1 |
23:59:13 |
eng-rus |
nautic. |
crew list |
список судоэкипажа (судовая роль) |
Val_Ships |
2 |
23:58:46 |
eng-rus |
progr. |
unified network management platform |
унифицированная платформа сетевого управления |
ssn |
3 |
23:58:20 |
eng-rus |
gen. |
choreographic school |
хореографическая школа |
denghu |
4 |
23:57:33 |
eng-rus |
progr. |
unified development platform |
унифицированная платформа разработки |
ssn |
5 |
23:57:03 |
eng-rus |
gen. |
the study of |
наука о |
Liv Bliss |
6 |
23:56:58 |
eng-rus |
progr. |
unified data platform |
единая платформа данных |
ssn |
7 |
23:56:34 |
eng-rus |
progr. |
unified communications platform |
платформа унифицированных коммуникаций |
ssn |
8 |
23:48:43 |
eng-rus |
gen. |
encroacher |
захватчик |
yulia_mikh |
9 |
23:35:15 |
eng-rus |
gen. |
take in |
присутствовать (на игре) |
VLZ_58 |
10 |
23:34:40 |
eng-rus |
gen. |
daggum |
черт побери, черт возьми (замена слова damn) |
Gramazi |
11 |
23:32:36 |
eng |
abbr. |
Mastery. Acceleration. Remediation. K-12 |
MARK12 (US education) |
Artjaazz |
12 |
23:30:45 |
eng-rus |
modern |
post-modernity |
постмодерн |
igisheva |
13 |
23:30:13 |
eng-rus |
astr. |
brown dwarves |
коричневые карлики |
MichaelBurov |
14 |
23:29:37 |
eng-rus |
gen. |
a little estate |
небольшое имение |
Lana Falcon |
15 |
23:29:01 |
eng-rus |
modern |
modern era |
современность |
igisheva |
16 |
23:28:37 |
eng-rus |
publ.law. |
on Occupational Safety and Health |
Об основах охраны труда |
Lesya1986 |
17 |
23:27:41 |
eng-rus |
modern |
modern |
модернист |
igisheva |
18 |
23:25:57 |
eng-rus |
gen. |
further off |
поодаль |
Soloqub |
19 |
23:17:49 |
eng-rus |
idiom. |
the cavalry is on its way |
помощь уже в пути |
VLZ_58 |
20 |
23:14:21 |
eng-rus |
gen. |
be with a child to maintain |
остаться с ребёнком на руках |
Lana Falcon |
21 |
23:11:03 |
eng-rus |
neurol. |
toxic brain syndrome |
токсический мозговой синдром |
CubaLibra |
22 |
23:09:55 |
eng-rus |
gen. |
the jury is still out |
вопрос ещё решается |
VLZ_58 |
23 |
23:05:59 |
eng-rus |
lab.law. |
excess hours |
переработка |
VLZ_58 |
24 |
23:04:11 |
rus-ita |
inf. |
папочка |
paparino |
I. Havkin |
25 |
23:01:22 |
eng-rus |
health. |
incremental cost-effectiveness ratio |
величина дополнительных затрат (употребляют слово ratio, а имеют в виду конкретные суммы, и серьёзные люди!; это не абсолютная величина, а коэффициент - сумма (в деньгах) на каждый дополнительный год жизни с поправкой на ее качество Dimpassy) |
Yakov F. |
26 |
22:58:37 |
rus-ita |
hist. |
Александр Македонский |
Alessandro il Macedone |
I. Havkin |
27 |
22:58:16 |
rus-ita |
hist. |
Александр Великий |
Alessandro il Macedone |
I. Havkin |
28 |
22:57:58 |
rus-ita |
hist. |
Александр Великий |
Alessandro Magno |
I. Havkin |
29 |
22:57:45 |
eng-rus |
health. |
GDP |
ВВП на душу населения (per capita часто выпускается как само собой разумеющееся. Этим грешит Всемирный банк тоже. Полностью дезориентирует!) |
Yakov F. |
30 |
22:47:30 |
rus-ita |
gen. |
вынашивать планы |
nutrire mire (Non nutriamo mire di conquista nэ ci proponiamo di imporvi il nostro Credo e i nostri Valori morali.) |
I. Havkin |
31 |
22:46:51 |
rus-ita |
gen. |
планы |
mire (Non nutriamo mire di conquista nэ ci proponiamo di imporvi il nostro Credo e i nostri Valori morali.) |
I. Havkin |
32 |
22:46:45 |
eng-rus |
gen. |
productive collaboration |
конструктивное сотрудничество |
framboise |
33 |
22:41:05 |
rus-ita |
myth. |
Одиссей |
Ulisse |
I. Havkin |
34 |
22:38:50 |
rus-ita |
hist. |
Габсбургская династия |
Casa d'Asburgo |
I. Havkin |
35 |
22:38:14 |
rus-ita |
hist. |
Габсбурги |
Asburgo |
I. Havkin |
36 |
22:33:48 |
rus-ita |
gen. |
владычество |
giogo (L'aspirazione dei greci a liberarsi del giogo turco trovò ben presto il sostegno degli emissari di Caterina II di Russia.) |
I. Havkin |
37 |
22:29:24 |
rus-ita |
hist. |
Святая Лига |
Lega Santa |
I. Havkin |
38 |
22:27:54 |
eng-rus |
law |
novation |
замена стороны договора |
molyan |
39 |
22:23:42 |
rus-ita |
gen. |
отводить |
e imperfezioni della lingua impongono di accomunare vari concetti sotto la parola "giudizio" ((напр., опасность) Per respingere il pericolo di una loro estinzione, e' necessario introdurre al più presto venti nuovi orsi nei Pirenei.) |
I. Havkin |
40 |
22:23:38 |
eng-rus |
med. |
multifocal fibrosclerosis |
многоочаговый фибросклероз |
aguane |
41 |
22:21:08 |
rus-est |
tech. |
вибрационные испытания |
vibratsiooni test |
ВВладимир |
42 |
22:11:23 |
rus-ita |
inet. |
лопаться от смеха |
lollare (от англ. LOL - Lots Of Laughing) |
Avenarius |
43 |
22:03:34 |
eng-rus |
gen. |
opportunities and threats |
польза и риск |
dreamjam |
44 |
22:03:09 |
eng-rus |
gen. |
opportunities and risks |
польза и риск |
dreamjam |
45 |
22:02:01 |
eng-rus |
account. |
make entry to an account |
отразить на счёте |
Mika Taiyo |
46 |
22:01:55 |
eng-rus |
econ. |
mutualisation of risk |
объединение рисков (напр., по кредиту) |
ZolVas |
47 |
22:00:14 |
eng-rus |
econ. |
mutualise |
объединить (напр., риски) |
ZolVas |
48 |
22:00:03 |
eng |
fin. |
BoD |
body of debt |
Nikolai Borodavkin |
49 |
21:52:37 |
eng-rus |
progr. |
unified archiving software platform |
единая программная платформа для архивирования |
ssn |
50 |
21:51:40 |
eng-rus |
progr. |
unified archiving software platform |
единая платформа архивирования |
ssn |
51 |
21:46:55 |
eng-rus |
gen. |
vistas |
раздолье |
MichaelBurov |
52 |
21:46:08 |
eng-rus |
progr. |
archiving software platform |
платформа архивирования |
ssn |
53 |
21:45:45 |
eng-rus |
cytol. |
infundibular recess |
инфундибулярная бухта |
alexLun |
54 |
21:42:33 |
eng-rus |
progr. |
archiving software platform |
программная платформа архивирования |
ssn |
55 |
21:38:41 |
eng-rus |
ufol. |
space brother |
братья по разуму |
MichaelBurov |
56 |
21:33:42 |
eng-rus |
progr. |
archiving software |
программное обеспечение архивирования |
ssn |
57 |
21:29:43 |
eng-rus |
gen. |
open-ended |
многовариантный |
dreamjam |
58 |
21:29:10 |
eng-rus |
progr. |
underlying platform |
базовая платформа |
ssn |
59 |
21:28:17 |
eng-rus |
progr. |
trusted platform |
надёжная платформа |
ssn |
60 |
21:27:19 |
eng-rus |
progr. |
true platform |
настоящая платформа |
ssn |
61 |
21:25:48 |
eng-rus |
progr. |
traditional platform |
традиционная платформа |
ssn |
62 |
21:25:46 |
rus-ita |
gen. |
с насечкой |
zigrinato |
Avenarius |
63 |
21:24:16 |
eng |
abbr. progr. |
trading platform |
trade platform |
ssn |
64 |
21:22:44 |
eng-rus |
progr. |
tower top platform |
верхняя платформа мачты |
ssn |
65 |
21:22:11 |
rus-ita |
gen. |
уключина |
scalmo |
Avenarius |
66 |
21:21:19 |
eng-rus |
progr. |
tower platform |
платформа мачты |
ssn |
67 |
21:20:00 |
eng-rus |
progr. |
tiered storage platform |
многоуровневая платформа хранения |
ssn |
68 |
21:16:16 |
eng |
abbr. progr. |
third party voicemail platform |
third party voice mail platform |
ssn |
69 |
21:16:02 |
eng |
abbr. progr. |
third party voice mail platform |
third party voicemail platform |
ssn |
70 |
21:15:46 |
eng |
abbr. progr. |
3rd party voice mail platform |
third party voice mail platform |
ssn |
71 |
21:13:11 |
eng |
abbr. progr. |
third party voice mail platform |
3rd party voice mail platform |
ssn |
72 |
21:10:31 |
eng-rus |
clin.trial. |
randomization strata |
рандомизационная страта |
Andy |
73 |
21:09:19 |
eng |
abbr. progr. |
3rd party platform |
third party platform |
ssn |
74 |
21:09:04 |
eng |
abbr. progr. |
third party platform |
3rd party platform |
ssn |
75 |
21:08:27 |
eng |
abbr. progr. |
3rd party storage platform |
third party storage platform |
ssn |
76 |
21:07:33 |
eng |
abbr. progr. |
third party storage platform |
3rd party storage platform |
ssn |
77 |
21:03:16 |
eng-rus |
progr. |
third party platform |
платформа других производителей |
ssn |
78 |
21:02:29 |
eng-rus |
progr. |
tested server platform |
протестированная платформа серверов |
ssn |
79 |
21:01:08 |
eng-rus |
progr. |
server platform |
платформа серверов |
ssn |
80 |
20:58:55 |
eng-rus |
progr. |
system platform |
платформа системы |
ssn |
81 |
20:57:56 |
eng-rus |
progr. |
system development platform |
платформа разработки системы |
ssn |
82 |
20:57:53 |
rus-ita |
biol. |
комменсал |
commensale |
Avenarius |
83 |
20:56:50 |
eng-rus |
progr. |
system configuration platform |
платформа конфигурации системы |
ssn |
84 |
20:55:37 |
eng-rus |
progr. |
Symmetrix storage platform |
платформа хранения Symmetrix |
ssn |
85 |
20:54:00 |
eng-rus |
progr. |
switch platform |
платформа коммутаторов |
ssn |
86 |
20:53:04 |
eng-rus |
progr. |
supported platform |
поддерживаемая платформа |
ssn |
87 |
20:51:55 |
eng-rus |
progr. |
supported hardware platform |
поддерживаемая аппаратная платформа |
ssn |
88 |
20:49:48 |
eng-rus |
progr. |
supported client platform |
поддерживаемая платформа клиента |
ssn |
89 |
20:48:34 |
eng-rus |
progr. |
client platform |
платформа клиента |
ssn |
90 |
20:46:46 |
eng-rus |
progr. |
storage management platform |
платформа управления хранением данных |
ssn |
91 |
20:44:44 |
rus-ita |
gen. |
городок-автокемпинг |
roulottopoli |
alesssio |
92 |
20:43:45 |
eng-rus |
progr. |
storage management |
управление внешней памятью (совокупность методов и программ для управления и оптимизации использования внешней памяти, архивирования данных и других связанных с ней сервисных операций) |
ssn |
93 |
20:40:49 |
eng-rus |
progr. |
statistics platform |
платформа статистики |
ssn |
94 |
20:39:19 |
eng |
abbr. progr. |
