1 |
23:57:00 |
eng-rus |
gen. |
sweet lady |
милая женщина |
Taras |
2 |
23:56:37 |
ger-ukr |
immigr. |
Ankunftszentrum |
центр прийому біженців (Als Erstaufnahmeeinrichtung, Aufnahmeeinrichtung oder Ankunftszentrum nach § 22 Asylgesetz (Landesaufnahmeeinrichtung) bzw. laut Bundesamt für Migration und Flüchtlinge wurden in Deutschland die offiziellen Anlaufstellen und Unterkünfte für Asylbewerber bezeichnet, die diese zunächst aufsuchen müssen, um dort ihren Asylantrag zu stellen. wikipedia.org) |
4uzhoj |
3 |
23:20:01 |
rus-spa |
gen. |
русофобский |
rusofóbico |
Alexander Matytsin |
4 |
23:14:33 |
eng-rus |
gen. |
stave off |
унимать |
Abysslooker |
5 |
23:01:05 |
eng-rus |
geogr. |
Olst |
Олст (wikipedia.org) |
Rada0414 |
6 |
22:50:20 |
eng-rus |
bank. |
Either or Survivor account |
счёт типа "Либо один или Выживший" (из множественных владельцев банковского счета) |
BCN |
7 |
22:43:15 |
eng-rus |
wood. |
spindle sander |
шпиндельный шлифовальный станок |
Nerve33 |
8 |
22:34:22 |
eng-rus |
gen. |
believers of today |
современные верующие |
Taras |
9 |
22:30:47 |
eng-rus |
comp., net. |
perform an asynchronous request |
выполнять асинхронный запрос |
Alex_Odeychuk |
10 |
22:12:17 |
eng-rus |
inf. |
who knows? |
мало ли |
Min$draV |
11 |
21:28:49 |
rus-ger |
inf. |
до этого никому нет дела |
das kümmert keinen |
Brücke |
12 |
21:22:12 |
rus-ita |
med. |
мазок |
tampone |
AnastasiaRI |
13 |
21:05:28 |
ger-ukr |
mil. |
Schwerverwundeter |
важкопоранений |
Brücke |
14 |
21:01:37 |
eng-rus |
gen. |
against all odds |
вопреки всем обстоятельствам (Against all odds – poor weather, student pilot – we landed safely – Вопреки всем обстоятельствам – плохой погоде, начинающему пилоту – мы приземлились удачно) |
Taras |
15 |
21:00:15 |
eng-rus |
gen. |
against the odds |
вопреки трудностям |
Taras |
16 |
20:28:01 |
eng-rus |
gen. |
controversial |
контроверсионный |
Tamerlane |
17 |
20:24:19 |
eng-rus |
idiom. |
be born with a caul |
родиться в рубашке (on one's head: ‘And I was born wi' a caul, and perhaps can be no more ruined than drowned?’ Christian added... – Да и я ведь в рубашке родился. Значит, я не могу ни утонуть, ни разориться? – спросил Кристиан... (Th. Hardy. ‘The Return of the Native’, book III, ch. VII) |
Taras |
18 |
20:10:24 |
eng-rus |
inf. |
something forbidden |
запрещёнка |
Anglophile |
19 |
19:56:19 |
rus-fre |
gen. |
парк атракционов |
parc de loisirs |
z484z |
20 |
19:52:04 |
ger-ukr |
gen. |
Meldung |
прописка (des Wohnsitzes) |
Brücke |
21 |
19:50:15 |
eng-rus |
gen. |
snap open |
резко открыть |
Abysslooker |
22 |
19:44:28 |
eng-rus |
gen. |
snap open |
открыть рывком (и т.д.) |
Abysslooker |
23 |
19:42:52 |
eng-rus |
amer. |
cut hair out of one's apartment |
стричь на дому (- She cuts hair out of her apartment – Could you get me her number? – Sure) |
Taras |
24 |
19:42:28 |
eng-rus |
gen. |
snap open |
распахнуть |
Abysslooker |
25 |
19:42:17 |
ger-ukr |
real.est. |
Wohnbaugenossenschaft |
житлово-будівельний кооператив |
Brücke |
26 |
19:33:10 |
ger-ukr |
gen. |
Fläche |
метраж (einer Wohnung) |
Brücke |
27 |
19:27:09 |
eng-rus |
gen. |
gravy |
мясной сок |
Vadim Rouminsky |
28 |
19:25:30 |
eng-rus |
gen. |
I'll drop by your office |
я зайду к вам в офис |
Taras |
29 |
19:12:40 |
rus-ger |
law |
временное убежище |
Notschlafstelle |
dolmetscherr |
30 |
18:41:06 |
ger-ukr |
gen. |
schlaflose Nacht |
неспана ніч |
Brücke |
31 |
18:36:00 |
rus-lav |
gen. |
вести совместное хозяйство |
dzīvot nedalītā saimniecībā |
Anglophile |
32 |
18:22:50 |
eng-rus |
pharma. |
innovator product |
оригинальный лекарственный препарат |
Linguistica |
33 |
17:49:28 |
rus-ger |
ed. |
награждение денежной премией |
Verleihung einer Geldprämie |
dolmetscherr |
34 |
17:48:36 |
ger-ukr |
gen. |
Papiergeschäft |
канцелярський магазин |
Brücke |
35 |
17:43:41 |
ger-ukr |
law |
adoptionswillig |
що бажає всиновити |
Brücke |
36 |
17:22:10 |
eng-rus |
garden. |
ground-hugging |
приземистый (vocabulary.com) |
whysa |
37 |
17:09:25 |
eng-rus |
busin. |
partnership settlement |
партнёрское соглашение |
flandern |
38 |
17:09:17 |
ger-ukr |
gen. |
Adoptionsvermittlung |
посередництво при усиновленні |
Brücke |
39 |
17:08:58 |
ger-ukr |
gen. |
Adoptionsverhältnis |
відносини між усиновлювачем та усиновленою дитиною |
Brücke |
40 |
17:08:28 |
ger-ukr |
gen. |
Adoptionsbewilligung |
дозвіл на усиновлення |
Brücke |
41 |
17:08:08 |
ger-ukr |
gen. |
Adoptionsbewerber |
особа, що бажає усиновити дитину |
Brücke |
42 |
17:07:55 |
ger-ukr |
gen. |
Adoptionsberater |
консультант з питань усиновлення |
Brücke |
43 |
17:05:48 |
eng-rus |
tax. |
luxury tax |
налог на роскошь |
вк |
44 |
17:04:50 |
eng-rus |
tax. |
net wealth tax |
налог на богатство |
вк |
45 |
17:04:25 |
eng-rus |
tax. |
net wealth tax |
налог на накопленное имущество |
вк |
46 |
17:03:59 |
ger-ukr |
gen. |
offene Adoption |
відкрите усиновлення (без збереження таємниці усиновлення) |
Brücke |
47 |
17:03:34 |
ger-ukr |
gen. |
Volladoption |
повне усиновлення (із збереженням таємниці усиновлення) |
Brücke |
48 |
17:03:30 |
eng-rus |
tax. |
net wealth tax |
налог на чистое имущество |
вк |
49 |
17:02:45 |
ger-ukr |
gen. |
Adoptierter |
усиновлений |
Brücke |
50 |
17:01:20 |
ger-ukr |
gen. |
Adoleszenz |
підлітковий вік |
Brücke |
51 |
16:58:34 |
ger-ukr |
gen. |
Abwertung |
знецінювання |
Brücke |
52 |
16:58:11 |
ger-ukr |
gen. |
Abweichung |
відмінність |
Brücke |
53 |
16:57:33 |
ger-ukr |
gen. |
abweichendes Verhalten |
девіантна поведінка |
Brücke |
54 |
16:57:11 |
ger-ukr |
gen. |
Abweichender |
особа з відхиленнями |
Brücke |
55 |
16:56:33 |
ger-ukr |
gen. |
Abwehrrecht |
право на самозахист |
Brücke |
56 |
16:55:15 |
ger-ukr |
inf. |
auf dem falschen Dampfer sein |
помилятися |
Brücke |
57 |
16:53:47 |
ger-ukr |
psychol. |
Abwehrmechanismen |
механізми захисту |
Brücke |
58 |
16:53:18 |
ger-ukr |
welf. |
Grundsatz der Abstinenz |
принцип невтручання |
Brücke |
59 |
16:52:41 |
ger-ukr |
gen. |
Abstimmung |
голосування |
Brücke |
60 |
16:50:33 |
ger-ukr |
gen. |
Abschnitt |
проміжок часу |
