1 |
23:59:35 |
rus-spa |
gen. |
пытливость ума |
mente escrudiñadora |
Lavrov |
2 |
23:51:04 |
rus-spa |
gen. |
пестовать |
cultivar |
Lavrov |
3 |
23:50:49 |
rus-fre |
gen. |
наугад |
au doigt mouillé (tirer au doigt mouillé синоним: au pif) |
NikaGorokhova |
4 |
23:37:43 |
eng-rus |
lit. |
Complete Works |
Полное собрание сочинений (of ... – ... какого-либо автора) |
Alex_Odeychuk |
5 |
23:33:11 |
rus-heb |
law |
явно незаконный |
בלתי חוקי בעליל |
Баян |
6 |
23:32:27 |
rus-heb |
law |
юридическая фикция |
פיקציה משפטית |
Баян |
7 |
23:30:54 |
rus-heb |
crim.law. |
экзекуция |
הוצאה להוֹרֵג |
Баян |
8 |
23:30:27 |
rus-heb |
law |
эксперт |
מומחית (ж.р.) |
Баян |
9 |
23:29:31 |
rus-heb |
law |
экспертное заключение |
חוו"ד מומחה |
Баян |
10 |
23:29:30 |
rus-heb |
law |
экономические правонарушения |
עבירות צווארון לבן |
Баян |
11 |
23:28:17 |
rus-heb |
law |
разделение исковых требований между инстанциями с разной предметной подсудностью |
פיצול סעדים |
Баян |
12 |
23:27:44 |
rus-heb |
crim.law. |
частное обвинение |
קוּבְלָנָה פרטית |
Баян |
13 |
23:26:57 |
rus-heb |
crim.law. |
хулиган |
בִּריוֹן |
Баян |
14 |
23:24:44 |
rus-heb |
law |
фактическая презумпция |
חֲזָקָה שבעובדה |
Баян |
15 |
23:14:19 |
eng-rus |
inf. |
come to one's senses |
спохватиться |
Shinedawn |
16 |
23:02:44 |
rus-heb |
crim.law. |
казнь |
הוצאה להוֹרֵג |
Баян |
17 |
22:56:50 |
eng-rus |
gen. |
income tax office |
управление администрирования налога на прибыль |
4uzhoj |
18 |
22:52:12 |
rus-heb |
slang |
ты пожалеешь |
חבל על הזמן (... חבל לך על הזמן אם) |
Баян |
19 |
22:45:25 |
rus-heb |
inf. |
жаль потраченного времени |
חבל על הזמן |
Баян |
20 |
22:44:01 |
rus-heb |
slang |
просто нет слов |
חבל על הזמן (как полож., так и отриц. оценка) |
Баян |
21 |
22:41:05 |
rus-heb |
slang |
такой что закачаешься |
חבל על הזמן |
Баян |
22 |
22:40:30 |
rus-heb |
slang |
вообще |
חבל על הזמן (междометие восхищения) |
Баян |
23 |
22:37:38 |
rus-heb |
slang |
туши свет бросай гранату |
חבל על הזמן |
Баян |
24 |
22:36:57 |
rus-ger |
PPE |
закрытые защитные очки |
Vollsichtschutzbrille (полнообзорные/ с полным обзором) |
marinik |
25 |
22:36:10 |
eng-rus |
inf. |
dull dog |
жуткий зануда |
kozelski |
26 |
22:35:44 |
rus-heb |
inf. |
не стоит |
חבל על הזמן |
Баян |
27 |
22:35:16 |
rus-heb |
slang |
смотри у меня |
חבל על הזמן |
Баян |
28 |
22:34:45 |
rus-heb |
slang |
не дай Бог ты |
חבל על הזמן (... חבל לך על הזמן אם) |
Баян |
29 |
22:33:17 |
rus-heb |
slang |
смотри мне |
חבל על הזמן (חבל לך על הזמן) |
Баян |
30 |
22:29:38 |
rus-heb |
slang |
мало не покажется |
חבל על הזמן |
Баян |
31 |
22:28:52 |
rus-heb |
inf. |
нет смысла |
חבל על הזמן |
Баян |
32 |
22:28:38 |
eng-rus |
ed. |
for |
с уклоном (об учебном предмете: Economics for business) |
4uzhoj |
33 |
22:27:23 |
rus-heb |
gen. |
см. חבל על הזמן |
חבל"ז |
Баян |
34 |
22:21:56 |
rus-ger |
fire. |
подшлемник |
Feuerschutzhaube (подкасник) |
marinik |
35 |
22:20:05 |
rus-ger |
fire. |
пелерина |
Hollandtuch |
marinik |
36 |
21:59:53 |
eng-rus |
win.tast. |
reverse assignment |
обратная цессия |
Moonranger |
37 |
21:55:56 |
eng-rus |
Gruzovik |
literary work |
сочинение |
Gruzovik |
38 |
21:54:39 |
eng-rus |
Gruzovik |
light frost |
заморозок |
Gruzovik |
39 |
21:49:00 |
eng-rus |
Gruzovik |
lead stamping |
пломбирование |
Gruzovik |
40 |
21:46:21 |
rus-heb |
mil. |
Всеизраильский центральный призывной пункт |
בסיס קליטה ומיון (букв. База приёма и сортировки, расположенный в р-не Тель-а-Шомер г. Рамат-Ган) |
Баян |
41 |
21:45:26 |
eng-rus |
Gruzovik |
last will |
душевная грамота |
Gruzovik |
42 |
21:44:44 |
eng-rus |
Gruzovik |
last will |
тестамент |
Gruzovik |
43 |
21:42:16 |
eng-rus |
Gruzovik |
large range |
масштабность |
Gruzovik |
44 |
21:41:54 |
rus-ger |
fire. |
перчатки для защиты от воздействия химических веществ |
Chemikalienschutzhandschuhe |
marinik |
45 |
21:41:38 |
eng-rus |
Gruzovik |
large dimensions |
масштабность |
Gruzovik |
46 |
21:39:57 |
eng-rus |
Gruzovik |
lapta pitcher |
поддавала (masc and fem) |
Gruzovik |
47 |
21:38:12 |
eng-rus |
Gruzovik |
lady's coat |
манто (indecl) |
Gruzovik |
48 |
21:37:23 |
eng-rus |
Gruzovik |
ladies' jacket |
жакет |
Gruzovik |
49 |
21:35:21 |
eng-rus |
Gruzovik |
laboratory coat |
халат |
Gruzovik |
50 |
21:34:28 |
eng-rus |
Gruzovik |
laboratory beaker |
мензурка |
Gruzovik |
51 |
21:32:25 |
eng-rus |
Gruzovik geol. |
knee brace |
подкосина (= подкос) |
Gruzovik |
52 |
21:31:20 |
rus-ger |
fire. |
химически стойкие перчатки |
Chemikalienschutzhandschuhe (защитные) |
marinik |
53 |
21:29:42 |
eng-rus |
Gruzovik |
knee-length winter fur coat |
бекешка (dim. of бекеша) |
Gruzovik |
54 |
21:29:25 |
eng-rus |
Gruzovik |
knee-length frogged overcoat |
бекешка (dim. of бекеша) |
Gruzovik |
55 |
21:28:51 |
rus-heb |
mil. |
Бакум |
בקו"ם |
Баян |
56 |
21:28:35 |
rus-heb |
mil. |
см. בסיס קליטה ומיון |
בקו"ם |
Баян |
57 |
21:27:47 |
eng-rus |
Gruzovik |
king's bodyguard |
дружина |
Gruzovik |
58 |
21:25:42 |
eng-rus |
Gruzovik |
just very slightly |
чуть |
Gruzovik |
59 |
21:24:32 |
eng-rus |
Gruzovik |
just fancy! |
вообрази! |
Gruzovik |
60 |
21:22:21 |
eng-rus |
Gruzovik |
just picture! |
вообразите! |
Gruzovik |
61 |
21:22:06 |
eng-rus |
Gruzovik |
just fancy! |
вообразите! |
Gruzovik |
62 |
21:20:44 |
rus-ger |
|
приготовление пищи |
Speisezubereitung |
massana |
63 |
21:12:46 |
rus-ger |
rel., jud. |
жертва за грех |
Sündenopfer |
massana |
64 |
21:12:11 |
eng-rus |
Gruzovik |
just a little larger |
побольше (compar of большой) |
Gruzovik |
65 |
21:11:58 |
eng-rus |
Gruzovik |
just a little more |
побольше (compar of много) |
Gruzovik |
66 |
21:10:53 |
rus-spa |
|
закрепить кадры |
hacer arraigar |
Lavrov |
67 |
21:10:48 |
eng-rus |
Gruzovik |
they can be counted on the fingers of one hand |
один, другой и обчёлся |
Gruzovik |
68 |
21:09:23 |
rus-spa |
|
закрепить |
refrendar por acuerdos |
Lavrov |
69 |
21:05:55 |
rus-spa |
|
закрепиться |
hacerse fuertes en algo tropas, etc. |
Lavrov |
70 |
21:04:22 |
rus-spa |
|
отъявленный |
forajido |
Lavrov |
71 |
21:03:27 |
rus-spa |
|
закончить |
llevar a término |
Lavrov |
72 |
21:02:22 |
rus-spa |
|
законченный |
por los cuatro costados tonto, etc. |
Lavrov |
73 |
21:01:45 |
eng-rus |
Gruzovik |
it can be counted on the fingers of one hand |
один, другой и обчёлся |
Gruzovik |
74 |
21:01:11 |
rus-spa |
|
законченный циник |
cínico redomado |
Lavrov |
75 |
20:59:46 |
rus-spa |
|
объективность общественно-исторической закономерности |
objetividad de las leyes histórico-sociales |
Lavrov |
76 |
20:58:54 |
eng-rus |
Gruzovik |
it can be counted on the fingers of one hand |
один, два и обчёлся |
Gruzovik |
77 |
20:57:36 |
eng-rus |
Gruzovik |
it can be counted on the fingers of one hand |
раз, два и обчёлся |
Gruzovik |
78 |
20:55:59 |
rus-spa |
|
закономерный |
lógico |
Lavrov |
79 |
20:54:43 |
eng-rus |
Gruzovik |
it is a pity |
жаль |
Gruzovik |
80 |
20:54:40 |
rus-spa |
|
закономерность |
leyes |
Lavrov |
81 |
20:53:55 |
eng-rus |
Gruzovik |
feel sorry for |
жаль |
Gruzovik |
82 |
20:52:56 |
rus-spa |
|
закономерно |
lógico |
Lavrov |
83 |
20:52:13 |
rus-spa |
|
законность |
normalidad jurídica |
Lavrov |
84 |
20:51:38 |
rus-spa |
|
законник |
leguleyes |
Lavrov |
85 |
20:50:59 |
rus-spa |