standardized platform |
standardised platform |
ssn |
95 |
20:37:56 |
eng-rus |
progr. |
standard server hardware platform |
стандартная аппаратная платформа сервера |
ssn |
96 |
20:36:18 |
eng |
abbr. progr. |
standalone platform |
stand alone platform |
ssn |
97 |
20:36:05 |
rus-spa |
patents. |
объём защиты |
alcance de protección |
Sergei Aprelikov |
98 |
20:33:50 |
eng |
abbr. progr. |
specialised platform |
specialized platform |
ssn |
99 |
20:33:15 |
eng |
abbr. progr. |
specialized platform |
specialised platform |
ssn |
100 |
20:32:57 |
eng-rus |
progr. |
specialised platform |
специализированная платформа |
ssn |
101 |
20:30:38 |
eng-rus |
progr. |
sound enterprise capture platform |
надёжная платформа корпоративной оцифровки |
ssn |
102 |
20:30:28 |
eng-rus |
progr. |
sound enterprise capture platform |
надёжная платформа корпоративного ввода |
ssn |
103 |
20:30:10 |
eng-rus |
progr. |
sound platform |
надёжная платформа |
ssn |
104 |
20:27:28 |
eng-rus |
progr. |
enterprise capture platform |
платформа корпоративного ввода |
ssn |
105 |
20:22:20 |
eng-rus |
progr. |
solution development platform |
платформа разработки решения |
ssn |
106 |
20:22:14 |
eng-rus |
food.ind. |
shot cup |
мерный стаканчик, мензурка |
Андрей Болотов |
107 |
20:21:55 |
eng-rus |
progr. |
solution development |
разработка решения |
ssn |
108 |
20:20:19 |
eng-rus |
progr. |
software supported platform |
программная платформа |
ssn |
109 |
20:14:08 |
eng-rus |
progr. |
software development platform |
платформа разработки программного обеспечения |
ssn |
110 |
20:13:47 |
rus-fre |
patents. |
объём защиты |
étendue de protection |
Sergei Aprelikov |
111 |
20:12:39 |
eng-rus |
progr. |
softswitch platform |
платформа программного коммутатора |
ssn |
112 |
20:10:36 |
eng-rus |
progr. |
smartphone platform |
платформа для смартфонов |
ssn |
113 |
20:09:06 |
eng-rus |
progr. |
singleplatform |
одноплатформенный |
ssn |
114 |
20:07:43 |
eng-rus |
progr. |
single unified storage platform |
единая унифицированная платформа хранения |
ssn |
115 |
20:06:29 |
eng-rus |
progr. |
single software platform |
единая программная платформа |
ssn |
116 |
20:04:53 |
eng-rus |
progr. |
single platform |
единая платформа |
ssn |
117 |
20:04:18 |
rus-fre |
gen. |
фишка кость домино |
domino |
Vera Fluhr |
118 |
20:03:16 |
eng-rus |
progr. |
single networked storage platform |
единая платформа сетевого хранения |
ssn |
119 |
20:01:25 |
eng-rus |
progr. |
networked storage platform |
платформа сетевого хранения |
ssn |
120 |
20:00:23 |
eng-rus |
sport. |
full-back |
крайний, фланговый защитник |
nova4ee |
121 |
20:00:14 |
eng-rus |
progr. |
networked storage |
сетевое хранение |
ssn |
122 |
19:57:52 |
eng-rus |
progr. |
single management platform |
единая платформа управления |
ssn |
123 |
19:56:24 |
eng-rus |
progr. |
single hypervisor platform |
единая платформа гипервизора |
ssn |
124 |
19:55:20 |
eng-rus |
progr. |
hypervisor platform |
платформа гипервизора |
ssn |
125 |
19:53:30 |
eng-rus |
progr. |
single hardware platform |
единая аппаратная платформа |
ssn |
126 |
19:52:58 |
eng-rus |
progr. |
single enterprise platform |
единая корпоративная платформа |
ssn |
127 |
19:51:25 |
eng-rus |
progr. |
single composition platform |
единая композитная платформа |
ssn |
128 |
19:49:14 |
eng-rus |
progr. |
single array platform |
единая платформа массива |
ssn |
129 |
19:48:09 |
eng-rus |
progr. |
array platform |
платформа массива |
ssn |
130 |
19:47:00 |
eng-rus |
progr. |
signaling physical platform |
физическая платформа сигнализации |
ssn |
131 |
19:45:46 |
eng-rus |
progr. |
shared storage platform |
общая платформа хранения |
ssn |
132 |
19:39:14 |
eng-rus |
gen. |
important shortage |
острая нехватка |
Шумелка |
133 |
19:38:01 |
eng-rus |
progr. |
services delivery platform |
платформа доставки услуг |
ssn |
134 |
19:36:46 |
eng-rus |
progr. |
services delivery |
доставка услуг |
ssn |
135 |
19:34:58 |
eng-rus |
progr. |
service router platform |
платформа маршрутизатора услуг |
ssn |
136 |
19:31:22 |
eng-rus |
progr. |
service convergence platform |
платформа конвергенции услуг |
ssn |
137 |
19:28:48 |
eng-rus |
progr. |
server hardware platform |
аппаратная платформа сервера |
ssn |
138 |
19:27:51 |
eng-rus |
progr. |
separate platform |
отдельная платформа |
ssn |
139 |
19:27:17 |
rus-fre |
law |
издать декрет |
rendre un décret |
Lucile |
140 |
19:26:48 |
eng-rus |
progr. |
selected platform |
выбранная платформа |
ssn |
141 |
19:26:01 |
eng-rus |
mil., arm.veh. |
fire control and surveillance system |
система управления огнем и наблюдения |
Alex_Odeychuk |
142 |
19:25:21 |
eng-rus |
progr. |
secure network access platform |
платформа безопасного сетевого доступа |
ssn |
143 |
19:25:09 |
eng-rus |
mil., arm.veh. |
tank command information system |
танковая информационно-управляющая система |
Alex_Odeychuk |
144 |
19:22:21 |
eng-rus |
tech. |
of any type |
любой |
OLGA P. |
145 |
19:19:34 |
eng-rus |
progr. |
secondary tiered storage platform |
платформа вторичных многоуровневых хранилищ |
ssn |
146 |
19:18:22 |
eng-rus |
progr. |
secondary tiered storage |
вторичное многоуровневое хранилище |
ssn |
147 |
19:17:39 |
eng-rus |
progr. |
tiered storage |
многоуровневая система хранения данных |
ssn |
148 |
19:16:19 |
eng-rus |
progr. |
tiered storage |
многоуровневое хранилище |
ssn |
149 |
19:15:51 |
eng-rus |
progr. |
tiered storage |
многоуровневое хранение (for cost optimization) |
ssn |
150 |
19:14:03 |
eng-rus |
progr. |
secondary storage platform |
платформа вторичного хранилища |
ssn |
151 |
19:12:48 |
eng-rus |
progr. |
secondary storage |
вторичное хранилище |
ssn |
152 |
19:12:20 |
rus-fre |
gen. |
задница cul |
sot-l'y-laisse |
physchim_50 |
153 |
19:11:22 |
eng-rus |
progr. |
secondary platform |
вторичная платформа |
ssn |
154 |
19:07:18 |
eng-rus |
progr. |
second tier platform |
платформа второго уровня |
ssn |
155 |
19:06:45 |
eng-rus |
med. |
inferior epigastric vessels |
нижние надчревные сосуды |
Александр Стерляжников |
156 |
19:06:16 |
eng-rus |
progr. |
second tier |
второй уровень |
ssn |
157 |
19:04:54 |
eng-rus |
progr. |
scalable storage platform |
масштабируемая платформа хранения |
ssn |
158 |
19:03:19 |
eng-rus |
progr. |
running platform |
платформа запуска |
ssn |
159 |
19:02:48 |
eng-rus |
progr. |
routing switch platform |
платформа коммутации маршрутизации |
ssn |
160 |
19:00:11 |
eng-rus |
progr. |
rock solid platform |
надёжная платформа |
ssn |
161 |
19:00:02 |
eng |
abbr. progr. |
robust platform |
rock solid platform |
ssn |
162 |
18:59:29 |
eng |
abbr. progr. |
rock solid platform |
robust platform |
ssn |
163 |
18:58:22 |
eng-rus |
progr. |
robust platform |
надёжная платформа |
ssn |
164 |
18:57:06 |
eng-rus |
progr. |
revolutionary platform |
революционная платформа |
ssn |
165 |
18:57:00 |
rus-fre |
geogr. |
Бомбей/Мумбаи с 1995 года/ |
Mumbai |
miraf |
166 |
18:56:25 |
eng-rus |
progr. |
reuse platform |
многократное использование платформ |
ssn |
167 |
18:54:38 |
eng-rus |
O&G. tech. |
research platform |
исследовательская платформа |
ssn |
168 |
18:53:17 |
eng-rus |
progr. |
reliable platform |
надёжная платформа |
ssn |
169 |
18:50:44 |
eng-rus |
progr. |
reference platform |
базовая платформа |
ssn |
170 |
18:48:21 |
eng |
abbr. progr. |
3rd party voicemail platform |
3rd party voice mail platform |
ssn |
171 |
18:47:41 |
rus-dut |
gen. |
точность, верность |
trefzekerheid |
Сова |
172 |
18:46:55 |
rus-fre |
railw. |
волноуспокоитель |
brise-flot |
Hiema |
173 |
18:46:01 |
eng-rus |
progr. |
3rd party storage platform |
платформа хранения сторонних производителей |
ssn |
174 |
18:45:57 |
eng-rus |
railw. |
surge plate |
волноуспокоитель |
Hiema |
175 |
18:45:46 |
eng-rus |
mil., arm.veh. |
antitank guided missile twin launcher |
сдвоенная пусковая установка ПТРК |
Alex_Odeychuk |
176 |
18:44:58 |
eng-rus |
progr. |
3rd party storage platform |
платформа хранения других производителей |
ssn |
177 |
18:42:48 |
eng-rus |
mil., arm.veh. |
lightened running gear |
облёгченная ходовая часть |
Alex_Odeychuk |
178 |
18:42:16 |
eng-rus |
progr. |
3rd party platform |
платформа других производителей |
ssn |
179 |
18:41:56 |
eng-rus |
mil., arm.veh. |
transport-loading container |
транспортно-заряжающий контейнер |
Alex_Odeychuk |
180 |
18:40:45 |
eng |
abbr. transp. |
rail road platform |
railroad platform |
ssn |
181 |
18:39:42 |
eng |
abbr. transp. |
railroad platform |
rail road platform |
ssn |
182 |
18:39:20 |
eng-rus |
transp. |
rail road platform |
погрузочно-выгрузочная платформа |
ssn |
183 |
18:36:39 |
eng-rus |
progr. |
purpose built archiving platform |
специализированная платформа архивирования |
ssn |
184 |
18:35:32 |
eng-rus |
mil., arm.veh. |
selective ammunition supply |
селективное боепитание |
Alex_Odeychuk |
185 |
18:34:14 |
eng-rus |
progr. |
purpose built |
специализированный |
ssn |
186 |
18:33:57 |
eng-rus |
mil., arm.veh. |
ammunition feed system |
автомат подачи боеприпасов |
Alex_Odeychuk |
187 |
18:32:27 |
eng-rus |
progr. |
PS series platform |
платформа серии PS |
ssn |
188 |
18:31:36 |
eng-rus |
progr. |
proven platform |
проверенная платформа |
ssn |
189 |
18:30:50 |
eng-rus |
progr. |
proposed platform |
предлагаемая платформа |
ssn |
190 |
18:30:03 |
eng-rus |
progr. |
professional platform |
профессиональная платформа |
ssn |
191 |
18:25:28 |
eng-rus |
progr. |
primary file storage platform |
платформа первичных файловых хранилищ |