Brücke |
61 |
16:48:39 |
ger-ukr |
ed. |
Abschluss |
закінчення середнього навчального закладу |
Brücke |
62 |
16:47:34 |
ger-ukr |
gen. |
Abschichtung |
розшарування |
Brücke |
63 |
16:47:06 |
ger-ukr |
welf. |
Abrufempfehlung |
рекомендована частота виклику (соціального працівника) |
Brücke |
64 |
16:46:17 |
ger-ukr |
gen. |
Abnahme |
зниження |
Brücke |
65 |
16:45:47 |
ger-ukr |
gen. |
Abneigung |
відраза |
Brücke |
66 |
16:45:20 |
ger-ukr |
gen. |
Abmachung |
згода |
Brücke |
67 |
16:44:09 |
ger-ukr |
welf. |
Ablösung einer Rente |
заміна пенсії одноразовою виплатою |
Brücke |
68 |
16:43:36 |
ger-ukr |
gen. |
Ablösung |
погашення |
Brücke |
69 |
16:42:55 |
ger-ukr |
gen. |
Ablaufplan |
поточний план |
Brücke |
70 |
16:41:33 |
ger-ukr |
law |
Abhilfe |
задоволення скарги |
Brücke |
71 |
16:40:49 |
ger-ukr |
psychol. |
stoffgebundene Abhängigkeit |
залежність, пов'язана з уживанням речовин |
Brücke |
72 |
16:40:39 |
ger-ukr |
psychol. |
nichtstoffgebundene Abhängigkeit |
залежність, не пов'язана з уживанням речовин |
Brücke |
73 |
16:39:14 |
ger-ukr |
welf. |
Abhängiger |
залежний |
Brücke |
74 |
16:38:47 |
rus-ger |
CT |
объём мозгового кровотока |
Cerebral Blood Volume CBV (Радионуклидные методы исследования перфузии головного мозга
: диссер rncrr.ru) |
vdengin |
75 |
16:38:37 |
ger-ukr |
explan. |
öffentliche Abgabe |
платіж громадян на користь держави та інших офіційних органів |
Brücke |
76 |
16:37:50 |
ger-ukr |
gen. |
Abfrage |
опитування |
Brücke |
77 |
16:37:34 |
ger-ukr |
gen. |
Abfindungsleistung |
надання грошової компенсації |
Brücke |
78 |
16:36:28 |
rus-ger |
law |
исключение из торгового реестра в административном порядке |
Amtslöschung |
Mme Kalashnikoff |
79 |
16:34:09 |
eng-rus |
mil. |
launch a strike against |
наносить удар по |
Bullfinch |
80 |
16:32:11 |
eng-rus |
gen. |
small-ball litigation |
мелкое разбирательство |
Taras |
81 |
16:30:03 |
ger-ukr |
gen. |
Altöl |
відпрацьована олія |
Brücke |
82 |
16:27:59 |
eng-rus |
amer. |
small-ball |
мелкий (I told you we didn't want to get tangled up in small-ball litigation – Я же говорил, что мы не хотим ввязываться в мелкую тяжбу) |
Taras |
83 |
16:26:59 |
eng-rus |
gen. |
small-ball litigation |
мелкая тяжба (I told you we didn't want to get tangled up in small-ball litigation) |
Taras |
84 |
16:25:57 |
eng-rus |
ophtalm. |
descemetorhexis |
десцеметорексис |
Miss_Madness |
85 |
16:21:39 |
eng-rus |
mil. |
arms control, disarmament and non-proliferation |
контроль над вооружениями, разоружение и нераспространение |
grafleonov |
86 |
16:21:16 |
rus |
abbr. mil. |
КВРН |
контроль над вооружениями, разоружение и нераспространение (nato.int) |
grafleonov |
87 |
16:19:17 |
eng-rus |
mil. |
arms control, disarmament and non-proliferation |
КВРН |
grafleonov |
88 |
16:17:29 |
rus-fre |
gen. |
зелёный коридор |
couloir humanitaire (instaurer des couloirs humanitaires) |
z484z |
89 |
16:16:33 |
eng-rus |
gen. |
magnetism |
харизма |
Olya34 |
90 |
16:15:16 |
rus-fre |
gen. |
в их числе |
dont (Guerre en Ukraine : la Russie établit une liste de pays "hostiles", dont la France, qui pourront... (France Info)) |
z484z |
91 |
16:12:33 |
ger-ukr |
law |
Mietvertrag |
договір оренди |
Brücke |
92 |
16:04:40 |
eng-rus |
law |
be on a case |
вести дело (об адвокате: - How's Maia? – She's doing well. She's on a case. – She's gonna blow us all away) |
Taras |
93 |
16:02:57 |
ger-ukr |
law |
Hauptwohnsitz |
основне місце проживання |
Brücke |
94 |
16:00:46 |
eng-rus |
econ. |
customer's net debit balance |
чистый дебетовый остаток клиента (суммарный кредит, предоставленный членом Нью-Йоркской фондовой биржи своему клиенту для покупки ценных бумаг) |
вк |
95 |
16:00:16 |
ger-ukr |
welf. |
Еrziehungshilfe |
допомога у вихованні |
Brücke |
96 |
15:57:35 |
ger-ukr |
gen. |
chronischer Alkoholmissbrauch |
хронічне пияцтво |
Brücke |
97 |
15:56:44 |
ger-ukr |
gen. |
Alkoholexzess |
пиятика |
Brücke |
98 |
15:56:22 |
ger-ukr |
med. |
Alkoholblutprobe |
перевірка вмісту алкоголю у крові |
Brücke |
99 |
15:55:37 |
ger-ukr |
welf. |
Adoleszenzkrise |
криза підліткового віку |
Brücke |
100 |
15:54:48 |
eng-rus |
law |
be stalemated |
зайти в тупик (...then we are stalemated) |
Taras |
101 |
15:54:37 |
ger-ukr |
gen. |
Adoptionsfreigabe |
дозвіл на усиновлення |
Brücke |
102 |
15:53:21 |
ger-ukr |
gen. |
Abgabenbefreiung |
звільнення від податків |
Brücke |
103 |
15:52:55 |
ger-ukr |
gen. |
Ablaufstörung |
порушення процесу |
Brücke |
104 |
15:52:35 |
eng-rus |
gen. |
ringleader |
смутьян |
Olya34 |
105 |
15:52:30 |
ger-ukr |
welf. |
Abklärungsphase |
фаза прояснення (ситуації клієнта) |
Brücke |
106 |
15:52:01 |
ger-ukr |
gen. |
Kreisverkehr |
кругове перехрестя |
Anuvadak |
107 |
15:51:47 |
ger-ukr |
gen. |
Abfindung |
компенсація |
Brücke |
108 |
15:51:16 |
ger-ukr |
welf. |
Abenteuerspielplatz |
дитячий майданчик для проведення педагогічних ігор |
Brücke |
109 |
15:49:44 |
ger-ukr |
law |
Asylhindernisse |
обставини, що перешкоджають отриманню притулку |
Brücke |
110 |
15:49:09 |
ger-ukr |
law |
Asylrecht |
право на отримання притулку |
Brücke |
111 |
15:48:37 |
ger-ukr |
derog. |
Asylant |
прохач притулку |
Brücke |
112 |
15:48:24 |
ger-ukr |
derog. |
Asylant |
шукач притулку |
Brücke |
113 |
15:46:55 |
eng-rus |
law |
Friedman method |
метод Фридмана (тж. the Friedman method of interrogation: "The Friedman Method" "is a banned coercive technique of interrogation" "that results in too many false confessions) |
Taras |
114 |
15:46:19 |
ger-ukr |
context. |
Drittstaat |
інша країна |
Brücke |
115 |
15:45:13 |
ger-ukr |
law |
Asylberechtigter |
особа, що має право на притулок |
Brücke |
116 |
15:39:26 |
eng-rus |
gen. |
ice-in |
ледостав |
Olya34 |
117 |
15:39:17 |
ger-ukr |
econ. |
Europäischer Wirtschaftsraum |
Європейська економічна зона |
Brücke |
118 |
15:38:46 |
eng-rus |
law |
garnish |
удерживать деньги (с) должника) |
Taras |
119 |
15:36:47 |
eng-rus |
law |
garnish |
удержать деньги с должника и отдать их другому лицу в уплату долга. Обычно лицо, удерживающее деньги должника, является его работодателем (Superior Court of California Legal Dictionary) |
