1 |
23:57:38 |
pol-bel |
gen. |
wielki |
вялікі |
Shabe |
2 |
23:56:48 |
pol-bel |
cloth. |
pas |
пас |
Shabe |
3 |
23:56:32 |
rus-ita |
gen. |
зайчиха |
la lepre femmina (la lepre maschio – заяц-самец) |
massimo67 |
4 |
23:54:52 |
pol-bel |
waste.man. |
śmieciowy |
смеццевы |
Shabe |
5 |
23:54:44 |
rus-ita |
gen. |
заяц-самец |
la lepre maschio (la lepre femmina- самка зайца) |
massimo67 |
6 |
23:54:18 |
pol-bel |
waste.man. |
śmiecić |
смеціць |
Shabe |
7 |
23:53:45 |
pol-bel |
waste.man. |
śmiecie |
смецце |
Shabe |
8 |
23:53:16 |
pol-bel |
dimin. |
żarcik |
жарцік ((няма) жарціку – (nie ma) żarciku)) |
Shabe |
9 |
23:52:24 |
pol-bel |
gen. |
żartować |
жартаваць |
Shabe |
10 |
23:52:07 |
pol-bel |
gen. |
żartobliwie |
жартаўліва |
Shabe |
11 |
23:51:47 |
pol-bel |
gen. |
żartobliwy |
жартаўлівы |
Shabe |
12 |
23:51:15 |
pol-bel |
gen. |
żart |
жарт ((няма) жарту – (nie ma) żartu) |
Shabe |
13 |
23:50:01 |
pol-bel |
gen. |
powoli |
паволі |
Shabe |
14 |
23:49:27 |
pol-bel |
gen. |
powolność |
павольнасць |
Shabe |
15 |
23:49:06 |
pol-bel |
gen. |
powolny |
павольны |
Shabe |
16 |
23:48:32 |
pol-bel |
sociol. |
żona |
жонка |
Shabe |
17 |
23:48:04 |
pol-bel |
cartogr. |
mapa |
мапа |
Shabe |
18 |
23:45:23 |
pol-bel |
prop.&figur. |
smacznie |
смачна |
Shabe |
19 |
23:44:56 |
pol-bel |
cook. |
smaczny |
смачны |
Shabe |
20 |
23:44:41 |
pol-bel |
cook. |
smak |
смак |
Shabe |
21 |
23:44:09 |
pol-bel |
immigr. |
ojczyzna |
айчына |
Shabe |
22 |
23:43:11 |
pol-bel |
gen. |
wolny |
вольны |
Shabe |
23 |
23:42:49 |
pol-bel |
gen. |
współcześnie |
сучасна |
Shabe |
24 |
23:42:38 |
eng-rus |
gen. |
show |
обнажать (His unzipped thermal vest shows a concave chest and jutting ribs.) |
Abysslooker |
25 |
23:41:55 |
pol-bel |
gen. |
współczesny |
сучасны |
Shabe |
26 |
23:41:31 |
pol-bel |
gen. |
współczesność |
сучаснасць |
Shabe |
27 |
23:40:04 |
pol-bel |
gen. |
miejsce |
месца |
Shabe |
28 |
23:39:50 |
pol-bel |
gen. |
od razu |
адразу |
Shabe |
29 |
23:39:21 |
pol-bel |
work.fl. |
paszport |
пашпарт |
Shabe |
30 |
23:38:50 |
pol-bel |
gen. |
potem |
потым |
Shabe |
31 |
23:38:47 |
eng-rus |
pharma. |
on a water and solvent free basis |
в пересчете на безводное и свободное от остаточных растворителей вещество |
Olga47 |
32 |
23:38:29 |
pol-bel |
construct. |
budynek |
будынак |
Shabe |
33 |
23:37:43 |
pol-bel |
gen. |
uważnie |
уважліва |
Shabe |
34 |
23:37:18 |
pol-bel |
gen. |
uważny |
уважлівы |
Shabe |
35 |
23:36:47 |
pol-bel |
gen. |
uwaga |
увага |
Shabe |
36 |
23:34:57 |
rus-spa |
gen. |
потрясающий |
despampanante |
YuriTranslator |
37 |
23:33:23 |
pol-bel |
prop.&figur. |
krzyż |
крыж (-а) |
Shabe |
38 |
23:32:12 |
pol-bel |
inf. |
wydarzać się |
выдарацца (у беларускай гэта размоўнае слова) |
Shabe |
39 |
23:30:49 |
pol-bel |
gen. |
obowiązywać |
абавязваць |
Shabe |
40 |
23:30:12 |
pol-bel |
gen. |
obowiązkowo |
абавязкова |
Shabe |
41 |
23:29:48 |
pol-bel |
gen. |
obowiązkowy |
абавязковы |
Shabe |
42 |
23:29:35 |
pol-bel |
gen. |
obowiązek |
абавязак |
Shabe |
43 |
23:29:08 |
pol-bel |
sociol. |
samotnie |
самотна |
Shabe |
44 |
23:28:51 |
pol-bel |
sociol. |
samotność |
самотнасць |
Shabe |
45 |
23:28:32 |
pol-bel |
sociol. |
samotny |
самотны |
Shabe |
46 |
23:27:48 |
pol-bel |
furn. |
skrzynka |
скрынка |
Shabe |
47 |
23:26:54 |
pol-bel |
gen. |
sprawność |
спраўнасць |
Shabe |
48 |
23:26:24 |
pol-bel |
gen. |
sprawnie |
спраўна |
Shabe |
49 |
23:25:59 |
pol-bel |
gen. |
sprawny |
спраўны |
Shabe |
50 |
23:25:11 |
pol-bel |
gen. |
sprawa |
справа |
Shabe |
51 |
23:24:46 |
pol-bel |
prop.&figur. |
przytomny |
прытомны |
Shabe |
52 |
23:23:15 |
pol-bel |
med. |
przytomność |
прытомнасць |
Shabe |
53 |
23:22:40 |
pol-bel |
glass |
szkło |
шкло |
Shabe |
54 |
23:22:05 |
pol-bel |
gen. |
zgodnie z |
згодна з |
Shabe |
55 |
23:21:40 |
pol-bel |
gen. |
zgodny |
згодны |
Shabe |
56 |
23:21:22 |
pol-bel |
gen. |
zgoda |
згода |
Shabe |
57 |
23:21:04 |
pol-bel |
gen. |
czekać |
чакаць (кагосьці – na kogoś) |
Shabe |
58 |
23:19:20 |
pol-bel |
gen. |
potrzebny |
патрэбны |
Shabe |
59 |
23:19:06 |
pol-bel |
gen. |
potrzeba |
патрэба |
Shabe |
60 |
23:18:46 |
pol-bel |
gen. |
bądźmy |
будзьма |
Shabe |
61 |
23:18:30 |
pol-bel |
gen. |
będzie |
будзе |
Shabe |
62 |
23:18:16 |
pol-bel |
gen. |
podobnie |
падобна |
Shabe |
63 |
23:17:51 |
pol-bel |
gen. |
podobny |
падобны |
Shabe |
64 |
23:17:37 |
pol-bel |
gen. |
podobieństwo |
падобнасць |
Shabe |
65 |
23:17:11 |
pol-bel |
gen. |
kierować się |
кіравацца |
Shabe |
66 |
23:16:43 |
pol-bel |
gen. |
kierować |
кіраваць |
Shabe |
67 |
23:15:54 |
pol-bel |
gen. |
kierunek |
кірунак (-нку, -nku) |
Shabe |
68 |
23:15:01 |
pol-bel |
gen. |
mianowicie |
менавіта |
Shabe |
69 |
23:12:37 |
pol-bel |
prop.&figur. |
podtrzymywać |
падтрымліваць |
Shabe |
70 |
23:12:06 |
pol-bel |
rude |
dupa |
дупа |
Shabe |
71 |
23:10:40 |
pol-bel |
gen. |
przymuszać |
прымушаць |
Shabe |
72 |
23:10:17 |
pol-bel |
gen. |
przymusowy |
прымусовы |
Shabe |
73 |
23:09:59 |
pol-bel |
gen. |
przymus |
прымус (-су, -su) |
Shabe |
74 |
23:09:53 |
rus-spa |
gen. |
какие-то люди |
fulano, mengano, zutano y perengano |
YuriTranslator |
75 |
23:09:47 |
rus-ita |
chem. |
йодированный |
iodato (addizionato artificialmente di iodio) |
Avenarius |
76 |
23:09:29 |
pol-bel |
gen. |
dalej |
далей |
Shabe |
77 |
23:08:34 |
pol-bel |
hunt. |
polować na |
паляваць на |
Shabe |
78 |
23:07:41 |
pol-bel |
gen. |
najlepszy |
найлепшы |
Shabe |
79 |
23:06:35 |
pol-bel |
gen. |
lepszy |
лепшы (за штосьці – od czegoś) |
Shabe |
80 |
23:05:45 |
pol-bel |
gen. |
całkiem |
цалкам |
Shabe |
81 |
23:05:04 |
pol-bel |
sociol. |
dzieciństwo |
дзяцінства |
Shabe |
82 |
23:04:15 |
pol-bel |
gen. |
czy |
ці |
Shabe |
83 |
23:03:53 |
pol-bel |
gen. |
albo |
альбо |
Shabe |
84 |
23:03:31 |
pol-bel |
prop.&figur. |
ale |
але (скалечаны, але жывы – skaleczony, ale żywy • Але ж і навальніца! Ale(ż) burza! verbum.by) |
Shabe |
85 |
23:01:26 |
pol-bel |
gen. |
chyba |
хіба |
Shabe |
86 |
23:01:10 |
pol-bel |
gen. |
zaraz |
зараз |
Shabe |
87 |
22:59:57 |
pol-bel |
gen. |
na przykład |
напрыклад |
Shabe |
88 |
22:58:16 |
pol-bel |
gen. |
przykład |
прыклад |
