gen. |
небольшой |
кам |
В. Бузаков |
104 |
17:51:50 |
ger-ukr |
mil. |
Bomber |
бомбардувальник |
Brücke |
105 |
17:50:34 |
eng-rus |
gen. |
Petroleum Operations Account |
Счёт нефтяных операций (Kashagan terminology) |
Aiduza |
106 |
17:50:06 |
rus-tgk |
gen. |
увеличение линзы |
калонкарди линза |
В. Бузаков |
107 |
17:49:59 |
ger-ukr |
gen. |
Mitbürger |
співгромадянин |
Brücke |
108 |
17:49:51 |
rus-tgk |
gen. |
увеличение микроскопа |
калонкарди микроскоп |
В. Бузаков |
109 |
17:49:31 |
rus-tgk |
gen. |
увеличение |
калонкард |
В. Бузаков |
110 |
17:48:40 |
rus-tgk |
gen. |
хвастовство |
калонгапӣ |
В. Бузаков |
111 |
17:48:11 |
ger-ukr |
gen. |
Notlage |
скрута |
Brücke |
112 |
17:48:04 |
rus-tgk |
gen. |
хвастун |
калонгап |
В. Бузаков |
113 |
17:47:39 |
ger-ukr |
gen. |
bei sich aufnehmen |
прихистити (Schutzsuchende) |
Brücke |
114 |
17:47:10 |
rus-tgk |
gen. |
стать взрослым |
калон шудан |
В. Бузаков |
115 |
17:46:22 |
ger-ukr |
mil. |
Gefechtslage |
активні бойові дії |
Brücke |
116 |
17:45:59 |
rus-tgk |
gen. |
прядение пряжи |
калобаресӣ |
В. Бузаков |
117 |
17:45:27 |
rus-tgk |
gen. |
прядильщик |
калобарес |
В. Бузаков |
118 |
17:44:07 |
rus-tgk |
gen. |
головорез |
каллабур |
В. Бузаков |
119 |
17:43:33 |
rus-tgk |
gen. |
калька |
калка |
В. Бузаков |
120 |
17:42:44 |
rus-tgk |
gen. |
иностранное слово |
калимаи бегона |
В. Бузаков |
121 |
17:41:42 |
rus-tgk |
gen. |
калейдоскоп |
калейдоскоп |
В. Бузаков |
122 |
17:39:01 |
rus-tgk |
gen. |
уйгурский |
уйғурӣ |
В. Бузаков |
123 |
17:38:21 |
rus-tgk |
mil. |
специальная военная операция |
амалиёти махсуси ҳарбӣ |
В. Бузаков |
124 |
17:37:54 |
ger-ukr |
mil. |
Artilleriegranate |
артилерійський снаряд |
Brücke |
125 |
17:36:16 |
rus-tgk |
gen. |
акрил |
акрил |
В. Бузаков |
126 |
17:34:37 |
rus-ger |
bank. |
транзитный счёт |
Transitkonto |
zwergstern |
127 |
17:34:27 |
rus-tgk |
gen. |
кадровик |
кадршинос |
В. Бузаков |
128 |
17:21:50 |
ger-ukr |
gen. |
trauen |
довіряти |
Brücke |
129 |
17:20:04 |
ger-ukr |
gen. |
Schwimmbrücke |
понтонний міст |
Brücke |
130 |
17:19:16 |
ger-ukr |
gen. |
Pontonbrücke |
понтонний міст |
Brücke |
131 |
17:04:36 |
eng-rus |
gen. |
appropriated |
соответствующий |
suburbian |
132 |
16:34:56 |
rus-heb |
account. |
закон "О сделках государственных организаций" |
חוק עסקאות גופים ציבוריים |
Баян |
133 |
16:34:29 |
rus-heb |
account. |
закон "О сделках публичных организаций" |
חוק עסקאות גופים ציבוריים |
Баян |
134 |
16:25:08 |
rus-ger |
med. |
вакцинация против гепатита B |
Hepatitis-B-Impfung |
dolmetscherr |
135 |
16:21:54 |
eng-rus |
gen. |
be meant to be |
по идее |
suburbian |
136 |
16:20:43 |
eng-rus |
gen. |
was meant to be |
по идее |
suburbian |
137 |
16:17:00 |
rus-ger |
law |
утрата пригодности занимать определённые должности |
Amtsunfähigkeit |
Mme Kalashnikoff |
138 |
16:14:37 |
ger-ukr |
mil. |
Saboteur |
диверсант |
Brücke |
139 |
16:10:47 |
ger-ukr |
gen. |