Taras |
120 |
15:36:06 |
eng-rus |
fig. |
intersperse |
сдабривать |
Vadim Rouminsky |
121 |
15:35:25 |
eng-rus |
gen. |
ice-out |
ледоход |
Olya34 |
122 |
15:32:17 |
rus-por |
geol. |
редкие металлы |
metais raros |
JIZM |
123 |
15:29:05 |
rus-spa |
gen. |
дефенестрация |
defenestración |
Alexander Matytsin |
124 |
15:27:14 |
rus-spa |
gen. |
интерробанг |
exclarrogativo (лигатура, представляющая собой наложение вопросительного и восклицательного знаков) |
Alexander Matytsin |
125 |
15:24:29 |
rus-spa |
gen. |
лемниската |
lemniscata (знак бесконечности) |
Alexander Matytsin |
126 |
15:20:30 |
eng-rus |
sport. |
give a bye to |
предоставить право досрочного выхода в следующий раунд (FIFA have confirmed that Poland will be given a bye into the World Cup play-off final after Russia were suspended from international competitions. 90min.com) |
aldrignedigen |
127 |
15:15:04 |
rus-spa |
gen. |
эглет |
herrete (металлический или пластиковый наконечник шнурка) |
Alexander Matytsin |
128 |
15:14:58 |
eng-rus |
context. |
long |
напролёт (all night long — ночь напролёт) |
Olya34 |
129 |
15:09:36 |
rus-por |
gen. |
проверить |
verificar |
JIZM |
130 |
15:07:23 |
ger-ukr |
TV |
Ticker |
рухомий рядок |
Brücke |
131 |
15:05:51 |
rus-por |
commun. |
телевышка |
Torre de TV |
JIZM |
132 |
15:02:56 |
ger-ukr |
gen. |
Videobotschaft |
відеозвернення |
Brücke |
133 |
15:01:06 |
ger-ukr |
austrian |
aufklauben |
піднімати з землі |
Brücke |
134 |
15:00:41 |
ger-ukr |
austrian |
zusammenklauben |
визбирувати |
Brücke |
135 |
14:57:21 |
rus-ger |
ed. |
компьютерные знания |
Computerkenntnisse |
dolmetscherr |
136 |
14:54:37 |
eng-rus |
gen. |
memorial |
мемориал жертвам войны (тж. war memorial) |
Taras |
137 |
14:50:29 |
ger-ukr |
astr. |
Zwergplanet |
карликова планета |
Brücke |
138 |
14:48:41 |
ger-ukr |
relig. |
Apokryphen |
апокрифічна література |
Brücke |
139 |
14:47:25 |
ger |
abbr. org.name. |
BFA |
Bundesamt für Fremdenwesen und Asyl (Австрия) |
grey_hedgehog |
140 |
14:47:10 |
ger-ukr |
topon. |
Portugal |
Португалія |
Brücke |
141 |
14:45:40 |
ger-ukr |
manag. |
Humankapital |
людський капітал |
Brücke |
142 |
14:44:00 |
eng-rus |
gen. |
screw full in |
ввёртывать до отказа (screw as far as it goes, screw to the limit) |
Maeldune |
143 |
14:43:03 |
ger-ukr |
philolog. |
Konfuzianismus |
конфуціанство |
Brücke |
144 |
14:42:15 |
ger |
abbr. org.name. |
BBU |
Bundesagentur für Betreuungs- und Unterstützungsleistungen (Австрия) |
grey_hedgehog |
145 |
14:42:11 |
ger-ukr |
comp. |
Rechnerverbund |
комп'ютерний кластер |
Brücke |
146 |
14:41:24 |
eng-rus |
inf. |
loss |
беда (no great loss — невелика беда) |
Olya34 |
147 |
14:41:22 |
ger-ukr |
ornit. |
Wasserläufer |
коловодник |
Brücke |
148 |
14:40:06 |
ger-ukr |
psychol. |
Furchtappell |
звернення до страху |
Brücke |
149 |
14:39:06 |
ger-ukr |
account. |
Rechnungsperiode |
звітний період |
Brücke |
150 |
14:37:08 |
ger-ukr |
gen. |
Diskurs |
дискурс |
Brücke |
151 |
14:33:18 |
ger-ukr |
topon. |
Myanmar |
М'янма |
Brücke |
152 |
14:32:50 |
ger-ukr |
topon. |
Mauritius |
Маврикій |
Brücke |
153 |
14:32:34 |
ger-ukr |
topon. |
Mauretanien |
Мавританія |
Brücke |
154 |
14:32:11 |
ger-ukr |
geogr. |
Magellanstraße |
Магелланова протока |
Brücke |
155 |
14:31:39 |
ger-ukr |
manag. |
Menschenführung |
лідерство |
Brücke |
156 |
14:30:51 |
rus-ger |
med. |
без существенных изменений в динамике |
kein signifikanter Befundwandel |
jurist-vent |
157 |
14:28:36 |
ger-ukr |
hist. |
Jugoslawien |
Югославія |
Brücke |
158 |
14:27:13 |
ger-ukr |
data.prot. |
Informationssicherheit |
інформаційна безпека |
Brücke |
159 |
14:26:30 |
ger-ukr |
topon. |
Horn von Afrika |
Сомалійський півострів |
Brücke |
160 |
14:24:55 |
ger-ukr |
immigr. |
Herkunftsland |
батьківщина (...Staatsangehörige anderer Drittländer, die ... nicht in der Lage sind, sicher und dauerhaft in ihr Herkunftsland oder ihre Herkunftsregion zurückzukehren.) |
4uzhoj |
161 |
14:24:41 |
eng-rus |
inf. |
housepainter |
киллер |
Taras |
162 |
14:23:41 |
ger-ukr |
commer. |
Herkunftsland |
країна походження (товару, продукту) |
4uzhoj |
163 |
14:20:48 |
eng-rus |
gen. |
hunk |
сексуально привлекательный мужчина |
Taras |
164 |
14:17:11 |
ger-ukr |
gen. |
rechtmäßig |
легально |
4uzhoj |
165 |
14:12:16 |
ger-ukr |
gen. |
unbefristet |
без обмеження строку дії |
4uzhoj |
166 |
14:10:06 |
ger-ukr |
hist. |
Heiliges Römisches Reich |
Священна Римська імперія |
Brücke |
167 |
14:09:36 |
ger-ukr |
gen. |
nachweisen |
довести (Staatenlose und Staatsangehörige anderer Drittländer, die nachweisen können, dass sie sich vor dem 24. Februar 2022 auf der Grundlage eines nach ukrainischem Recht erteilten gültigen unbefristeten Aufenthaltstitels rechtmäßig in der Ukraine aufgehalten haben) |
4uzhoj |
168 |
14:08:16 |
ger-ukr |
gen. |
auf der Grundlage |
на підставі (Staatenlose und Staatsangehörige anderer Drittländer, die nachweisen können, dass sie sich vor dem 24. Februar 2022 auf der Grundlage eines nach ukrainischem Recht erteilten gültigen unbefristeten Aufenthaltstitels rechtmäßig in der Ukraine aufgehalten haben, und die nicht in der Lage sind, sicher und dauerhaft in ihr Herkunftsland oder ihre Herkunftsregion zurückzukehren) |
4uzhoj |
169 |
14:08:10 |
ger-ukr |
busin. |
Tochtergesellschaft |
дочірнє підприємство |
Brücke |
170 |
14:07:51 |
eng-rus |
gen. |
mane |
львиная грива (Why do lions wear manes and other felines not? Possibly due to their way of life. Unlike other cats, lions lead prides, a community consisting of a male, several females, and cubs of different ages. Pride members encounter each other constantly, not only during the breeding season. In such a way of life, signals regulating aggression are useful, including the ability to determine the sex of a tribe mate from afar. The mane, a distinctive feature of the adult male, serves this purpose) |
Taras |
171 |
14:07:38 |
ger-ukr |
insur. |
Versicherungsvertrag |
договір страхування |
Brücke |