|
заколебать кого-л. |
tener a alguien hasta no poder más |
Lavrov |
86 |
20:50:06 |
eng-rus |
|
smart drive |
диск с технологией С.М.А.Р.Т. (возможность жёстких дисков наблюдать за своей собственной работой и предупреждать большинство аппаратных сбоев до того, как они произойдут, что позволяет сделать резервные копии файлов и заменить или отремонтировать диск до потери ценных данных) |
ssn |
87 |
20:48:58 |
rus-spa |
|
достать кого-л. |
tener a alguien hasta no poder más |
Lavrov |
88 |
20:47:57 |
rus-spa |
|
заколебать |
tener a alguien hasta los cojones |
Lavrov |
89 |
20:46:54 |
eng-rus |
|
smart drive |
диск с технологией самослежения, анализа и выдачи отчёта |
ssn |
90 |
20:46:16 |
rus-spa |
|
сам по себе |
en sí |
Lavrov |
91 |
20:44:51 |
rus-spa |
|
заключать в себе |
cubrir |
Lavrov |
92 |
20:44:14 |
rus-spa |
|
заключать в себе |
comprender |
Lavrov |
93 |
20:42:28 |
rus-spa |
|
физическая закалка |
temple físico |
Lavrov |
94 |
20:41:58 |
rus-spa |
|
идейная закалка |
temple ideológico |
Lavrov |
95 |
20:36:04 |
eng-rus |
med. |
biweekly |
дважды в неделю |
ukosina |
96 |
20:31:19 |
rus-spa |
|
заказное письмо |
carta recomendada |
Lavrov |
97 |
20:29:54 |
rus-spa |
|
костюм на заказ |
traje sastre |
Lavrov |
98 |
20:28:27 |
rus-spa |
|
военные заказы |
pedidos militares |
Lavrov |
99 |
20:27:12 |
rus-spa |
|
закабаление |
sojuzgamiento |
Lavrov |
100 |
20:26:17 |
rus-spa |
|
заинтересоваться |
cobrar interés por |
Lavrov |
101 |
20:24:52 |
rus-spa |
|
заинтересованная сторона |
parte implicada |
Lavrov |
102 |
20:23:33 |
rus-spa |
|
без зазрения совести |
sin ningún recato |
Lavrov |
103 |
20:22:40 |
rus-spa |
|
зазнаться |
hacerse presumido |
Lavrov |
104 |
20:21:58 |
rus-spa |
|
зазнайство |
ufanía |
Lavrov |
105 |
20:21:37 |
rus-spa |
|
зазнайка |
presumido |
Lavrov |
106 |
20:20:31 |
rus-spa |
|
зажим критики |
sofocación de las críticas |
Lavrov |
107 |
20:19:24 |
rus-spa |
|
зажимать критику |
amordazar las críticas |
Lavrov |
108 |
20:17:53 |
rus-ger |
transp. |
одновременное движение нескольких автомобилей в одном направлении в то время, как автомобили, едущие в противоположном направлении, должны ждать |
Blockabfertigung |
Bukvoed |
109 |
20:15:51 |
rus-spa |
|
задор |
éxtasis |
Lavrov |
110 |
20:15:09 |
rus-spa |
|
Берлинская стена |
muro de Berlín |
Lavrov |
111 |
20:14:32 |
rus-spa |
|
задняя дверь |
puerta del fondo |
Lavrov |
112 |
20:11:38 |
rus-spa |
|
задеть самолюбие |
lacerar el amor propio |
Lavrov |
113 |
20:09:02 |
rus-spa |
|
выдвигать |
promover |
Lavrov |
114 |
20:08:31 |
rus-spa |
build.struct. |
фасонка |
chapa de unión |
Cachita |
115 |
20:08:20 |
rus-spa |
|
определять проблему |
derimir el problema |
Lavrov |
116 |
20:06:26 |
rus-spa |
|
формулировать вопрос |
formular la cuestión |
Lavrov |
117 |
20:02:27 |
rus-spa |
|
загробные видения |
visiones de ultratumba |
Lavrov |
118 |
19:59:17 |
eng-rus |
Gruzovik |
intended for a wedding ceremony |
подвенечный |
Gruzovik |
119 |
19:58:32 |
eng-rus |
Gruzovik |
intellectually backward |
неразвитой |
Gruzovik |
120 |
19:58:17 |
rus-ger |
fire. |
защитные перчатки для пожарных |
Feuerwehrschutzhandschuhe (пожарные перчатки/рукавицы) |
marinik |
121 |
19:57:48 |
eng-rus |
Gruzovik |
intellectually backward |
неразвитый (= неразвитой) |
Gruzovik |
122 |
19:55:37 |
rus-spa |
|
пищевая добавка |
complemento alimentario |
Lavrov |
123 |
19:47:41 |
eng-rus |
|
on the bluffs |
на крутом берегу |
Taras |
124 |
19:46:10 |
eng-rus |
|
on the bluffs |
на утёсе |
Taras |
125 |
19:35:43 |
rus-rum |
law, ADR |
Номерной знак и государственная принадлежность транспортного средства, совершающего пересечение границы |
identitatea și naționalitatea mijlocului de transport la plecare / sosire ((электронный экспортный документ)) |
serdelaciudad |
126 |
19:34:40 |
rus-ger |
angl. |
забродные сапоги для рыбалки |
Anglerstiefel |
marinik |
127 |
19:33:09 |
rus-ger |
angl. |
болотные сапоги |
Anglerstiefel |
marinik |
128 |
19:31:41 |
rus-ger |
angl. |
забродные сапоги |
Watstiefel |
marinik |
129 |
19:30:48 |
eng-rus |
Gruzovik |
wood goblin |
лешак (in Russian mythology; = леший) |
Gruzovik |
130 |
19:30:12 |
eng-rus |
Gruzovik |
wood goblin |
лешачиха (in Russian mythology; = лешак, леший) |
Gruzovik |
131 |
19:26:10 |
rus-rum |
law, ADR |
Единый регистрационный код |
Cod Unic de înregistrare |
serdelaciudad |
132 |
19:24:19 |
eng-rus |
inf. |
hair of the dog |
опохмел |
Unarmed |
133 |
19:23:53 |
rus-rum |
law, ADR |
юридический адрес компании |
sediu social |
serdelaciudad |
134 |
19:22:37 |
rus-rum |
law, ADR |
Национальное Бюро Торгового Реестра |
Oficiul Național al registrului comerțului |
serdelaciudad |
135 |
19:17:44 |
eng-rus |
Gruzovik |
fail to catch |
протравить (in hunting) |
Gruzovik |
136 |
19:16:57 |
rus-ger |
law |
надлежаще оформленный |
ordnungsgemäß ausgefertigt |
Лорина |
137 |
19:16:45 |
rus-rum |
account. |
сделка |
tranzacţie |
serdelaciudad |
138 |
19:12:49 |
rus-rum |
account. |
квитанция |
chitanţă |
serdelaciudad |
139 |
19:11:20 |
eng-rus |
mol.biol. |
Rossmanoid fold |
Россман-подобная укладка |
dzimmu |
140 |
19:08:41 |
rus-dut |
|
побудительная причина, стимул |
incentive |
ulkomaalainen |
141 |
19:08:04 |
rus-tur |
|
петь |
şarkı söylemek |
Ремедиос_П |
142 |
19:07:42 |
rus-tur |
|
песня |
şarkı |
Ремедиос_П |
143 |
19:07:17 |
rus-tur |
|
танцевать |
dans etmek |
Ремедиос_П |
144 |
19:04:11 |
rus-tur |
|
близко |
yakın |
Ремедиос_П |
145 |
19:04:02 |
rus-tur |
|
близкий |
yakın |
Ремедиос_П |
146 |
19:03:29 |
rus-tur |
|
далеко |
uzak |
Ремедиос_П |
147 |
19:03:17 |
rus-tur |
|
далёкий |
uzak |
Ремедиос_П |
148 |
19:03:02 |
rus-tur |
|
вдали от дома |
evden uzak |
Ремедиос_П |
149 |
19:02:33 |
rus-tur |
|
долго |
uzun bir süre |
Ремедиос_П |
150 |
19:02:07 |
rus-tur |
|
в течение долгого времени |
uzun bir süre |
Ремедиос_П |
151 |
19:01:33 |
rus-tur |
|
промежуток времени |
süre |
Ремедиос_П |
152 |
19:00:54 |
rus-tur |
|
короткий |
kısa |
Ремедиос_П |
153 |
19:00:30 |
rus-tur |
|
вскоре |
kısa sürede |
Ремедиос_П |
154 |
19:00:11 |
rus-tur |
|
жизнь |
yaşam |
Ремедиос_П |
155 |
18:59:20 |
rus-tur |
|
лечение рака |
kanser tedavisi |
Ремедиос_П |
156 |
18:59:00 |
rus-tur |
|
лечение |
tedavi |
Ремедиос_П |
157 |
18:58:37 |
rus-tur |
|
зимой |
kışın |
Ремедиос_П |
158 |
18:57:50 |
rus-tur |
|
надевать |
giymek |
Ремедиос_П |
159 |
18:57:42 |
rus-tur |
|
носить |
giymek (одежду, обувь) |
Ремедиос_П |
160 |
18:57:27 |
rus-tur |
|
надеть |
giymek (одежду, обувь) |
Ремедиос_П |
161 |
18:57:06 |
rus-tur |
|
твоя обувь |
giydiğin ayakkabılar (которая сейчас на тебе) |
Ремедиос_П |
162 |
18:57:03 |
rus-heb |
mil., lingo |
салага |
ריח בקו"ם |
Баян |
163 |
18:56:30 |
rus-heb |
mil., lingo |
старослужащий |
פז"מניק |
Баян |
164 |
18:56:24 |
rus-tur |
|
обувь |
ayakkabı |
Ремедиос_П |
165 |
18:55:47 |
rus-tur |
|
всегда |
her zaman |
Ремедиос_П |
166 |
18:55:18 |
rus-tur |
|
дорогостоящий |
pahalı |
Ремедиос_П |
167 |
18:55:07 |
rus-tur |
|
дорогой |
pahalı |
Ремедиос_П |
168 |
18:54:41 |
rus-tur |
|
недорогой |
ucuz |
Ремедиос_П |
169 |
18:54:29 |
eng-rus |
uncom. |
dependent |
подначальный |
Супру |
170 |
18:54:28 |
rus-tur |
|
дешёвый |
ucuz |
Ремедиос_П |
171 |
18:54:27 |
rus-heb |
|
период времени |