ssn |
192 |
18:24:10 |
eng-rus |
progr. |
primary file storage |
первичное файловое хранилище |
ssn |
193 |
18:22:43 |
eng-rus |
progr. |
file storage |
хранилище файлов |
ssn |
194 |
18:20:33 |
eng-rus |
progr. |
prepaid platform |
платформа предоплаты |
ssn |
195 |
18:19:39 |
eng-rus |
progr. |
preferred platform |
предпочтительная платформа |
ssn |
196 |
18:18:20 |
rus-fre |
tech. |
собственное расширение |
expansion propre |
I. Havkin |
197 |
18:18:05 |
eng-rus |
therm.eng. |
proper expansion |
собственное расширение |
I. Havkin |
198 |
18:15:38 |
rus-fre |
tech. |
осевое расширение |
expansion axiale |
I. Havkin |
199 |
18:14:16 |
eng-rus |
bank. |
deposited letter of credit |
депонированный аккредитив |
FL1977 |
200 |
18:13:08 |
eng-rus |
mil. |
pintle mount |
шкворневая установка |
qwarty |
201 |
18:09:24 |
eng-rus |
moto. |
single |
один цилиндр (=single cylinder) |
Lavrin |
202 |
18:07:56 |
eng-rus |
railw. |
gear motor |
двигатель с зубчатой передачей |
ssn |
203 |
18:06:10 |
eng |
abbr. automat. |
gear motor |
geared motor |
ssn |
204 |
18:05:27 |
eng |
abbr. transp. |
geared motor |
geared-down motor |
ssn |
205 |
18:05:12 |
eng-rus |
transp. |
geared-down motor |
двигатель с зубчатым редуктором |
ssn |
206 |
18:04:42 |
eng |
abbr. transp. |
geared-down motor |
geared motor |
ssn |
207 |
18:04:08 |
eng-rus |
transp. |
geared motor |
двигатель с зубчатым редуктором |
ssn |
208 |
18:03:07 |
eng |
abbr. automat. |
geared motor |
gear motor |
ssn |
209 |
18:01:30 |
eng-rus |
gen. |
who does that? |
где такое видано? |
yerlan.n |
210 |
18:00:44 |
eng-rus |
telecom. |
BSS |
заблокированное спектральное пространство |
Лена55 |
211 |
18:00:33 |
eng-rus |
unit.meas. |
Gpc |
Гпк (gigaparsec – гигапарсек) |
MichaelBurov |
212 |
17:59:33 |
eng |
astr. |
gigaparsec |
Gpc |
MichaelBurov |
213 |
17:58:43 |
eng-rus |
astr. |
Mpc |
Мпк |
MichaelBurov |
214 |
17:58:19 |
eng |
abbr. astr. |
Mpc |
megaparsec |
MichaelBurov |
215 |
17:57:35 |
eng-rus |
unit.meas. abbr. |
kpc |
кпк (килопарсек) |
MichaelBurov |
216 |
17:56:46 |
eng-rus |
astr. |
pc |
параллакс угловой секунды |
MichaelBurov |
217 |
17:54:28 |
eng |
abbr. astr. |
pc |
parsec |
MichaelBurov |
218 |
17:44:20 |
eng-rus |
media. |
ostracized |
отверженный |
margarita09 |
219 |
17:38:21 |
rus-ita |
proj.manag. |
подход к решению задачи |
approccio problema-soluzione |
Sergei Aprelikov |
220 |
17:33:55 |
rus-fre |
proj.manag. |
подход к решению задачи |
approche problème-solution |
Sergei Aprelikov |
221 |
17:24:08 |
rus-ger |
gen. |
хуже некуда |
kaum schlechter sein können (Die Nachrichten aus den drei von Ebola am stärksten heimgesuchten westafrikanischen Ländern könnten kaum schlechter sein) |
Ин.яз |
222 |
17:22:23 |
eng-rus |
inf. |
couch |
клёвый |
Ремедиос_П |
223 |
17:19:17 |
eng-rus |
proj.manag. |
problem-solution-approach |
подход к решению задачи |
Sergei Aprelikov |
224 |
17:09:11 |
eng-rus |
relig. |
face veil |
никаб |
margarita09 |
225 |
17:07:11 |
eng-rus |
media. |
violent extremism |
воинствующий экстремизм |
margarita09 |
226 |
17:06:49 |
eng-rus |
media. |
violent extremism |
вооружённый экстремизм |
margarita09 |
227 |
17:02:36 |
eng-rus |
ed. |
sit for |
сдавать (экзамен) Внимание! Пара "sit for an exam – готовиться к экзамену" – это распространенное аракинское заблуждение: sit for означает просто "сдавать" wordpress.com) |
4uzhoj |
228 |
17:02:30 |
eng-rus |
med. |
Macrometastases |
макрометастазы |
irinaloza23 |
229 |
16:59:25 |
eng-rus |
traf. |
parking meter |
парковочные часы (wikipedia.org) |
Spar23roW |
230 |
16:58:25 |
eng-rus |
OHS |
paid overtime |
оплачиваемые сверхурочные |
Auditor-sama |
231 |
16:56:57 |
eng-rus |
gen. |
double-dealing |
махинации |
Mosley Leigh |
232 |
16:51:39 |
eng-rus |
med. |
kissing disease |
"болезнь поцелуев" (другое название мононуклеоза, полученное благодаря тому, что это инфекционное заболевание передается воздушно-капельным путём) |
dimock |
233 |
16:50:46 |
eng-rus |
gen. |
chicanery |
махинации |
Mosley Leigh |
234 |
16:49:30 |
eng-rus |
gen. |
bray at |
кричать на (If a donkey brays at you, don't bray at him (пословица).-Дурак, кто с дураком свяжется.) |
Dollie |
235 |
16:48:48 |
eng-rus |
gen. |
dirty pool |
махинации |
Mosley Leigh |
236 |
16:48:45 |
eng-rus |
progr. |
additional numeric literal format |
дополнительный формат численных литералов |
Alex_Odeychuk |
237 |
16:45:03 |
eng-rus |
progr. |
in-memory compilation |
компиляция кода в оперативной памяти |
Alex_Odeychuk |
238 |
16:44:36 |
eng-rus |
progr. |
do the compilation |
выполнять компиляцию |
Alex_Odeychuk |
239 |
16:42:03 |
eng-rus |
moto. |
thumper |
байк с большим горшком (a motorcycle powered by a large capacity single-cylinder 4-stroke engine, so called due to the thump-thump-thump sound the engine makes) |
Lavrin |
240 |
16:41:56 |
rus-fre |
geogr. |
"Чёрная Африка" |
Afrique subsaharienne |
Natalia Nikolaeva |
241 |
16:41:25 |
rus-ger |
med. |
вводить |
eingeben (лекарства) |
Лорина |
242 |
16:40:25 |
rus-fre |
gen. |
предшественница |
prédécessrice (если речь идет о должности, функции, возможно даже бывшей подружке или жене) |
Aurores_boreales |
243 |
16:39:02 |
eng-rus |
moto. |
thumper |
одноцилиндровый большеобъёмник (a motorcycle with large-displacement, single-cylinder, four-stroke engine) |
Lavrin |
244 |
16:37:45 |
eng-rus |
sec.sys. |
absence cover |
замещение (сотрудника) |
mardol |
245 |
16:36:08 |
eng-rus |
Игорь Миг |
resubmit |
представить повторно (документ) |
Игорь Миг |
246 |
16:33:26 |
eng-rus |
med. |
Extra-pelvic |
внетазовый |
irinaloza23 |
247 |
16:32:33 |
eng-rus |
abbr. |
L/R |
для левой/правой руки (перчатки перчаточного бокса) |
InessaS |
248 |
16:28:11 |
eng-rus |
abbr. |
ambi |
зеркально-симметричный |
InessaS |
249 |
16:26:02 |
eng-rus |
build.mat. |
spigot |
срезная головка (винта) |
Iryna_J |
250 |
16:24:52 |
eng-rus |
tech. |
hand size |
размер руки (в перчаточном боксе) |
InessaS |
251 |
16:24:29 |
rus-spa |
span. |
Кто раньше встаёт, тому Бог подаёт |
El mundo es de los que madrugan |
Lavrov |
252 |
16:23:08 |
eng-rus |
O&G |
MGO |
судовой газойль |
olga garkovik |
253 |
16:22:42 |
eng-rus |
O&G |
marine gas oil |
судовой газойль |
olga garkovik |
254 |
16:22:07 |
eng-rus |
O&G |
MDO |
судовое дизельное топливо |
olga garkovik |
255 |
16:21:49 |
eng-rus |
O&G |
marine diesel oil |
судовое дизельное топливо |
olga garkovik |
256 |
16:21:07 |
eng |
abbr. O&G |
BFO |
bunker fuel oil |
olga garkovik |
257 |
16:20:27 |
eng-rus |
O&G |
BFO |
флотский мазут |
olga garkovik |
258 |
16:17:23 |
rus-fre |
geogr. |
Мексиканский залив |
Golfe du Mexique |
Isaev |
259 |
16:17:03 |
eng-rus |
med. |
CICR |
Международный комитет Красного Креста (МККК; Comité international de la Croix-Rouge) |
Шандор |
260 |
16:12:44 |
rus-fre |
|
платёжное требование, платёжное поручение |
demande d'acompte |
ulkomaalainen |
261 |
16:10:48 |
eng-rus |
geogr. |
Tela |
Тела (город в Гондурасе wikipedia.org) |
'More |
262 |
16:07:59 |
eng-rus |
med. |
overriding |
смещение отломков по длине |
ZarinD |
263 |
16:06:01 |
eng-rus |
brit. |
arreas of pay |
задолженность по выплате зарплат |
tlumach |
264 |
16:02:16 |
eng-rus |
progr. |
powerful unified storage platform |
мощная унифицированная платформа хранения |
ssn |
265 |
16:00:57 |
eng-rus |
progr. |
unified storage platform |
унифицированная платформа хранения |
ssn |
266 |
16:00:06 |
eng-rus |
progr. |
unified storage |
унифицированное хранилище |
ssn |
267 |
15:59:07 |
eng-rus |
|
supply terminal |
точка передачи электрической энергии (a point in a public supply network designed as such and contractually fixed, at which electrical energy is exchanged between contractual partners. This point may differ from, for example, the electricity metering point or the point of common coupling. EN 50160 standard) |
Alexander Demidov |
268 |
15:58:12 |
eng-rus |
progr. |
powerful platform |
мощная платформа |
ssn |
269 |
15:57:23 |
eng-rus |
progr. |
power supply platform |
платформа питания |
ssn |
270 |
15:56:24 |
eng-rus |
tech. |
conformance assessment |
оценка соответствия |
Alesya Kitsune |
271 |
15:54:52 |
eng-rus |
|
packing adaptor |
сальник-переходник |
Dude67 |
272 |
15:53:39 |
rus-spa |
span. |
мудак |
cojudo |
Lavrov |
273 |
15:52:53 |
eng-rus |
progr. |
playback platform |
платформа воспроизведения |
ssn |
274 |
15:51:58 |
eng-rus |
progr. |
physical platform |
физическая платформа |
ssn |
275 |
15:51:10 |
eng-rus |
progr. |
perfect platform |
отличная платформа |
ssn |
276 |
15:50:34 |
eng-rus |
progr. |
payment platform |
платёжная платформа |
ssn |
277 |
15:49:10 |
eng-rus |
progr. |
PARLAY gateway software platform |
программная платформа шлюза PARLAY |
ssn |
278 |
15:48:34 |
eng-rus |
progr. |
gateway software platform |
программная платформа шлюза |
ssn |
279 |
15:45:55 |
eng-rus |
med. |
PIC |
ИСП (Patient Informed Consent – информированное согласие пациента) |
WiseSnake |
280 |
15:45:31 |
eng-rus |
progr. |
original storage platform |
оригинальная платформа хранения |
ssn |
281 |
15:41:34 |
eng-rus |
avia. |
KOH |
гидроксид калия |
NikolaiPerevod |
282 |
15:41:05 |
rus-ger |
|
отслойка сетчатки |
Ablatio retinae |
ich_bin |
283 |
15:40:51 |
eng-rus |
|
spill-over market |
избыточный рынок |
ssn |
284 |
15:29:02 |
eng-rus |
|
uniplanar |
одноплановый |
rechnik |
285 |
15:19:50 |
eng-rus |
progr. |
optical transfer platform |
платформа оптической передачи |
ssn |
286 |
15:19:01 |
eng-rus |