172 |
14:06:35 |
ger-ukr |
ed. |
Fernunterricht |
дистанційне навчання |
Brücke |
173 |
14:06:15 |
ger-ukr |
softw. |
Linux-Distribution |
дистрибутив Linux |
Brücke |
174 |
14:05:52 |
rus-ger |
immigr. |
лица без гражданства |
Staatenlose (Staatenlose und Staatsangehörige anderer Drittländer, die nachweisen können, dass sie sich vor dem 24. Februar 2022 auf der Grundlage eines nach ukrainischem Recht erteilten gültigen unbefristeten Aufenthaltstitels rechtmäßig in der Ukraine aufgehalten haben) |
4uzhoj |
175 |
14:05:11 |
ger-ukr |
immigr. |
Staatenlose |
особи без громадянства (Staatenlose und Staatsangehörige anderer Drittländer, die nachweisen können, dass sie sich vor dem 24. Februar 2022 auf der Grundlage eines nach ukrainischem Recht erteilten gültigen unbefristeten Aufenthaltstitels rechtmäßig in der Ukraine aufgehalten haben) |
4uzhoj |
176 |
14:05:05 |
eng-rus |
pharma. |
proper name |
непатентованное название присвоенное FDA ("Proper Name" means the nonproprietary name designated by FDA in the license for a biological product licensed under the PHS Act (see 21 C.F.R. § 600.3(k)).) |
Wakeful dormouse |
177 |
14:04:31 |
ger-ukr |
mil. |
Demilitarisierung |
демілітаризація |
Brücke |
178 |
14:03:36 |
eng-rus |
gen. |
detrimental |
вредный для здоровья |
Taras |
179 |
14:03:12 |
ger-ukr |
topon. |
Georgien |
Грузія |
Brücke |
180 |
14:01:47 |
ger-ukr |
money |
Hrywnja |
гривня (UAH) |
Brücke |
181 |
13:56:19 |
eng-rus |
genet. |
mutanome |
мутаном (Совокупность соматических раковых мутаций в отдельной опухоли wikipedia.org) |
aguane |
182 |
13:56:14 |
ger-ukr |
geogr. |
Regenmoor |
верхове болото |
Brücke |
183 |
13:54:24 |
ger-ukr |
hist. |
Großer Brand von London |
Велика лондонська пожежа |
Brücke |
184 |
13:53:59 |
ger-ukr |
hist. |
Großfürstentum Litauen |
Велике князівство Литовське |
Brücke |
185 |
13:52:32 |
ger-ukr |
topon. |
Bosnien und Herzegowina |
Боснія і Герцеговина |
Brücke |
186 |
13:51:24 |
ger-ukr |
gen. |
Billion |
більйон |
Brücke |
187 |
13:49:45 |
ger-ukr |
gen. |
Barrikade |
барикада |
Brücke |
188 |
13:49:14 |
eng-rus |
gen. |
pat on the head |
гладить по головке |
Scorrific |
189 |
13:48:06 |
rus-ita |
law |
заявлять о наличие задолженности |
insinuare crediti (обязательств) |
massimo67 |
190 |
13:35:14 |
rus-ger |
ed. |
журнал учебных занятий |
Klassenbuch |
Oxana Vakula |
191 |
13:34:00 |
eng-rus |
civ.law. |
regional address bureau |
ОАБ (областное адресное бюро) |
wordsbase |
192 |
13:30:01 |
rus-ger |
ed. |
пробная практика |
Unterrichtspraktikum (пробная практика в школе – педагогическая практика) |
Oxana Vakula |
193 |
13:29:05 |
ger-ukr |
inf. |
hinüber sein |
остаточно зламатися (umgangssprachlich im Deutschen) |
Brücke |
194 |
13:27:47 |
ger-ukr |
inf. |
den Geist aufgeben |
зламатися |
Brücke |
195 |
13:14:30 |
ger-ukr |
gen. |
Osterglocke |
нарцис |
Anuvadak |
196 |
13:13:30 |
ger-ukr |
gen. |
Einkaufsliste |
список покупок |
Anuvadak |
197 |
13:13:05 |
eng-rus |
gen. |
the importance or otherwise |
важен или не важен (One point, at least, needs to be settled:
namely, the importance or otherwise of the
thermal properties) |
Maeldune |
198 |
13:10:17 |
rus-ger |
gen. |
общая биология |
allgemeine Biologie |
Oxana Vakula |
199 |
13:10:16 |
ger-ukr |
gen. |
Polizeihubschrauber |
поліційний гелікоптер |
Anuvadak |
200 |
13:09:59 |
ger-ukr |
gen. |
Polizeiauto |
поліційний автомобіль |
Anuvadak |
201 |
13:04:56 |
ger-ukr |
gen. |
Schreibwarengeschäft |
канцелярський магазин |
Anuvadak |
202 |
13:04:28 |
eng-rus |
agric. |
variable rate fertilizer application |
дифференцированное внесение удобрений (topcropmanager.com) |
Alexgopp |
203 |
13:03:22 |
ger-ukr |
gen. |
Buchgeschäft |
книгарня |
Anuvadak |
204 |
13:01:44 |
ger-ukr |
gen. |
selbständige Erwerbstätigkeit |
ведення підприємницької діяльності (Mit der Aufenthaltserlaubnis wird die Beschäftigung erlaubt, jedoch keine selbständige Erwerbstätigkeit.) |
4uzhoj |
205 |
13:01:18 |
rus-ger |
gen. |
ведение предпринимательской деятельности |
selbständige Erwerbstätigkeit (Mit der Aufenthaltserlaubnis wird die Beschäftigung erlaubt, jedoch keine selbständige Erwerbstätigkeit.) |
4uzhoj |
206 |
12:57:29 |
eng-rus |
inf. |
I told you so |
а я о чём |
Abysslooker |
207 |
12:57:11 |
eng-rus |
med. |
treatment as usual |
обычное лечение |
vlad-and-slav |
208 |
12:49:46 |
rus-ger |
horticult. |
лесопосадочный материал |
forstliches Vermehrungsgut (siblescompany.ru) |
Abduvakhid |
209 |
12:44:36 |
ger-ukr |
mil., lingo |
Vogel |
пташка (für "Flugzeug") |
Brücke |
210 |
12:44:11 |
ger-ukr |
offic. |
Aufenthaltsrecht |
порядок перебування |
4uzhoj |
211 |
12:43:43 |
rus-ger |
gen. |
порядок нахождения |
Aufenthaltsrecht |
4uzhoj |
212 |
12:43:01 |
eng-rus |
agric. |
continuously cultivated soil |
хорошо окультуренная почва |
Alexgopp |
213 |
12:41:52 |
rus-ita |
law |
патентный поверенный |
corrispondente brevettuale |
massimo67 |
214 |
12:40:15 |
ger-ukr |
gen. |
praktisch |
зручно |
Brücke |
215 |
12:34:51 |
rus-ita |
gen. |
протекция |
buoni uffici |
Avenarius |
216 |
12:34:19 |
ger-ukr |
gen. |
Sandburg |
пісочний замок |
Anuvadak |
217 |
12:30:11 |
eng-rus |
law, court |
verified motion |
ходатайство под присягой |
Баян |
218 |
12:29:56 |
ger-ukr |
gen. |
Wippe |
гойдалка-балансир |
Anuvadak |
219 |
12:23:04 |
ger-ukr |
gen. |
Spielplatz |
ігровий майданчик |
Anuvadak |
220 |
12:22:12 |
eng-rus |
gen. |
what have you been up to? |
чем занимаешься? |
Taras |
221 |
12:19:35 |
rus-spa |
gen. |
утвердить |
aprobar |
Noia |
222 |
12:18:16 |
eng-rus |
law, court |
clerk's default |
регистрация в канцелярии факта отсутствия отзыва на исковое заявление (инициируется истцом, что даёт ему право получить в дальнейшем решение в свою пользу default judgement; в частности в шт. Флорида douglasfirm.com) |
Баян |
223 |
12:16:31 |
ger-ukr |
myth. |
Kobold |
гоблін |
Anuvadak |
224 |
12:15:20 |
eng-rus |
law, court |
entry of default |
регистрация факта отсутствия отзыва на исковое заявление (инициируется истцом, что даёт ему право получить в дальнейшем решение в свою пользу default judgement; в частности в шт. Флорида douglasfirm.com) |