Shabe |
89 |
22:57:48 |
pol-bel |
gen. |
zwrót |
зварот |
Shabe |
90 |
22:56:47 |
pol-bel |
gen. |
dziwnie |
дзіўна |
Shabe |
91 |
22:56:33 |
pol-bel |
gen. |
dziwny |
дзіўны |
Shabe |
92 |
22:56:29 |
eng-rus |
appl.math. |
bio-inspired computing |
биоинспирированное вычисление |
MichaelBurov |
93 |
22:56:09 |
pol-bel |
gen. |
wiadomo |
вядома |
Shabe |
94 |
22:55:55 |
pol-bel |
gen. |
wiadomy |
вядомы |
Shabe |
95 |
22:55:30 |
pol-bel |
demogr. |
wiek |
век ((няма) веку – (nie ma) wieku) |
Shabe |
96 |
22:55:16 |
eng-rus |
appl.math. |
bio-inspired |
биоинспирированный |
MichaelBurov |
97 |
22:55:04 |
rus-spa |
gen. |
не предрасположенный |
renuente |
YuriTranslator |
98 |
22:54:49 |
pol-bel |
demogr. |
dorosły |
дарослы |
Shabe |
99 |
22:54:13 |
pol-bel |
gen. |
dotykać |
датыкацца (czegoś – да чагосьці) |
Shabe |
100 |
22:52:56 |
pol-bel |
gen. |
chwalić się |
хваліцца |
Shabe |
101 |
22:51:28 |
pol-bel |
ling. |
zaimkowy |
займеннікавы |
Shabe |
102 |
22:50:56 |
pol-bel |
ling. |
zaimek |
займеннік |
Shabe |
103 |
22:48:51 |
rus-ita |
astr. |
Поллукс |
Polluce (ярчайшая звезда в созвездии Близнецов и 17-я по яркости звезда неба) |
Avenarius |
104 |
22:48:15 |
pol-bel |
ling. |
przysłówkowy |
прыслоўны |
Shabe |
105 |
22:47:38 |
rus-ita |
myth., gr.-rom. |
Поллукс |
Polluce |
Avenarius |
106 |
22:46:47 |
pol-bel |
ling. |
przysłówek |
прыслоўе |
Shabe |
107 |
22:46:14 |
pol-bel |
ling. |
liczebnikowy |
лічэбнікавы |
Shabe |
108 |
22:46:02 |
pol-bel |
ling. |
liczebnik |
лічэбнік |
Shabe |
109 |
22:45:11 |
pol-bel |
ling. |
przymiotnikowy |
прыметнікавы |
Shabe |
110 |
22:44:40 |
pol-bel |
ling. |
przymiotnik |
прыметнік |
Shabe |
111 |
22:38:38 |
pol-bel |
inf. |
fajnie |
файна |
Shabe |
112 |
22:37:59 |
pol-bel |
inf. |
fajny |
файны |
Shabe |
113 |
22:33:09 |
rus-ita |
ling. |
говорение |
enunciazione (продуктивный вид речевой деятельности, посредством которого (совместно с аудированием) осуществляется устное вербальное общение) |
Avenarius |
114 |
22:32:21 |
pol-bel |
law |
odterminować |
адтэрмінаваць |
Shabe |
115 |
22:31:16 |
pol-bel |
gen. |
termin |
тэрмін |
Shabe |
116 |
22:24:40 |
rus-ita |
cook. |
картофельное пюре |
purea di patate |
Avenarius |
117 |
21:26:38 |
rus-ger |
mus.instr. |
бас-гитара |
Bass |
Brücke |
118 |
21:14:31 |
rus-por |
law |
дата выдачи |
data de entrega de expedição |
ИВГ |
119 |
21:13:13 |
eng-rus |
gen. |
road hog |
дорожный хам (человек, занимающий большую часть дороги и мешающий проезду: Look at that road hog driving in the middle of the road and stopping other drivers from passing him) |
cnlweb |
120 |
21:08:07 |
eng-rus |
idiom. |
build on sand |
строить на ненадёжном основании (Richard has nothing but high-risk stocks; his fortune is built on sand) |
cnlweb |
121 |
21:03:35 |
eng-rus |
med. |
severe |
выраженноезаболевание (например, выраженная одышка, выраженное сердцебиение, выраженный болевой синдром и т.п.) |
Bauirjan |
122 |
20:58:01 |
ger-ukr |
gen. |
sich etwas leisten können |
могти собі дозволити (щось: Ich kann mir endlich ein besseres Auto leisten.) |
naggets |
123 |
20:56:25 |
rus-ita |
gen. |
уроженец Асколи-Пичено |
ascolano |
Avenarius |
124 |
20:55:59 |
rus-ita |
gen. |
житель Асколи-Пичено |
ascolano (города в итальянской области Марке, административного центра одноимённой провинции) |
Avenarius |
125 |
20:55:40 |
eng-ukr |
relig. |
heaven and earth will pass away |
небо і земля проминеться |
lavazza |
126 |
20:53:34 |
rus-ita |
gen. |
прыжок в воду солдатиком |
tuffo a candela (tuffo eseguito entrando in acqua con i piedi uniti) |
Avenarius |
127 |
20:43:35 |
rus-ita |
gen. |
асколанский |
ascolano |
Avenarius |
128 |
20:42:50 |
rus-spa |
gen. |
сдерживание |
disuasorio (Sí, como medida disuasoria.) |
Ant493 |
129 |
20:39:22 |
eng-rus |
astrophys. |
MOND |
МОНД |
MichaelBurov |
130 |
20:31:27 |
eng-rus |
gen. |
have reason to believe |
иметь основания полагать |
Alex_Odeychuk |
131 |
20:30:39 |
eng-rus |
logist. |
multi-country |
межстрановой (wiktionary.org) |
mindmachinery |
132 |
20:29:32 |
ger-ukr |
mil. |
Rückeroberung |
деокупація |
Brücke |
133 |
20:28:23 |
eng-rus |
logist. |
transload |
перегрузка |
mindmachinery |
134 |
20:26:35 |
eng-rus |
logist. |
distribution center bypass |
обход распределительного центра |
mindmachinery |
135 |
20:26:14 |
eng-rus |
logist. |
distribution center |
распределительный центр |
mindmachinery |
136 |
20:24:09 |
eng-rus |
|
blind chance |
dumb luck |
Shabe |
137 |
20:24:03 |
eng-rus |
|
dumb luck |
blind chance |
Shabe |
138 |
20:19:41 |
rus-bel |
gen. |
вообще |
увогуле |
Shabe |
139 |
20:19:14 |
pol-bel |
gen. |
w ogóle |
увогуле |
Shabe |
140 |
20:18:50 |
pol-bel |
gen. |
na ogół |
наогул |
Shabe |
141 |
20:14:43 |
eng-rus |
gen. |
take attendance |
проверять посещаемость (Our teacher always takes attendance when we arrive in the morning) |
cnlweb |
142 |
20:14:25 |
pol-bel |
gen. |
rzecz |
рэч |
Shabe |
143 |
20:09:17 |
pol-bel |
gen. |
trzeba |
трэба |
Shabe |
144 |
20:08:12 |
eng-rus |
gen. |
flotsam and jetsam |
хлам |
cnlweb |
145 |
20:08:09 |
pol-bel |
prop.&figur. |
widać |
відаць |
Shabe |
146 |
20:06:23 |
pol-bel |
gen. |
osobliwie |
асабліва |
Shabe |
147 |
20:06:01 |
pol-bel |
gen. |
osobliwy |
асаблівы |
Shabe |
148 |
20:05:06 |
rus-bel |
sl., teen. engl. |
найс |
найс (анг. nice – прыемны, файна: Заўсёды быў вельмі ветлівы, вельмі найс. cloudfront.net) |
Shabe |
149 |
20:01:47 |
pol-bel |
gen. |
szkoda |
шкада |
Shabe |
150 |
20:00:43 |
pol-bel |
gen. |
szkoda |
шкода |
Shabe |
151 |
20:00:41 |
eng-rus |
idiom. |
not know someone from Adam |
никогда не встречать (кого-либо) |
cnlweb |
152 |
20:00:05 |
pol-bel |
gen. |
osobno |
асобна |
Shabe |
153 |
19:59:09 |
pol-bel |
gen. |
osobny |
асобны |
Shabe |
154 |
19:58:39 |
pol-bel |
archit. |
pokój |
пакой (пакоя – pokoju, у пакоі – w pokoju) |
Shabe |
155 |
19:57:48 |
pol-bel |
furn. |
dywan |
дыван |
Shabe |
156 |
19:57:28 |
pol-bel |
glass |
lusterko |
люстэрка |
Shabe |
157 |
19:56:54 |
pol-bel |
glass |
lustro |
люстра |
Shabe |
158 |
19:56:20 |
pol-bel |
gen. |
pracowicie |
працавіта |
Shabe |
159 |
19:55:40 |
pol-bel |
gen. |
pracowity |
працавіты |
Shabe |