auto. |
multicell compound |
микропористый состав резиновой смеси |
Yeldar Azanbayev |
287 |
15:18:47 |
eng-rus |
progr. |
optical transfer |
оптическая передача |
ssn |
288 |
15:18:24 |
eng-rus |
theatre. |
drum revolve |
барабанный поворотный круг |
Gribok v lesu |
289 |
15:17:02 |
eng-rus |
progr. |
operating system platform |
платформа операционных систем |
ssn |
290 |
15:15:50 |
eng-rus |
progr. |
open server platform |
открытая серверная платформа |
ssn |
291 |
15:15:19 |
eng-rus |
chem. |
formaldehyde scavenger |
акцептор формальдегида |
ilghiz |
292 |
15:13:24 |
eng-rus |
progr. |
older storage platform |
устаревшая платформа хранения |
ssn |
293 |
15:12:09 |
eng-rus |
progr. |
object storage platform |
платформа хранения объектов |
ssn |
294 |
15:12:02 |
eng-rus |
sec.sys. |
Inventory Log |
учётная ведомость |
mardol |
295 |
15:11:02 |
eng-rus |
progr. |
object storage |
хранение объектов |
ssn |
296 |
15:09:30 |
eng-rus |
progr. |
non production storage platform |
непроизводственная платформа хранения |
ssn |
297 |
15:07:39 |
eng-rus |
pipes. |
free-flowing drain |
самотекущий дренаж |
Rumata |
298 |
15:04:52 |
eng-rus |
progr. |
NM management platform |
платформа управления NM |
ssn |
299 |
15:04:48 |
eng-rus |
fig.of.sp. |
come to as no surprise |
не быть сюрпризом |
Markus Platini |
300 |
15:04:26 |
rus-ger |
psychol. |
характерная особенность |
Salienz (книжн.) |
Dunjasha |
301 |
15:03:45 |
eng-rus |
progr. |
next generation platform |
платформа следующего поколения |
ssn |
302 |
15:00:37 |
eng-rus |
|
vape |
вдыхать и выдыхать пар, производимый электронной сигаретой или похожим устройством |
serdelaciudad |
303 |
15:00:17 |
eng-rus |
med. |
random blood sugar |
случайный уровень глюкозы в крови (Уровень глюкозы в крови на момент измерения (без соблюдения стандартных условий перед измерением уровня глюкозы): Случайный уровень глюкозы в крови. Это концентрация сахара, которая определяется в любой момент времени. Концентрация от 11,1 ммоль/л и более говорит о вероятном наличии сахарного мочеизнурения, или диабета.) |
Red_Bear |
304 |
14:59:17 |
rus-spa |
construct. |
крыша здания |
planta cubierta |
tania_mouse |
305 |
14:58:27 |
eng-rus |
int. law. |
indyref |
референдум о независимости |
serdelaciudad |
306 |
14:57:48 |
eng-rus |
O&G. tech. |
Cellulose filter |
целлюлозный фильтр |
Nuntius |
307 |
14:57:34 |
eng-rus |
progr. |
network topology platform |
платформа топологии сети |
ssn |
308 |
14:55:48 |
eng-rus |
progr. |
netware server platform |
серверная платформа |
ssn |
309 |
14:52:23 |
eng-rus |
progr. |
multi vendor platform |
платформа разных производителей |
ssn |
310 |
14:43:41 |
eng-rus |
pipes. |
anti-sloshing baffle |
демпфирующая перегородка |
Rumata |
311 |
14:40:20 |
eng |
abbr. progr. |
multi tier app platform |
multi tier application platform |
ssn |
312 |
14:37:11 |
eng-rus |
progr. |
multitier application |
многоуровневое приложение |
ssn |
313 |
14:36:41 |
eng |
abbr. progr. |
multitier app |
multi tier app |
ssn |
314 |
14:36:33 |
eng-rus |
med. |
Cryosupernatant plasma |
Криосупернатантная фракция плазмы |
Шумелка |
315 |
14:33:08 |
eng-rus |
progr. |
multi-tier app |
многоуровневое приложение |
ssn |
316 |
14:32:47 |
eng |
abbr. progr. |
multi tier app |
multi-tier app |
ssn |
317 |
14:32:05 |
eng-rus |
tech. |
hose winch |
шланговая лебёдка |
mashinistmetro |
318 |
14:31:44 |
eng |
abbr. progr. |
multi-tier app |
multitier app |
ssn |
319 |
14:30:26 |
eng-rus |
progr. |
multitier app |
многоуровневое приложение |
ssn |
320 |
14:30:10 |
eng |
abbr. progr. |
multitier app |
multitier application |
ssn |
321 |
14:27:00 |
eng |
abbr. progr. |
multi tier application |
multi tier app |
ssn |
322 |
14:25:36 |
eng-rus |
progr. |
multi tier |
многоуровневый (см. PROMT Professional 10 IT и телекоммуникации) |
ssn |
323 |
14:23:42 |
eng-rus |
progr. |
multi protocol platform |
многопротокольная платформа |
ssn |
324 |
14:20:08 |
eng-rus |
progr. |
multi petabyte platform |
многопетабайтная платформа |
ssn |
325 |
14:18:30 |
eng-rus |
progr. |
multi petabyte |
многопетабайтный |
ssn |
326 |
14:16:38 |
eng-rus |
progr. |
monitor platform |
платформа мониторинга |
ssn |
327 |
14:16:22 |
rus-dut |
|
увещевать, призвать к, напоминать tot о, требовать по- tot от, побудить к |
aanmanen |
taty43 |
328 |
14:15:44 |
eng-rus |
progr. |
mobile platform |
мобильная платформа |
ssn |
329 |
14:15:15 |
rus-fre |
tech. |
разрыв |
interruption (как нарушение сплошности, непрерывности) |
I. Havkin |
330 |
14:14:48 |
eng-rus |
progr. |
mixed platform |
смешанная платформа |
ssn |
331 |
14:13:49 |
eng-rus |
progr. |
midrange platform |
платформа среднего уровня |
ssn |
332 |
14:12:44 |
eng-rus |
clin.trial. |
run-in phase |
вводная фаза (лечения) |
Andy |
333 |
14:12:01 |
eng |
abbr. progr. |
midrange storage platform |
mid range storage platform |
ssn |
334 |
14:11:29 |
rus-dut |
|
усиливать |
verhevigen |
Сова |
335 |
14:11:18 |
eng-rus |
pharma. |
feeder cell line |
питающая клеточная линия |
peregrin |
336 |
14:11:11 |
eng |
abbr. progr. |
mid range storage platform |
midrange storage platform |
ssn |
337 |
14:11:07 |
rus-dut |
|
увещевание, напоминание, требование |
aanmaning |
taty43 |
338 |
14:08:30 |
eng-rus |
progr. |
mediation platform |
промежуточная платформа |
ssn |
339 |
14:06:01 |
eng-rus |
progr. |
major platform |
основная платформа |
ssn |
340 |
14:04:54 |
eng-rus |
progr. |
mainframe platform |
платформа мэйнфреймов |
ssn |
341 |
14:04:13 |
eng-rus |
progr. |
main platform |
основная платформа |
ssn |
342 |
14:03:09 |
eng-rus |
progr. |
Lucent gateway platform |
платформа шлюза Lucent |
ssn |
343 |
14:02:01 |
eng-rus |
progr. |
gateway platform |
платформа шлюза |
ssn |
344 |
14:00:41 |
eng-rus |
progr. |
Lucent control platform |
платформа управления Lucent |
ssn |
345 |
13:59:33 |
eng-rus |
progr. |
control platform |
платформа управления |
ssn |
346 |
13:58:20 |
eng-rus |
progr. |
lower end platform |
платформа младших моделей |
ssn |
347 |
13:56:56 |
eng-rus |
progr. |
lower cost platform |
экономичная платформа |
ssn |
348 |
13:56:13 |
eng-rus |
progr. |
lower cost platform |
недорогая платформа |
ssn |
349 |
13:54:54 |
eng-rus |
avia. |
cockpit and seagoing personnel training |
обучение лётного и мореходного персонала |
Uchevatkina_Tina |
350 |
13:54:22 |
eng-rus |
progr. |
lower cost |
недорогой |
ssn |
351 |
13:53:59 |
eng-rus |
opt. |
telecentricity |
телецентрирование (смещение микролинз в матричном сенсоре изображения для компенсации угла падения луча) |
nikolkor |
352 |
13:53:35 |
eng-rus |
avia. |
air transport and equipment leasing |
аренда воздушных транспортных средств и оборудования |
Uchevatkina_Tina |
353 |
13:52:47 |
eng-rus |
progr. |
lower cost online storage platform |
экономичная оперативная платформа хранения |
ssn |
354 |
13:52:08 |
eng-rus |
avia. |
modification of A/C and engines |
переделка летательных аппаратов и двигателей аппарата |
Uchevatkina_Tina |
355 |
13:51:54 |
eng-rus |
|
lower cost |
более низкая цена |
ssn |
356 |
13:51:51 |
rus-ita |
electr.eng. |
ламповый |
valvolare (усилитель) |
a.f2014 |
357 |
13:50:31 |
eng-rus |
avia. |
delivery of repair services |
предоставление услуг по ремонту |
Uchevatkina_Tina |
358 |
13:50:13 |
eng-rus |
progr. |
lower cost |
экономичный |
ssn |
359 |
13:50:08 |
eng-rus |
|
to my personal memory |
как мне помнится |
Alex_Odeychuk |
360 |
13:48:53 |
eng-rus |
progr. |
online storage platform |
оперативная платформа хранения |
ssn |
361 |
13:46:34 |
eng-rus |
progr. |
low end platform |
платформа начального уровня |
ssn |
362 |
13:45:58 |
eng-rus |
progr. |
low end |
нижний уровень |
ssn |
363 |
13:45:01 |
eng-rus |
avia. |
other supporting activity of air transport |
прочая вспомогательная деятельность воздушного транспорта |
Uchevatkina_Tina |
364 |
13:43:18 |
eng-rus |
avia. |
activity of air transport not submitting to schedule |
деятельность воздушного транспорта, не подчиняющегося расписанию |
Uchevatkina_Tina |
365 |
13:43:03 |
eng-rus |
progr. |
location service platform |
платформа услуг определения местоположения |
ssn |
366 |
13:42:40 |
eng-rus |
avia. |
activity of air transport submitting to schedule |
деятельность воздушного транспорта, подчиняющегося расписанию |
Uchevatkina_Tina |
367 |
13:41:56 |
eng-rus |
progr. |
runtime object model |
объектная модель среды выполнения |
Alex_Odeychuk |
368 |
13:40:53 |
eng-rus |
avia. |
realizing following activities |
осуществляет следующие виды деятельности |
Uchevatkina_Tina |
369 |
13:38:22 |
eng-rus |
progr. |
concept of assertions |
концепция утверждений |
Alex_Odeychuk |
370 |
13:38:09 |
eng-rus |
progr. |
legacy |
прежняя версия |
ssn |
371 |
13:35:54 |
eng-rus |
avia. |
receiving of profit by maximum satisfaction of social wants |
получение прибыли путём максимального удовлетворения общественных потребностей |
Uchevatkina_Tina |
372 |
13:31:51 |
eng-rus |
progr. |
legacy |
прежний |
ssn |
373 |
13:30:38 |
rus-fre |
|
Проектное бюро инженерных коммуникаций |
Bureau d'études fluides |
ulkomaalainen |
374 |
13:29:22 |
eng-rus |
progr. |
legacy platform |
платформа прежней версии |
ssn |
375 |
13:28:16 |
eng-rus |
avia. |
reorganized juridical person |
реорганизованного юридического лица |
Uchevatkina_Tina |
376 |
13:26:37 |
eng-rus |
progr. |
leading midrange storage platform |
ведущая платформа хранения среднего уровня |
ssn |
377 |
13:26:23 |
eng-rus |
lab.eq. |
GC-NPD |
Газовый хроматограф с азотно-фосфорным детектором |