entschlossenes Handeln |
рішучі дії |
Brücke |
140 |
16:05:11 |
ger-ukr |
inf. |
ausfallen |
лягти (Internet etc.) |
Brücke |
141 |
16:01:06 |
ger-ukr |
mil. |
Marineinfanterie |
морська піхота |
Brücke |
142 |
15:47:39 |
ger-ukr |
mil. |
verletzt werden |
постраждати |
Brücke |
143 |
15:45:41 |
ger-ukr |
gen. |
Trümmer |
уламки |
Brücke |
144 |
15:38:57 |
ger-ukr |
nautic. |
Tankschiff |
бункерний корабель |
Brücke |
145 |
15:31:54 |
ger-ukr |
mil. |
Luftangriff |
авіаналіт |
Brücke |
146 |
15:25:00 |
ger-ukr |
gen. |
zaudern |
зволікати |
Brücke |
147 |
15:21:27 |
ukr |
abbr. mil. |
ППО |
протиповітряна оборона |
Brücke |
148 |
15:17:04 |
ger-ukr |
gen. |
Wohnsiedlung |
житловий масив |
Brücke |
149 |
15:12:45 |
eng-rus |
gen. |
COPA conditions of particular application |
условия особого применения |
Hot-Ice |
150 |
15:10:52 |
ger-ukr |
gen. |
verlieren |
втратити |
Brücke |
151 |
15:10:49 |
eng-rus |
context. |
certain circumstances |
определённые условия |
ВосьМой |
152 |
15:07:35 |
ger-ukr |
mil. |
Richten |
наведення |
Brücke |
153 |
15:04:10 |
ger-ukr |
O&G |
Gaspipeline |
газогін |
Brücke |
154 |
15:01:43 |
ger-ukr |
mil. |
Eroberungskrieg |
загарбницька війна |
Brücke |
155 |
14:53:21 |
ger-ukr |
gen. |
Wendepunkt |
поворотний момент |
Brücke |
156 |
14:49:26 |
ger-ukr |
med. |
Blut spenden |
здавати кров |
Brücke |
157 |
14:43:43 |
ger-ukr |
mil. |
die Stellung halten |
тримати оборону |
Brücke |
158 |
14:42:34 |
eng-rus |
sarcast. |
oh so |
ой как -ой/-ая (...which sounds oh so convincing.) |
Abysslooker |
159 |
14:40:18 |
ger-ukr |
mil. |
mechanisierter Truppenteil |
механізована частина |
Brücke |
160 |
14:35:57 |
eng-rus |
energ.ind. |
NOBP |
государственная программа по договорам оплаты труда в нефтяной отрасли (national oil bargaining program) |
amorgen |
161 |
14:30:05 |
eng-rus |
gen. |
it's a sign |
это знак |
Bartek2001 |
162 |
14:29:44 |
eng-rus |
gen. |
mark it for a sign |
это знак |
Bartek2001 |
163 |
14:29:07 |
ger-ukr |
gen. |
Vergeltung |
відплата |
Brücke |
164 |
14:27:37 |
ger-ukr |
gen. |
Vergeltung |
відповідні дії |
Brücke |
165 |
14:22:35 |
ger-ukr |
pomp. |
Einhalt gebieten |
зупинити |
Brücke |
166 |
14:18:13 |
eng-rus |
obs. |
reddish |
краснокожий |
Bartek2001 |
167 |
14:17:57 |
ger-ukr |
mil. |
den Ausnahmezustand verhängen |
оголосити надзвичайний стан |
Brücke |
168 |
14:14:39 |
eng-rus |
gen. |
innocent to |
не виновен в |
Bartek2001 |
169 |
14:13:58 |
ger-ukr |
mil. |
Dual-Use-Güter |
товари подвійного використання |
Brücke |
170 |
14:11:09 |
ger-ukr |
mil. |
Normalbetrieb |
штатний режим |
Brücke |
171 |
14:08:50 |
ger-ukr |
mil. |
Waffenruhe |
перемир'я |
Brücke |
172 |
14:08:07 |
ger-ukr |
mil. |
Waffenruhe |
режим тиші |
Brücke |
173 |
14:06:38 |
ger-ukr |
context. |
Baubestand |
житловий фонд |
Brücke |
174 |
14:04:50 |
ger-ukr |
el.gen. |
Umspannwerk |
трансформаторна підстанція |
Brücke |
175 |
14:03:34 |
ger-ukr |
mil. |
Beschuss |