פרק זמן |
Баян |
172 |
18:54:21 |
rus-ger |
|
регулировать давление |
den Druck regeln |
Andrey Truhachev |
173 |
18:54:06 |
rus-heb |
mil., lingo |
срок срочной службы |
פרק זמן |
Баян |
174 |
18:53:45 |
rus-heb |
mil., lingo |
см. פרק זמן |
פז"ם |
Баян |
175 |
18:52:55 |
rus-tur |
|
попасться |
yakalanmak |
Ремедиос_П |
176 |
18:52:24 |
rus-tur |
|
некоторые люди |
bazı insanlar |
Ремедиос_П |
177 |
18:52:05 |
rus-tur |
|
некоторые |
bazı |
Ремедиос_П |
178 |
18:50:57 |
rus-tur |
|
капкан |
kapan |
Ремедиос_П |
179 |
18:50:29 |
rus-ita |
|
сгореть |
andare a fuoco |
Natalia Nikolaeva |
180 |
18:50:13 |
rus-tur |
|
ловить |
yakalamak |
Ремедиос_П |
181 |
18:49:37 |
rus-tur |
|
поймать |
yakalamak |
Ремедиос_П |
182 |
18:48:46 |
rus-tur |
|
лиса |
tilki |
Ремедиос_П |
183 |
18:45:40 |
rus-ita |
|
фен |
phon |
Natalia Nikolaeva |
184 |
18:40:36 |
rus-tur |
|
косвенно |
dolaylı |
Ремедиос_П |
185 |
18:39:48 |
rus-tur |
|
прямо |
doğrudan |
Ремедиос_П |
186 |
18:39:19 |
eng-rus |
transp. |
mobile machinery |
передвижная техника |
Andrey Truhachev |
187 |
18:39:07 |
rus-tur |
|
говорить прямо |
doğrudan söylemek |
Ремедиос_П |
188 |
18:38:59 |
rus-ger |
transp. |
передвижная техника |
fahrbare Maschinen |
Andrey Truhachev |
189 |
18:37:59 |
rus-tur |
|
прямой |
doğrudan |
Ремедиос_П |
190 |
18:37:26 |
rus-tur |
|
косвенный |
dolaylı |
Ремедиос_П |
191 |
18:36:34 |
rus-ger |
transp. |
движимое машинное оборудование |
fahrbare Maschinen |
Andrey Truhachev |
192 |
18:36:16 |
rus-tur |
|
состоять |
oluşmak ((-den/ten - из)) |
Ремедиос_П |
193 |
18:35:20 |
rus-tur |
|
том |
cilt |
Ремедиос_П |
194 |
18:34:52 |
rus-tur |
|
кожное заболевание |
cilt rahatsızlığı |
Ремедиос_П |
195 |
18:34:23 |
rus-tur |
|
вызывать |
neden olmak (быть причиной) |
Ремедиос_П |
196 |
18:33:27 |
rus-tur |
|
кожа |
cilt |
Ремедиос_П |
197 |
18:33:19 |
eng-rus |
transp. |
mobile machinery |
мобильная техника |
Andrey Truhachev |
198 |
18:32:31 |
rus-tur |
|
изменение |
değişiklik |
Ремедиос_П |
199 |
18:32:19 |
rus-ger |
transp. |
мобильная техника |
fahrbare Maschinen |
Andrey Truhachev |
200 |
18:31:30 |
rus-tur |
|
долгий |
uzun |
Ремедиос_П |
201 |
18:31:10 |
eng-rus |
|
race car |
гоночный болид (тж. racing car) |
Taras |
202 |
18:30:53 |
rus-tur |
|
долго жить |
uzun yaşamak |
Ремедиос_П |
203 |
18:30:30 |
rus-tur |
|
долго |
uzun |
Ремедиос_П |
204 |
18:30:00 |
rus-tur |
|
то, что ты говоришь |
senin söylediğin |
Ремедиос_П |
205 |
18:29:01 |
rus-tur |
|
правильно |
doğru |
Ремедиос_П |
206 |
18:28:50 |
rus-tur |
|
правильный |
doğru |
Ремедиос_П |
207 |
18:28:22 |
rus-dut |
|
потолочная дверь |
overheaddeur |
ulkomaalainen |
208 |
18:28:13 |
rus-tur |
|
проходить |
geçmek |
Ремедиос_П |
209 |
18:26:36 |
rus-tur |
|
в основном |
çoğunlukla |
Ремедиос_П |
210 |
18:24:56 |
rus-tur |
|
записаться |
kayıt yaptırmak (напр., в библиотеку) |
Ремедиос_П |
211 |
18:24:39 |
rus-tur |
|
записываться |
kayıt yaptırmak (напр., в библиотеку) |
Ремедиос_П |
212 |
18:23:05 |
rus-tur |
|
нажать |
basmak |
Ремедиос_П |
213 |
18:22:55 |
rus-tur |
|
нажимать |
basmak |
Ремедиос_П |
214 |
18:22:32 |
rus-tur |
|
ставить |
koymak (что-л. куда-л.) |
Ремедиос_П |
215 |
18:21:47 |
rus-tur |
|
сотни |
yüzlerce |
Ремедиос_П |
216 |
18:21:13 |
rus-tur |
|
вина |
suç |
Ремедиос_П |
217 |
18:20:57 |
rus-tur |
|
обвинять |
suçlanmak ((ile - в чем-л.)) |
Ремедиос_П |
218 |
18:19:25 |
rus-tur |
|
картинка |
resim |
Ремедиос_П |
219 |
18:18:46 |
rus-tur |
|
подделка |
tahrif |
Ремедиос_П |
220 |
18:18:32 |
rus-tur |
|
подделывать |
tahrif etmek |
Ремедиос_П |
221 |
18:18:16 |
rus-tur |
|
быть подделанным |
tahrif edilmek |
Ремедиос_П |
222 |
18:18:05 |
rus-tur |
|
быть сфальцифицированным |
tahrif edilmek |
Ремедиос_П |
223 |
18:17:48 |
rus-tur |
|
фальсифицировать |
tahrif etmek |
Ремедиос_П |
224 |
18:17:35 |
rus-tur |
|
фальсификация |
tahrif |
Ремедиос_П |
225 |
18:16:39 |
rus-tur |
|
останавливать |
durdurmak (кого-л., что-л.) |
Ремедиос_П |
226 |
18:16:10 |
rus-tur |
|
остановиться |
durmak |
Ремедиос_П |
227 |
18:15:48 |
rus-tur |
|
записывать |
kayıt yapmak |
Ремедиос_П |
228 |
18:13:47 |
rus-tur |
|
больной |
hasta |
Ремедиос_П |
229 |
18:13:29 |
rus-tur |
|
старше 65 лет |
65'ten daha büyük |
Ремедиос_П |
230 |
18:12:58 |
eng-rus |
econ. |
go-bag |
"выходное пособие" |
Taras |
231 |
18:12:48 |
rus-tur |
|
исследование |
çalışma |
Ремедиос_П |
232 |
18:11:54 |
rus-tur |
|
неверный |
yanlış |
Ремедиос_П |
233 |
18:11:24 |
rus-tur |
comp. |
неверный пароль |
yanlış şifre |
Ремедиос_П |
234 |
18:10:52 |
rus-tur |
comp. |
пароль |
şifre |
Ремедиос_П |
235 |
18:10:13 |
rus-tur |
comp. |
сообщение об ошибке |
hata mesajı |
Ремедиос_П |
236 |
18:08:17 |
rus-tur |
|
потом |
sonra |
Ремедиос_П |
237 |
18:07:55 |
eng-rus |
|
go-bag |
дежурный чемоданчик (Am.E., a bag packed with essential items, kept ready for use in the event of an emergency evacuation of one's home) |
Taras |
238 |
18:07:23 |
rus-tur |
|
если |
eğer |
Ремедиос_П |
239 |
18:06:55 |
rus-tur |
|
ошибка |
yanlış |
Ремедиос_П |
240 |
18:06:15 |
rus-tur |
|
напоминать |
hatırlatmak |
Ремедиос_П |
241 |
18:06:11 |
rus-tgk |
geogr. |
Нижневартовск |
Нижневартовск |
В. Бузаков |
242 |
18:05:57 |
rus-tur |
|
помнить |
hatırlamak |
Ремедиос_П |
243 |
18:05:37 |
rus-tgk |
geogr. |
Нур-Султан |
Нур-Султон |
В. Бузаков |
244 |
18:05:22 |
rus-tur |
|
забывать |
unutmak |
Ремедиос_П |
245 |
18:05:04 |
rus-tur |
|
принимать лекарство |
ilaç almak |
Ремедиос_П |
246 |
18:04:34 |
rus-tur |
|
превратиться |
dönüşmek |
Ремедиос_П |
247 |
18:04:03 |
rus-tgk |
geogr. |
Сент-Винсент и Гренадины |
Сент-Винсент ва Гренадинҳо |
В. Бузаков |
248 |
18:03:46 |
rus-tur |
|
сериал |
dizi |
Ремедиос_П |
249 |
18:03:31 |
rus-tur |
|
век |
yüzyıl |
Ремедиос_П |
250 |
18:03:13 |
rus-tgk |
geogr. |
Перу |
Перу |
В. Бузаков |
251 |
18:03:01 |
rus-tur |
|
великолепный |
muhteşem |
Ремедиос_П |
252 |
18:02:36 |
rus-tur |
|
чудесный |
harika |
Ремедиос_П |
253 |
18:02:33 |
rus-tgk |
geogr. |
Ставрополь |
Ставропол |
В. Бузаков |
254 |
18:02:09 |
rus-tur |
|
гусеница |
tırtıl |
Ремедиос_П |
255 |
18:01:31 |
rus-tur |
|
муравей |
karınca |
Ремедиос_П |
256 |
18:01:24 |
rus-tgk |
|
подкомитет |
зеркумита |
В. Бузаков |
257 |
18:00:43 |
rus-tur |
|
муха |
sinek |
Ремедиос_П |
258 |
18:00:30 |
rus-tur |
|
комар |
sivrisinek |
Ремедиос_П |
259 |
18:00:01 |
rus-tur |
|
уронить |
düşürmek |
Ремедиос_П |
260 |
17:59:44 |
rus-tgk |
|
аттестат зрелости |
номаи камол |
В. Бузаков |
261 |
17:59:22 |
rus-tur |
|
падать |
düşmek |
Ремедиос_П |
262 |
17:58:45 |
rus-ger |
fire. |
сигнальная спецодежда |
Warnschutzkleidung (повышенной видимости) |
marinik |
263 |
17:58:43 |
rus-tur |
|
картошка |
patates |
Ремедиос_П |
264 |
17:58:10 |
rus-tur |
|
волосы |
saçlar |
Ремедиос_П |
265 |
17:58:08 |
rus-tgk |
|
непостоянный |
ғайридоимӣ |
В. Бузаков |
266 |
17:57:18 |
rus-tur |
|
всю дорогу |
bütün yol boyunca |
Ремедиос_П |
267 |
17:56:56 |
eng-rus |
transp. |
street bike |
мотоцикл |
Andrey Truhachev |
268 |
17:56:49 |
rus-tgk |
|
туристский маршрут |
хатсайри сайёҳӣ |
В. Бузаков |
269 |
17:56:38 |
rus-tgk |
|
туристический маршрут |
хатсайри сайёҳӣ |
В. Бузаков |
270 |
17:56:35 |
rus-tur |
|
вызывать |
yol açmak (быть причиной) |
Ремедиос_П |
271 |