160 |
19:55:07 |
pol-bel |
gen. |
praca |
праца |
Shabe |
161 |
19:54:49 |
pol-bel |
gen. |
ręcznik |
ручнік (рука – ręka) |
Shabe |
162 |
19:52:19 |
pol-bel |
gen. |
prać |
праць |
Shabe |
163 |
19:51:13 |
pol-bel |
gen. |
bo |
бо |
Shabe |
164 |
19:50:58 |
pol-bel |
gen. |
reszta |
рэшта |
Shabe |
165 |
19:50:21 |
pol-bel |
cloth. |
skarpetki |
шкарпэткі |
Shabe |
166 |
19:50:04 |
pol-bel |
cloth. |
skarpetka |
шкарпэтка |
Shabe |
167 |
19:49:40 |
rus-ita |
gen. |
постукивание |
picchiettio |
Assiolo |
168 |
19:48:14 |
pol-bel |
gen. |
brudno |
брудна |
Shabe |
169 |
19:47:36 |
pol-bel |
gen. |
brudny |
брудны |
Shabe |
170 |
19:47:22 |
pol-bel |
gen. |
brud |
бруд |
Shabe |
171 |
19:46:44 |
eng-rus |
inf. |
get an IV drip |
прокапаться |
baloff |
172 |
19:46:37 |
pol-bel |
anat. |
szyja |
шыя |
Shabe |
173 |
19:45:44 |
rus-bel |
inf. |
ладненько |
добранька (— Вы гэтак? Добранька... [Ваданосаў Мікола. На дзікай паляне] bnkorpus.info) |
Shabe |
174 |
19:43:50 |
pol-bel |
meteorol. |
pochmurno |
пахмурна |
Shabe |
175 |
19:41:44 |
pol-bel |
gen. |
przypadkowo |
выпадкова |
Shabe |
176 |
19:40:23 |
pol-bel |
gen. |
wypadkowy |
выпадковы |
Shabe |
177 |
19:39:41 |
pol-bel |
gen. |
świętować |
святкаваць |
Shabe |
178 |
19:38:20 |
pol-bel |
gen. |
nudnie |
нудна |
Shabe |
179 |
19:36:55 |
pol-bel |
gen. |
dokładny |
дакладны |
Shabe |
180 |
19:36:41 |
pol-bel |
gen. |
dokładnie |
дакладна |
Shabe |
181 |
19:35:03 |
pol-bel |
gen. |
pewnie |
пэўна |
Shabe |
182 |
19:34:47 |
pol-bel |
gen. |
pewny |
пэўны |
Shabe |
183 |
19:33:34 |
pol-bel |
gen. |
możliwy |
мажлівы |
Shabe |
184 |
19:33:11 |
pol-bel |
gen. |
możliwie |
мажліва |
Shabe |
185 |
19:29:39 |
rus-bel |
chat. |
скрин |
скрын (Скрын відэа, у якім актывісты аддзялення «Маладой рэспублікі» на складзе распісваюць мінамётныя снарады
cloudfront.net) |
Shabe |
186 |
19:19:32 |
ger-ukr |
dipl. |
einbestellen |
викликати (посла) |
Brücke |
187 |
19:17:41 |
rus-spa |
econ. |
портфель услуг |
cartera de servicios |
spanishru |
188 |
19:10:47 |
rus-fre |
gen. |
экран |
pare-brise (балкона) |
z484z |
189 |
19:08:08 |
rus-ger |
gen. |
команда из двух человек |
Zweierteam |
Ремедиос_П |
190 |
19:06:48 |
rus-ger |
gen. |
перепрофилировать |
umfunktionieren |
Ремедиос_П |
191 |
19:01:52 |
rus-ger |
gen. |
рассмотреть возможность |
in Betracht ziehen |
Ремедиос_П |
192 |
19:01:23 |
rus-ger |
gen. |
ревакцинация |
Booster |
Ремедиос_П |
193 |
18:55:11 |
rus-ger |
gen. |
транснациональный концерн |
global tätiger Konzern |
Ремедиос_П |
194 |
18:54:31 |
eng-rus |
gen. |
all the rage |
очень модный (I was a teenager at the time when platform shoes were all the rage) |
cnlweb |
195 |
18:54:24 |
rus-ger |
gen. |
глобальный |
global tätig (о бизнесе) |
Ремедиос_П |
196 |
18:38:56 |
pol-bel |
med. |
ból |
боль ((няма) болю – (nie ma) bólu) |
Shabe |
197 |
18:37:57 |
rus-spa |
mexic. |
парковщик волонтёр |
viene-viene (franelero) |
YuriTranslator |
198 |
18:33:38 |
eng-rus |
gen. |
e-reader |
устройство для чтения электронных книг |
sankozh |
199 |
18:29:42 |
eng-rus |
hi-fi |
loop out |
петлевой выход |
Andy |
200 |
18:27:48 |
eng-rus |
gen. |
illegal |
незарегистрированный (об оружии и т.п.) |
Abysslooker |
201 |
18:21:52 |
eng-rus |
dipl. |
enjoy a foreign posting |
получить назначение за границу |
Alex_Odeychuk |
202 |
18:18:24 |
eng-rus |
gen. |
be rushing |
лезть (into ... – в ...) |
Alex_Odeychuk |
203 |
18:17:38 |
eng-rus |
gen. |
moronic kid |
избалованный ребёнок |
Alex_Odeychuk |
204 |
18:17:20 |
eng-rus |
inf. |
top official |
большой начальник |
Alex_Odeychuk |
205 |
18:15:19 |
pol-bel |
gen. |
trzymać |
трымаць |
Shabe |
206 |
18:14:44 |
pol-bel |
gen. |
otrzymywać |
атрымліваць |
Shabe |
207 |
18:14:25 |
eng-rus |
gen. |
ask without asking directly |
аккуратно спросить |
Alex_Odeychuk |
208 |
18:13:59 |
pol-bel |
ling. |
po polsku |
па-польску |
Shabe |
209 |
18:13:38 |
pol-bel |
gen. |
rozmawiać |
размаўляць |
Shabe |
210 |
18:13:11 |
pol-bel |
ling. |
mowa |
мова (не афіцыяльная мова (język), а фактычнае ужыванне) |
Shabe |
211 |
18:12:30 |
pol-bel |
bot. |
kwiat |
кветка |
Shabe |
212 |
18:11:54 |
eng-rus |
gen. |
be briefed |
быть поставленным в курс дела (Can he be briefed on this? – Может поставить его в курс дела?) |
Alex_Odeychuk |
213 |
18:09:34 |
pol-bel |
gen. |
jakość |
якасць |
Shabe |
214 |
18:09:15 |
pol-bel |
gen. |
jak |
як |
Shabe |
215 |
18:09:01 |
eng-rus |
idiom. |
be feeding with empty calories |
водить за нос (He'll know if we're feeding him with empty calories. – Он поймёт что к чему, если мы будем водить его за нос. They won't be empty. – А мы не будем.) |
Alex_Odeychuk |
216 |
18:08:37 |
eng-rus |
obst. |
pregravid preparation |
прегравидарная подготовка |
ihorio |
217 |
18:08:09 |
pol-bel |
journ. |
druk |
друк ((няма) друку – (nie ma) druku) |
Shabe |
218 |
18:06:32 |
eng-rus |
med.appl. |
OCT |
ОКТ (optical coherence tomography; оптическая когерентная томография) |
MichaelBurov |
219 |
18:03:36 |
eng-rus |
avia. |
security screening |
сканирование (багажа) |
sankozh |
220 |
18:01:00 |
pol-bel |
gen. |
tracić |
траціць |
Shabe |
221 |
18:00:32 |
pol-bel |
gen. |
gubić |
губляць |
Shabe |
222 |
17:59:58 |
pol-bel |
gen. |
dobry |
добры |
Shabe |
223 |
17:59:07 |
pol-bel |
med. |
chory |
хворы |
Shabe |
224 |
17:57:55 |
pol-bel |
gen. |
po trzecie |
па-трэцяе |
Shabe |
225 |
17:57:35 |
eng-rus |
logist. |
X border |
трансграничный |
mindmachinery |
226 |
17:57:24 |
pol-bel |
gen. |
po drugie |
па-другое |
Shabe |
227 |
17:57:03 |
pol-bel |
gen. |
po pierwsze |
па-першае |
Shabe |
228 |
17:51:47 |
pol-bel |
demogr. |
dziewczyna |
дзяўчына |
Shabe |
229 |
17:49:34 |
pol-bel |
gen. |
trochę |
троху |
Shabe |
230 |
17:42:04 |
pol-bel |
gen. |
wyglądać |
выглядаць |
Shabe |
231 |
17:41:40 |
pol-bel |
gen. |
pracować |
працаваць |
Shabe |
232 |
17:41:25 |
pol-bel |
gen. |
odpoczywać |
адпачываць |
Shabe |
233 |
17:40:09 |
pol-bel |
gen. |
pamiętać |
памятаць |
Shabe |
234 |
17:39:20 |
pol-bel |
gen. |
osoba |
асоба |
Shabe |
235 |
17:39:01 |
pol-bel |
anat. |
twarz |
твар ((няма) твару – (nie ma) twarzy) |
Shabe |
236 |
17:38:08 |
pol-bel |
gen. |
kochać |
кахаць |