обстріл |
Brücke |
176 |
14:02:19 |
ger-ukr |
gen. |
Stromausfälle |
перебої з електрикою |
Brücke |
177 |
13:59:55 |
ger-ukr |
mil. |
Kampfjet |
винищувач |
Brücke |
178 |
13:58:03 |
ger-ukr |
gen. |
den Anweisungen folgen |
виконувати вказівки |
Brücke |
179 |
13:57:27 |
eng-rus |
resin. |
paste mill |
пастотёрка |
BabaikaFromPechka |
180 |
13:54:39 |
ger-ukr |
mil. |
Separatistenführer |
ватажок бойовиків |
Brücke |
181 |
13:51:21 |
ger-ukr |
mil. |
Atomsprengkopf |
ядерна боєголовка |
Brücke |
182 |
13:50:08 |
ger-ukr |
mil. |
abfeuern |
запускати (Rakete) |
Brücke |
183 |
13:48:46 |
ger-ukr |
mil. |
U-Boot-gestützte ballistische Raketen |
балістичні ракети підводних човнів |
Brücke |
184 |
13:48:04 |
ukr |
abbr. mil. |
МБР |
міжконтинентальна балістична ракета |
Brücke |
185 |
13:47:46 |
ger-ukr |
mil. |
Interkontinentalrakete |
міжконтинентальна балістична ракета |
Brücke |
186 |
13:46:09 |
ukr |
abbr. mil. |
ПРО |
протиракетна оборона |
Brücke |
187 |
13:45:48 |
ger-ukr |
mil. |
Raketenabwehr |
протиракетна оборона |
Brücke |
188 |
13:44:07 |
ger-ukr |
mil. |
Raketenangriff |
ракетний обстріл (Mit massiven Raketenangriffen auf ukrainische Eisenbahnanlagen will Russland nach Einschätzung der Kiewer Führung den Nachschub an westlichen Waffen stoppen. spiegel.de) |
Brücke |
189 |
13:42:25 |
ger-ukr |
mil. |
patrouillieren |
патрулювати |
Brücke |
190 |
13:41:13 |
ger-ukr |
mil. |
Patrouille |
патруль |
Brücke |
191 |
13:39:34 |
ger-ukr |
mil. |
Vorstoß |
марш-кидок |
Brücke |
192 |
13:38:52 |
ger-ukr |
mil. |
Vorstoß |
наступ |
Brücke |
193 |
13:38:27 |
eng-rus |
resin. |
curing agent |
вулканагент |
BabaikaFromPechka |
194 |
13:36:53 |
ger-ukr |
nucl.pow. |
Brennstab |
тепловидільний елемент |
Brücke |
195 |
13:33:31 |
rus-ger |
gen. |
скрытник |
Geheimniskrämer ("Du Geheimniskrämer!" – schimpfte die Rothaarige ("Ну ты и скрытник!" – чертыхнулась рыжая)) |
AliceBolognini |
196 |
13:33:01 |
ger-ukr |
mil. |
Angriff |
атака |
Brücke |
197 |
13:30:01 |
rus-por |
tech. |
смазка |
lubrificação |
JIZM |
198 |
13:29:12 |
rus-por |
tech. |
точка смазки |
ponto de lubrificação |
JIZM |
199 |
13:23:42 |
eng-rus |
pedag. |
TLM Teaching Learning Materials |
УММ учебно-методические материалы |
tiranuz |
200 |
13:08:21 |
ger-ukr |
mil. |
Vorrücken |
наступ |
Brücke |
201 |
13:07:09 |
ger-ukr |
mil. |
Vormarsch |
наступ |
Brücke |
202 |
13:04:28 |
ger-ukr |
inet. |
Stream |
онлайн-трансляція |
Brücke |
203 |
13:03:25 |
ger-ukr |
polit. |
scharf verurteilen |
різко засудити |
Brücke |
204 |
12:57:55 |
eng-rus |
pharma. |
CNC |
контролируемые не классифицируемые помещения (Controlled non-classified (cleanrooms)) |
GGR |
205 |
12:52:34 |
ger-ukr |
mil. |
Einsatz |
оперативне завдання |
Brücke |
206 |
12:49:07 |
ger-ukr |
mil. |
verlegen |
перекидати |
Brücke |
207 |
12:48:02 |
eng-rus |
gen. |
amended and restated |
с изменениями и дополнениями (о новой редакции документа) |
Aiduza |
208 |
