1 |
23:35:06 |
eng-rus |
gen. |
online store |
интернет-магазин (A cyber shop or place of business. You can generally browse through merchandise and services that you can optionally purchase directly or indirectly online) |
AnnaB |
2 |
23:21:55 |
eng-rus |
gen. |
crank |
оригинал |
Ewgenij71 |
3 |
23:16:01 |
eng |
inf. |
good call |
standard reply to something agreeable or satisfactory ("I'm gonna get laid" - "Very good call" • “let's go and get wasted” “good call”) |
Lu4ik |
4 |
22:28:44 |
eng-rus |
gen. |
for ever |
вечно (we can live for ever – мы сможем жить вечно) |
Ewgenij71 |
5 |
22:28:10 |
eng-rus |
gen. |
live for ever |
жить вечно (we can live for ever – мы сможем жить вечно) |
Ewgenij71 |
6 |
22:20:58 |
eng-rus |
gen. |
maverick |
авантюрист |
Ewgenij71 |
7 |
22:17:50 |
eng-rus |
gen. |
maverick |
раскольник |
Ewgenij71 |
8 |
22:16:38 |
rus-fre |
gen. |
иероглиф |
idéogramme m (японский, китайский и т. д.) |
Iricha |
9 |
22:13:14 |
rus-fre |
gen. |
ставить оценку |
donner une note |
Iricha |
10 |
22:13:12 |
eng-rus |
gen. |
maverick |
вольнодумец |
Ewgenij71 |
11 |
20:33:07 |
rus-dut |
gen. |
вскочить со стула и т.д. |
opveren |
Сова |
12 |
19:33:32 |
eng-rus |
avia. |
make locally |
изготовленные "по месту" (приспособления для измерения (напр., – деревянные рейки)) |
Falcon-1 |
13 |
18:54:08 |
eng-rus |
gen. |
Standard Wage-Rates and Skills Reference Book |
Единый тарифно-квалификационный справочник |
Alexander Demidov |
14 |
18:46:11 |
rus-ger |
tech. |
восстанавливаемая деталь |
instandsetzbares Teil |
Abete |
15 |
18:18:48 |
eng-rus |
gen. |
put a spell on |
околдовывать (someone) |
Serahanne |
16 |
18:16:34 |
eng-rus |
phys. |
762 mm of vacuum |
762 мм 30 дюймов ртутного столба (нормальное атмосферное давление) |
Viacheslav Volkov |
17 |
18:07:57 |
eng-rus |
gen. |
put a curse on |
наложить проклятье (someone) |
Serahanne |
18 |
18:04:40 |
eng-rus |
gen. |
curse |
наложить проклятье |
Serahanne |
19 |
17:56:35 |
eng-rus |
gen. |
demystify |
развеять миф |
Serahanne |
20 |
17:35:42 |
eng-rus |
gen. |
nasty person |
злыдень |
Serahanne |
21 |
17:21:33 |
eng-rus |
gen. |
cleaning lady |
наёмная уборщица (по дому) |
Serahanne |
22 |
17:14:05 |
eng-rus |
gen. |
cast a spell |
произнести заклинание |
Serahanne |
23 |
16:32:42 |
eng-rus |
food.ind. |
thaumatin |
тауматин |
Vanda Voytkevych |
24 |
16:31:16 |
eng-rus |
food.ind. |
Quillaia extract |
экстракт Квиллайи |
Vanda Voytkevych |
25 |
16:13:58 |
rus-dut |
gen. |
подросток |
puber (в период полового созревания) |
IMA |
26 |
16:07:44 |
rus-dut |
gen. |
модный |
hip |
IMA |
27 |
15:45:09 |
eng-rus |
gen. |
within a reasonable time |
в разумные сроки |
Alexander Demidov |
28 |
15:14:41 |
eng-rus |
geophys. |
Tau-p transform |
Tau-p преобразование (Дискретное преобразование Радона) |
Kazuroff |
29 |
15:06:45 |
eng-rus |
auto. |
Disc Brake Oil Temperature Switch |
датчик температуры охлаждающей гидравлической жидкости дисковых тормозов |
Viacheslav Volkov |
30 |
15:06:31 |
eng-rus |
geophys. |
Radon de-multiple |
Преобразование Радона |
Kazuroff |
31 |
14:48:29 |
rus-ger |
tech. |
общего назначения |
universell verwendbar |
Abete |
32 |
14:37:06 |
eng-rus |
geol. |
nodular texture |
нодулярная структура |
Kazuroff |
33 |
14:35:59 |
eng-rus |