aldrignedigen |
378 |
13:26:00 |
eng-rus |
progr. |
midrange storage platform |
платформа хранения среднего уровня |
ssn |
379 |
13:25:55 |
eng-rus |
progr. |
hot spot |
критический участок кода (участок кода в программе, исполнение которого занимает длительное время в сравнении с его размерами или, что то же самое, на него приходится существенная доля исполненных инструкций) |
francishates |
380 |
13:24:47 |
eng-rus |
progr. |
midrange storage |
система хранения среднего класса |
ssn |
381 |
13:24:08 |
eng-rus |
zool. |
subsurface deposit feeder |
грунтоед |
Libellula |
382 |
13:23:25 |
eng-rus |
zool. |
surface deposit feeder |
собирающий детритофаг |
Libellula |
383 |
13:23:17 |
eng-rus |
med. |
conduit |
сосудистый протез |
Edmon.will.deine.Seele |
384 |
13:22:53 |
eng-rus |
progr. |
launch platform |
платформа запуска |
ssn |
385 |
13:21:14 |
eng-rus |
avia. |
created through reorganization in form of transformation |
создано путём реорганизации в форме преобразования |
Uchevatkina_Tina |
386 |
13:20:19 |
eng-rus |
progr. |
Kofax capture platform |
платформа оцифровки Kofax |
ssn |
387 |
13:20:00 |
eng-rus |
clin.trial. |
base study |
основное исследование |
Andy |
388 |
13:19:40 |
eng-rus |
progr. |
capture platform |
платформа оцифровки |
ssn |
389 |
13:19:28 |
eng-rus |
zool. |
deposit feeder |
детритофаг |
Libellula |
390 |
13:18:44 |
rus-ita |
construct. |
двухполозная направляющая раздвижной двери |
binario a due vie |
AnastasiaRI |
391 |
13:18:31 |
eng-rus |
pulp.n.paper |
slats |
пластинчатый транспортёр (словарь ЦБ производства, гос.издательство физико-математической литературы, Москва 1958 г.) |
Sergey Old Soldier |
392 |
13:16:58 |
eng-rus |
avia. |
created in compliance with the requirements of Federal law |
создано в соответствии с требованиями Федерального закона |
Uchevatkina_Tina |
393 |
13:16:22 |
eng-rus |
market. |
Pre-Existing Business Relationship |
имевшие место ранее коммерческие взаимоотношения (юр. условие для почтовых рассылок на Западе; уточните, кто понимает; найдено здесь cap.ru) |
ddimittr |
394 |
13:15:16 |
rus-ita |
nautic. |
фал |
fune |
Avenarius |
395 |
13:13:18 |
eng-rus |
progr. |
intelligent capture |
интеллектуальная оцифровка данных |
ssn |
396 |
13:13:17 |
eng-rus |
pharma. |
fold sealer |
фальцесклейка |
MusicalTree |
397 |
13:12:50 |
eng-rus |
pharma. |
foldsealer |
фальцесклейка (упаковка) |
MusicalTree |
398 |
13:12:10 |
eng-rus |
progr. |
capture |
оцифровка данных |
ssn |
399 |
13:10:32 |
eng-rus |
progr. |
intellectual service platform |
платформа интеллектуальных услуг |
ssn |
400 |
13:08:49 |
eng-rus |
IT |
concept of assertions |
поддержка проверки утверждений |
Alex_Odeychuk |
401 |
13:08:30 |
eng-rus |
progr. |
intellectual service |
интеллектуальная услуга |
ssn |
402 |
13:08:28 |
rus-fre |
|
по понятным причинам |
pour des raisons évidentes |
la_tramontana |
403 |
13:08:23 |
eng-rus |
progr. |
invariant for a private type |
инвариант приватного типа |
Alex_Odeychuk |
404 |
13:07:16 |
eng-rus |
progr. |
integrated storage platform |
интегрированная платформа хранения |
ssn |
405 |
13:04:53 |
eng-rus |
rhetor. |
major limitation |
основное препятствие (the major limitation of ... – основное препятствие для чего-либо) |
Alex_Odeychuk |
406 |
13:04:33 |
eng-rus |
busin. |
frontline manager |
руководитель (группы; руководитель, имеющий подчинённых; во 2 знач. cambridge.org) |
Samura88 |
407 |
13:03:41 |
eng-rus |
progr. |
integrated platform |
интегрированная платформа |
ssn |
408 |
13:02:20 |
eng |
abbr. tech. |
MiQro Innovation Collaborative Center |
C2MI (Бромон, Канада) |
semfromshire |
409 |
13:01:01 |
eng-rus |
progr. |
integrated computer platform |
интегрированная компьютерная платформа |
ssn |
410 |
12:59:17 |
eng-rus |
progr. |
industry standard platform |
стандартная платформа |
ssn |
411 |
12:57:21 |
eng-rus |
progr. |
ideal storage platform |
идеальная платформа хранения |
ssn |
412 |
12:56:43 |
eng-rus |
progr. |
ideal platform |
идеальная платформа |
ssn |
413 |
12:55:50 |
eng-rus |
progr. |
ICD customer service platform |
платформа обслуживания заказчиков ICD |
ssn |
414 |
12:54:55 |
rus-ita |
construct. |
монтажная рама, черновая рама, предварительная рама |
controtelaio |
AnastasiaRI |
415 |
12:54:43 |
eng-rus |
sport. |
faceoff |
вбрасывание (хоккей с шайбой) |
jetsetter86 |
416 |
12:54:38 |
eng-rus |
progr. |
host platform |
серверная платформа |
ssn |
417 |
12:53:59 |
eng-rus |
goldmin. |
wild-cat |
доразведочная скважина |
MichaelBurov |
418 |
12:53:50 |
eng-rus |
progr. |
highly efficient platform |
высокоэффективная платформа |
ssn |
419 |
12:53:49 |
eng-rus |
sport. |
jumbotron |
видеокуб / медиакуб (большой экран, расположенный верху в центре (под потолком) на спортивных аренах) |
jetsetter86 |
420 |
12:52:39 |
eng-rus |
dril. |
wild-cat |
поисковая скважина на новой площади |
MichaelBurov |
421 |
12:52:36 |
rus-spa |
manag. |
Испанская Ассоциация стандартизации и сертификации |
AENOR |
serdelaciudad |
422 |
12:50:15 |
eng-rus |
dril. |
wild-cat |
бурить разведочную скважину |
MichaelBurov |
423 |
12:46:44 |
eng-rus |
dril. |
wild-cat |
разведочная скважина |
MichaelBurov |
424 |
12:46:22 |
eng |
abbr. progr. |
high-performance platform |
highend platform |
ssn |
425 |
12:46:15 |
eng-rus |
|
dear life |
стараться из всех сил |
Statys.Quo |
426 |
12:46:12 |
eng |
abbr. progr. |
high-performance platform |
high performance platform |
ssn |
427 |
12:46:02 |
eng |
abbr. progr. |
high-performance platform |
high end platform |
ssn |
428 |
12:45:38 |
eng |
abbr. progr. |
high end platform |
high-performance platform |
ssn |
429 |
12:45:15 |
eng-rus |
progr. |
high-performance platform |
высокопроизводительная платформа |
ssn |
430 |
12:44:36 |
eng-rus |
progr. |
high end platform |
высокопроизводительная платформа |
ssn |
431 |
12:44:18 |
eng-rus |
progr. |
high performance platform |
высокопроизводительная платформа |
ssn |
432 |
12:42:40 |
eng |
abbr. progr. |
high performance platform |
high end platform |
ssn |
433 |
12:41:57 |
eng-rus |
progr. |
high end |
верхний уровень |
ssn |
434 |
12:40:25 |
eng-rus |
O&G |
shallow gas |
придонный газ |
Fallen In Love |
435 |
12:40:04 |
eng-rus |
progr. |
high-end |
высокопроизводительный (см. PROMT Professional 10 IT и телекоммуникации) |
ssn |
436 |
12:38:27 |
ger |
abbr. cardiol. |
VOTO |
RVOTO – обструкция выносящего тракта правого желудочка, LVOTO – обструкция выносящего тракта левого желудочка |
Brücke |
437 |
12:37:11 |
eng-rus |
|
hidden platform |
скрытая платформа |
ssn |
438 |
12:36:05 |
eng-rus |
cardiol. |
VOTO |
обструкция выносящего тракта желудочка (Ventricular outflow tract obstruction; RVOTO – обструкция выносящего тракта правого желудочка, LVOTO – обструкция выносящего тракта левого желудочка) |
Edmon.will.deine.Seele |
439 |
12:33:06 |
eng-rus |
progr. |
heterogeneous resource |
гетерогенный ресурс |
ssn |
440 |
12:31:19 |
eng-rus |
progr. |
heterogeneous storage resource |
гетерогенный ресурс хранения |
ssn |
441 |
12:30:33 |
rus-fre |
bank. |
счётчик банкнот |
compteuse de billets |
la_tramontana |
442 |
12:28:55 |
eng-rus |
progr. |
heterogeneous storage |
гетерогенная система хранения |
ssn |
443 |
12:28:27 |
eng-rus |
tech. |
observable |
наблюдаемый параметр (a general term given to a system component for which there is no direct control thereof, but the value of such component provides pertinent information about the state of the system. For example, consider a heating and cooling system for an enclosed football stadium. The current temperature at various locations throughout the stadium is an observable) |
paderin |
444 |
12:28:10 |
eng-rus |
progr. |
heterogeneous storage platform |
гетерогенная платформа хранения |
ssn |
445 |
12:23:31 |
eng-rus |
product. |
multicell compound |
резина с микропористым составом (резина, имеющая множество микропор и микроканалов) |
Yeldar Azanbayev |
446 |
12:23:22 |
eng-rus |
pharma. |
human cells, tissues, and cellular and tissue-based products |
клетки и ткани человека, а также препараты на основе клеток и тканей человека (21 CFR 1271) |
peregrin |
447 |
12:22:44 |
eng |
abbr. pharma. |
HCT/P |
human cells, tissues, and cellular and tissue-based products (21 CFR 1271) |
peregrin |
448 |
12:19:49 |
rus-spa |
dominic. |
Национальный реестр налогоплательщиков |
RNC |
serdelaciudad |
449 |
12:10:41 |
eng-rus |
progr. |
heterogeneous platform |
гетерогенная платформа |
ssn |
450 |
12:07:33 |
eng-rus |
progr. |
Heilongjiang WAP service portal platform |
платформа портальной услуги Heilongjiang WAP |
ssn |
451 |
12:07:26 |
rus-fre |
law |
нормативно-правовые акты |
réglementation |
dms |
452 |
11:59:09 |
eng-rus |
progr. |
service portal platform |
платформа портальной услуги |
ssn |
453 |
11:58:06 |
eng-rus |
progr. |
service portal |
портальная услуга |
ssn |
454 |
11:54:53 |
eng-rus |
progr. |
grid computing platform |
грид-платформа |
ssn |
455 |
11:52:37 |
eng-rus |
progr. |
geographically dispersed platform |
географически рассредоточенная платформа |
ssn |
456 |
11:49:45 |
eng-rus |
law |
entitlement |
наделение правами |
Alexander Matytsin |
457 |
11:48:34 |
eng-rus |
progr. |
flexible publishing platform |
настраиваемая платформа публикации |
ssn |
458 |
11:47:52 |
eng-rus |
mil. |
UAS |
БПЛА (UAS – сокр. от "unmanned aircraft system"; БПЛА – сокр. от "беспилотный летательный аппарат") |
Alex_Odeychuk |
459 |
11:47:19 |
eng-rus |
progr. |
publishing platform |