12:45:53 |
ger-ukr |
mil. |
gefangen nehmen |
брати в полон |
Brücke |
209 |
12:44:26 |
ger-ukr |
mil. |
Truppenübung |
військові навчання |
Brücke |
210 |
12:41:51 |
ger-ukr |
inf. Russia |
Geheimdienstler und Militärs |
силовики |
Brücke |
211 |
12:38:19 |
ger-ukr |
mil. |
Bombenangriff |
бомбардування |
Brücke |
212 |
12:36:14 |
ger-ukr |
mil. |
abschießen |
збивати (Flugzeug etc.) |
Brücke |
213 |
12:33:37 |
ger-ukr |
mil. |
Wrackteile |
уламки |
Brücke |
214 |
12:32:22 |
eng-rus |
fin. |
promised payment |
обещанный платёж |
Miyer |
215 |
12:32:03 |
ger-ukr |
gen. |
Bezirksteil |
мікрорайон |
Brücke |
216 |
12:29:54 |
ger-ukr |
mil. |
Luftschutzanlage |
укриття |
Brücke |
217 |
12:29:10 |
eng-rus |
fin. |
a promise to pay |
обещанный платёж (making a commitment to pay your bill at a later time (within ... days specified by a mobile operator)) |
Miyer |
218 |
12:27:38 |
ger-ukr |
mil. |
Umverlegung |
передислокація |
Brücke |
219 |
12:27:09 |
ger-ukr |
mil. |
Verlegung |
передислокація |
Brücke |
220 |
12:24:52 |
ger-ukr |
mil. |
Heldentat |
героїчний вчинок |
Brücke |
221 |
12:23:22 |
eng |
abbr. med. |
PELF |
pulmonary epithelial lining fluid |
ННатальЯ |
222 |
12:22:03 |
ger-ukr |
mil. |
Kamerad |
побратим |
Brücke |
223 |
12:18:43 |
ger-ukr |
mil. |
Panzerkolonne |
танкова колона |
Brücke |
224 |
12:16:06 |
ger-ukr |
mil. |
sprengen |
підірвати |
Brücke |
225 |
12:12:23 |
ger-ukr |
mil. |
Aufklärungstrupp |
розвідувальна група |
Brücke |
226 |
12:11:27 |
ukr |
abbr. mil. |
ДРГ |
диверсійно-розвідувальна група |
Brücke |
227 |
12:10:13 |
eng-rus |
gen. |
sensitive items |
чувствительные технологии (контекстуальный перевод) |
Ремедиос_П |
228 |
12:10:03 |
eng-rus |
gen. |
and also |
а ещё |
suburbian |
229 |
12:09:26 |
ger-ukr |
gen. |
Fake News |
фейк |
Brücke |
230 |
12:07:35 |
ger-ukr |
mil. |
vordringen |
просуватися |
Brücke |
231 |
12:03:51 |
ger-ukr |
gen. |
Rakete |
ракета |
Brücke |
232 |
12:03:28 |
ger-ukr |
mil. |
Flugkörper |
ракета |
Brücke |
233 |
12:01:21 |
ger-ukr |
mil. |
Einfall |
вторгнення |
Brücke |
234 |
11:58:13 |
eng-rus |
biochem. |
de-esterification |
деэтерификация |
CRINKUM-CRANKUM |
235 |
11:48:57 |
eng-rus |
pharma. |
ampoules |
ампулы (who.int) |
v-kite |
236 |
11:47:17 |
ger-ukr |
polit. |
Grand Strategy |
велика стратегія |
Brücke |
237 |
11:44:16 |
ger-ukr |
mil. |
Militärstrategie |
військова стратегія |
Brücke |
238 |
11:42:38 |
ger-ukr |
geogr. |
Meerenge |
протока |
Brücke |
239 |
11:40:04 |
eng-rus |
gen. |
singer-songwritery |
бардовский |
suburbian |
240 |
11:39:49 |
eng-rus |
gen. |
jellabiya |
галабея (loose-fitting, traditional Egyptian garment) |
danajet |
241 |
11:38:08 |
ger-ukr |
mil. |
Kriegsschauplatz |
театр воєнних дій |
Brücke |
242 |
11:37:47 |
ger-ukr |
mil. |
Kriegsgebiet |
театр військових дій |
Brücke |
243 |
11:34:03 |
ger-ukr |
mil. |
Kriegsschauplatz |
театр війни |
Brücke |
244 |
11:33:51 |
ger-ukr |
mil. |