Shabe |
237 |
17:36:15 |
pol-bel |
gen. |
trafiać |
трапляць |
Shabe |
238 |
17:35:48 |
pol-bel |
gen. |
trafić |
трапіць |
Shabe |
239 |
17:35:08 |
pol-bel |
gen. |
skarb |
скарб ((няма) скарбу – (nie ma) skarbu) |
Shabe |
240 |
17:33:40 |
pol-bel |
ling. |
słownik |
слоўнік |
Shabe |
241 |
17:32:05 |
pol-bel |
lab.law. |
święto |
свята |
Shabe |
242 |
17:30:48 |
pol-bel |
anat. |
serce |
сэрца |
Shabe |
243 |
17:30:02 |
pol-bel |
gen. |
szukać |
шукаць (што – czego) |
Shabe |
244 |
17:29:14 |
pol-bel |
gov. |
kraj |
краіна |
Shabe |
245 |
17:27:53 |
pol-bel |
weap. |
broń |
зброя |
Shabe |
246 |
17:27:22 |
pol-bel |
gen. |
bronić |
абараняць |
Shabe |
247 |
17:27:02 |
pol-bel |
gen. |
obrona |
абарона |
Shabe |
248 |
17:26:04 |
pol-bel |
gen. |
opowiadać |
апавядаць |
Shabe |
249 |
17:25:23 |
pol-bel |
poetry |
wiersz |
верш |
Shabe |
250 |
17:23:38 |
pol-bel |
alg. |
drugi |
другі |
Shabe |
251 |
17:23:23 |
pol-bel |
alg. |
pierwszy |
першы |
Shabe |
252 |
17:22:09 |
pol-bel |
demogr. |
dziecko |
дзіця |
Shabe |
253 |
17:21:29 |
pol-bel |
demogr. |
urodzić się |
нарадзіцца |
Shabe |
254 |
17:20:26 |
pol-bel |
gen. |
życie |
жыццё |
Shabe |
255 |
17:19:52 |
pol-bel |
gen. |
przypadek |
выпадак ((няма) выпадку – (nie ma) przypadku) |
Shabe |
256 |
17:19:26 |
pol-bel |
gen. |
wypadek |
выпадак ((няма) выпадку – (nie ma) wypadku) |
Shabe |
257 |
17:17:53 |
rus-spa |
idiom. |
бесследно |
sin dejar rastro alguno (EVA desaparece en Hanoi sin dejar rastro alguno.) |
Ant493 |
258 |
17:17:04 |
pol-bel |
gen. |
odczuwać |
адчуваць |
Shabe |
259 |
17:16:49 |
eng-rus |
gen. |
bootlessness |
тупиковость |
grafleonov |
260 |
17:16:21 |
rus-spa |
gen. |
нищеброд |
cutre |
YuriTranslator |
261 |
17:16:01 |
eng-rus |
gen. |
futility |
тупиковость |
grafleonov |
262 |
17:15:55 |
pol-bel |
food.ind. |
śniadanie |
снеданне |
Shabe |
263 |
17:14:52 |
pol-bel |
gen. |
nudny |
нудны |
Shabe |
264 |
17:14:04 |
pol-bel |
cycl. |
rower |
ровар (ровара – roweru) |
Shabe |
265 |
17:13:59 |
eng-rus |
gen. |
lack of prospects |
тупиковость |
grafleonov |
266 |
17:13:39 |
eng-rus |
gen. |
unsustainability |
тупиковость |
grafleonov |
267 |
17:13:25 |
pol-bel |
tools |
widelec |
відэлец |
Shabe |
268 |
17:11:48 |
pol-bel |
horticult. |
ogórek |
агурок |
Shabe |
269 |
17:10:44 |
pol-bel |
horticult. |
cebula |
цыбуля |
Shabe |
270 |
17:09:32 |
pol-bel |
gen. |
pytać |
пытаць |
Shabe |
271 |
17:08:58 |
pol-bel |
ornit. |
ptak |
птушка |
Shabe |
272 |
17:08:51 |
rus-ger |
gen. |
одержать победу |
einen Sieg einfahren |
Ремедиос_П |
273 |
17:08:09 |
pol-bel |
gen. |
wyżej |
вышэй |
Shabe |
274 |
17:07:40 |
rus-ger |
fig. |
править в авторитарном стиле |
durchregieren |
Ремедиос_П |
275 |
17:07:34 |
pol-bel |
gen. |
do domu |
дадому |
Shabe |
276 |
17:06:56 |
pol-bel |
gen. |
smutny |
смутны |
Shabe |
277 |
17:05:51 |
pol-bel |
gen. |
słuchać |
слухаць (што – czego) |
Shabe |
278 |
17:04:53 |
eng-rus |
gen. |
improper quality |
ненадлежащее качество |
zhvir |
279 |
17:04:20 |
rus-ger |
fig. |
править железной рукой |
durchregieren |
Ремедиос_П |
280 |
17:03:32 |
pol-bel |
gen. |
nuda |
нуда |
Shabe |
281 |
17:03:17 |
rus-ger |
gen. |
продолжать править |
durchregieren |
Ремедиос_П |
282 |
17:02:58 |
pol-bel |
meteorol. |
pochmurny |
пахмурны |
Shabe |
283 |
17:02:21 |
pol-bel |
meteorol. |
ulewa |
залева |
Shabe |
284 |
17:00:50 |
pol-bel |
horticult. |
gałązka |
галінка |
Shabe |
285 |
17:00:22 |
pol-bel |
horticult. |
gałąź |
галіна |
Shabe |
286 |
16:59:26 |
pol-bel |
gen. |
dziewczynka |
дзяўчынка |
Shabe |
287 |
16:58:53 |
pol-bel |
ed. |
uczeń |
вучань |
Shabe |
288 |
16:57:51 |
eng-rus |
gen. |
maximum |
максимально допустимый (maximum dimensions) |
sankozh |
289 |
16:57:45 |
pol-bel |
dimin. |
chłopczyk |
хлопчык |
Shabe |
290 |
16:56:31 |
pol-bel |
demogr. |
chłopiec |
хлопец |
Shabe |
291 |
16:55:25 |
rus-ger |
gen. |
деоккупировать |
zurückgewinnen |
Ремедиос_П |
292 |
16:54:33 |
rus-ger |
gen. |
деоккупация |
Rückeroberung |
Ремедиос_П |
293 |
16:54:11 |
pol-bel |
pulp.n.paper |
arkusz |
аркуш |
Shabe |
294 |
16:50:42 |
pol-bel |
gen. |
rankiem |
ранкам |
Shabe |
295 |
16:50:15 |
pol-bel |
gen. |
nie ma |
няма |
Shabe |
296 |
16:49:29 |
pol-bel |
gen. |
ranek |
ранак ((няма) ранку – (nie ma) ranka) |
Shabe |
297 |
16:48:43 |
pol-bel |
gen. |
ratować |
ратаваць |
Shabe |
298 |
16:46:38 |
rus-ger |
gen. |
отменять право |
ein Recht abschaffen |
Ремедиос_П |
299 |
16:45:09 |
rus-ger |
gen. |
внутрипартийный раскол |
parteiinterne Spaltung |
Ремедиос_П |
300 |
16:44:41 |
pol-bel |
gen. |
poniedziałek |
панядзелак |
Shabe |
301 |
16:43:07 |
pol-bel |
gen. |
niedziela |
нядзеля |
Shabe |
302 |
16:42:46 |
pol-bel |
gen. |
tydzień |
тыдзень (тыдня – tygodnia) |
Shabe |
303 |
16:41:19 |
pol-bel |
gen. |
czas |
час |
Shabe |
304 |
16:40:50 |
pol-bel |
fig. |
chwila |
хвіліна (не шэсцьдзесят секунд, а троху часу) |
Shabe |
305 |
16:40:44 |
rus-ger |
inf. |
как устроен мир |
wie die Welt tickt |
Ремедиос_П |
306 |
16:38:45 |
pol-bel |
watchm. |
godzina |
гадзіна |
Shabe |
307 |
16:38:17 |
eng-rus |
pharma. |
photostability chamber |
камера для испытаний на фотостабильность |
SEtrans |
308 |
16:37:53 |
pol-bel |
gen. |
z |
з |
Shabe |
309 |
16:37:40 |
rus-fre |
fig. |
не лезть в карман за словом |
ne pas avoir la langue dans sa poche |
z484z |
310 |
16:37:17 |
pol-bel |
gen. |
ci |
табе |
Shabe |
311 |
16:36:27 |
pol-bel |
gen. |
wydawać się |
здавацца |
Shabe |
312 |
16:36:21 |
rus-ger |
busin. |
владеть мажоритарным пакетом акций в |
mehrheitlich kontrollieren |
Ремедиос_П |
313 |
16:35:27 |
pol-bel |
gen. |
przynajmniej |
прынамсі |
Shabe |
314 |
16:34:03 |
pol-bel |
house. |
kubek |
кубак |
Shabe |
315 |
16:32:53 |
rus-ger |
gen. |
управляющий активами |
Vermögensverwalter |
Ремедиос_П |
316 |
16:32:52 |
pol-bel |
gen. |
używać |
ужываць (што – czego) |
Shabe |
317 |
16:31:47 |
pol-bel |
gen. |
korzystać |
карыстацца (чым – z czego) |
Shabe |
318 |
16:31:04 |
rus-ger |
gen. |
в первом полугодии |
im ersten Halbjahr |
Ремедиос_П |
319 |
16:30:39 |
rus-ger |
gen. |
понести убытки |
Verluste erzielen |
Ремедиос_П |
320 |
16:30:29 |
pol-bel |
coff. |
kawa |
кава |