платформа публикации |
ssn |
460 |
11:46:09 |
eng-rus |
progr. |
flexible platform |
гибкая платформа |
ssn |
461 |
11:44:37 |
eng-rus |
progr. |
Flexent cell platform |
платформа сотовой связи Flexent |
ssn |
462 |
11:44:26 |
rus-spa |
med. |
гиперметеоризм, вздутие живота |
hipertímpanismo |
serdelaciudad |
463 |
11:43:25 |
eng-rus |
progr. |
cell platform |
платформа сотовой связи |
ssn |
464 |
11:42:56 |
eng-rus |
mil. |
aircraft system |
летательный аппарат |
Alex_Odeychuk |
465 |
11:39:51 |
rus-spa |
med. |
Сердце:RsCsRs |
Corazón: RsCsRs (CV: RsCsRs Taquicardicos S/S. (Cardiovascular: ruidos cardiacos rítmicos taquicárdicos, sin soplo)) |
serdelaciudad |
466 |
11:39:07 |
eng-rus |
progr. |
first generation platform |
платформа первого поколения |
ssn |
467 |
11:37:54 |
eng-rus |
progr. |
file server platform |
платформа файловых серверов |
ssn |
468 |
11:37:07 |
eng-rus |
med. |
histostructure |
гистоструктура |
Pilgrimman |
469 |
11:36:36 |
eng-rus |
progr. |
fastest growing storage platform |
наиболее быстро растущая платформа хранения |
ssn |
470 |
11:35:29 |
eng-rus |
progr. |
Facebook platform |
платформа Facebook |
ssn |
471 |
11:33:19 |
eng |
abbr. progr. |
external voice mail platform |
external voicemail platform |
ssn |
472 |
11:32:53 |
eng |
abbr. progr. |
external voicemail platform |
external voice mail platform |
ssn |
473 |
11:31:55 |
eng |
abbr. progr. |
voice mail |
voicemail (речевая почта) |
ssn |
474 |
11:31:26 |
eng |
abbr. progr. |
voicemail |
voice mail (речевая почта) |
ssn |
475 |
11:29:56 |
eng |
abbr. progr. |
voice mail platform |
voicemail platform |
ssn |
476 |
11:29:32 |
eng-rus |
progr. |
voicemail platform |
платформа речевой почты |
ssn |
477 |
11:29:14 |
eng |
abbr. progr. |
voicemail platform |
voice mail platform |
ssn |
478 |
11:27:24 |
eng-rus |
progr. |
external voice mail platform |
внешняя платформа речевой почты |
ssn |
479 |
11:27:00 |
eng-rus |
progr. |
voice mail platform |
платформа речевой почты |
ssn |
480 |
11:25:24 |
eng-rus |
opt. |
rolling shutter |
строковый фотозатвор (электронный в БИС сенсора изображений) |
nikolkor |
481 |
11:24:21 |
eng-rus |
opt. |
global shutter |
кадровый фотозатвор (электронный в БИС сенсора изображений) |
nikolkor |
482 |
11:23:19 |
eng-rus |
progr. |
metadata platform |
платформа метаданных |
ssn |
483 |
11:21:31 |
eng-rus |
progr. |
extended RADIUS service platform |
расширенная платформа услуг RADIUS |
ssn |
484 |
11:20:56 |
eng-rus |
progr. |
extended service platform |
расширенная платформа услуг |
ssn |
485 |
11:18:38 |
eng-rus |
tech. |
after a period of service |
по истечении определённого срока эксплуатации |
OLGA P. |
486 |
11:17:55 |
eng-rus |
progr. |
exchange platform |
платформа АТС |
ssn |
487 |
11:17:48 |
rus-ger |
med. |
очаг Гона |
Ghon's Fokus |
Лорина |
488 |
11:16:52 |
eng-rus |
progr. |
entry level platform |
платформа начального уровня |
ssn |
489 |
11:13:18 |
eng-rus |
progr. |
enterprise management platform |
платформа корпоративного управления |
ssn |
490 |
11:12:01 |
eng-rus |
progr. |
enterprise management |
управление предприятием |
ssn |
491 |
11:09:34 |
eng-rus |
progr. |
enterprise capture platform |
платформа корпоративной оцифровки |
ssn |
492 |
11:08:29 |
eng-rus |
progr. |
enterprise capture |
корпоративная оцифровка |
ssn |
493 |
11:07:25 |
eng-rus |
progr. |
enterprise application platform |
платформа приложений для предприятия |
ssn |
494 |
11:06:31 |
eng-rus |
O&G, oilfield. |
Oil-in-Water Emulsion |
водонефтяная эмульсия |
leaskmay |
495 |
11:05:03 |
eng-rus |
tech. |
wash pad |
автономный моечный комплекс |
T.Green |
496 |
11:03:50 |
eng-rus |
progr. |
EMC Smarts adapter platform |
платформа адаптеров EMC Smarts |
ssn |
497 |
11:01:51 |
eng-rus |
progr. |
EMC disk library management platform |
платформа управления дисковой библиотеки EMC |
ssn |
498 |
11:00:44 |
eng-rus |
progr. |
disk library management platform |
платформа управления дисковой библиотеки |
ssn |
499 |
10:59:27 |
eng-rus |
progr. |
disk library management |
управление дисковой библиотеки |
ssn |
500 |
10:55:26 |
eng-rus |
law |
RF citizenship sticker |
вкладыш гражданина РФ |
Jasmine_Hopeford |
501 |
10:51:35 |
eng-rus |
oil.proc. |
Federal Environmental Industrial and Nuclear Supervision Service |
ФСЭТиАН (Федеральная служба по экологическому, технологическому и атомному надзору) |
Skipirich |
502 |
10:32:56 |
eng-rus |
pharm. |
finger-tip unit |
доза "на кончике пальца" (единица измерения дозы крема medpanorama.ru) |
gatamontesa |
503 |
10:27:13 |
eng-rus |
ed. |
doctoral advisor |
научный руководитель |
askandy |
504 |
10:27:10 |
eng-rus |
|
hydrotechnical construction |
гидротехническое строительство |
helga4ka |
505 |
10:26:03 |
eng-rus |
pipes. |
crossing line |
граница перехода |
Rumata |
506 |
10:25:22 |
eng-rus |
|
production capacity |
мощность производства |
Sloneno4eg |
507 |
10:25:19 |
eng-rus |
progr. |
storage platform |
платформа хранения |
ssn |
508 |
10:24:16 |
eng-rus |
progr. |
EMC archiving platform |
платформа архивирования EMC |
ssn |
509 |
10:23:51 |
eng-rus |
|
hard cap |
жёсткое ограничение |
Ремедиос_П |
510 |
10:20:31 |
eng-rus |
|
with nothing to show for it |
напрасно |
Ремедиос_П |
511 |
10:15:18 |
eng-rus |
market. |
paid search advertising |
платная реклама в поисковом движке |
sissoko |
512 |
10:14:54 |
eng-rus |
market. |
paid social advertising |
платная реклама в социальной сети |
sissoko |
513 |
10:08:50 |
eng-rus |
telecom. |
convergent charging |
конвергентный биллинг |
Nuraishat |
514 |
10:01:19 |
eng-rus |
law |
Hague Tribunal |
Гаагский суд |
Vulpes11 |
515 |
10:00:12 |
eng-rus |
law |
delegation |
наделение полномочиями |
Alexander Matytsin |
516 |
9:58:02 |
eng-rus |
tech. |
power resistor |
силовой резистор |
flicka |
517 |
9:57:06 |
rus-ger |
tech. |
загрузочное отверстие дробилки |
Brecherkammer |
Александр Рыжов |
518 |
9:55:39 |
eng-rus |
product. |
utilization of parcel of land |
использование земельного участка |
Yeldar Azanbayev |
519 |
9:54:13 |
eng-rus |
slang |
white castle |
некачественная или простая еда (используется аттрибутивно, стало применяться после выхода на экраны комедии Harold and Kumar Go To White Castle) |
Beforeyouaccuseme |
520 |
9:49:14 |
eng-rus |
slang |
get the runs |
страдать поносом (обычно после какой-либо еды, также have the runs) |
Beforeyouaccuseme |
521 |
9:37:45 |
rus-fre |
|
являться |
se révèle être (Сертификация продукции на сегодняшний день является непременным условием ее сбыта. La certification de la production, de nos jours, se révèle être une condition indispensable pour sa commercialisation.) |
ROGER YOUNG |
522 |
9:33:16 |
eng-rus |
avia. |
acceleration course |
курс разгона |
NikolaiPerevod |
523 |
9:31:47 |
eng-rus |
|
well wagon |
фитинговая платформа |
rechnik |
524 |
9:27:54 |
eng-rus |
oil.proc. |
coke burnoff |
выжиг коксовых отложений |
Izuminka2008 |
525 |
9:26:55 |
eng-rus |
oil.proc. |
coke burnoff |
выжиг кокса |
Izuminka2008 |
526 |
9:24:56 |
eng-rus |
chem. |
SMSI effect |
strong metal-support interaction effect эффект сильного взаимодействия металла и носителя |
Izuminka2008 |
527 |
9:23:59 |
eng-rus |
chem. |
SMSI |
strong metal-support interaction сильное взаимодействие металла-носителя |
Izuminka2008 |
528 |
9:21:01 |
eng-rus |
O&G |
burnoff |
выжиг коксовых отложений |
Izuminka2008 |
529 |
9:20:35 |
eng-rus |
O&G |
catalyst burnoff |
выжиг кокса с катализатора |
Izuminka2008 |
530 |
9:19:38 |
eng-rus |
O&G |
burnoff |
выжиг кокса |
Izuminka2008 |
531 |
9:17:05 |
eng |
abbr. |
Property Operations, Maintenance and Energy Consultants |
POMEC |
irip |
532 |
9:12:17 |
rus-fre |
|
спекуляция |
accaparation |
ROGER YOUNG |
533 |
9:05:59 |
rus-fre |
|
Институционная система |
système institutionnel (принципы построения гражданского кодекса, разработанные французскими юристами при составлении Кодекса Наполеона (1804). Институционная система предполагает разделение кодекса на три части (книги) - первая посвящена лицам, вторая описывает виды имущества, третья описывает способы приобретения собственности. Общая часть при этом отсутствует.) |
ROGER YOUNG |
534 |
9:03:52 |
eng-rus |
|
full-cycle |
полный цикл |
rechnik |
535 |
8:55:15 |
rus-fre |
|
системная переменная |
variable systémique |
ROGER YOUNG |
536 |
8:51:25 |
eng-rus |
O&G |
Outer annulus pressure |
давление во внешнем кольцевом канале |
leaskmay |
537 |
8:48:34 |
eng-rus |
O&G |
Oxygen activation |
Активация кислорода |
leaskmay |
538 |
8:34:51 |
eng-rus |
biol. |
fish-lice |
карпоеды (Branchiura) |
Захарова Н.А. |
539 |
8:24:42 |
rus-fre |
|
скорее |
plus (Pourtant celui-ci se révèle être plus un compromis entre l'incitation я innover (l'innovateur peut proteger son invention de la concurrence en détenant un monopole pendant une période donnée) et la concurrence sur le marché (l'absence de concurrence en raison du monopole peut freiner le dynamisme du marché) qu'un réel outil d'analyse des capacités d'innovation du pays.) |
ROGER YOUNG |
540 |
8:15:14 |
eng |
abbr. chem.fib. |
HOY |
highly oriented yarn |
Adrax |
541 |
8:14:15 |
eng |
abbr. chem.fib. |
FOY |
fully oriented yarn |
Adrax |
542 |
8:13:38 |
eng |
abbr. chem.fib. |
LOY |
low oriented yarn |
Adrax |
543 |
8:06:23 |
eng-rus |
|
NWF |
ФНБ |
rechnik |
544 |
7:59:27 |
eng-rus |
ecol. |
garbage incenerator |
мусоросжигательная печь |
shikisai |
545 |
7:40:54 |
eng-rus |
|
zero translation |