Kriegsgebiet |
театр війни |
Brücke |
245 |
11:29:47 |
ger-ukr |
mil. |
Kriegsgebiet |
театр воєнних дій |
Brücke |
246 |
11:28:26 |
ger-ukr |
mil. |
Kriegsschauplatz |
театр військових дій |
Brücke |
247 |
11:17:21 |
ger-ukr |
mil. |
ausschalten |
знешкодити (Personen) |
Brücke |
248 |
11:16:28 |
rus-por |
auto. |
давление торможения |
pressão de freio |
JIZM |
249 |
11:12:43 |
rus-spa |
gen. |
компания-единорог |
empresa unicornio (частная фирма, которая меньше чем за 10 лет доросла до оценки стоимости в миллиард и больше долларов) |
Noia |
250 |
11:02:40 |
rus-por |
gen. |
в усиленном режиме |
no modo avançado |
JIZM |
251 |
10:50:45 |
rus-por |
polit. |
разграничение |
demarcação |
JIZM |
252 |
10:50:14 |
rus-por |
polit. |
линия разграничения |
linha de demarcação |
JIZM |
253 |
10:47:48 |
ger-ukr |
mil. |
Raketenangriff |
ракетний удар |
Brücke |
254 |
10:43:41 |
rus-por |
transp. |
подземка |
metrô |
JIZM |
255 |
10:43:27 |
rus-por |
transp. |
станция метрополитена |
estação de metrô |
JIZM |
256 |
10:41:01 |
eng |
|
Kamut |
Oriental wheat |
'More |
257 |
10:40:22 |
eng |
|
Oriental wheat |
Kamut |
'More |
258 |
10:39:52 |
eng |
|
Khorasan wheat |
Oriental wheat |
'More |
259 |
10:32:42 |
eng |
|
Khorasan |
Khurasan |
'More |
260 |
10:32:22 |
eng |
|
Khurasan |
Khorasan (region of northeastern Iran; chief city Mashhad) |
'More |
261 |
10:29:09 |
eng-rus |
agric. |
Kamut |
пшеница туранская (Пшеница туранская (лат. Triticum turanicum) — тетраплоидный вид злаков из рода пшеницы. Вид пшеницы ограниченно культивируемый в качестве пищевого растения, как хлебная зерновая культура, ради получения зерна. wikipedia.org) |
'More |
262 |
10:28:43 |
eng-rus |
agric. |
Khorasan wheat |
пшеница туранская (Khorasan wheat or Oriental wheat (Triticum turgidum ssp. turanicum also called Triticum turanicum), commercially known as Kamut, is a tetraploid wheat species. The grain is twice the size of modern-day wheat, and has a rich, nutty flavor. wikipedia.org) |
'More |
263 |
10:25:51 |
ger-ukr |
mil. |
Fernmeldetruppen |
війська зв'язку |
Brücke |
264 |
10:19:20 |
ger-ukr |
mil. |
Cyber-Abwehr |
війська кібербезпеки |
Brücke |
265 |
10:15:38 |
ger-ukr |
mil. |
Bodentruppen |
сухопутні війська |
Brücke |
266 |
10:10:29 |
ger-ukr |
mil. |
Artillerie |
артилерія |
Brücke |
267 |
10:09:21 |
ger-ukr |
mil. |
Panzerfahrzeuge |
бронетехніка |
Brücke |
268 |
10:09:09 |
ger-ukr |
mil. |
Panzerfahrzeuge |
броньована техніка |
Brücke |
269 |
10:08:07 |
eng-rus |
prop.&figur. |
come out |
расчехлиться (В русском языке употребляется не только в контексте ЛГБТ, но и когда некто объявляет о своих взглядах, которые сильно отличаются от того, что данное лицо ранее говорило. В английском языке имеет нейтральную окраску, в русском языке – оттенок презрения к такому лицу.: У нас сегодня есть окно возможностей в этом смысле – и связанных с вытеснением расчехлившейся пятой колонны, и с назревшим импортозамещением.