Баян |
225 |
12:11:40 |
ger-ukr |
gen. |
Surfen |
серфінг |
Anuvadak |
226 |
12:00:50 |
rus-spa |
gen. |
надбавка за выслугу лет |
bono de antigüedad |
votono |
227 |
11:57:19 |
ger-ukr |
topon. |
Balkan |
Балкани |
Brücke |
228 |
11:56:00 |
ger-ukr |
topon. |
Balkanhalbinsel |
Балканський півострів |
Brücke |
229 |
11:55:24 |
ger-ukr |
account. |
Buchwert |
балансова вартість |
Brücke |
230 |
11:49:10 |
ger-ukr |
chem. |
Ordnungszahl |
атомний номер |
Brücke |
231 |
11:46:28 |
ger-ukr |
gen. |
Drucklufttauchgerät |
акваланг |
Brücke |
232 |
11:45:29 |
ger-ukr |
gen. |
Autorennen |
автомобільні перегони |
Brücke |
233 |
11:45:14 |
rus-spa |
gen. |
если возможно |
a ser posible (желательно) |
votono |
234 |
11:41:58 |
ger-ukr |
gen. |
Rollerblades |
роликові ковзани (Marke) |
Brücke |
235 |
11:38:40 |
ger-ukr |
gen. |
Pfadfinderin |
пластунка |
Anuvadak |
236 |
11:37:26 |
ger-ukr |
gen. |
Spielerin |
гравчиня |
Anuvadak |
237 |
11:35:34 |
rus-por |
gen. |
солнечный |
solar |
JIZM |
238 |
11:35:26 |
ger-ukr |
gen. |
Musikerin |
музикантка |
Anuvadak |
239 |
11:35:12 |
rus-por |
gen. |
солнцезащитный крем |
protetor solar |
JIZM |
240 |
11:34:37 |
rus-por |
gen. |
загорать |
tomar banho de sol |
JIZM |
241 |
11:33:01 |
ger-ukr |
gen. |
Teddybär |
плюшевий ведмедик |
Anuvadak |
242 |
11:32:04 |
ger-ukr |
gen. |
Bilderbuch |
книжка-картинка |
Anuvadak |
243 |
11:30:58 |
rus-ger |
med. |
обследование на туберкулёз |
Tuberkulose-Untersuchung |
dolmetscherr |
244 |
11:30:53 |
eng |
abbr. UN |
ICVAC |
International classification of violence against children for statistical purposes |
Игорь_2006 |
245 |
11:29:47 |
eng-rus |
O&G, casp. |
non-intrusive |
бесконтактный |
Yeldar Azanbayev |
246 |
11:29:13 |
eng-rus |
O&G, casp. |
non-intrusive |
не нарушающий целостность (оборудования) |
Yeldar Azanbayev |
247 |
11:27:34 |
eng-rus |
O&G, casp. |
non-intrusive work |
работы, не нарушающие целостность оборудования (осмотр
) |
Yeldar Azanbayev |
248 |
11:25:25 |
ger-ukr |
gen. |
eislaufen |
кататися на ковзанах |
Anuvadak |
249 |
11:20:57 |
ger-ukr |
gen. |
Jongleurin |
жонглерка |
Anuvadak |
250 |
11:15:33 |
ger-ukr |
gen. |
Surfbrett |
дошка для серфінгу |
Anuvadak |
251 |
11:13:35 |
ger-ukr |
gen. |
Segelboot |
вітрильник |
Anuvadak |
252 |
11:12:29 |
ger-ukr |
gen. |
Angeln |
риболовля |
Anuvadak |
253 |
11:12:24 |
eng-bul |
law |
high diligence |
изключително старание |
алешаBG |
254 |
11:09:17 |
ger-ukr |
gen. |
Inlineskates |
роликові ковзани |
Anuvadak |
255 |
11:06:50 |
rus-heb |
gen. |
касается сути дела |
רלוונטי |
Баян |
256 |
10:58:29 |
ger-ukr |
gen. |
Fell |
шерсть (dicht behaarte Haut) |
Anuvadak |
257 |
10:55:53 |
eng-rus |
pack. |
thermoformer |
термоформер |
Ying |
258 |
10:54:37 |
ger-ukr |
sport. |
Schläger |
бита |
Anuvadak |
259 |
10:54:25 |
rus |
pack. |
термоформер |
то же, что вакуумный упаковщик |
Ying |
260 |
10:52:12 |
eng-rus |
pack. |
peel-effect |
пил-эффект (пленка и т.д.) с эффектом легкого вскрытия) |
Ying |
261 |
10:52:01 |
ger-ukr |
mus.instr. |
Blockflöte |
блокфлейта |
Anuvadak |
262 |
10:49:53 |
eng-rus |
O&G, casp. |
stroking valve |
проверка хода клапана |
Yeldar Azanbayev |
263 |
10:47:22 |
rus-ger |
law |
материальное положение |
Einkommenssituation |
dolmetscherr |
264 |
10:45:21 |
rus |
abbr. pack. |
ОПА |
ориентированный полиамид |
Ying |
265 |
10:40:16 |
ger-ukr |
med. |
Tierärztin |
ветеринарка |
Anuvadak |
266 |
10:34:34 |
eng-rus |
genet. |
manually curated database |
курируемая база данных (database или repository или catalog, уточняйте) |
Farrukh2012 |
267 |
10:27:38 |
rus-ita |
gen. |
сажать |
rinchiudere (в тюрьму: non ci possono rinchiudere tutti — всех не посадят) |
Olya34 |
268 |
10:22:51 |
rus-ita |
econ. |
результаты интеллектуальной деятельности |
prestazione d'opera intellettuale (acquisire singole prestazione d'opera intellettuale) |
massimo67 |
269 |
10:22:28 |
eng-rus |
fin. |
immediate holding company |
ближайшая холдинговая компания |
вк |
270 |
10:22:11 |
eng-rus |
fin. |
immediate holding company |
непосредственная холдинговая компания (имеет контрольный пакет акций в другой компании, но при этом сама находится под контролем третьей компании, являющейся холдинговой компанией для двух первых) |
вк |
271 |
10:21:08 |
rus-ger |
gen. |
поддерживать |
mittragen (etwas von jemandem míttragen: die Entscheidungen werden von den meisten Deutschen mitgetragen — данные решения назодят поддержку у большинства немцев • das Leid von j-m míttragen — переносить с кем-л горе academic.ru) |
Linguaer |
272 |
9:57:12 |
eng-rus |
meat. |
easy-peel |
легкосъемная (оболочка для колбас и т.д.) |
Ying |
273 |
9:56:27 |
eng-rus |
meat. |
viscose-reinforced |
вискозно-армированная (оболочка для колбас и т.д.) |
Ying |
274 |
9:43:09 |
eng-rus |
bank. |
interest rate channel |
процентный канал |
khodjaev |
275 |
9:40:57 |
rus-spa |
bot. |
уллюко |
olloco (культивируется в горных районах Центральной и Южной Америки) |
AlexanderGerasimov |
276 |
9:09:55 |
eng-rus |
anim.husb. |
livestock |
животноводство |
Vladimir |
277 |
9:09:03 |
rus-ita |
auto. |
внедорожник |
quattro per quattro |
Taras |
278 |
9:07:59 |
rus-ita |
auto. |
полноприводный автомобиль |
quattro per quattro (una quattro per quattro) |
Taras |
279 |
8:53:04 |
eng-rus |
mach.mech. |
radiographic testing |
гамма дефектоскопия |
Lialia03 |
280 |
8:44:30 |
eng-rus |
mach.mech. |
penetrant testing |
цветная дефектоскопия |
Lialia03 |
281 |
8:44:13 |
eng-rus |
idiom. |
as busy as a beaver |
постоянно занят (выражение употребляют в положительном контексте: You are always as busy as a beaver – Ты всегда трудишься, как пчёлка) |
Taras |
282 |
8:42:58 |
rus-ger |
inf. |
компрессор сжатого воздуха |
Druckluftkompressor |
marinik |
283 |
8:42:13 |
eng-rus |
idiom. |
as busy as a beaver |
трудится как пчёлка |
Taras |
284 |
8:41:17 |
eng-rus |
mach.mech. |
visual testing |
оптическая дефектоскопия |
Lialia03 |
285 |
8:36:56 |
eng-rus |
idiom. |
I have a hollow leg |