Shabe |
321 |
16:29:44 |
pol-bel |
horticult. |
herbata |
гарбата |
Shabe |
322 |
16:28:22 |
pol-bel |
environ. |
powietrze |
паветра |
Shabe |
323 |
16:28:17 |
eng-rus |
logist. |
SHCNT |
подсчет грузоотправителем (shipper's count) |
Prime |
324 |
16:26:52 |
pol-bel |
gen. |
na górze |
угары |
Shabe |
325 |
16:24:18 |
pol-bel |
prop.&figur. |
przez |
праз (глядзець праз акуляры – patrzeć przez okulary • гэта праз цябе – to przez ciebie) |
Shabe |
326 |
16:23:01 |
pol-bel |
archit. |
podłoga |
падлога |
Shabe |
327 |
16:21:28 |
pol-bel |
psychol. |
sumienie |
сумленне |
Shabe |
328 |
16:19:33 |
pol-bel |
polite |
dziękuję |
дзякуй |
Shabe |
329 |
16:19:00 |
pol-bel |
gen. |
dziękować |
дзякаваць |
Shabe |
330 |
16:18:10 |
pol-bel |
gen. |
witać się |
вітацца |
Shabe |
331 |
16:17:18 |
eng-rus |
med. |
fixed combination |
комбинированный препарат с фиксированными дозировками |
amatsyuk |
332 |
16:17:12 |
pol-bel |
obs. |
telefonować |
тэлефанаваць (палякі амаль не ўжываюць гэта слова, у адрозненне ад dzwonić) |
Shabe |
333 |
16:16:17 |
pol-bel |
tools |
okulary |
акуляры |
Shabe |
334 |
16:15:29 |
pol-bel |
econ. |
koszt |
кошт |
Shabe |
335 |
16:14:00 |
pol-bel |
meteorol. |
chmura |
хмара |
Shabe |
336 |
16:13:36 |
eng-rus |
gen. |
farmer's tan |
дачный загар |
cnlweb |
337 |
16:12:44 |
eng-rus |
law |
knowingly false information |
заведомо ложная информация |
Olya34 |
338 |
16:12:25 |
pol-bel |
gen. |
szary |
шэры |
Shabe |
339 |
16:11:19 |
pol-bel |
gen. |
czerwony |
чырвоны |
Shabe |
340 |
16:08:44 |
pol-bel |
zool. |
wiewiórka |
вавёрка |
Shabe |
341 |
16:07:15 |
pol-bel |
station. inf. |
gumka |
гумка |
Shabe |
342 |
16:05:31 |
pol-bel |
station. |
ołówek |
аловак |
Shabe |
343 |
16:04:17 |
pol-bel |
pulp.n.paper |
zeszyt |
сшытак |
Shabe |
344 |
16:03:07 |
pol-bel |
anat. |
paznokieć |
пазногаць |
Shabe |
345 |
16:02:40 |
eng-rus |
data.prot. |
State System of Detection, Prevention and Elimination of Consequences of Computer Attacks |
государственная система обнаружения, предупреждения и ликвидации последствий компьютерных атак (on Information Resources of the Russian Federation (сокр. ГосСОПКА)) |
'More |
346 |
16:02:02 |
eng-rus |
inf. |
hole in the wall |
кафе (совершенно неприглядное, скромное, непретенциозное) |
cnlweb |
347 |
16:01:51 |
pol-bel |
anat. |
skóra |
скура |
Shabe |
348 |
16:00:48 |
pol-bel |
anat. |
oczy |
вочы |
Shabe |
349 |
15:59:59 |
pol-bel |
anat. |
oko |
вока |
Shabe |
350 |
15:57:38 |
rus-ita |
law |
распространение заведомо ложных сведений |
diffusione consapevole di informazioni false |
Olya34 |
351 |
15:57:30 |
pol-bel |
cloth. |
obuwie |
абутак |
Shabe |
352 |
15:56:40 |
pol-bel |
cloth. |
spódnica |
спадніца |
Shabe |
353 |
15:55:08 |
pol-bel |
cloth. |
koszula |
кашуля |
Shabe |
354 |
15:53:34 |
pol-bel |
gen. |
nader |
надта |
Shabe |
355 |
15:52:45 |
pol-bel |
gen. |
nawet |
нават |
Shabe |
356 |
15:52:23 |
rus-ita |
polit. |
совет депутатов муниципального округа |
consiglio municipale |
Olya34 |
357 |
15:51:03 |
eng-rus |
gen. |
make a pact with the devil |
заключать сделку с дьяволом |
cnlweb |
358 |
15:48:29 |
eng-rus |
data.prot. |
critical information infrastructure |
критическая информационная инфраструктура (сокр. КИИ – CII: Identification of Critical information infrastructure is the first step in the process to secure and protect the availability of critical assets. Several Member States have launched different initiatives regarding this topic while others are starting now to develop their own approaches. europa.eu) |
'More |
359 |
15:46:29 |
rus-ita |
polit. |
муниципальный депутат |
deputato del distretto municipale |
Olya34 |
360 |
15:46:07 |
rus-ger |
inf. |
накосячить |
ins Fettnäpfchen treten |
Ремедиос_П |
361 |
15:45:51 |
rus-ger |
inf. |
сесть в лужу |
ins Fettnäpfchen treten |
Ремедиос_П |
362 |
15:45:09 |
rus |
abbr. data.prot. |
ГосСОПКА |
государственная система обнаружения, предупреждения и ликвидации последствий компьютерных атак (ГосСОПКА — государственная система обнаружения, предупреждения и ликвидации последствий компьютерных атак, направленных на информационные ресурсы Российской Федерации. Цель системы — объединить усилия для предотвращения и противодействия кибератакам на критически важные информационные инфраструктуры. consultant.ru) |
'More |
363 |
15:37:59 |
rus-spa |
crim.law. |
мошенник |
fraude (Era la única que sabía que era una fraude.) |
Ant493 |
364 |
15:32:13 |
ger-ukr |
inf. |
Hochhaus |
висотка |
Brücke |
365 |
15:16:41 |
rus-spa |
gov. |
Общая служба идентификации личности |
Segip (Servicio General de Identificación Personal – es la única entidad del Estado Plurinacional de Bolivia, facultada para otorgar la Cédula de Identidad de Extranjero.) |
Мартынова |
366 |
15:14:16 |
ger-ukr |
comp. |
sichern |
зберігати |
Brücke |
367 |
14:52:34 |
rus-kor |
gen. |
купальный костюм |
수영복 |
EmAl |
368 |
14:52:14 |
rus-kor |
gen. |
купальник |
수영복 |
EmAl |
369 |
14:44:48 |
rus-kor |
welln. |
солнцезащитный крем |
선크림 |
EmAl |
370 |
14:39:17 |
rus-kor |
welln. |
солнцезащитный крем |
자외선차단제 |
EmAl |
371 |
14:22:22 |
rus-ger |
gen. |
необязательный |
abdingbar |
Ремедиос_П |
372 |
14:12:38 |
eng-rus |
ethnogr. |
Cham Albanians |
чамские албанцы |
Beforeyouaccuseme |
373 |
14:06:55 |
eng-rus |
auto. |
emergency opening |
система экстренного открытия дверей |
Ремедиос_П |
374 |
14:06:11 |
eng-rus |
auto. |
additional battery |
дополнительный аккумулятор |
Ремедиос_П |
375 |
14:05:13 |
eng-rus |
auto. |
guard volume |
уровень защиты |
Ремедиос_П |
376 |
14:04:40 |
eng-rus |
auto. |
advanced guard |
усиленная баллистическая защита |
Ремедиос_П |
377 |
14:04:06 |
eng-rus |
auto. |
advanced guard |
усиленная защита |
Ремедиос_П |
378 |
14:03:59 |
eng-rus |
polit. |
Christianophobia |
христианофобия |
Beforeyouaccuseme |
379 |
13:55:52 |
eng-rus |
org.name. |
BiE |
Британцы в Европе (British in Europe – организация по защите прав британскх подданных, проживающих в континентальной Европе) |
Beforeyouaccuseme |
380 |
13:54:04 |
eng-rus |
auto. |
emergency fresh air system |
система экстренного снабжения свежим воздухом |
Ремедиос_П |
381 |
13:52:52 |
eng-rus |
auto. |