) |
Alexander Oshis |
270 |
10:01:15 |
ger-ukr |
mil. |
Luftangriffstruppen |
десантно-штурмові війська |
Brücke |
271 |
10:00:47 |
eng-rus |
prop.&figur. |
coming out |
расчехление (В русском языке употребляется не только в контексте ЛГБТ, но и когда некто объявляет о своих взглядах, которые сильно отличаются от того, что данное лицо ранее говорило. В английском языке имеет нейтральную окраску, в русском языке – оттенок презрения к такому лицу.) |
Alexander Oshis |
272 |
9:57:24 |
ger-ukr |
mil. |
Fallschirmjäger |
повітрянодесантні війська |
Brücke |
273 |
9:45:08 |
eng-rus |
f.trade. |
non-controlled goods |
неконтролируемые товары (перечень неконтролируемых товаров: Перечень товаров, в отношении которых при их перемещении за пределы Российской Федерации не применяются запреты и ограничения, установленные законодательством Российской Федерации в области экспортного контроля) |
'More |
274 |
9:15:59 |
eng-rus |
el.mot. |
cage bar |
стержень ротора |
YGA |
275 |
8:54:52 |
eng-rus |
orthop. |
crutch tips |
накостыльник (нижняя резиновая часть костыля vital-parts.co.uk) |
Melaryon |
276 |
8:40:31 |
rus-por |
O&G |
газоснабжение |
suprimento de gás |
JIZM |
277 |
8:22:26 |
rus-por |
gen. |
гидравлический |
hidráulico |
JIZM |
278 |
8:21:28 |
rus-por |
product. |
гидроузел |
sistema hidráulico |
JIZM |
279 |
8:20:58 |
rus-por |
industr. |
гидротехническое сооружение |
instalação hidráulica |
JIZM |
280 |
6:17:26 |
ger-ukr |
mil. |
ballistische Rakete |
балістична ракета |
Brücke |
281 |
6:14:09 |
ger-ukr |
mil. |
Marschflugkörper |
крилата ракета |
Brücke |
282 |
5:55:28 |
ger-ukr |
polit. |
revanchistisch |
реваншистський |
Brücke |
283 |
5:35:19 |
ger-ukr |
mil. |
Ausgangssperre |
комендантська година |
Brücke |
284 |
5:30:35 |
ger-ukr |
mil. |
Sabotagetrupp |
диверсійна група |
Brücke |
285 |
5:29:59 |
eng-rus |
gen. |
align with |
привести в соответствие |
Гевар |
286 |
5:24:01 |
ger-ukr |
mil. |
Stabsquartier |
ставка |
Brücke |
287 |
4:44:59 |
ger-ukr |
mil. |
Garnison |
військова частина |
Brücke |
288 |
4:40:18 |
ger-ukr |
mil. |
Fliegeralarm |
повітряна тривога |
Brücke |
289 |
2:34:41 |
eng-rus |
account. |
assets subject to amortization |
активы, подлежащие амортизации |
Ying |
290 |
2:19:13 |
ger-ukr |
mil. |
bewaffnen |
озброювати |
Brücke |
291 |
2:18:01 |
ger-ukr |
mil. |
Besatzer |
загарбник |
Brücke |
292 |
2:12:13 |
ger-ukr |
mil. Ukraine |
territoriale Verteidigung |
тероборона |
Brücke |
293 |
1:48:10 |
rus-ita |
jarg. |
джемить |
jammare |
Avenarius |
294 |
1:47:47 |
rus-ita |
mus. |
импровизировать |
jammare (на музыкальных инструментах) |
Avenarius |
295 |
1:43:02 |
ger-ukr |
gen. |
Säuberung |
зачистка |
Brücke |
296 |
1:34:16 |
ger-ukr |
mil. |
Kriegsrecht |
воєнний стан |
Brücke |
297 |
1:32:30 |
ger-ukr |
org.name. |
Europarat |
Рада Європи |
Brücke |
298 |
1:28:11 |
ger-ukr |
mil. |
Generalmobilmachung |
загальна мобілізація |
Brücke |
299 |
1:26:25 |
rus-ita |
gen. |
умеренная сумма |
modica cifra (per la modica cifra di un euro e cinquanta ti ritrovi catapultato nella mitica New York di inizio anni '80) |
Avenarius |
300 |
0:53:01 |
eng-rus |
gen. |
loiter |
болтаться без дела |
Maria Klavdieva |
301 |
0:43:42 |
rus-ita |
geogr. |
Ирпиния |
Irpinia (regione storica della Campania, corrispondente alla provincia di Avellino) |
Avenarius |
302 |
0:43:41 |
rus-spa |
med. |
тонкий кишечник |
intestino delgado |
tania_mouse |
303 |
0:20:16 |
rus-ita |
book. |
искренность |
parresia |
Avenarius |