у меня бездонный желудок |
Taras |
286 |
8:35:00 |
eng-rus |
idiom. |
have a hollow leg |
иметь бездонный желудок (I have a hollow leg) |
Taras |
287 |
8:23:49 |
rus-ger |
fire. |
крупный пожар на промышленном объекте |
Industriebrand (на промышленных объектах) |
marinik |
288 |
8:23:24 |
rus-por |
gen. |
невинный |
inocente |
JIZM |
289 |
8:23:03 |
rus-por |
gen. |
виновный |
culpado |
JIZM |
290 |
8:22:45 |
rus-por |
gen. |
одинокий |
solitário |
JIZM |
291 |
8:22:23 |
rus-por |
gen. |
сознательный |
consciente |
JIZM |
292 |
8:22:11 |
rus-ger |
gen. |
пожар на промышленном предприятии |
Industriebrand |
marinik |
293 |
8:22:00 |
rus-por |
gen. |
усталый |
cansado |
JIZM |
294 |
8:21:39 |
rus-por |
gen. |
спящий |
dormente |
JIZM |
295 |
8:21:31 |
eng-bul |
law |
live by the law, not by one's notions of the law |
живея не по понятия, а по закон |
алешаBG |
296 |
8:21:18 |
rus-por |
gen. |
узкий |
estreito |
JIZM |
297 |
8:20:58 |
eng-bul |
law |
housing court |
жилищен съд |
алешаBG |
298 |
8:20:52 |
rus-por |
gen. |
возбуждающий |
excitante |
JIZM |
299 |
8:20:34 |
rus-por |
gen. |
волнующий |
emocionante |
JIZM |
300 |
8:20:19 |
eng-bul |
law |
residential easement |
жилищен сервитут |
алешаBG |
301 |
8:19:58 |
eng-bul |
law |
housing quota |
жилищна квота |
алешаBG |
302 |
8:19:36 |
rus-por |
gen. |
печальный |
triste |
JIZM |
303 |
8:19:29 |
eng-bul |
law |
houses, papers, or effects |
жилище, документи или имущество |
алешаBG |
304 |
8:19:12 |
rus-por |
gen. |
судьба |
sorte |
JIZM |
305 |
8:19:00 |
eng-bul |
law |
residential floor |
жилищна площ |
алешаBG |
306 |
8:18:51 |
rus-por |
gen. |
беспокойный |
inquieto |
JIZM |
307 |
8:18:31 |
eng-bul |
law |
dwelling place |
жилищна площ |
алешаBG |
308 |
8:18:26 |
rus-por |
gen. |
любопытный |
curioso |
JIZM |
309 |
8:18:07 |
eng-bul |
law |
condominium unit |
жилищен обект в етажна собственост |
алешаBG |
310 |
8:17:40 |
eng-bul |
law |
natural life |
живот, завършил с естествена смърт |
алешаBG |
311 |
8:17:30 |
rus-por |
gen. |
внезапный |
súbito |
JIZM |
312 |
8:17:12 |
eng-bul |
law |
outside life |
живот на свобода (вън от затвора) |
алешаBG |
313 |
8:16:52 |
rus-por |
gen. |
боязнь |
medo |
JIZM |
314 |
8:16:40 |
eng-bul |
law |
life or limb |
живот или телесна неприкосновеност |
алешаBG |
315 |
8:16:23 |
rus-por |
gen. |
перманентный |
permanente |
JIZM |
316 |
8:16:16 |
eng-bul |
law |
ill-treatment of detainees in custody |
жестоко отношение към задържани под стража |
алешаBG |
317 |
8:15:51 |
eng-bul |
law |
cruelty to children |
жестоко отношение към деца (състав на престъпление) |
алешаBG |
318 |
8:15:49 |
rus-por |
gen. |
известный |
bem conhecido |
JIZM |
319 |
8:15:07 |
eng-bul |
law |
cruel design |
жесток умисъл |
алешаBG |
320 |
8:14:52 |
rus-por |
gen. |
малозивестный |
mal conhecido |
JIZM |
321 |
8:14:45 |
eng-bul |
law |
cruel design |
жестоко намерение |
алешаBG |
322 |
8:14:19 |
eng-bul |
law |
abusive treatment |
жестоко отношение |
алешаBG |
323 |
8:13:53 |
eng-bul |
law |
severe beating |
жесток побой |
алешаBG |
324 |
8:13:25 |
eng-bul |
law |
cruel and unusual punishment |
жестоко и необичайно наказание |
алешаBG |
325 |
8:11:32 |
rus-por |
gen. |
известный |
conhecido |
JIZM |
326 |
8:11:25 |
eng-bul |
law |
victims of war |
жертви на войната (напр. убити, ранени, пропаднали без вест) |
алешаBG |
327 |
8:11:18 |
rus-ita |
construct. |
Внутренний отчет или сертификат о выполнении работ |
SIL (Stato Interno Lavori. Является внутренним документом в строительных компаниях, показывающий фактическое выполнение работ, независимо от того были они приняты Заказчиком и оплачены или нет.) |
moonlike |
328 |
8:11:04 |
rus-por |
gen. |
удобный |
confortável |
JIZM |
329 |
8:08:02 |
rus-por |
gen. |
адекватный |
adequado |
JIZM |
330 |
8:07:47 |
eng-bul |
law |
casualties of war |
жертви на войната |
алешаBG |
331 |
8:07:40 |
rus-por |
gen. |
ясный |
óbvio |
JIZM |
332 |
8:07:24 |
eng-bul |
law |
knife-victim |
жертва на намушкване с нож |
алешаBG |
333 |
8:07:17 |
rus-por |
gen. |
замечательный |
famoso |
JIZM |
334 |
8:06:58 |
rus-por |
gen. |
замышлять |
cuidar |
JIZM |
335 |
8:06:46 |
eng-bul |
law |
victim of violence |
жертва на насилие |
алешаBG |
336 |
8:06:39 |
rus-por |
gen. |
скучный |
entediante |
JIZM |
337 |
8:06:17 |
rus-por |
gen. |
усердный |
atento |
JIZM |
338 |
8:06:13 |
eng-bul |
law |
murderess |
жена, извършила тежко престъпление |
алешаBG |
339 |
8:05:54 |
rus-por |
gen. |
господствующий |
dominante |
JIZM |
340 |
8:05:46 |
eng-bul |
law |
jury-woman |
жена съдебен заседател |
алешаBG |
341 |
8:05:27 |
rus-por |
gen. |
действительный |
efetivo |
JIZM |
342 |
8:05:18 |
eng-bul |
law |
female offender |
жена престъпница |
алешаBG |
343 |
8:04:36 |
rus-por |
gen. |
квалифицированный |
qualificado |
JIZM |
344 |
8:04:17 |
rus-por |
gen. |
небезопасный |
inseguro |
JIZM |
345 |
8:04:04 |
eng-bul |
law |
brutal punishment |
жестоко наказание |
алешаBG |
346 |
8:03:54 |
rus-por |
gen. |
доверительный |
confiável |
JIZM |
347 |
8:03:42 |
eng-bul |
law |
administratrix |
жена, изпълнител на завещание |
алешаBG |
348 |
8:03:29 |
rus-por |
gen. |
опасный |
perigoso |
JIZM |
349 |
8:03:18 |
eng-bul |
law |
scolder |
жена, постоянно нарушаваща обществения ред |
алешаBG |
350 |
8:03:09 |
rus-por |
gen. |
ограниченный |
restrito |
JIZM |
351 |
8:02:50 |
rus-por |
gen. |
существенный |
substancial |
JIZM |
352 |
8:02:31 |
rus-por |
gen. |
субстанция |
substância |
JIZM |
353 |
8:02:06 |
rus-por |
gen. |
информированный |
notícioso |
JIZM |
354 |
8:02:02 |
eng-bul |
law |
covert |
жена, намираща се под покровителството на мъжа |
алешаBG |
355 |
8:01:42 |
rus-por |
gen. |
выделяющийся |
relevante |
JIZM |
356 |
8:01:36 |
eng-bul |
law |
adulteress |
жена, нарушаваща съпружеската вярност |
алешаBG |
357 |
8:01:12 |
eng-bul |
law |
fornicatress |
жена, встъпила в извънбрачна връзка |
алешаBG |
358 |
8:00:40 |
eng-bul |
law |
willfully |
желаещ настъпването на обществено опасни последствия (волеви момент на умисъл) |
алешаBG |
359 |
8:00:26 |
rus-por |