Нулевой перевод (Комиссаров: отказ от передачи значения грамматической единицы вследствие его избыточности. Грамматическое значение нередко дублируется в высказывании с помощью иных лексических или грамматических средств. В та-ких случаях безэквивалентная единица получает в переводе "нулевое соответствие", т.е. попросту говоря, опускается. Также: goo.gl) |
Artjaazz |
546 |
7:27:18 |
eng-rus |
|
report one's words |
передавать что-либо сказанное другим лицом |
MissTN |
547 |
7:16:43 |
eng-rus |
|
music logo |
Звуковой логотип |
Artjaazz |
548 |
7:16:40 |
eng-rus |
|
audio logo |
Звуковой логотип |
Artjaazz |
549 |
7:16:32 |
eng-rus |
|
sonic branding |
Музыкальный брендинг (ex. a sonic branding consultant) |
Artjaazz |
550 |
7:12:13 |
eng-rus |
avia. |
hotac |
Размещение экипажа |
Uchevatkina_Tina |
551 |
6:49:10 |
eng-rus |
med. |
preconceptional |
преконцепционный, предшествующий зачатию |
meranna |
552 |
6:30:45 |
eng-rus |
med. |
blunt dissection |
метод тупой диссекции |
Vickyvicks |
553 |
6:04:34 |
eng-rus |
construct. |
calculation of designed cost |
расчёт проектной стоимости |
Olga_Lari |
554 |
5:34:22 |
eng-rus |
|
the far post |
дальняя (near = ближняя) штанга (e.g. Undefended at the far post, the player headed the ball into the net.) |
MissTN |
555 |
5:09:12 |
eng-rus |
OHS |
labor quota |
квота на осуществление трудовой деятельности |
Olga_Lari |
556 |
5:07:33 |
eng-rus |
|
until recent times |
до недавнего времени |
MissTN |
557 |
5:04:21 |
eng-rus |
|
until more recent times |
до недавнего времени e.g. ... yet it is usual to think of human progress as being very slow until more recent times. = until recent times |
MissTN |
558 |
4:59:57 |
eng-rus |
|
until more recent times |
до недавнего времени |
MissTN |
559 |
4:56:01 |
eng-rus |
scient. |
inventive approach |
изобретательский подход |
Sergei Aprelikov |
560 |
4:17:19 |
eng-rus |
oil.proc. |
normal liter/hour |
нормальный литр в часнл / ч |
shikisai |
561 |
3:53:40 |
rus-ger |
tech. |
климат-компьютер |
Klimacomputer |
Elena Kulkova |
562 |
3:52:44 |
eng-rus |
progr. |
embeddable content platform |
встраиваемая платформа содержания |
ssn |
563 |
3:50:23 |
eng-rus |
progr. |
content platform |
платформа содержания |
ssn |
564 |
3:47:58 |
eng-rus |
progr. |
email platform |
почтовая платформа |
ssn |
565 |
3:46:14 |
eng-rus |
progr. |
ecommerce platform |
платформа электронной коммерции |
ssn |
566 |
3:45:06 |
eng-rus |
progr. |
document capture platform |
платформа оцифровки документов |
ssn |
567 |
3:43:49 |
eng-rus |
progr. |
document capture |
оцифровка документа |
ssn |
568 |
3:42:25 |
eng-rus |
progr. |
capture |
оцифровка |
ssn |
569 |
3:37:54 |
eng-rus |
progr. |
distributed platform |
распределённая платформа |
ssn |
570 |
3:37:06 |
eng-rus |
progr. |
distributed forwarding platform |
распределённая платформа продвижения |
ssn |
571 |
3:36:17 |
eng-rus |
progr. |
disk platform |
дисковая платформа |
ssn |
572 |
3:35:13 |
eng |
abbr. progr. |
disk library platform |
disc library platform |
ssn |
573 |
3:33:47 |
eng |
abbr. progr. |
disc library |
disk library |
ssn |
574 |
3:33:22 |
eng |
abbr. progr. |
disk library |
disc library |
ssn |
575 |
3:33:21 |
eng-rus |
nautic. |
wiper |
Моторист 2-го класса |
Stuart Smith |
576 |
3:32:14 |
eng-rus |
progr. |
disc library |
дисковая библиотека |
ssn |
577 |
3:31:26 |
eng-rus |
progr. |
disaster recovery platform |
платформа аварийного восстановления |
ssn |
578 |
3:16:42 |
rus-ger |
law, ADR |
подпольно |
unter der Hand |
Andrey Truhachev |
579 |
3:13:42 |
rus-ger |
inf. |
втихую |
unter der Hand |
Andrey Truhachev |
580 |
3:12:33 |
eng-rus |
progr. |
dedicated server platform |
выделенная платформа сервера |
ssn |
581 |
3:11:15 |
eng-rus |
progr. |
server platform |
платформа сервера |
ssn |
582 |
3:09:40 |
eng-rus |
progr. |
dedicated hardware platform |
специализированная аппаратная платформа |
ssn |
583 |
3:07:52 |
eng-rus |
progr. |
customer service platform |
платформа обслуживания заказчиков |
ssn |
584 |
3:07:01 |
eng-rus |
progr. |
crossplatform |
межплатформенный |
ssn |
585 |
3:04:43 |
eng |
abbr. progr. |
cost effective platform |
costs effective platform |
ssn |
586 |
3:04:31 |
eng-rus |
inf. |
underhandedly |
втихую |
Andrey Truhachev |
587 |
3:04:01 |
eng |
abbr. progr. |
costs effective platform |
cost effective platform |
ssn |
588 |
3:03:43 |
eng-rus |
progr. |
cost effective platform |
экономичная платформа |
ssn |
589 |
3:01:44 |
eng-rus |
inf. |
underhandedly |
втихаря |
Andrey Truhachev |
590 |
3:00:01 |
eng-rus |
progr. |
core platform |
базовая платформа |
ssn |
591 |
2:59:56 |
eng-rus |
|
underhandedly |
втихомолку |
Andrey Truhachev |
592 |
2:59:17 |
eng-rus |
progr. |
converged platform |
объединённая платформа |
ssn |
593 |
2:58:36 |
eng-rus |
|
underhandedly |
тайком |
Andrey Truhachev |
594 |
2:58:20 |
eng-rus |
progr. |
content management platform |
платформа управления контентом |
ssn |
595 |
2:56:50 |
eng-rus |
progr. |
consolidated platform |
консолидированная платформа |
ssn |
596 |
2:55:42 |
eng-rus |
progr. |
connectivity platform |
связующая платформа |
ssn |
597 |
2:52:56 |
eng-rus |
progr. |
comprehensive platform |
комплексная платформа |
ssn |
598 |
2:51:24 |
eng-rus |
progr. |
comprehensive authentication platform |
комплексная платформа аутентификации |
ssn |
599 |
2:49:36 |
eng-rus |
progr. |
authentication platform |
платформа аутентификации |
ssn |
600 |
2:49:22 |
eng-rus |
inf. |
fiddle with |
копаться (Who's been fiddling with my papers? – Кто рылся в моих бумагах?) |
Andrey Truhachev |
601 |
2:49:21 |
eng-rus |
inf. |
fiddle with |
ковыряться (Who's been fiddling with my papers? – Кто рылся в моих бумагах?) |
Andrey Truhachev |
602 |
2:48:09 |
eng-rus |
progr. |
composition platform |
композитная платформа |
ssn |
603 |
2:41:15 |
eng-rus |
|
rescued |
спасённый от плохого обращения (о домашних животных, которых берут, напр., из приюта для бездомных животных) |
framboise |
604 |
2:38:07 |
eng-rus |
progr. |
complete platform |
комплектная платформа |
ssn |
605 |
2:30:51 |
eng-rus |
progr. |
common security platform |
общая платформа безопасности |
ssn |
606 |
2:30:05 |
eng-rus |
progr. |
security platform |
платформа безопасности |
ssn |
607 |
2:28:16 |
eng-rus |
|
common platform |
общая позиция |
ssn |
608 |
2:25:46 |
eng-rus |
|
cookery programme |
кулинарная программа |
Dollie |
609 |
2:25:43 |
eng |
abbr. progr. |
common hardware reference platform |
common hardware platform |
ssn |
610 |
2:23:31 |
eng-rus |
progr. |
commercial platform |
обычная коммерческая платформа |
ssn |
611 |
2:21:53 |
eng-rus |
progr. |
collaboration platform |
платформа сотрудничества |
ssn |
612 |
2:21:34 |
eng-rus |
med. |
head morphology |
морфология головки (сперматозоида) |
WiseSnake |
613 |
2:20:51 |
eng-rus |
progr. |
CLARiiON AX series platform |
платформа серии CLARiiON AX |
ssn |
614 |
2:19:45 |
eng-rus |
progr. |
routing platform |
платформа маршрутизации |
ssn |
615 |
2:19:17 |
eng-rus |
progr. |
Cisco routing platform |
платформа маршрутизации Cisco |
ssn |
616 |
2:17:19 |
eng-rus |
progr. |
router platform |
платформа маршрутизатора |
ssn |
617 |
2:16:37 |
eng-rus |
progr. |
Cisco router platform |
платформа маршрутизаторов Cisco |
ssn |
618 |
2:15:29 |
eng-rus |
progr. |
certified hardware platform |
сертифицированная аппаратная платформа |
ssn |
619 |
2:13:55 |
eng |
abbr. progr. |
centralized management platform |
centralised management platform |
ssn |
620 |
2:12:16 |
eng |
abbr. progr. |
centralised platform |
centralized platform |
ssn |
621 |
2:11:38 |
eng |
abbr. progr. |
centralized platform |
centralised platform |
ssn |
622 |
2:11:07 |
eng-rus |
progr. |
centralised platform |
централизованная платформа |
ssn |
623 |
2:10:24 |
eng-rus |
progr. |
centralised management platform |
платформа централизованного управления |
ssn |
624 |
2:10:17 |
rus-ger |
law |
представитель ответчика/ци в гражданском и арбитражном процессе |
BeklV |
Fesh de Jour |
625 |
2:09:54 |
eng-rus |
progr. |
centralised management |
централизованное управление |
ssn |
626 |
2:08:47 |
eng-rus |
progr. |
central management platform |
центральная платформа управления |
ssn |
627 |
2:07:29 |
rus-ger |
law |
представитель ответчика/ци в гражданском и арбитражном процессе |
BeklV (– Beklagtenvertreter/in) |
Fesh de Jour |
628 |
2:06:13 |
eng-rus |
progr. |
emulator platform |
платформа эмулятора |
ssn |
629 |
2:05:39 |
eng-rus |
progr. |
CDC emulator platform |
платформа эмулятора CDC |
ssn |
630 |
2:05:10 |
rus-ita |
cook. |
второе блюдо |
secondo |
platon |
631 |
2:04:37 |
eng-rus |
progr. |
Catalyst switch platform |
платформа коммутаторов Catalyst |
ssn |
632 |
2:04:22 |
rus-ita |
cook. |
основное блюдо |
secondo |
platon |
633 |
2:03:40 |
eng-rus |
progr. |
card platform |
платформа карты |
ssn |
634 |
2:02:05 |
eng-rus |
progr. |
browser platform |
браузерная платформа |
ssn |
635 |
2:01:17 |
eng-rus |
progr. |
blogging platform |
платформа блоггинга |
ssn |
636 |
1:59:30 |
eng-rus |
progr. |
blog platform |
блог-платформа |
ssn |
637 |
1:58:57 |
eng-rus |
|
fit up one's house |
обустроить дом |
Lana Falcon |
638 |
1:58:07 |
eng |
abbr. progr. |
base platform |
basic platform |
ssn |
639 |
1:57:22 |
eng |
abbr. progr. |
basic platform |
base platform |
ssn |
640 |
1:57:01 |
eng-rus |
progr. |
base platform |
базовая платформа |
ssn |
641 |
1:56:21 |
eng-rus |
progr. |
automated trading platform |
платформа автоматизированной торговли |
ssn |
642 |
1:55:39 |
eng-rus |
progr. |