automatic fire extinguishing system |
автоматическая система пожаротушения |
Ремедиос_П |
382 |
13:51:57 |
eng-rus |
auto. |
run flat system |
система для движения после прокола |
Ремедиос_П |
383 |
13:50:25 |
eng-rus |
auto. |
airbag deactivation |
отключение подушки безопасности |
Ремедиос_П |
384 |
13:50:04 |
eng-rus |
auto. |
seat belt warning |
индикация состояния заднего ремня |
Ремедиос_П |
385 |
13:49:38 |
eng-rus |
auto. |
rear seat belts |
задние ремни безопасности |
Ремедиос_П |
386 |
13:49:03 |
eng-rus |
auto. |
memory package |
пакет запоминания параметров (предпочтений пассажиров) |
Ремедиос_П |
387 |
13:48:49 |
rus-bel |
soc.med. |
лайк |
лайк (прысудзілі 800 рублёў штрафу за лайк пад інфармацыяй з экстрэмісцкага сайта
cloudfront.net) |
Shabe |
388 |
13:48:30 |
eng-rus |
auto. |
theft protection system |
противоугонный пакет |
Ремедиос_П |
389 |
13:46:28 |
eng-rus |
auto. |
remote parking package |
пакет систем помощи при парковке |
Ремедиос_П |
390 |
13:45:43 |
eng-rus |
auto. |
in the rear |
в задней части салона |
Ремедиос_П |
391 |
13:45:14 |
eng-rus |
auto. |
in rear |
в задней части салона |
Ремедиос_П |
392 |
13:44:19 |
eng-rus |
auto. |
route-based speed adaptation |
адаптация скорости на основании маршрутных данных |
Ремедиос_П |
393 |
13:43:45 |
eng-rus |
auto. |
route-based |
на основании маршрутных данных |
Ремедиос_П |
394 |
13:43:10 |
eng-rus |
auto. |
brake lights |
тормозные огни |
Ремедиос_П |
395 |
13:42:29 |
eng-rus |
auto. |
high-gloss |
полированный |
Ремедиос_П |
396 |
13:42:00 |
eng-rus |
auto. |
trim |
декоративный элемент (напр., в автомобиле) |
Ремедиос_П |
397 |
13:41:23 |
eng-rus |
auto. |
emission control system |
система контроля выхлопных газов |
Ремедиос_П |
398 |
13:40:49 |
eng-rus |
gen. |
beads of sweat |
капельки пота |
cnlweb |
399 |
13:40:27 |
eng-rus |
auto. |
armrest heating |
подогрев подлокотников |
Ремедиос_П |
400 |
13:39:50 |
eng-rus |
auto. |
driver and front passenger seats |
передние сиденья (автомобиля) |
Ремедиос_П |
401 |
13:39:19 |
eng-rus |
auto. |
seat heating |
подогрев сидений |
Ремедиос_П |
402 |
13:39:03 |
eng-rus |
|
pink tax |
the pink tax |
Shabe |
403 |
13:38:57 |
eng-rus |
auto. |
washer fluid reservoir |
резервуар жидкости стеклоотмывателя |
Ремедиос_П |
404 |
13:38:48 |
eng-rus |
market. |
the pink tax |
налог на розовое |
Shabe |
405 |
13:38:19 |
eng-rus |
auto. |
washer fluid |
жидкость стеклоомывателя |
Ремедиос_П |
406 |
13:37:40 |
eng-rus |
auto. |
boot-lid lock |
замок багажника |
Ремедиос_П |
407 |
13:37:04 |
eng-rus |
auto. |
interior anti-theft monitoring system |
сигнализация проникновения в салон |
Ремедиос_П |
408 |
13:36:04 |
eng-rus |
idiom. |
I know the drill |
я в курсе дела |
amorgen |
409 |
13:35:22 |
eng-rus |
auto. |
rear side window |
заднее боковое окно |
Ремедиос_П |
410 |
13:32:59 |
eng-rus |
idiom. |
drops in the ashes |
вода в песок |
amorgen |
411 |
13:28:01 |
rus-lav |
gen. |
быть взъерошенным |
izspurt |
dkuzmin |
412 |
13:24:42 |
rus-bel |
chat. |
голосовое |
галасавое |
Shabe |
413 |
13:17:47 |
eng-rus |
gen. |
harbour front |
с видом на гавань |
Ninwit |
414 |
13:14:36 |
eng-rus |
med. |
minimum alveolar concentration |
МАК |
bigmaxus |
415 |
13:13:23 |
eng-rus |
stat. |
Lan-DeMets alpha-spending function |
затратная альфа-функция Лана — ДеМетса |
Andy |
416 |
13:08:27 |
eng-rus |
gen. |
life-changing injury |
травма, приводящая к инвалидности ? |
LadaP |
417 |
13:00:42 |
rus-bel |
inf. |
как грится |
як грыцца (Касавіца ці, як грыцца, сенакашэнне. [Адамчык Вячаслаў. На крыллях смутку i адзіноты] bnkorpus.info) |
Shabe |
418 |
13:00:14 |
rus-fre |
univer. |
музыкальная информатика |
informatique musicale (wikipedia.org) |
terrarristka |
419 |
12:42:39 |
eng-rus |
gen. |
on my count |
по моей команде |
Ninwit |
420 |
12:38:58 |
rus-bel |
inet. |
офлайновый |
афлайнавы (Квіткі на Wi-Fi-транспарт не мусяць быць даражэйшымі за «афлайнавы». cloudfront.net) |
Shabe |
421 |
12:37:12 |
rus-bel |
inet. |
офлайн |
афлайн (З-за асаблівасцяў прадукцыі для нас важна заставацца і ў афлайне. cloudfront.net) |
Shabe |
422 |
12:31:22 |
ger-ukr |
gen. |
präzisieren |
уточнити |
Brücke |
423 |
12:30:46 |
ger-ukr |
gen. |
abklären |
з'ясувати |
Brücke |
424 |
12:29:44 |
rus-bel |
chat. |
мем |
мем (Чытала Багдановіча са слоўнікам. Шукала амаль кожнае слова. Размаўляла сама з сабой перад люстэркам. Складала мемы па-беларуску, завяла свой блог. У якасці моўнай практыкі пачала пісаць там свае вершы. cloudfront.net) |
Shabe |
425 |
12:25:44 |
eng-rus |
gen. |
pull-out couch |
раскладной диван |
Taras |
426 |
12:24:20 |
eng-rus |
nautic. |
banting |
бантинг (парусное судно) |
вк |
427 |
12:23:22 |
eng-rus |
nautic. |
bankskuta |
банкскут (шведское рыболовное судно) |
вк |
428 |
12:22:35 |
rus-ger |
inf. |
спец |
Auskenner |
Brücke |
429 |
12:14:08 |
eng-rus |
gen. |
agree on key issues |
согласиться по ключевым вопросам |
Stanislav Silinsky |
430 |
12:10:32 |
eng-rus |
gen. |
forced voting |
принудительное голосование (There were reports of ballot stuffing and forced voting.) |
Stanislav Silinsky |
431 |
12:07:48 |
eng-rus |
gen. |
bunch of carrots |
пучок моркови |
Taras |
432 |
11:59:33 |
eng-rus |
gen. |
intermediaries |
посредники |
ВосьМой |
433 |
11:54:43 |
eng-rus |
nautic. |
bankskoite |
банкскут (шведское рыболовное судно) |
вк |
434 |
11:54:42 |
rus-pol |
polite |
очень прошу |
bardzo proszę (bardzo proszę nie krzyczeć) |
Shabe |
435 |
11:54:16 |
rus-pol |
polite |
большая просьба |
bardzo proszę |
Shabe |
436 |
11:53:52 |
eng-rus |
nautic. |
bankerohan |
банкероган (филиппинская лодка) |
вк |
437 |
11:49:59 |
eng-rus |
gen. |
in the eye of the storm |
в эпицентре бури (тж. перен.) |
Taras |
438 |
11:46:35 |
eng-rus |
nautic. |
training bank |
направляющая стенка |
вк |
439 |
11:45:20 |
eng-rus |
nautic. |
silt bank |
илистая банка |
вк |
440 |
11:32:49 |
rus-bel |
media. |
фейк |
фэйк («У суседніх краінах — голад і харчовы крызіс, а ў Беларусі ўборачная набірае тэмп», — паведамляе лукашэнкаўская прапаганда. Абсурднасць падобных паведамленняў абсалютна відавочная для людзей, якія бываюць за мяжой. Паказваем на лічбах, чаму гэта фэйк.