gen. |
бережливый |
aproveitador |
JIZM |
360 |
8:00:02 |
eng-bul |
law |
malign |
желаещ зло другиму |
алешаBG |
361 |
7:59:35 |
eng-bul |
law |
would-be |
желаещ |
алешаBG |
362 |
7:58:01 |
eng-bul |
law |
desirable decision |
желателно решение |
алешаBG |
363 |
7:57:33 |
eng-bul |
law |
it is desirable that |
желателно е, че |
алешаBG |
364 |
7:57:12 |
eng-bul |
law |
wish of the accused |
желание на обвиняемия |
алешаBG |
365 |
7:56:47 |
eng-bul |
law |
wish of advocate |
желание на адвоката |
алешаBG |
366 |
7:51:46 |
eng-bul |
law |
file a lawsuit against |
жалвам се в съда срещу |
алешаBG |
367 |
7:51:24 |
eng-bul |
law |
go to law |
жалвам се в съда |
алешаBG |
368 |
7:50:48 |
eng-bul |
law |
complain to smb. of smth. |
жалвам се на нкг. за нщ. |
алешаBG |
369 |
7:50:13 |
eng-rus |
O&G, casp. |
HSE critical position |
важная должность по ОЗТОС |
Yeldar Azanbayev |
370 |
7:49:06 |
eng-bul |
law |
complain to the police |
жалвам се в полицията |
алешаBG |
371 |
7:48:41 |
eng-bul |
law |
complain |
жалвам се |
алешаBG |
372 |
7:48:11 |
eng-rus |
O&G, casp. |
integrated assurance plan |
интегрированный план внутреннего контроля |
Yeldar Azanbayev |
373 |
7:47:32 |
eng-bul |
law |
telephone complaint |
жалба, постъпила по телефона (в полицията) |
алешаBG |
374 |
7:47:26 |
eng-rus |
gen. |
see eye to eye |
соглашаться |
Taras |
375 |
7:47:03 |
eng-bul |
law |
verified complaint |
жалба, потвърдена под клетва |
алешаBG |
376 |
7:46:58 |
eng-rus |
O&G, casp. |
ice protection structure |
ледозащитная конструкция |
Yeldar Azanbayev |
377 |
7:44:55 |
eng-bul |
law |
negligence complaint |
жалба за небрежност |
алешаBG |
378 |
7:44:07 |
eng-bul |
law |
devastavit |
жалба срещу разхищаване на имущество (от изпълнител на завещание или администратор на наследство) |
алешаBG |
379 |
7:43:14 |
eng-bul |
law |
devastavit |
жалба срещу изпълнител на завещание или администратор на наследство за разхищаване на имущество |
алешаBG |
380 |
7:42:09 |
eng-bul |
law |
appeal against action of administrative agencies |
жалба срещу действия на административни органи |
алешаBG |
381 |
7:41:44 |
eng-bul |
law |
applicant's application |
жалба на ищеца |
алешаBG |
382 |
7:41:10 |
eng-bul |
law |
supervision enforceable complaint |
жалба по реда на надзора |
алешаBG |
383 |
7:40:43 |
eng-bul |
law |
privacy complaint |
жалба във връзка с лични данни |
алешаBG |
384 |
7:37:38 |
eng-rus |
O&G, casp. |
ice resistant rock island |
остров из каменной породы с ледовой защитой |
Yeldar Azanbayev |
385 |
7:36:45 |
eng-rus |
O&G, casp. |
operations maintenance support vessel |
судно поддержки производственных операций и технического обслуживания |
Yeldar Azanbayev |
386 |
7:35:19 |
eng-rus |
O&G, casp. |
ice breaker maintenance intervention support vessel |
судно поддержки производственных операций и технического обслуживания |
Yeldar Azanbayev |
387 |
6:53:32 |
rus-ger |
relig. |
совершить таинство |
Sakramente vollziehen |
dolmetscherr |
388 |
6:53:01 |
rus-ger |
relig. |
совершить таинство |
Sakramente spenden |
dolmetscherr |
389 |
6:41:46 |
rus-ger |
relig. |
имя святого и день ангела |
Namenstag |
dolmetscherr |
390 |
3:52:31 |
ger-ukr |
med. |
vegetatives Nervensystem |
автономна нервова система |
Brücke |
391 |
3:52:05 |
ger-ukr |
med. |
Autoimmunerkrankung |
автоімунне захворювання |
Brücke |
392 |
3:49:40 |
ger-ukr |
gen. |
Informationsgehalt |
інформативність |
Brücke |
393 |
3:48:34 |
ger-ukr |
hist. |
Tschechoslowakei |
Чехословаччина |
Brücke |
394 |
3:46:58 |
ger-ukr |
math. |
Kreiszahl |
число пі |
Brücke |
395 |
3:46:35 |
ger-ukr |
busin. |
Kostentreiber |
чинник видатків |
Brücke |
396 |
3:45:19 |
ger-ukr |
ornit. |
Zwergtrappe |
хохітва |
Brücke |
397 |
3:42:10 |
ger-ukr |
topon. |
Formosastraße |
Тайванська протока |
Brücke |
398 |
3:41:23 |
ger-ukr |
bot. |
Wasserdarm |
слабник водяний |
Brücke |
399 |
3:37:43 |
ger-ukr |
gen. |
Empowerment |
підвищення компетентності |
Brücke |
400 |
3:37:03 |
ger-ukr |
insur. |
Rückversicherung |
перестрахування |
Brücke |
401 |
3:36:36 |
ger-ukr |
comp. |
Reset |
перезапуск |
Brücke |
402 |
3:36:20 |
ger-ukr |
comp. |
Neustart |
перезапуск |
Brücke |
403 |
3:34:38 |
ger-ukr |
gen. |
Non-Profit-Organisation |
неприбуткова організація |
Brücke |
404 |
3:34:03 |
ger-ukr |
gen. |
Bruchharsch |
наст |
Brücke |
405 |
3:29:16 |
ger-ukr |
gen. |
Tabakindustrie |
тютюнова промисловість |
Brücke |
406 |
3:27:01 |
ger-ukr |
gen. |
Machbarkeitsstudie |
техніко-економічне обґрунтування |
Brücke |
407 |
3:21:31 |
ger-ukr |
econ. |
Wirtschaftstreibende |
підприємці |
Brücke |
408 |
3:17:17 |
ger-ukr |
geogr. |
Tiefseerinne |
океанічний жолоб |
Brücke |
409 |
3:16:39 |
ger-ukr |
gen. |
Oktoberfest |
Октоберфест |
Brücke |
410 |
3:13:29 |
ger-ukr |
gen. |
Krimtatar |
кримський татар |
Brücke |
411 |
3:11:29 |
ger-ukr |
mil. |
Informationskrieg |
інформаційна війна |
Brücke |
412 |
3:09:05 |
ger-ukr |
econ. |
Skaleneffekt |
ефект масштабу |
Brücke |
413 |
3:08:00 |
ger-ukr |
gov. |
E-Government |
електронний уряд |
Brücke |
414 |
3:07:30 |
ger-ukr |
relig. |
Mysterien von Eleusis |
Елевсінські містерії |
Brücke |
415 |
3:05:32 |
ger-ukr |
med. |
Jungfernhäutchen |
дівоча пліва |
Brücke |
416 |
3:04:45 |
ger-ukr |
math. |
kartesisches Koordinatensystem |
Декартова система координат |
Brücke |
417 |
3:04:24 |
ger-ukr |
math. |
kartesisches Produkt |
Декартів добуток множин |
Brücke |
418 |
3:02:32 |
ger-ukr |
fin. |
Sicherungsgeschäft |
геджування |
Brücke |
419 |
3:00:12 |
ger-ukr |
pomp. |
Conclusio |
висновок |
Brücke |
420 |
2:57:17 |
ger-ukr |
fin. |
Wagniskapital |
венчурний капітал |
Brücke |
421 |
2:22:45 |
ger-ukr |
gen. |
Treibeis |
дрейф льоду |
Brücke |
422 |
2:20:21 |
eng |
abbr. account. |
FWL |
Foreign worker levy (налог на иностранную рабочую силу (Сингапур)) |
Ying |
423 |
2:12:27 |
ger-ukr |
geogr. |
Ostsee |
Балтійське море |
Brücke |
424 |
2:09:51 |
ger-ukr |
math. |
Banachraum |
Банахів простір |
Brücke |
425 |
1:58:03 |
ger-ukr |
gen. |
Beschäftigter |
робітник |
Brücke |
426 |
1:55:10 |