geol. |
chickenwire anhydrite |
Текстура эвапорита (См. также nodular texture) |
Kazuroff |
34 |
14:33:43 |
rus-dut |
gen. |
демонтируемый |
uitneembaar |
IMA |
35 |
14:32:28 |
eng |
abbr. geol. |
chickenwire anhydrite |
nodular anhydrite |
Kazuroff |
36 |
14:27:27 |
rus-dut |
gen. |
проглатывать |
opslokken |
IMA |
37 |
13:59:00 |
eng-rus |
gen. |
fruit machine |
игровой автомат (Brit. a coin-operated gaming machine that generates random combinations of symbols (typically representing fruit) on a dial, certain combinations winning varying amounts of money for the player. NOED) |
Alexander Demidov |
38 |
13:58:11 |
eng-rus |
geol. |
Offshore Permit |
Морской лицензионный участок |
Kazuroff |
39 |
13:52:44 |
eng-rus |
auto. |
power down |
принудительное опускание (кузова самосвала) |
Viacheslav Volkov |
40 |
13:43:33 |
rus-ger |
gen. |
ярлык |
Tab (на страничке в Интернете, наподобие закладки, для перехода к соотв. разделу) |
Abete |
41 |
13:37:46 |
eng-rus |
geol. |
Lower Tertiary |
Нижнетретичный период (Палеоген) |
Kazuroff |
42 |
13:33:45 |
eng-rus |
sport. |
watches the game from the bench |
следит за игрой со скамейки запасных |
nyasnaya |
43 |
13:33:37 |
eng |
abbr. geophys. |
Leading Intelligent Filter Technology |
LIFT |
Kazuroff |
44 |
13:32:28 |
eng |
geol. |
nodular anhydrite |
chickenwire anhydrite |
Kazuroff |
45 |
13:27:04 |
eng-rus |
geophys. |
Swell noise |
шум зыби |
Kazuroff |
46 |
13:26:06 |
eng-rus |
sport. |
bench |
скамейка запасных |
nyasnaya |
47 |
13:24:55 |
eng-rus |
geophys. |
de-swelling |
фильтрация шума морской зыби |
Kazuroff |
48 |
13:22:16 |
eng-rus |
geophys. |
Swell noise |
Шумы, создаваемые зыбью |
Kazuroff |
49 |
13:06:54 |
eng-rus |
inf. |
whyer |
почемучка (о ребёнке, который задаёт много вопросов) |
Yanick |
50 |
13:03:57 |
rus-spa |
inf. |
конь в пальто |
vieja Ines (рифмованный ответ на вопрос Quién es?) |
Yanick |
51 |
12:33:37 |
eng |
abbr. geophys. |
LIFT |
Leading Intelligent Filter Technology |
Kazuroff |
52 |
11:31:50 |
eng-rus |
bank. |
Trans-European Automated Real-Time Gross Settlement Express Transfer System |
Транс-европейская автоматизированная экспресс-система валовых расчётов в режиме реального времени |
ADENYUR |
53 |
11:29:18 |
eng |
abbr. bank. |
Trans-European Automated Real-Time Gross Settlement Express Transfer System |
TARGET |
ADENYUR |
54 |
11:13:03 |
eng-rus |
gen. |
be held vicariously liable |
нести субсидиарную ответственность (за – for) |
Alexander Demidov |
55 |
11:03:19 |
rus-fre |
ironic. |
секс |
sport de chambre |
Iricha |
56 |
11:00:21 |
rus-fre |
inf. |
бабник |
coureur de jupons |
Iricha |
57 |
10:29:18 |
eng |
abbr. bank. |
TARGET |
Trans-European Automated Real-Time Gross Settlement Express Transfer System |
ADENYUR |
58 |
10:22:24 |
eng-rus |
entomol. |
fire bug |
солдатик |
kappa |
59 |
9:21:44 |
rus-fre |
inf. |
проговориться |
vendre la mèche |
Iricha |
60 |
3:42:21 |
eng-rus |
econ. |
secondee |
стажёр (для МБРР) |
Кунделев |
61 |
1:42:53 |
eng-rus |
saying. |
third time's a charm |
бог троицу любит |
Lu4ik |
62 |
0:13:39 |
eng-rus |
pack. |
PET preform |
ПЭТ-преформа (заготовка для пластиковой бутылки, изготавливаемая, в свою очередь, из гранулированного полиэтилентерефталата (ПЭТ-гранулята) pivnoe-delo.com) |
MVE |