cloudfront.net) |
Shabe |
441 |
11:26:39 |
ger-ukr |
context. |
Wohnhaus |
багатоповерхівка (Російська ракета влучила в багатоповерхівку в Харкові • Mindestens drei Menschen sterben, als in der Nacht ein Wohnhaus in der ukrainischen Stadt Charkiw von russischen Raketen getroffen wird. pravda.com.ua, n-tv.de) |
Brücke |
442 |
11:19:48 |
eng-rus |
med. |
powdered tablets |
порошок растёртых таблеток |
SEtrans |
443 |
11:16:29 |
eng-rus |
mining. |
trench sheeting |
обшивка траншеи |
MichaelBurov |
444 |
11:12:06 |
ger-ukr |
zool. |
Hausstaubmilbe |
пиловий кліщ |
Brücke |
445 |
11:11:34 |
ger-ukr |
med. |
plötzlicher Kindstod |
синдром раптової дитячої смерті |
Brücke |
446 |
11:10:58 |
eng-rus |
addit. |
laser powder bed Fusion |
лазерная сварка в порошковом слое LPBF (Другое название – Selective Laser Melting (селективное лазерное плавление, SLM )) |
Post Scriptum |
447 |
11:10:42 |
ger-ukr |
context. |
routinemäßige Wartung |
планові роботи |
Brücke |
448 |
11:10:11 |
ger-ukr |
pomp. |
nach eigenem Bekunden |
за його словами |
Brücke |
449 |
11:09:57 |
eng-rus |
mining. |
trench sheeting |
одежда траншеи |
MichaelBurov |
450 |
11:09:32 |
ger-ukr |
mil. context. |
Rückeroberungsoffensive |
контрнаступ |
Brücke |
451 |
11:08:16 |
ger-ukr |
energ.ind. |
erneuerbare Energien |
відновлювані джерела енергії |
Brücke |
452 |
11:07:50 |
ger-ukr |
anat. |
Schulter-Nacken-Bereich |
шийно-комірцева зона |
Brücke |
453 |
11:05:52 |
eng-rus |
gen. |
sustainable |
неуклонный |
Ася Кудрявцева |
454 |
11:04:08 |
eng-rus |
steel. |
workshop for assembly and welding of metal structures |
ЦССМК цех по сборке и сварке металлоконструкции |
Catherine_1990 |
455 |
10:57:04 |
eng-rus |
pharma. |
aluminium-polyethylene laminated foil |
полиэтиленовая алюминиевая ламинированная фольга (упаковочный материал) |
angryberry |
456 |
10:55:41 |
eng-rus |
nautic. |
bangko |
бангко (молуккская лодка) |
вк |
457 |
10:49:06 |
eng-rus |
nautic. |
bang-choon |
банг-чун (китайская промысловая лодка) |
вк |
458 |
10:47:23 |
eng-rus |
nautic. |
bandong |
бандонг (лодка) |
вк |
459 |
10:42:11 |
eng-rus |
qual.cont. |
positive material identification |
маркировочный анализ (Маркировочные анализы осуществляются для контроля химического состава и свойств исходных продуктов, промежуточных продуктов и готовой продукции, для определения степени соответствия их требованиям НТД. Маркировочные анализы проводятся работниками лаборатории ОТК, и должны отличаться высокой точностью, так как по результатам анализов выполняются технологические расчеты, а также финансовые расчеты поставщика с потребителем. • Positive Material Identification (PMI), also known as PMI Analysis and PMI Inspection, provides fast compositional analysis of metals and alloys through a non destructive test method. Laboratory Testing Inc. delivers highly reliable qualitative and semi-quantitative PMI test results in Certified Reports.
The Positive Material Identification test analyzes chemical composition for material identification and verification purposes. Material composition can be confirmed, or if unknown, we can provide a complete chemical breakdown of the material. spec-kniga.ru) |
DRE |
460 |
10:40:45 |
rus-fre |
univer. |
история искусств |
histoire de l'art |
terrarristka |
461 |
10:14:33 |
rus-lav |
gen. |
обмотать |
aplikt |
dkuzmin |
462 |
10:06:44 |
eng-rus |
O&G, casp. |
under isolation |
находиться на изоляции |
Yeldar Azanbayev |
463 |
9:59:50 |
eng-rus |
paint.varn. |
removable coating |
легкосъемное покрытие |
DRE |
464 |
9:53:21 |
eng-rus |
avia. |
bush plane |
легкомоторный самолет |
amorgen |
465 |
9:52:32 |
eng-rus |
min.prod. |
cleanout shed |
цех доводки |
amorgen |
466 |
9:41:49 |
eng-rus |
gen. |
what are the charges? |
какова комиссия? |
Taras |
467 |
9:39:27 |
rus-ger |
energ.ind. |
распределительная электрическая сеть |
Stromverteilungsnetz |
dolmetscherr |
468 |
9:31:53 |
eng-rus |
gen. |
parting shot |
язвительная фраза (брошенная на прощение: His parting shot was, “I’m going to spend the evening with people who appreciate my company”) |
Taras |
469 |
9:30:57 |
rus-ger |
energ.ind. |
экология энергетики |
Energieökologie |
dolmetscherr |
470 |
9:26:30 |
eng-rus |
nucl.phys. |
12-quark particle |
додекакварк |
MichaelBurov |
471 |
9:25:41 |
eng-rus |
nucl.phys. |
11-quark particle |
ундецикварк |
MichaelBurov |
472 |
9:25:21 |
eng-rus |
idiom. |
life of Riley |
сладкая жизнь (состоятельного человека: She married a rich old man and led the life of Riley) |
Taras |
473 |
9:24:51 |
eng-rus |
nucl.phys. |
10-quark particle |
декакварк |
MichaelBurov |
474 |
9:23:39 |
eng-rus |
nucl.phys. |
9-quark particle |
нонакварк |
MichaelBurov |
475 |
9:21:43 |
eng-rus |
nucl.phys. |
7-quark particle |
септакварк |
MichaelBurov |
476 |
9:21:10 |
eng-rus |
nucl.phys. |
septaquark |
септакварк |
MichaelBurov |
477 |
9:14:24 |
eng-rus |
nucl.phys. |
6-quark particle |
сексварк |
MichaelBurov |
478 |
9:06:23 |
eng-rus |
nucl.phys. |
6-quark particle |
гексакварк |
MichaelBurov |
479 |
9:03:38 |
eng-rus |
idiom. |
steal someone's thunder |
перебежать дорогу (кому-л.: He was looking forward to telling his family the news and was annoyed to find that his cousin had phoned them and stolen his thunder) |
Rus_ |
480 |
8:58:28 |
eng-rus |
nucl.phys. |
6-quark particle |
секстакварк |
MichaelBurov |
481 |
8:54:24 |
eng-rus |
nucl.phys. |
5-quark particle |
пентакварк |
MichaelBurov |
482 |
8:53:29 |
eng-rus |
nucl.phys. |
4-quark particle |
тетракварк |
MichaelBurov |
483 |
8:48:27 |
eng-rus |
nucl.phys. |
8-quark particle |
октокварк |
MichaelBurov |
484 |
8:31:30 |
eng-rus |
nucl.phys. |
undeci-quark |
ундецикварк (11) |
MichaelBurov |
485 |
8:21:47 |
eng-rus |
nucl.phys. |
dodecaquark |
додекакварк (12) |
MichaelBurov |
486 |
8:15:50 |
eng-rus |
pharma. |
colloidal hydrated silica |
кремния диоксид коллоидный |
Rada0414 |
487 |
7:42:24 |
eng-bul |
law |
depose and say that |
свидетелствам и заявявам, че (в текст на клетвена декларация
) |
алешаBG |
488 |
6:48:55 |
rus-lav |
gen. |
позывной |
izsaukuma signāls |
Anglophile |
489 |
6:44:23 |
eng-rus |
med. |
gingival disorder |
поражение дёсен |
Rada0414 |
490 |
6:43:50 |
eng-rus |
med. |
gingival disorder |
патология дёсен |
Rada0414 |
491 |
5:45:05 |
rus-spa |
span.-am. |
фасолевый человек |
frijolero (пренебрежительное слово используемое гражданами США по отношению к мексиканцам (англ. beaner), противоположность gringo: ¡No me llames frijolero, pinche gringo puñetero! – припев шлягера мексиканской группы Molotov) |
YuriTranslator |
492 |
5:34:47 |
eng-rus |
product. |
research institute of measuring systems |
НИИИС научно-исследовательский институт измерительных систем |