17:56:14 |
rus-tur |
|
вызывать панику |
paniğe yol açmak |
Ремедиос_П |
272 |
17:56:01 |
rus-ger |
transp. |
мотоцикл |
Straßenmaschine ( wikipedia.org) |
Andrey Truhachev |
273 |
17:55:50 |
rus-tur |
|
паника |
panik |
Ремедиос_П |
274 |
17:55:32 |
rus-tur |
|
становиться причиной |
yol açmak |
Ремедиос_П |
275 |
17:55:21 |
rus-tur |
|
причинять |
yol açmak |
Ремедиос_П |
276 |
17:55:16 |
rus-tgk |
|
туристическая фирма |
ширкати сайёҳӣ |
В. Бузаков |
277 |
17:55:04 |
rus-tgk |
|
туристическая компания |
ширкати сайёҳӣ |
В. Бузаков |
278 |
17:54:52 |
rus-tur |
|
почти |
neredeyse |
Ремедиос_П |
279 |
17:54:27 |
rus-tur |
|
оба |
her iki |
Ремедиос_П |
280 |
17:53:40 |
rus-tur |
|
всё в порядке |
her şey yolunda |
Ремедиос_П |
281 |
17:53:32 |
rus-tgk |
trav. |
экологический туризм |
сайёҳии экологӣ |
В. Бузаков |
282 |
17:53:02 |
rus-tur |
|
невозможный |
mümkün değil |
Ремедиос_П |
283 |
17:52:33 |
rus-tgk |
|
глобализация |
ҷаҳонишавӣ |
В. Бузаков |
284 |
17:52:28 |
rus-tur |
|
возможный |
mümkün |
Ремедиос_П |
285 |
17:52:04 |
rus-tur |
|
испробовать всё |
ker yolu kullanmak |
Ремедиос_П |
286 |
17:51:54 |
rus-tgk |
|
внутренний туризм |
сайёҳии дохилӣ |
В. Бузаков |
287 |
17:51:41 |
rus-tur |
|
убедить |
ikna etmek |
Ремедиос_П |
288 |
17:51:14 |
rus-tur |
|
пробовать |
denemek |
Ремедиос_П |
289 |
17:51:02 |
rus-tgk |
|
китайский язык |
забони чиноӣ |
В. Бузаков |
290 |
17:50:04 |
rus-tur |
|
отправляться в путь |
yolculuğa çıkmak |
Ремедиос_П |
291 |
17:49:27 |
rus-tur |
|
отправляться |
çıkmak |
Ремедиос_П |
292 |
17:48:53 |
rus-tur |
|
работать на компьютере |
bilgisayar yoluyla çalışmak |
Ремедиос_П |
293 |
17:48:23 |
rus-tur |
|
на компьютере |
bilgisayar yoluyla |
Ремедиос_П |
294 |
17:47:53 |
rus-tur |
|
отправить |
göndermek |
Ремедиос_П |
295 |
17:47:38 |
rus-tur |
|
посылать |
göndermek |
Ремедиос_П |
296 |
17:47:18 |
rus-tur |
|
по почте |
posta yoluyla |
Ремедиос_П |
297 |
17:46:34 |
rus-tur |
|
сесть на автобус |
otobüse binmek |
Ремедиос_П |
298 |
17:45:02 |
rus-tur |
|
приближаться |
yaklaşmak |
Ремедиос_П |
299 |
17:44:43 |
rus-tur |
|
подходить |
yaklaşmak |
Ремедиос_П |
300 |
17:44:16 |
rus-tur |
|
лучший способ |
en iyi yol |
Ремедиос_П |
301 |
17:43:43 |
rus-tur |
|
идти по дороге |
yoldan geçmek |
Ремедиос_П |
302 |
17:42:53 |
rus-tur |
|
пешком |
yürüyerek |
Ремедиос_П |
303 |
17:42:29 |
rus-tur |
|
идти пешком |
yürümek |
Ремедиос_П |
304 |
17:41:59 |
rus-tur |
|
бежать |
koşmak |
Ремедиос_П |
305 |
17:41:36 |
rus-tur |
|
всю дорогу |
tüm yolu |
Ремедиос_П |
306 |
17:40:48 |
rus-tur |
|
мне не хочется |
canım istemiyor |
Ремедиос_П |
307 |
17:40:36 |
rus-tur |
|
мне хочется |
canım istiyor |
Ремедиос_П |
308 |
17:40:27 |
eng-rus |
inf. |
all-nighter? |
ты на всю ночь здесь? |
Taras |
309 |
17:39:57 |
rus-tur |
|
зарабатывать деньги |
para kazanmak |
Ремедиос_П |
310 |
17:39:42 |
rus-tur |
|
заработать |
kazanmak |
Ремедиос_П |
311 |
17:39:18 |
rus-tur |
|
зарабатывать |
kazanmak |
Ремедиос_П |
312 |
17:38:37 |
rus-tur |
|
следовать |
izlemek |
Ремедиос_П |
313 |
17:38:01 |
rus-tur |
|
У каждого свой путь |
Her insan farklı bir yol izliyor |
Ремедиос_П |
314 |
17:37:06 |
rus-tur |
|
идти по пути |
yol izlemek |
Ремедиос_П |
315 |
17:36:56 |
eng-rus |
cyber. |
password hunting |
подборка пароля |
Taras |
316 |
17:36:20 |
rus-tur |
|
терять |
kaybetmek (кого-л., что-л.) |
Ремедиос_П |
317 |
17:36:12 |
rus-tur |
|
потерять |
kaybetmek (кого-л., что-л.) |
Ремедиос_П |
318 |
17:35:42 |
rus-tur |
|
заблудиться |
kaybolmak |
Ремедиос_П |
319 |
17:35:12 |
rus-tur |
|
на правильном пути |
doğru yolda |
Ремедиос_П |
320 |
17:35:06 |
rus |
abbr. mil. |
ФПС |
фельдъегерско-почтовая связь |
aldrignedigen |
321 |
17:34:42 |
eng-rus |
surg. |
grossly dissected |
широко иссечённый |
iwona |
322 |
17:34:18 |
rus-tur |
|
ездить по правой стороне дороги |
yolun sağ tarafını kullanmak |
Ремедиос_П |
323 |
17:32:58 |
rus-tur |
|
приносить |
getirmek (кого-л., что-л. откуда-л. куда-л.) |
Ремедиос_П |
324 |
17:32:00 |
rus-tur |
|
унести |
götürmek |
Ремедиос_П |
325 |
17:31:32 |
rus-tur |
|
приводить |
götürmek (к чему-л.) |
Ремедиос_П |
326 |
17:30:42 |
rus-tur |
|
водить |
sürmek (машину) |
Ремедиос_П |
327 |
17:30:31 |
rus-tur |
|
втирать |
sürmek (крем) |
Ремедиос_П |
328 |
17:30:06 |
rus-tur |
|
длиться |
sürmek |
Ремедиос_П |
329 |
17:29:35 |
rus-tur |
|
занимать два часа |
iki saat sürmek |
Ремедиос_П |
330 |
17:28:49 |
rus-tur |
|
беременность |
hamilelik |
Ремедиос_П |
331 |
17:28:22 |
rus-tur |
|
занимать |
sürmek (о количестве времени) |
Ремедиос_П |
332 |
17:27:43 |
rus-tur |
|
шанс увидеть |
görme şansı |
Ремедиос_П |
333 |
17:26:56 |
rus-tur |
|
упустить шанс |
şansı kaçırmak |
Ремедиос_П |
334 |
17:25:58 |
rus-tur |
|
шанс |
şans |
Ремедиос_П |
335 |
17:25:17 |
rus-tur |
|
опоздать на |
kaçırmak (автобус, поезд, самолёт) |
Ремедиос_П |
336 |
17:24:31 |
rus-tur |
|
потому что |
çünkü |
Ремедиос_П |
337 |
17:24:08 |
eng-rus |
|
power steering cylinder |
гидроцилиндр поворота колёс |
Andrey Truhachev |
338 |
17:24:01 |
rus-tur |
|
видеть |
görmek |
Ремедиос_П |
339 |
17:23:13 |
rus-tur |
|
такой |
böyle |
Ремедиос_П |
340 |
17:23:03 |
rus-tur |
|
так |
böyle |
Ремедиос_П |
341 |
17:22:04 |
rus-tur |
|
многолюдный |
kalabalık |
Ремедиос_П |
342 |
17:21:47 |
rus-tur |
|
толпа |
kalabalık |
Ремедиос_П |
343 |
17:20:44 |
rus-tur |
|
в первый раз |
ilk defa |
Ремедиос_П |
344 |
17:20:38 |
rus-ger |
|
гидроцилиндр поворота колёс |
Hydrolenkungszylinder |
Andrey Truhachev |
345 |
17:20:23 |
rus-tur |
|
первый раз |
ilk defa |
Ремедиос_П |
346 |
17:19:38 |
rus-tur |
|
первый раз |
ilk kez |
Ремедиос_П |
347 |
17:18:12 |
rus-tur |
|
в любом случае |
her durumda |
Ремедиос_П |
348 |
17:17:57 |
rus-tur |
|
и без того |
zaten |
Ремедиос_П |
349 |
17:17:39 |
rus-tur |
|
и так |
zaten |
Ремедиос_П |
350 |
17:17:02 |
rus-tur |
|
умный |
akıllı |
Ремедиос_П |
351 |
17:16:41 |
rus-ger |
|
автозаправщик |
Dispenser ( duden.de) |
Andrey Truhachev |
352 |
17:16:37 |
rus-tur |
|
ум |
akıl |
Ремедиос_П |
353 |
17:16:11 |
rus-ger |
|
автобензозаправщик |
Dispenser |
Andrey Truhachev |
354 |
17:16:02 |
eng-rus |
immunol. |
aminoterminal coiled-coil domain |
аминоконцевой суперспиральный домен |
iwona |
355 |
17:16:01 |
rus-tur |
|
квартира |
daire |
Ремедиос_П |
356 |
17:15:12 |
rus-tur |
|
задуматься |
düşünceye dalmak |
Ремедиос_П |
357 |
17:14:31 |
rus-tur |
|
рассеянный |
dalgın |
Ремедиос_П |
358 |
17:13:56 |
rus-tur |
|
неряшливый |
dağınık |
Ремедиос_П |
359 |
17:13:44 |
rus-ger |
|
топливозаправщик |
Dispenser (Fahrzeug zur Betankung von Luftfahrzeugen) |
Andrey Truhachev |
360 |
17:13:23 |
rus-tur |
|
захламленный |
dağınık |
Ремедиос_П |
361 |
17:12:23 |
rus-tur |
|
экспорт оружия |
silah ihracatı |
Ремедиос_П |
362 |
17:11:40 |
rus-tur |
|
марафон |
maraton |
Ремедиос_П |
363 |
17:11:16 |
rus-tur |
|
врач |
doktor |
Ремедиос_П |
364 |
17:09:44 |
rus-tur |
|
снова |
yine |
Ремедиос_П |
365 |
17:09:31 |
rus-tur |
|
опять |
yine |
Ремедиос_П |
366 |
17:09:12 |
rus-tur |
|
снова |
tekrar |
Ремедиос_П |
367 |
17:09:03 |
rus-tur |
|
опять |
tekrar |
Ремедиос_П |
368 |
17:06:18 |
rus-tur |
|
посторонним вход воспрещён |
girişler yasaklandı |
Ремедиос_П |
369 |
17:04:00 |
rus-tur |
|
курящий |