ger-ukr |
bot. |
Spritzgurke |
скажений огірок |
Brücke |
427 |
1:51:29 |
ger-ukr |
law |
Rechtsberatung |
юридична консультація |
Brücke |
428 |
1:51:13 |
rus-ger |
gen. |
заново зарегистрироваться |
ummelden (Innerhalb von zwei Wochen nach Einzug in eine Wohnung müssen Sie sich anmelden. Das gilt auch für Umzüge innerhalb Mannheims. Wenn Sie also von einer Sammelunterkunft in eine private Unterkunft ziehen, müssen Sie sich ummelden.) |
4uzhoj |
429 |
1:44:32 |
ger-ukr |
nucl.pow. |
Sperrzone von Tschernobyl |
Чорнобильська зона відчуження |
Brücke |
430 |
1:43:57 |
ger-ukr |
topon. |
Tschornobyl |
Чорнобиль |
Brücke |
431 |
1:43:18 |
rus-ita |
gen. |
умничанье |
saccenteria |
Avenarius |
432 |
1:43:11 |
ger-ukr |
mus.instr. |
Zither |
цитра |
Brücke |
433 |
1:42:43 |
ger-ukr |
gen. |
digitale Kluft |
цифрова нерівність |
Brücke |
434 |
1:40:43 |
ger-ukr |
topon. |
Istanbul |
Стамбул |
Brücke |
435 |
1:39:50 |
ger-ukr |
med. |
Harnröhre |
сечовипускний канал |
Brücke |
436 |
1:38:18 |
ger-ukr |
med. |
Scheidenvorhof |
присінок піхви |
Brücke |
437 |
1:37:16 |
ger-ukr |
math. |
Schnittmenge |
перетин множин |
Brücke |
438 |
1:35:14 |
ger-ukr |
gen. |
Friedensmission |
миротворча діяльність |
Brücke |
439 |
1:34:43 |
ger-ukr |
gen. |
Router |
маршрутизатор |
Brücke |
440 |
1:32:54 |
ger-ukr |
gen. |
Gletscherbruch |
льодопад |
Brücke |
441 |
1:32:35 |
ger-ukr |
gen. |
Gletscherrandsee |
льодовикове озеро |
Brücke |
442 |
1:28:50 |
ger-ukr |
gen. |
Beirat |
консультативний комітет |
Brücke |
443 |
1:26:28 |
ger-ukr |
math. |
abzählbare Menge |
зліченна множина |
Brücke |
444 |
1:23:59 |
ger-ukr |
gen. |
Plotter |
графопобудовник |
Brücke |
445 |
1:23:20 |
ger-ukr |
meteorol. |
Euler-Wind |
градієнтний вітер |
Brücke |
446 |
1:22:27 |
ger-ukr |
topon. |
Straße von Gibraltar |
Гібралтарська протока |
Brücke |
447 |
1:21:56 |
ger-ukr |
pharma. |
Halluzinogen |
галюциноген |
Brücke |
448 |
1:11:16 |
rus-ita |
gen. |
душераздирающий |
orripilante |
Avenarius |
449 |
1:10:16 |
ger-ukr |
meteorol. |
Gebirgsklima |
високогірний клімат |
Brücke |
450 |
1:07:51 |
ger-ukr |
topon. |
Bodensee |
Боденське озеро |
Brücke |
451 |
1:06:12 |
ger-ukr |
gen. |
Wohltätigkeit |
благодійність |
Brücke |
452 |
1:04:44 |
ger-ukr |
gen. |
lebenslanges Lernen |
безперервне навчання |
Brücke |
453 |
1:04:15 |
ger-ukr |
gen. |
Straßenkind |
безпритульна дитина |
Brücke |
454 |
1:03:36 |
ger-ukr |
gen. |
Sicheldüne |
бархан |
Brücke |
455 |
1:03:17 |
rus-ita |
obs. |
главный врач |
protomedico |
Avenarius |
456 |
1:02:57 |
rus-ita |
obs. |
старший врач |
protomedico (il medico principale di una corte, di una città, di un ospedale) |
Avenarius |
457 |
1:00:22 |
ger-ukr |
busin. |
Geschäftsmodell |
бізнесова модель |
Brücke |
458 |
0:57:40 |
ger-ukr |
busin. |
entgangener Gewinn |
втрачена вигода |
Brücke |
459 |
0:56:42 |
ger-ukr |
gen. |
geologische Zeitskala |
геохронологічна шкала |
Brücke |
460 |
0:54:48 |
ger-ukr |
gen. |
Valentinstag |
День святого Валентина |
Brücke |
461 |
0:51:16 |
ger-ukr |
gen. |
Grundeis |
донний лід |
Brücke |
462 |
0:50:45 |
ger-ukr |
math. |
Euklidischer Raum |
Евклідів простір |
Brücke |
463 |
0:50:08 |
ger-ukr |
cleric. |
Klerus |
духовенство |
Brücke |
464 |
0:47:00 |
ger-ukr |
econ. |
Beschäftigungsquote |
зайнятість населення |
Brücke |
465 |
0:46:36 |
ger-ukr |
gen. |
Allgemeine Erklärung der Menschenrechte |
Загальна декларація прав людини |
Brücke |
466 |
0:45:52 |
ger-ukr |
busin. |
Kosten |
затрати |
Brücke |
467 |
0:45:31 |
ger-ukr |
gen. |
Eisstoß |
затор льоду |
Brücke |
468 |
0:45:13 |
rus-ita |
gen. |
ксенофобский |
xenofobo |
Avenarius |
469 |
0:44:16 |
ger-ukr |
zool. |
Amphibien |
земноводні |
Brücke |
470 |
0:43:23 |
ger-ukr |
gen. |
Landnutzung |
землекористування |
Brücke |
471 |
0:42:49 |
ger-ukr |
tax. |
Grundsteuer |
земельний податок |
Brücke |
472 |
0:36:48 |
ger-ukr |
zool. |
Gämse |
козиця звичайна |
Brücke |
473 |
0:34:51 |
ger-ukr |
geogr. |
Ghyben-Herzberg-Linse |
лінза підземної води |
Brücke |
474 |
0:33:43 |
ger-ukr |
gen. |
Banderole |
марка акцизного збору |
Brücke |
475 |
0:33:15 |
ger-ukr |
hist.fig. |
Mark Aurel |
Марк Аврелій |
Brücke |
476 |
0:31:26 |
ger-ukr |
phys. |
Drehimpuls |
момент імпульсу |
Brücke |
477 |
0:30:40 |
ger-ukr |
phys. |
Trägheitsmoment |
момент інерції |
Brücke |
478 |
0:29:11 |
ger-ukr |
geogr. |
Niedermoor |
низинне болото |
Brücke |
479 |
0:25:39 |
ger-ukr |
geogr. |
Iberische Halbinsel |
Піренейський півострів |
Brücke |
480 |
0:23:05 |
ger-ukr |
zool. |
Apfelwickler |
плодожерка яблунева |
Brücke |
481 |
0:21:54 |
ger-ukr |
topon. |
Palkstraße |
Полкська протока |
Brücke |
482 |
0:19:09 |
ger-ukr |
math. |
Ergebnisraum |
простір елементарних подій |
Brücke |
483 |
0:14:26 |
rus-ita |
law |
неоспоримый |
inequivocabile |
massimo67 |
484 |
0:12:31 |
ger-ukr |
topon. |
St.-Georgs-Kanal |
протока Святого Георга |
Brücke |
485 |
0:12:11 |
ger-ukr |
topon. |
La-Pérouse-Straße |
протока Лаперуза |
Brücke |
486 |
0:10:59 |
ger-ukr |
rel., christ. |
Weihnachten |
Різдво Христове |
Brücke |
487 |
0:10:38 |
ger-ukr |
math. |
Drake-Gleichung |
рівняння Дрейка |
Brücke |
488 |
0:10:12 |
ger-ukr |
math. |
Partition |
розбиття множини |
Brücke |
489 |
0:08:55 |
ger-ukr |
econ. |
Stückkosten |
середня собівартість |
Brücke |
490 |
0:08:08 |
ger-ukr |
ornit. |
Stimmkopf |
сиринкс |
Brücke |
491 |
0:06:57 |
ger-ukr |
ornit. |
Gänsegeier |
сип білоголовий |
Brücke |
492 |
0:06:05 |
ger-ukr |
bot. |
Tollkraut |
скополія |
Brücke |
493 |
0:05:47 |
rus-lav |
gen. |
самозанятость |
pašnodarbinātība |
Anglophile |
494 |
0:04:50 |
ger-ukr |
ornit. |
Fischadler |
скопа |
Brücke |
495 |
0:03:35 |
ger-ukr |
meteorol. |
Tornado |
смерч |
Brücke |
496 |
0:03:05 |
ger-ukr |
math. |
spezielle Relativitätstheorie |
спеціальна теорія відносності |
Brücke |
497 |
0:02:20 |
ger-ukr |
insur. |
Versicherungsnehmer |
страхувальник |
Brücke |
498 |
0:01:53 |
ger-ukr |
insur. |
Versicherungsfall |
страховий випадок |
Brücke |
499 |
0:01:03 |
ger-ukr |
math. |
surjektive Funktion |
сюр'єкція |
Brücke |