rakhmat |
493 |
5:30:48 |
eng-rus |
chem.ind. |
transfer collector |
передаточный коллектор (часть печи риформинга, по которому транспортируется парогазовая смесь newsko.ru) |
А.Черковский |
494 |
4:32:37 |
eng |
abbr. med. |
DCSA |
Dependent Care Spending Account |
Tatiana S |
495 |
4:30:35 |
eng |
abbr. med. |
HCSA |
Health Care Spending Account |
Tatiana S |
496 |
4:27:56 |
eng |
abbr. med. |
MRA |
Medical reimbursement account |
Tatiana S |
497 |
4:16:05 |
eng-rus |
psychiat. |
constitutional stupidity |
конституциональная глупость (по Ганнушкину) |
MichaelBurov |
498 |
3:55:44 |
eng-rus |
inf. |
fool's errand |
дурацкая затея |
MichaelBurov |
499 |
3:17:43 |
eng-rus |
metro |
rescue trench |
жёлоб безопасности (between the rails) |
MichaelBurov |
500 |
3:00:45 |
eng-rus |
polygr. |
roll-up |
ролап (раздвижной мобильный стенд) |
MichaelBurov |
501 |
2:45:43 |
eng-rus |
prof.jarg. |
outside broadcasting van |
лайка (ПТС, ТВ) |
MichaelBurov |
502 |
2:42:54 |
rus |
prof.jarg. |
лайка |
передвижная телевизионная станция (ПТС) |
MichaelBurov |
503 |
2:41:18 |
rus-spa |
gen. |
бухарик |
borrachito |
YuriTranslator |
504 |
2:40:55 |
rus |
prof.jarg. |
передвижная телевизионная станция |
лайка (ПТС) |
MichaelBurov |
505 |
2:39:26 |
rus-spa |
mexic. |
туалет |
sanitarios |
YuriTranslator |
506 |
2:31:57 |
rus-spa |
mexic. |
кража путём разбития стекла автомобиля или магазина |
cristalazo |
YuriTranslator |
507 |
2:31:21 |
eng-rus |
book. |
belch |
эрутировать |
MichaelBurov |
508 |
2:29:34 |
rus |
book. |
эрутировать |
рыгать |
MichaelBurov |
509 |
2:27:55 |
eng-ukr |
gen. |
after one's own heart |
до душі (he's a man after my own heart -– він мені по душі) |
andriy f |
510 |
2:19:05 |
eng-ukr |
gen. |
to one's heart's content |
скільки душа забажає (to the full extent of one's desires) |
andriy f |
511 |
2:18:31 |
eng-rus |
inf. |
timberland shoes |
тимбереленды |
MichaelBurov |
512 |
2:13:56 |
eng-ukr |
gen. |
be sick at heart |
на серці тяжко (кому, у кого: He was too sick at heart to know what to say.) |
andriy f |
513 |
2:03:32 |
eng-rus |
gen. |
beer mat |
бирдекель (если впитывает) |
MichaelBurov |
514 |
2:02:19 |
eng-rus |
gen. |
beer mat |
костер (не впитывает) |
MichaelBurov |
515 |
1:59:37 |
eng-ukr |
gen. |
drug addict |
наркозалежний |
andriy f |
516 |
1:47:37 |
rus |
gen. |
есть одна награда – смех |
есть одна нога на всех (ослышка) |
MichaelBurov |
517 |
1:46:21 |
rus |
gen. |
есть одна нога на всех |
есть одна награда – смех (ослышка) |
MichaelBurov |
518 |
1:44:40 |
rus |
gen. |
скрипка-лиса |
скрип колеса (ослышка) |
MichaelBurov |
519 |
1:42:21 |
eng-ukr |
gen. |
addict |
залежний (який перебуває під впливом чогось: a drug addict – наркозалежний, a gambling addict – ігроман/ігроманка: My nephew is a complete video game addict.) |
andriy f |
520 |
1:42:00 |
rus |
gen. |
скрип колеса |
скрипка-лиса (ослышка) |
MichaelBurov |
521 |
1:37:06 |
eng-ukr |
gen. |
adaption |
пристосування (another term for adaptation) |
andriy f |
522 |
1:36:32 |
rus-spa |
mexic. |
парковщик волонтёр |
franelero (Persona que informalmente administra una sección del lugar para estacionamiento en la vía pública para "cuidar" los automóviles y pide propina o exige un pago para que uno pueda estacionar. wiktionary.org) |
YuriTranslator |
523 |
1:35:10 |
eng-ukr |
adv. |
advertorial |
рекламна стаття (blend of advertisement and editorial: The advertorial is intended to look as much like the other editorial pages as possible.) |
andriy f |
524 |
1:27:58 |
eng-ukr |
law |
reenact |
відновлювати (старий закон; the action of bringing a law into effect again) |
andriy f |
525 |
1:27:39 |
eng-rus |
anat. |
rosette |
розетта |
MichaelBurov |
526 |
1:26:22 |
eng-ukr |
law |
reenactment |
прийняття у новій редакції |
andriy f |
527 |
1:24:33 |
eng-ukr |
gen. |
reenactment |
відтворення (реальних подій минулого: a reenactment of Civil War battles) |
andriy f |
528 |
1:22:37 |
eng-ukr |
gen. |
reenact |
відтворювати (минулу подію: We have to re-enact the event the way it happened.) |
andriy f |
529 |
1:08:47 |
rus-ita |
gen. |
детский нагрудник |
bavetta |
Avenarius |
530 |
1:05:56 |
eng-rus |
house. |
nail clipper |
клиппер |
MichaelBurov |
531 |
1:05:12 |
eng-rus |
house. |
knipser |
книпсер (для ногтей) |
MichaelBurov |
532 |
1:03:54 |
rus-ita |
fig. |
неприветливый |
gelido |
Avenarius |
533 |
0:56:45 |
eng-rus |
|
your point being...? |
what's your point? |
Shabe |
534 |
0:48:38 |
eng-rus |
gen. |
concerns did not prove to be the case |
опасения не подтвердились |
DRE |
535 |
0:48:25 |
eng-rus |
gen. |
concerns did not prove true |
опасения не подтвердились |
DRE |
536 |
0:48:17 |
eng-rus |
gen. |
concerns did not prove out |
опасения не подтвердились |
DRE |
537 |
0:48:04 |
eng-rus |
gen. |
concerns did not prove justified |
опасения не подтвердились |
DRE |
538 |
0:47:54 |
eng-rus |
gen. |
concerns did not become reality |
опасения не подтвердились |
DRE |
539 |
0:47:45 |
eng-rus |
gen. |
concerns did not play out |
опасения не подтвердились |
DRE |
540 |
0:47:32 |
eng-rus |
gen. |
concerns did not eventuate |
опасения не подтвердились |
DRE |
541 |
0:47:03 |
eng-rus |
gen. |
concerns did not materialize |
опасения не подтвердились |
DRE |
542 |
0:43:42 |
rus-bel |
inet. |
онлайновый |
анлайнавы («Цудоўня» часова пераходзіць у анлайнавы гандаль, расказаў яе супрацоўнік Антон Шаранкевіч.
cloudfront.net) |
Shabe |
543 |
0:43:14 |
eng-rus |
gen. |
concerns did not prove justified |
опасения не оправдались |
DRE |
544 |
0:42:39 |
rus-ita |
fig. |
сухой |
gelido (di persona studiatamente fredda e distante, del tutto priva di cordialità e partecipazione: un uomo gelido) |
Avenarius |
545 |
0:42:17 |
rus-bel |
inet. |
онлайн |
анлайн (На Лукашэнку летась былі заўважаны чорныя кеды Nike, мадэль Аir Force 1. У беларускіх анлайн-крамах такія можна адшукаць за 249—409 рублёў (93—153 даляры).
cloudfront.net) |
Shabe |
546 |
0:37:25 |
eng-rus |
spectr. |
cook book |
журнал рецептур |
Rada0414 |
547 |
0:37:10 |
eng-rus |
gen. |
concerns did not materialize |
опасения не оправдались |
DRE |
548 |
0:23:17 |
rus-ita |
gen. |
единодушно |
a furor di popolo |
Avenarius |
549 |
0:20:05 |
rus-spa |
gen. |
шип на подошве обуви |
carramplón |
YuriTranslator |
550 |
0:18:58 |
eng-rus |
neol. |
come out of the closet |
выйти из шкафа (совершить каминг-аут = публично раскрыть свою принадлежность к лгбт+, чаще всего ориентацию) |
Shabe |
551 |
0:13:57 |
eng-rus |
inf. |
make love |
потеребонькаться |
MichaelBurov |
552 |
0:13:49 |
rus-spa |
gen. |
неизбежный |
inexorable |
YuriTranslator |
553 |
0:07:20 |
eng-rus |
inf. |
fuck |
теребонькаться |
MichaelBurov |