sigara içen |
Ремедиос_П |
370 |
17:03:58 |
eng-rus |
|
operating fluid consumption |
расход рабочей жидкости |
Andrey Truhachev |
371 |
17:02:37 |
rus-tur |
|
курить |
sigara içmek |
Ремедиос_П |
372 |
17:02:16 |
rus-tur |
|
ресторан |
restoran |
Ремедиос_П |
373 |
17:01:34 |
rus-tur |
|
прийти к соглашению |
anlaşmaya varmak |
Ремедиос_П |
374 |
17:00:20 |
rus-tur |
|
объявляться |
duyurulmak |
Ремедиос_П |
375 |
16:58:02 |
rus-tur |
|
уйти из футбола |
futbolu bırakmak |
Ремедиос_П |
376 |
16:53:53 |
rus-ger |
|
автомобиль-заправщик самолётов |
Dispenser |
Andrey Truhachev |
377 |
16:53:52 |
rus-ger |
|
автомобиль для заправки самолётов |
Dispenser (Fahrzeug zur Betankung von Luftfahrzeugen) |
Andrey Truhachev |
378 |
16:49:44 |
eng-rus |
microbiol. |
SDB |
бульон Сабуро с глюкозой |
Wakeful dormouse |
379 |
16:49:31 |
rus-tur |
|
беременный |
hamile |
Ремедиос_П |
380 |
16:49:30 |
eng-rus |
law |
age rating |
возрастная метка |
Kovrigin |
381 |
16:48:09 |
rus-tur |
|
прежде всего |
ilk önce |
Ремедиос_П |
382 |
16:47:44 |
rus-tur |
|
объявить о помолвке |
nişanı ilan etmek |
Ремедиос_П |
383 |
16:46:52 |
rus-tur |
|
недавно |
az önce |
Ремедиос_П |
384 |
16:46:16 |
rus-tur |
|
объявлять республику |
cumhuriyeti ilan etmek |
Ремедиос_П |
385 |
16:45:42 |
rus-tur |
|
республика |
cumhuriyet |
Ремедиос_П |
386 |
16:45:11 |
rus-tur |
|
объявлять войну |
savaş ilan etmek |
Ремедиос_П |
387 |
16:44:26 |
rus-ger |
|
законопостановление |
Gesetzbestimmung |
massana |
388 |
16:44:23 |
rus-tur |
|
объявлять независимость |
bağımsızlık ilan etmek |
Ремедиос_П |
389 |
16:43:51 |
rus-tur |
|
независимый |
bağımsız |
Ремедиос_П |
390 |
16:43:31 |
rus-tur |
|
зависимость |
bağım |
Ремедиос_П |
391 |
16:42:54 |
rus-tur |
|
когда-нибудь |
bir gün |
Ремедиос_П |
392 |
16:42:46 |
rus-tur |
|
однажды |
bir gün |
Ремедиос_П |
393 |
16:42:14 |
rus-tur |
|
народ |
halk |
Ремедиос_П |
394 |
16:42:00 |
rus-tur |
|
Бельгия |
Belçika |
Ремедиос_П |
395 |
16:41:31 |
rus-tur |
|
использовать |
kullanmak (что-л.) |
Ремедиос_П |
396 |
16:41:08 |
rus-tur |
|
признаваться в любви |
aşkı ilan etmek |
Ремедиос_П |
397 |
16:40:30 |
rus-tur |
|
следующий |
bir sonraki |
Ремедиос_П |
398 |
16:40:12 |
rus-tur |
|
быть найденным |
bulunmak |
Ремедиос_П |
399 |
16:39:47 |
rus-tur |
|
выживший |
hayatta kalan |
Ремедиос_П |
400 |
16:39:30 |
rus-tur |
|
выживать |
hayatta kalmak |
Ремедиос_П |
401 |
16:39:07 |
rus-tur |
|
умирать от голода |
açlıktan ölmek |
Ремедиос_П |
402 |
16:38:32 |
rus-tur |
|
умирать |
ölmek |
Ремедиос_П |
403 |
16:37:57 |
rus-tur |
|
миллиард |
milyar |
Ремедиос_П |
404 |
16:37:36 |
rus-tur |
|
объявлять голодовку |
açlık grevine gitmek |
Ремедиос_П |
405 |
16:36:28 |
rus-tur |
|
хорошие условия |
iyi şartlar |
Ремедиос_П |
406 |
16:36:09 |
rus-tur |
|
условие |
şart |
Ремедиос_П |
407 |
16:35:40 |
rus-tur |
|
лучший |
en iyi |
Ремедиос_П |
408 |
16:35:26 |
rus-tur |
|
лучший |
daha iyi (сравнительная степень) |
Ремедиос_П |
409 |
16:35:13 |
rus-tur |
|
лучше |
daha iyi |
Ремедиос_П |
410 |
16:34:51 |
rus-tur |
|
чернокожий |
siyah tenli |
Ремедиос_П |
411 |
16:34:32 |
rus-tur |
|
кожа |
ten (человеческая) |
Ремедиос_П |
412 |
16:33:57 |
rus-tur |
|
журналист |
gazeteci |
Ремедиос_П |
413 |
16:33:42 |
rus-tur |
|
известный |
ünlü |
Ремедиос_П |
414 |
16:33:31 |
rus-tur |
|
знаменитый |
ünlü |
Ремедиос_П |
415 |
16:33:02 |
rus-tur |
|
протестующий |
gösterici |
Ремедиос_П |
416 |
16:32:45 |
rus-tur |
|
демонстрант |
gösterici |
Ремедиос_П |
417 |
16:32:07 |
rus-tur |
|
силами |
tarafından (кого-л.) |
Ремедиос_П |
418 |
16:31:23 |
rus-tur |
|
полицейский |
polis memuru |
Ремедиос_П |
419 |
16:30:30 |
rus-tur |
|
тюрьма |
hapis |
Ремедиос_П |
420 |
16:30:03 |
rus-tur |
|
арест |
tutuk |
Ремедиос_П |
421 |
16:29:45 |
rus-tur |
|
закончиться |
sonuçlanmak (чем-либо) |
Ремедиос_П |
422 |
16:28:46 |
rus-tur |
|
несколько |
birkaç |
Ремедиос_П |
423 |
16:28:13 |
rus-tur |
|
много |
birçok |
Ремедиос_П |
424 |
16:28:04 |
eng-rus |
|
criticality rating |
уровень критичности |
pvconst |
425 |
16:27:57 |
rus-tur |
|
многие |
birçok |
Ремедиос_П |
426 |
16:27:26 |
rus-tur |
|
драка |
kavga |
Ремедиос_П |
427 |
16:27:02 |
rus-tur |
|
преступник |
suçlu |
Ремедиос_П |
428 |
16:26:22 |
rus-tur |
|
вор |
hırsız |
Ремедиос_П |
429 |
16:25:49 |
eng-rus |
construct. |
concrete dismantling |
демонтаж бетона |
Baykus |
430 |
16:25:34 |
rus-tur |
|
райская жизнь |
cennet gibi bir hayat |
Ремедиос_П |
431 |
16:25:03 |
eng |
abbr. food.ind. |
LBSCC |
Large Batch Corn Soak System |
DRE |
432 |
16:24:49 |
rus-tur |
|
королевство |
krallık |
Ремедиос_П |
433 |
16:23:59 |
rus-tur |
|
футбольная команда |
futbol takımı |
Ремедиос_П |
434 |
16:23:26 |
rus-tur |
|
команда |
takım (группа людей) |
Ремедиос_П |
435 |
16:22:56 |
rus-tur |
|
удачный |
başarılı |
Ремедиос_П |
436 |
16:22:35 |
rus-tur |
|
и..., и... |
hem..., hem de... |
Ремедиос_П |
437 |
16:21:47 |
rus-tur |
|
поклониться |
başla selamlamak (в знак приветствия) |
Ремедиос_П |
438 |
16:21:37 |
rus-tur |
|
кланяться |
başla selamlamak (в знак приветствия) |
Ремедиос_П |
439 |
16:21:00 |
rus-tur |
|
приветствовать |
selamlamak |
Ремедиос_П |
440 |
16:20:43 |
rus-tur |
|
выходить из комнаты |
odadan ayrılmak |
Ремедиос_П |
441 |
16:20:02 |
rus-tur |
|
уходить |
ayrılmak |
Ремедиос_П |
442 |
16:19:28 |
rus-tur |
|
улыбаться |
gülümsemek |
Ремедиос_П |
443 |
16:18:47 |
rus-tur |
|
кивать |
başını sallamak |
Ремедиос_П |
444 |
16:18:02 |
rus-tur |
|
махать |
sallamak |
Ремедиос_П |
445 |
16:17:47 |
eng-rus |
|
level of willpower |
уровень самоконтроля |
A.Rezvov |
446 |
16:17:38 |
rus-tur |
|
голова |
kafa |
Ремедиос_П |
447 |
16:16:50 |
rus-tur |
|
разговаривать с самим собой |
kendi kendine konuşmak |
Ремедиос_П |
448 |
16:16:26 |
rus-ger |
|
потому, что |
deshalb, weil |
massana |
449 |
16:16:09 |
rus-tur |
|
оставлять одного |
kendi başına bırakmak |
Ремедиос_П |
450 |
16:15:53 |
rus-tur |
|
оставаться одному |
kendi başına bırakılmak |
Ремедиос_П |
451 |
16:14:49 |
rus-tur |
|
оставлять |
bırakmak |
Ремедиос_П |
452 |
16:14:18 |
rus-tur |
|
один |
kendi başına |
Ремедиос_П |
453 |
16:13:51 |
rus-tur |
|
дедушка |
dede |
Ремедиос_П |
454 |
16:13:11 |
rus-tur |
|
лень |
tembellik |
Ремедиос_П |
455 |
16:12:55 |
rus-tur |
|
ленивый |
tembel |
Ремедиос_П |
456 |
16:12:43 |
rus-ger |
|
хотя бы лишь |
auch nur |
massana |
457 |
16:12:34 |
rus-ger |
|
хотя бы только |
auch nur |
massana |
458 |
16:12:19 |
rus-tur |
|
надевать |
takmak (подарок — украшение жениху, невесте) |
Ремедиос_П |
459 |
16:11:43 |
eng-rus |
mol.biol. |
mutant allele specific amplification |
специфическая амплификация мутантного аллеля (MASA) |
Wolfskin14 |
460 |
16:11:21 |
rus-tur |
|
надеть |
takmak (аксессуар, напр., очки, шляпу, каску) |
Ремедиос_П |
461 |
16:10:37 |
rus-tur |
|
носить |
takmak (очки и т.п.) |
Ремедиос_П |
462 |
16:09:39 |
rus-tur |
|
играть на гитаре |
gitar çalmak |
Ремедиос_П |
463 |
16:09:10 |
rus-tur |
|
гитара |
gitar |
Ремедиос_П |
464 |
16:08:33 |
rus-tur |
|
бог знает что ещё |
Allah bilir başka ne |
Ремедиос_П |
465 |
16:08:11 |
rus-tur |
|
бог знает что |
Allah bilir ne |
Ремедиос_П |
466 |
16:07:36 |
rus-tur |
|
убирать |
temizlemek (напр., квартиру) |
Ремедиос_П |
467 |
16:07:20 |
rus-tur |