automated trading |
автоматизированная торговля |
ssn |
643 |
1:52:41 |
eng-rus |
progr. |
archive storage platform |
платформа архивных хранилищ |
ssn |
644 |
1:51:24 |
eng-rus |
progr. |
archive storage |
хранилище архивов |
ssn |
645 |
1:50:54 |
eng-rus |
progr. |
archive storage |
хранение архивов |
ssn |
646 |
1:47:50 |
eng-rus |
progr. |
archive platform |
платформа архивирования |
ssn |
647 |
1:46:36 |
eng |
abbr. progr. |
archive platform |
archival platform |
ssn |
648 |
1:45:37 |
eng |
abbr. progr. |
application platform |
app platform |
ssn |
649 |
1:44:30 |
eng |
abbr. progr. |
app platform |
application platform |
ssn |
650 |
1:43:38 |
eng-rus |
progr. |
application platform |
платформа приложений |
ssn |
651 |
1:42:20 |
eng-rus |
progr. |
appliance platform |
платформа устройств |
ssn |
652 |
1:41:36 |
eng-rus |
progr. |
Apple Macintosh platform |
платформа Apple Macintosh |
ssn |
653 |
1:40:37 |
eng-rus |
progr. |
analytics platform |
аналитическая платформа |
ssn |
654 |
1:38:48 |
eng-rus |
progr. |
agile computing |
оперативные вычисления |
ssn |
655 |
1:37:37 |
eng-rus |
progr. |
agile |
оперативный |
ssn |
656 |
1:36:07 |
eng-rus |
progr. |
agile computing platform |
платформа оперативных вычислений |
ssn |
657 |
1:34:45 |
eng-rus |
progr. |
advanced platform |
усовершенствованная платформа |
ssn |
658 |
1:33:43 |
eng-rus |
progr. |
advanced multi core platform |
расширенная ядерная платформа |
ssn |
659 |
1:32:27 |
eng-rus |
progr. |
multi core platform |
ядерная платформа |
ssn |
660 |
1:31:49 |
eng |
abbr. progr. |
multi-core platform |
multi core platform |
ssn |
661 |
1:26:48 |
eng-rus |
progr. |
active target platform |
активная целевая платформа |
ssn |
662 |
1:25:40 |
eng-rus |
progr. |
active platform |
активная платформа |
ssn |
663 |
1:24:58 |
eng-rus |
med. |
uterine adenomyosis |
маточный аденомиоз |
WiseSnake |
664 |
1:23:06 |
eng-rus |
progr. |
platform version |
версия платформ |
ssn |
665 |
1:21:27 |
eng-rus |
progr. |
platform system |
платформная система |
ssn |
666 |
1:20:44 |
eng-rus |
progr. |
platform support server |
сервер поддержки платформы |
ssn |
667 |
1:19:59 |
eng-rus |
progr. |
platform support |
поддержка платформы |
ssn |
668 |
1:18:37 |
eng-rus |
progr. |
platform support |
поддержка платформ |
ssn |
669 |
1:16:21 |
eng-rus |
progr. |
platform startup |
запуск платформы |
ssn |
670 |
1:15:32 |
eng-rus |
progr. |
platform size |
размер платформы |
ssn |
671 |
1:14:52 |
eng-rus |
progr. |
platform screen |
экран платформы |
ssn |
672 |
1:14:07 |
eng-rus |
progr. |
platform sale |
продажа платформы |
ssn |
673 |
1:13:21 |
eng-rus |
progr. |
platform provider |
поставщик платформы |
ssn |
674 |
1:11:25 |
eng-rus |
progr. |
platform properties |
свойства платформы |
ssn |
675 |
1:10:52 |
eng-rus |
progr. |
platform properties file |
файл свойств платформы |
ssn |
676 |
1:09:56 |
eng-rus |
progr. |
platform process |
процесс платформы |
ssn |
677 |
1:09:16 |
eng-rus |
progr. |
platform preference |
параметр платформы |
ssn |
678 |
1:08:27 |
eng-rus |
progr. |
platform package |
пакет платформы |
ssn |
679 |
1:07:53 |
eng-rus |
progr. |
platform overview |
обзор платформы |
ssn |
680 |
1:07:04 |
eng-rus |
progr. |
platform operator |
оператор платформы |
ssn |
681 |
1:06:18 |
eng-rus |
progr. |
platform operating system |
операционная система платформы |
ssn |
682 |
1:05:13 |
eng-rus |
progr. |
platform neutral |
независимый от платформы |
ssn |
683 |
1:04:22 |
eng-rus |
progr. |
platform line |
линейка платформ |
ssn |
684 |
1:03:20 |
eng-rus |
progr. |
platform level |
уровень платформы |
ssn |
685 |
1:02:32 |
eng-rus |
progr. |
platform layout |
структура платформ |
ssn |
686 |
1:01:46 |
eng-rus |
progr. |
platform launch |
выпуск платформы |
ssn |
687 |
1:01:01 |
eng-rus |
progr. |
platform integration |
интеграция платформ |
ssn |
688 |
1:00:07 |
eng |
abbr. progr. |
platform initialisation |
platform initialization |
ssn |
689 |
0:59:33 |
eng |
abbr. progr. |
platform initialization |
platform initialisation |
ssn |
690 |
0:59:14 |
eng-rus |
progr. |
platform initialisation |
инициализация платформы |
ssn |
691 |
0:58:26 |
eng-rus |
transpl. |
SKP |
СТП и ПЖ |
mazurov |
692 |
0:57:40 |
eng-rus |
transpl. |
simultaneous kidney-pancreas transplantation |
СТП и ПЖ |
mazurov |
693 |
0:57:37 |
eng-rus |
progr. |
platform infrastructure |
инфраструктура платформы |
ssn |
694 |
0:55:40 |
eng-rus |
progr. |
platform hardware |
оборудование платформы |
ssn |
695 |
0:54:57 |
eng-rus |
progr. |
platform filter |
фильтр платформы |
ssn |
696 |
0:54:24 |
eng-rus |
progr. |
platform feature |
функция платформы |
ssn |
697 |
0:53:34 |
eng-rus |
progr. |
platform extension |
расширение платформы |
ssn |
698 |
0:53:00 |
eng-rus |
progr. |
platform enhancement |
повышение платформы |
ssn |
699 |
0:52:19 |
eng-rus |
progr. |
platform documentation |
документация по платформе |
ssn |
700 |
0:51:52 |
eng-rus |
saying. |
where there's a will there's a way |
кто хочет-тот добьётся |
Andrey Truhachev |
701 |
0:51:51 |
eng-rus |
med. |
ET |
ПЭ (embryo transfer) |
WiseSnake |
702 |
0:51:03 |
eng-rus |
progr. |
platform defense mechanism |
защитный механизм платформы |
ssn |
703 |
0:46:36 |
eng-rus |
progr. |
platform configuration file |
файл конфигурации платформы |
ssn |
704 |
0:45:56 |
eng-rus |
progr. |
platform configuration |
конфигурация платформы |
ssn |
705 |
0:45:09 |
eng-rus |
progr. |
platform component |
компонент платформы |
ssn |
706 |
0:44:29 |
eng-rus |
progr. |
platform compatibility |
совместимость платформ |
ssn |
707 |
0:43:54 |
eng-rus |
progr. |
platform choice |
выбор платформ |
ssn |
708 |
0:42:28 |
eng-rus |
progr. |
platform character encoding |
кодировка платформы |
ssn |
709 |
0:41:26 |
eng-rus |
progr. |
platform based tiering capability |
платформенное средство многоуровневого хранения |
ssn |
710 |
0:39:41 |
eng |
abbr. progr. |
platform based licence |
platform based license |
ssn |
711 |
0:39:11 |
eng |
abbr. progr. |
platform based license |
platform based licence |
ssn |
712 |
0:38:29 |
eng-rus |
progr. |
platform based licence |
лицензия на платформу |
ssn |
713 |
0:36:02 |
eng-rus |
progr. |
platform architecture |
архитектура платформы |
ssn |
714 |
0:35:23 |
rus-ger |
inf. |
обналичка |
illegales Verflüssigen von Finanzmitteln |
q-gel |
715 |
0:35:05 |
eng |
abbr. progr. |
platform app block |
platform application block |
ssn |
716 |
0:34:28 |
eng |
abbr. progr. |
platform application block |
platform app block |
ssn |
717 |
0:34:09 |
eng-rus |
progr. |
platform app block |
блок приложения платформы |
ssn |
718 |
0:32:47 |
eng-rus |
progr. |
platform alarm |
аварийный сигнал платформы |
ssn |
719 |
0:32:32 |
eng-rus |
polit. |
Council of the Heads of Republics |
Совет глав республик |
Maria Klavdieva |
720 |
0:32:16 |
eng-rus |
med. |
PL |
плацентарный лактоген |
WiseSnake |
721 |
0:31:01 |
eng-rus |
|
have a positive frame of mind |
быть оптимистично настроенным |
framboise |
722 |
0:30:06 |
eng-rus |
progr. |
platform administration |
администрирование платформы |
ssn |
723 |
0:26:58 |
rus-ger |
ed. |
среднее профессиональное образование |
mittlere Berufsbildung |
golowko |
724 |
0:24:09 |
eng-rus |
inf. |
pull a few strings |
использовать постороннюю помощь (или содействие; Is it possible to get anything done around here without pulling a few strings?) |
Val_Ships |
725 |
0:24:06 |
rus-ger |
ed. |
Приказ Министерства образования и науки Российской Федерации от 21 декабря 2006 г. № 333 "Об утверждении форм документов государственного образца о среднем профессиональном образовании" |
Beschluss des Ministeriums für Bildung und Wissenschaft der Russischen Föderation vom 21. Dezember 2006 Nr. 333 "Über die Festlegung von Mustervorlagen für staatliche Bildungsnachweise der mittleren Berufsbildung" |
golowko |
726 |
0:21:02 |
rus-ger |
ed. |
Диплом о среднем профессиональном образовании |
Diplom der mittleren Berufsbildung |
golowko |
727 |
0:18:42 |
eng-rus |
slang |
moosey |
бычара |
Oles Usimov |
728 |
0:15:02 |
eng-rus |
progr. |
video session |
сеанс видеоконференций |
ssn |
729 |
0:13:51 |
eng-rus |
progr. |
UDP session |
сеанс UDP |
ssn |
730 |
0:11:50 |
eng-rus |
|
ethical |
порядочный (контекстуальный перевод) |
framboise |
731 |
0:11:49 |
eng-rus |
amer. |
festive mood |
приподнятое настроение (She was in a festive mood.) |
Val_Ships |
732 |
0:11:38 |
eng |
abbr. progr. |
terminated debug session |
terminated debugging session |
ssn |
733 |
0:11:08 |
eng |
abbr. progr. |
terminated debugging session |
terminated debug session |
ssn |
734 |
0:10:42 |
eng-rus |
progr. |
terminated debug session |
завершённый сеанс отладки |
ssn |
735 |
0:09:19 |
eng-rus |
progr. |
TCP session |
сеанс TCP |
ssn |
736 |
0:08:09 |
eng-rus |
progr. |
SIP session |
сеанс SIP |
ssn |
737 |
0:07:21 |
eng-rus |
progr. |
singlesession |
односеансный |
ssn |
738 |
0:06:59 |
rus-spa |
law |
уполномоченное должностное лицо |
funcionario habilitante |
serdelaciudad |
739 |
0:06:13 |
eng-rus |
progr. |
router login session |
сеанс регистрации маршрутизатора |
ssn |
740 |
0:04:02 |
eng-rus |
obs. |
before long |
вскорости (soon: I think we'll be finished with this before long.) |
Val_Ships |
741 |
0:01:43 |
eng-rus |
progr. |
port session |
сеанс порта |
ssn |
742 |
0:00:50 |
eng-rus |
progr. |
peer session |
удалённый сеанс |
ssn |
743 |
0:00:01 |
eng-rus |
progr. |
passive TCP session |
пассивный сеанс TCP |
ssn |