|
чистить |
temizlemek |
Ремедиос_П |
468 |
16:06:52 |
rus-tur |
|
уже несколько месяцев |
aylardır |
Ремедиос_П |
469 |
16:06:41 |
rus-tur |
|
месяцами |
aylardır |
Ремедиос_П |
470 |
16:06:06 |
rus-tur |
|
секрет успеха |
başarının anahtarı |
Ремедиос_П |
471 |
16:06:05 |
rus-tur |
|
ключ к успеху |
başarının anahtarı |
Ремедиос_П |
472 |
16:05:27 |
rus-tur |
|
доверять самому себе |
kendine güvenmek |
Ремедиос_П |
473 |
16:05:11 |
rus-tur |
|
доверять |
güvenmek (кому-л., чему-л.) |
Ремедиос_П |
474 |
16:04:31 |
rus-tur |
|
для начинающих |
yeni başlayanlar için |
Ремедиос_П |
475 |
16:04:03 |
rus-tur |
|
начинающий |
yeni başlayan |
Ремедиос_П |
476 |
16:02:55 |
rus-tur |
|
в начале месяца |
ayın başında |
Ремедиос_П |
477 |
16:02:25 |
rus-tur |
|
на следующей неделе |
önümüzdeki hafta |
Ремедиос_П |
478 |
16:02:07 |
rus-tur |
|
следующий |
önümüzdeki |
Ремедиос_П |
479 |
16:01:28 |
rus-tur |
|
тема |
başlık |
Ремедиос_П |
480 |
16:00:55 |
rus-tur |
|
разный |
değişik |
Ремедиос_П |
481 |
16:00:08 |
rus-tur |
|
лёгкий |
hafif |
Ремедиос_П |
482 |
15:59:41 |
rus-tur |
|
лёгкий |
kolay |
Ремедиос_П |
483 |
15:59:17 |
rus-tur |
|
доллар США |
ABD doları |
Ремедиос_П |
484 |
15:58:54 |
rus-tur |
|
доллар |
dolar |
Ремедиос_П |
485 |
15:58:17 |
rus-tur |
|
США |
ABD (Amerika Birleşik Devletleri) |
Ремедиос_П |
486 |
15:57:29 |
rus-tur |
|
сначала |
başta |
Ремедиос_П |
487 |
15:56:17 |
rus-tur |
|
писать на одной стороне бумаги |
kağıdın bir tarafında yazmak |
Ремедиос_П |
488 |
15:55:34 |
rus-tur |
|
писать |
çiş yapmak (напр., ребёнок писает) |
Ремедиос_П |
489 |
15:54:54 |
rus-tur |
|
писать |
yazmak |
Ремедиос_П |
490 |
15:50:20 |
eng-rus |
|
price sensitivity |
чувствительность к цене |
A.Rezvov |
491 |
15:40:36 |
eng-rus |
win.tast. |
fiat-friendly platform |
платформа, поддерживающая операции с фиатной валютой |
Moonranger |
492 |
15:38:55 |
eng-rus |
handicraft. |
afterthought heel |
пятка, которая вяжется отдельно, после того, как связан носок/чулок (обычно используют дополнительную нить (waste yarn)) |
ttimakina |
493 |
15:38:35 |
rus-tur |
|
врезаться |
çarpmak ((-e/-a - в)) |
Ремедиос_П |
494 |
15:38:07 |
rus-tur |
|
кто-то |
biri |
Ремедиос_П |
495 |
15:37:43 |
rus-tur |
|
фотографироваться |
fotoğraf çektirmek |
Ремедиос_П |
496 |
15:37:27 |
rus-tur |
|
фотографировать |
fotoğraf çekmek |
Ремедиос_П |
497 |
15:35:48 |
rus-tur |
|
сторона |
taraf |
Ремедиос_П |
498 |
15:35:04 |
rus-tur |
|
направо |
sağa |
Ремедиос_П |
499 |
15:34:53 |
rus-tur |
|
налево |
sola |
Ремедиос_П |
500 |
15:34:35 |
rus-tur |
|
левый |
sol |
Ремедиос_П |
501 |
15:34:23 |
rus-tur |
|
правый |
sağ (находящийся справа) |
Ремедиос_П |
502 |
15:33:48 |
rus-tur |
|
Голландия |
Hollanda |
Ремедиос_П |
503 |
15:31:36 |
rus-tur |
|
стоять |
durmak |
Ремедиос_П |
504 |
15:31:14 |
rus-tur |
|
бок о бок |
yan yana |
Ремедиос_П |
505 |
15:31:04 |
rus-tur |
|
сесть рядом |
yan yana oturmak |
Ремедиос_П |
506 |
15:30:40 |
rus-tur |
|
у стены |
duvarın yanında |
Ремедиос_П |
507 |
15:29:57 |
rus-tur |
|
находящийся рядом с |
yanındaki |
Ремедиос_П |
508 |
15:29:28 |
rus-tur |
|
всё хорошо |
her şey iyi |
Ремедиос_П |
509 |
15:28:59 |
rus-tur |
|
мой ребёнок с вами? |
çocuğum yanımızda mı? |
Ремедиос_П |
510 |
15:28:11 |
rus-tur |
|
вместе с |
yanında (человеком) |
Ремедиос_П |
511 |
15:26:46 |
rus-tur |
|
сторона |
yan |
Ремедиос_П |
512 |
15:25:29 |
rus-tur |
|
какое сегодня число? |
bugün ayın kaçı? |
Ремедиос_П |
513 |
15:25:20 |
eng-rus |
inf. |
skim the till |
воровать деньги из кассы |
espina |
514 |
15:24:41 |
rus-tur |
|
какой сегодня день недели? |
bugün günlerden ne? |
Ремедиос_П |
515 |
15:23:27 |
rus-tur |
|
китайский язык |
Çince |
Ремедиос_П |
516 |
15:23:12 |
rus-tur |
|
китайский |
Çin |
Ремедиос_П |
517 |
15:22:03 |
rus-tur |
|
я уверен |
eminim |
Ремедиос_П |
518 |
15:21:51 |
rus-tur |
|
уверенный |
emin |
Ремедиос_П |
519 |
15:21:09 |
rus-tur |
|
до сих пор |
şimdiye kadar |
Ремедиос_П |
520 |
15:20:15 |
rus-tur |
|
менее |
daha az |
Ремедиос_П |
521 |
15:19:43 |
rus-tur |
|
как? |
nasıl? |
Ремедиос_П |
522 |
15:19:17 |
rus-tur |
|
как |
kadar |
Ремедиос_П |
523 |
15:19:05 |
rus-tur |
|
как |
gibi |
Ремедиос_П |
524 |
15:17:57 |
rus-tur |
|
всё будет хорошо |
her şey yoluna girecek |
Ремедиос_П |
525 |
15:17:12 |
rus-tur |
|
идти как по маслу |
yoluna girmek |
Ремедиос_П |
526 |
15:16:45 |
rus-tur |
|
входить |
girmek |
Ремедиос_П |
527 |
15:16:25 |
rus-tur |
|
всё |
her şey |
Ремедиос_П |
528 |
15:15:59 |
rus-tur |
|
не волнуйтесь |
merak etmeyin |
Ремедиос_П |
529 |
15:15:41 |
rus-tur |
|
не волнуйся |
merak etme |
Ремедиос_П |
530 |
15:15:04 |
rus-tur |
|
у тебя хорошо получается |
iyi gidiyorsun |
Ремедиос_П |
531 |
15:14:32 |
eng-rus |
idiom. |
the fur begins to fly |
полетели пух да перья (an angry argument starts) |
stulip |
532 |
15:14:30 |
rus-tur |
|
успокаиваться |
rahatlamak |
Ремедиос_П |
533 |
15:14:13 |
rus-tur |
|
успокойся |
rahatla |
Ремедиос_П |
534 |
15:13:49 |
rus-tur |
|
с комфортом |
rahat |
Ремедиос_П |
535 |
15:13:24 |
rus-tur |
|
дядя |
dayı (брат матери) |
Ремедиос_П |
536 |
15:12:57 |
rus-tur |
|
дядя |
amca (брат отца) |
Ремедиос_П |
537 |
15:12:39 |
rus-tur |
|
с комфортом |
rahat bir şekilde |
Ремедиос_П |
538 |
15:12:13 |
rus-tur |
|
успокойся |
rahat ol |
Ремедиос_П |
539 |
15:11:47 |
rus-tur |
|
успокойся |
sakin ol |
Ремедиос_П |
540 |
15:11:25 |
rus-tur |
|
спокойный |
sakin |
Ремедиос_П |
541 |
15:10:40 |
rus-tur |
|
садиться |
oturmak |
Ремедиос_П |
542 |
15:09:29 |
rus-tur |
|
диван |
kanepe |
Ремедиос_П |
543 |
15:08:44 |
eng-rus |
dig.curr. |
trading account |
торговый счёт (azbukatreydera.ru) |
Moonranger |
544 |
15:08:43 |
rus-tur |
|
уютный |
rahat |
Ремедиос_П |
545 |
15:08:27 |
rus-tur |
|
маленький |
küçük |
Ремедиос_П |
546 |
15:07:59 |
rus-tur |
|
надеяться |
ummak |
Ремедиос_П |
547 |
15:07:38 |
rus-tur |
|
в курсе |
farkında |
Ремедиос_П |
548 |
15:06:55 |
rus-tur |
|
тишина |
sessizlik |
Ремедиос_П |
549 |
15:06:33 |
rus-tur |
|
ремень безопасности |
emniyet kemeri |
Ремедиос_П |
550 |
15:06:13 |
rus-tur |
|
ремень |
kemer |
Ремедиос_П |
551 |
15:06:04 |
rus-tur |
|
безопасность |
emniyet |
Ремедиос_П |
552 |
15:05:45 |
rus-tur |
|
выглядеть |
görünmek |
Ремедиос_П |
553 |
15:05:10 |
rus-tur |
|
безвредный |
zararsız |
Ремедиос_П |
554 |
15:04:48 |
rus-tur |
|
вредный |
zararlı |
Ремедиос_П |
555 |
15:04:11 |
rus-tur |
|
неприятный |
rahatsız edici |
Ремедиос_П |
556 |
15:03:23 |
rus-tur |
|
Вам удобно? |
Rahat mısınız? |
Ремедиос_П |
557 |
15:02:49 |
rus-tur |
|
чувствовать себя спокойно |
rahat hissetmek |
Ремедиос_П |
558 |
15:02:12 |
rus-tur |
|
за рулём |
direksiyonun arkasında |
Ремедиос_П |
559 |
15:01:43 |
rus-tur |
|
руль |
direksiyon |
Ремедиос_П |
560 |
15:00:48 |
rus-tur |
|
удобный |
rahat |
Ремедиос_П |
561 |
15:00:18 |
rus-tur |
|
довольно-таки |
epey |
Ремедиос_П |
562 |
14:59:01 |
rus-tur |
|
сидеть в кресле |
koltukta oturmak |
Ремедиос_П |
563 |
14:58:44 |
rus-tur |
|
сидеть |
oturmak |
Ремедиос_П |
564 |
14:58:31 |
rus-tur |
|
кресло |
koltuk |
Ремедиос_П |
565 |
14:58:14 |
rus-tur |
|
смотреть телевизор |
televizyon seyretmek |
Ремедиос_П |
566 |
14:57:46 |
rus-tur |
|
смотреть |
seyretmek |
Ремедиос_П |
567 |
14:57:26 |
rus-tur |
|
телевизор |
televizyon |
Ремедиос_П |
568 |
14:57:03 |
rus-tur |
|
отдыхать |
rahat etmek |
Ремедиос_П |
569 |
14:56:32 |
eng-rus |
softw. |
provisioning file |
файл инициализации (обычный текстовый файл, который автоматически предоставляет при авторизации программного обеспечения необходимые сведения, такие как имя продукта, номер авторизации и контактная информация пользователя) |
geseb |
570 |
14:56:29 |
rus-tur |
|
комфорт |
rahat |
Ремедиос_П |
571 |
14:56:01 |
rus-tur |
|
скамейка в парке |
parktaki bank |
Ремедиос_П |
572 |
14:55:49 |
rus-tur |
|
находящийся в парке |
parktaki |
Ремедиос_П |
573 |
14:55:30 |
rus-tur |
|
лавка |
bank |
Ремедиос_П |
574 |
14:55:13 |
rus-tur |
|
скамейка |
bank |
Ремедиос_П |
575 |
14:54:50 |
rus-tur |
|
парк |
park |
Ремедиос_П |
576 |
14:54:14 |
rus-tur |
|
жаловаться |
şikayet etmek |
Ремедиос_П |
577 |
14:53:40 |
rus-tur |
|
жалоба |
şikayet |
Ремедиос_П |
578 |
14:53:25 |
eng-rus |
|
behavioral discrimination |
поведенческая дискриминация |
A.Rezvov |
579 |
14:53:18 |
rus-tur |
|
какой-то |
herhangi |
Ремедиос_П |
580 |
14:52:52 |
rus-tur |
|
несварение желудка |
mide rahatsızlığı |
Ремедиос_П |
581 |
14:52:19 |
rus-tur |
|
желудок |
mide |
Ремедиос_П |
582 |
14:52:05 |
rus-tur |
|
жаркая погода |
sıcak hava |
Ремедиос_П |
583 |
14:51:49 |
rus-tur |
|
горячо |
sıcak |
Ремедиос_П |
584 |
14:51:30 |
rus-tur |
|
горячий |
sıcak |
Ремедиос_П |
585 |
14:51:18 |
rus-tur |
|
жаркий |
sıcak |
Ремедиос_П |
586 |
14:50:49 |
rus-tur |
|
обеспокоиться |
raharsız olmak |
Ремедиос_П |
587 |
14:50:48 |
rus-tur |
|
разволноваться |
raharsız olmak |
Ремедиос_П |
588 |
14:49:57 |
rus-tur |
|
момент |
an |
Ремедиос_П |
589 |
14:49:40 |
rus-tur |
|
сейчас |
şu anda |
Ремедиос_П |
590 |
14:49:17 |
rus-tur |
|
вонь |
kötü koku |
Ремедиос_П |
591 |
14:48:28 |
rus-tur |
|
плохой |
kötü |
Ремедиос_П |
592 |
14:47:41 |
rus-ger |
telecom. |
протокол радиосвязи |
Funkprotokoll |
Gaist |
593 |
14:47:31 |
rus-tur |
|
немножко |
biraz |
Ремедиос_П |
594 |
14:47:24 |
rus-tur |
|
немного |
biraz |
Ремедиос_П |
595 |
14:46:29 |
rus-tur |
|
сегодня утром |
bu sabah |
Ремедиос_П |
596 |
14:46:13 |
rus-tur |
|
болезнь |
rahatsızlık |
Ремедиос_П |
597 |
14:45:47 |
rus-tur |
|
чувствовать себя неспокойно |
kendini rahatsız hissetmek |
Ремедиос_П |
598 |
14:45:14 |
rus-tur |
|
чувствовать себя |
kendini hissetmek |
Ремедиос_П |
599 |
14:44:49 |
rus-tur |
|
правда |
gerçekten |
Ремедиос_П |
600 |
14:44:32 |
rus-ger |
telecom. |
оптический код |
visueller Code |
Gaist |
601 |
14:43:50 |
rus-tur |
|
чувствовать |
hissetmek |
Ремедиос_П |
602 |
14:43:35 |
rus-tur |
|
беспокойство |
rahatsızlık |
Ремедиос_П |
603 |
14:43:25 |
rus-spa |
|
быть бесправным |
no tener ni voz ni voto |
Lavrov |
604 |
14:42:56 |
rus-tur |
|
мне жаль |
üzgünüm |
Ремедиос_П |
605 |
14:42:34 |
rus-tur |
|
испытывающий сожаление |
üzgün |
Ремедиос_П |
606 |
14:41:41 |
rus-tur |
|
беспокойный |
rahatsız |
Ремедиос_П |
607 |
14:41:18 |
rus-tur |
|
беспокоить |
rahatsız etmek |
Ремедиос_П |
608 |
14:40:47 |
rus-tur |
|
испытывающий дискомфорт |
rahatsız |
Ремедиос_П |
609 |
14:40:21 |
rus-tur |
|
мешать |
rahatsız etmek |
Ремедиос_П |
610 |
14:40:04 |
eng-rus |
inf. |
sweetheart deal |
выгодная сделка (Who'd you make the sweetheart deal with?) |
Taras |
611 |
14:39:10 |
rus-tur |
|
быть вынужденным |
zorunda kalmak |
Ремедиос_П |
612 |
14:38:48 |
rus-tur |
|
вынужденный |
zorunda (сделать что-л.) |
Ремедиос_П |
613 |
14:38:17 |
rus-tur |
|
сказать |
söylemek |
Ремедиос_П |
614 |
14:37:28 |
rus-tur |
|
помочь |
yardım etmek |
Ремедиос_П |
615 |
14:36:57 |
rus-tur |
|
когда? |
ne zaman? |
Ремедиос_П |
616 |
14:36:00 |
rus-tur |
|
кончаться |
bitmek |
Ремедиос_П |
617 |
14:35:37 |
rus-tur |
|
заканчиваться |
bitmek |
Ремедиос_П |
618 |
14:35:18 |
rus-tur |
|
закончить работу |
işi bitirmek |
Ремедиос_П |
619 |
14:35:02 |
eng-rus |
|
IM – intramuscularly |
в/м – внутримышечно |
Islet |
620 |
14:34:46 |
rus-tur |
|
на улице |
dışarıda |
Ремедиос_П |
621 |
14:34:26 |
rus-tur |
|
выходить на улицу |
dışarı çıkmak |
Ремедиос_П |
622 |
14:33:59 |
rus-tur |
|
выходить |
çıkmak (из помещения) |
Ремедиос_П |
623 |
14:33:27 |
rus-tur |
|
снаружи |
dışarı |
Ремедиос_П |
624 |
14:32:34 |
rus-tur |
|
к вечеру |
akşam üstü |
Ремедиос_П |
625 |
14:31:57 |
rus-tur |
|
идти |
yağmak (о дожде, снеге) |
Ремедиос_П |
626 |
14:31:18 |
rus-tur |
|
мало |
az |
Ремедиос_П |
627 |
14:31:05 |
rus-tur |
|
прошлой зимой |
geçen kış |
Ремедиос_П |
628 |
14:30:38 |
rus-tur |
|
зима |
kış |
Ремедиос_П |
629 |
14:30:16 |
eng-rus |
|
any and all |
всякий и любой (В факте труда всякий и любой человек способен стать и становится личностью истории непосредственно. О ходе истории By Матвей Каган) |
Alexander Demidov |
630 |
14:30:15 |
rus-tur |
|
прошлый |
geçen |
Ремедиос_П |
631 |
14:29:35 |
rus-tur |
|
поэтому |
bu yüzden |
Ремедиос_П |
632 |
14:28:32 |
rus-tur |
|
посещать |
ziyaret etmek |
Ремедиос_П |
633 |
14:27:51 |
rus-tur |
|
мечтать |
hayal etmek |
Ремедиос_П |
634 |
14:27:50 |
eng-rus |
|
prig |
аккуратист |
GrishaNechaev |
635 |
14:27:35 |
rus-tur |
|
мечта |
hayal |
Ремедиос_П |
636 |
14:19:38 |
eng-rus |
inf. |
'Zactly! |
вот именно! |
Taras |
637 |
14:19:33 |
rus-ger |
|
средство связи |
Kommunikationsmedium |
Gaist |
638 |
14:18:38 |
eng-rus |
bank. |
secured interest on record |
Официальная информация о залоговых правах |
elsid |
639 |
14:14:42 |
eng-rus |
|
muffle |
звучать глухо, приглушенно |
GrishaNechaev |
640 |
14:13:04 |
eng-rus |
|
grimness |
мрачность |
GrishaNechaev |
641 |
14:12:16 |
eng-rus |
inf. |
go flooey |
идти наперекосяк |
GrishaNechaev |
642 |
14:09:11 |
rus-tur |
|
не получилось |
olmadı |
Ремедиос_П |
643 |
14:09:03 |
rus-tur |
|
не сложилось |
olmadı |
Ремедиос_П |
644 |
14:07:04 |
rus-tur |
|
принимать решение |
karar vermek |
Ремедиос_П |
645 |
14:06:38 |
rus-tur |
|
важный |
önemli |
Ремедиос_П |
646 |
14:05:20 |
rus-tur |
|
высокопоставленный |
üst düzey |
Ремедиос_П |
647 |
14:03:57 |
rus-tur |
|
ученик |
örenci |
Ремедиос_П |
648 |
14:03:40 |
rus-tur |
|
студент |
örenci |
Ремедиос_П |
649 |
14:03:26 |
rus-tur |
|
студентка |
kız örencisi |
Ремедиос_П |
650 |
14:02:44 |
rus-tur |
|
девочка |
kız |
Ремедиос_П |
651 |
14:02:11 |
rus-tur |
|
представлять |
temsil etmek |
Ремедиос_П |
652 |
14:01:37 |
rus-spa |
coff. |
жук-бурильщик |
broca ((насекоме, один из самых опасных вредителей кофейных деревьев). Является первичным дефектом при оценке кофе Specialty по классификации SCAA) |
Brittaney |
653 |
14:01:18 |
rus-tur |
|
Вена |
Vyana (город) |
Ремедиос_П |
654 |
14:00:53 |
eng-rus |
alg. |
empty dot |
выколотая точка (на графике) |
Wakeful dormouse |
655 |
14:00:40 |
rus-tur |
|
встретить в аэропорту |
havalimanında karşılamak |
Ремедиос_П |
656 |
14:00:05 |
rus-tur |
|
встретить |
karşılamak |
Ремедиос_П |
657 |
13:59:56 |
rus-tur |
|
встречать |
karşılamak |
Ремедиос_П |
658 |
13:59:29 |
rus-tur |
|
аэропорт |
havalimanı |
Ремедиос_П |
659 |
13:58:18 |
rus-tur |
|
всё ещё |
hala |
Ремедиос_П |
660 |
13:57:49 |
rus-tur |
|
обидеться |
kızmak |
Ремедиос_П |
661 |
13:57:29 |
rus-tur |
|
обидеться |
küsmek |
Ремедиос_П |
662 |
13:57:15 |
rus-tur |
|
обижаться |
küsmek |
Ремедиос_П |
663 |
13:57:14 |
rus-tur |
|
обижаться |
kızmak |
Ремедиос_П |
664 |
13:56:44 |
rus-tur |
|
неделю назад |
bir hafta önce |
Ремедиос_П |
665 |
13:56:10 |
rus-tur |
|
знакомиться |
tanışmak |
Ремедиос_П |
666 |
13:56:03 |
rus-tur |
|
познакомиться |
tanışmak |
Ремедиос_П |
667 |
13:55:36 |
rus-tur |
|
несколько лет назад |
yıllar önce |
Ремедиос_П |
668 |
13:54:43 |
rus-tur |
|
как следует |
uygun bir şekilde |
Ремедиос_П |
669 |
13:54:23 |
rus-tur |
|
способ |
şekil |
Ремедиос_П |
670 |
13:53:32 |
rus-tur |
|
пить |
içmek |
Ремедиос_П |
671 |
13:53:00 |
rus-tur |
|
Если можно... |
Eğer uygunsa... |
Ремедиос_П |
672 |
13:52:30 |
rus-tur |
|
релевантный |
uygun |
Ремедиос_П |
673 |
13:52:11 |
rus-tur |
|
относящийся к делу |
uygun |
Ремедиос_П |
674 |
13:51:50 |
rus-tur |
|
Этот вопрос к делу не относится |
Bu soru konuya uygun değil |
Ремедиос_П |
675 |
13:51:36 |
eng-rus |
|
herein represented by |
документ подготовил (составил) |
Johnny Bravo |
676 |
13:50:38 |
rus-tur |
|
к сожалению |
maalesef |
Ремедиос_П |
677 |
13:48:46 |
rus-tur |
|
время |
vakit |
Ремедиос_П |
678 |
13:48:23 |
rus-tur |
|
думать |
düşünmek |
Ремедиос_П |
679 |
13:47:50 |
rus-tur |
|
не годится |
uygun değil |
Ремедиос_П |
680 |
13:47:09 |
eng-rus |
|
shares taken |
количество выкупленных акций |
Johnny Bravo |
681 |
13:45:47 |
rus-tur |
|
годный |
uygun |
Ремедиос_П |
682 |
13:45:29 |
rus-tur |
|
платье |
elbise |
Ремедиос_П |
683 |
13:45:11 |
eng-rus |
|
trail of smoke |
шлейф (тянущийся за самолетом, ракетой и т.п.) |
4uzhoj |
684 |
13:45:06 |
rus-tur |
|
отдельная комната |
ayrı oda |
Ремедиос_П |
685 |
13:44:44 |
eng-rus |
|
contrail |
шлейф (тянущийся за самолетом, ракетой и т.п.) |
4uzhoj |
686 |
13:44:15 |
rus-tur |
|
идти |
gitmek |
Ремедиос_П |
687 |
13:43:13 |
rus-tur |
|
Это отдельный вопрос |
Bu ayrı bir konu |
Ремедиос_П |
688 |
13:41:58 |
rus-tur |
|
отдельный |
ayrı |
Ремедиос_П |
689 |
13:41:17 |
rus-tur |
|
счёт |
hesap (документ) |
Ремедиос_П |
690 |
13:40:30 |
rus-tur |
|
муж |
eş |
Ремедиос_П |
691 |
13:40:14 |
eng-rus |
|
UK Registrar of Companies |
Регистратор компаний Великобритании |
Johnny Bravo |
692 |
13:39:37 |
rus-tur |
|
одноместный номер |
tek kişilik oda |
Ремедиос_П |
693 |
13:39:16 |
rus-tur |
|
номер |
numara |
Ремедиос_П |
694 |
13:39:04 |
rus-ger |
|
гормонально-не активный |
hormoninaktiv |
Lana81 |
695 |
13:38:46 |
rus-tur |
|
одноместный |
tek kişilik |
Ремедиос_П |
696 |
13:38:32 |
rus-tur |
|
рассчитанный на одного человека |
tek kişilik |
Ремедиос_П |
697 |
13:38:30 |
eng-rus |
|
be situated at |
находиться по адресу |
Johnny Bravo |
698 |
13:38:04 |
rus-tur |
|
единственный |
tek |
Ремедиос_П |
699 |
13:37:49 |
eng-rus |
|
bank loan facility |
банковская кредитная линия |
VictorMashkovtsev |
700 |
13:37:25 |
eng-rus |
|
be duly incorporated |
быть должным образом зарегистрированным |
Johnny Bravo |
701 |
13:37:12 |
eng-rus |
construct. |
punching reinforcement |
армирование на продавливание |
Linera |
702 |
13:37:11 |
rus-tur |
|
заплатить |
ödemek |
Ремедиос_П |
703 |
13:36:52 |
eng-rus |
|
charge agreement |
договор обременения |
VictorMashkovtsev |
704 |
13:36:38 |
rus-tur |
|
жить |
oturmak |
Ремедиос_П |
705 |
13:36:16 |
rus-tur |
|
жить |
yaşamak |
Ремедиос_П |
706 |
13:35:48 |
rus-tur |
|
отдельно |
ayrı |
Ремедиос_П |
707 |
13:35:46 |
rus-fre |
geogr. |
ОАЭ |
E.A.U. (Объединенные Арабские Эмираты, Emirats Arabes Unis) |
I. Havkin |
708 |
13:35:36 |
rus-tur |
|
отдельно |
ayrı ayrı |
Ремедиос_П |
709 |
13:35:23 |
eng-rus |
|
ACARE |
Европейский консультативный совет по исследованиям в области аэронавтики |
Post Scriptum |
710 |
13:34:54 |
rus-tur |
|
приглашать |
davet etmek |
Ремедиос_П |
711 |
13:34:44 |
rus-tur |
|
приглашение |
davet |
Ремедиос_П |
712 |
13:34:22 |
rus-tur |
|
С днём рожденья вас! |
Doğum gününüz kutlu olsun! |
Ремедиос_П |
713 |
13:33:53 |
rus-tur |
|
С днём рожденья тебя! |
Doğum günün kutlu olsun! |
Ремедиос_П |
714 |
13:33:15 |
rus-tur |
|
день рождения |
doğum günü |
Ремедиос_П |
715 |
13:32:51 |
rus-tur |
|
рождение |
doğum |
Ремедиос_П |
716 |
13:32:21 |
rus-tur |
|
день |
gün |
Ремедиос_П |
717 |
13:31:57 |
rus-tur |
|
друг |
dost |
Ремедиос_П |
718 |
13:31:22 |
rus-tur |
|
проводить переговоры |
görüşmeler yapmak |
Ремедиос_П |
719 |
13:31:05 |
eng |
abbr. fin. |
CARV |
Capital Asset Replacement Value |
DRE |
720 |
13:30:41 |
rus-tur |
|
продолжать |
devam etmek (что-л. делать) |
Ремедиос_П |
721 |
13:30:25 |
rus-tur |
|
с |
ile |
Ремедиос_П |
722 |
13:29:56 |
ger |
abbr. |
GRD |
Gesamtreferenzdosis |
Micha K. |
723 |
13:29:54 |
rus-tur |
|
фирма |
şirket |
Ремедиос_П |
724 |
13:29:25 |
rus-ger |
|
общая референтная доза |
Gesamtreferenzdosis |
Micha K. |
725 |
13:29:23 |
rus-tur |
|
участвовать |
katılmak (-e/-a - в) |
Ремедиос_П |
726 |
13:28:35 |
rus-tur |
|
на переговорах |
görüşmede |
Ремедиос_П |
727 |
13:28:17 |
rus-tur |
|
переговоры |
görüşme |
Ремедиос_П |
728 |
13:27:43 |
rus-tur |
|
уезжать в отпуск |
tatile gitmek |
Ремедиос_П |
729 |
13:26:55 |
eng-rus |
|
share option agreement |
договор опциона на акции |
VictorMashkovtsev |
730 |
13:25:48 |
rus-tur |
|
какой |
hangi |
Ремедиос_П |
731 |
13:24:51 |
rus-tur |
|
уезжать в командировку |
iş gezisi yapmak |
Ремедиос_П |
732 |
13:22:45 |
eng-rus |
|
folliculotropic mycosis fungoides |
фолликулотропный вариант грибовидного микоза |
Himera |
733 |
13:19:47 |
eng-rus |
|
offer agreement |
договор об оферте |
VictorMashkovtsev |
734 |
13:19:04 |
rus-ger |
cosmet. |
шрам |
Narbe |
LaFee |
735 |
13:18:46 |
rus-ger |
cosmet. |
рубец |
Narbe |
LaFee |
736 |
13:16:58 |
eng-rus |
|
Accredited Integration Specialist |
аккредитованный специалист по интеграции |
Johnny Bravo |
737 |
13:16:31 |
eng-rus |
|
farming equipment |
сельскохозяйственное оборудование |
Andrey Truhachev |
738 |
13:15:46 |
rus-ger |
|
сельскохозяйственное оборудование |
Landmaschinen |
Andrey Truhachev |
739 |
13:14:20 |
rus-ger |
|
сельскохозяйственные машины |
Landmaschinen |
Andrey Truhachev |
740 |
13:14:15 |
eng-rus |
|
permuted block stratified randomization |
рандомизация со стратификацией с перестановкой блоков |
amatsyuk |
741 |
13:13:49 |
rus-ger |
|
сельхозтехника |
Landmaschinen |
Andrey Truhachev |
742 |
13:11:14 |
rus-ger |
|
сельскохозяйственная техника |
Landmaschinen |
Andrey Truhachev |
743 |
13:06:09 |
eng-rus |
|
red blood cell suspension transfusion |
трансфузия эритроцитарной взвеси |
la_tramontana |
744 |
13:05:46 |
eng |
abbr. video. |
SDH |
Subtitles for the deaf and hard-of-hearing |
Taras |
745 |
13:03:11 |
rus-tur |
|
на будущей неделе |
gelecek hafta |
Ремедиос_П |
746 |
13:02:44 |
rus-tur |
|
неделя |
hafta |
Ремедиос_П |
747 |
13:02:12 |
rus-tur |
|
будущий |
gelecek |
Ремедиос_П |
748 |
13:01:32 |
rus-tur |
|
место работы |
iş yeri |
Ремедиос_П |
749 |
13:01:06 |
rus-tur |
|
командировка |
iş gezisi |
Ремедиос_П |
750 |
12:54:35 |
rus-tur |
|
английский язык |
Ingilizce |
Ремедиос_П |
751 |
12:54:17 |
rus-tur |
|
английский |
Ingiliz |
Ремедиос_П |
752 |
12:53:52 |
rus-tur |
|
На каком языке вы разговаривали? |
Nece konuştunuz? |
Ремедиос_П |
753 |
12:53:11 |
rus-tur |
|
разговаривать на турецком языке |
Türkçe konuşmak |
Ремедиос_П |
754 |
12:52:26 |
rus-tur |
|
разговаривать |
konuşmak |
Ремедиос_П |
755 |
12:52:04 |
rus-tur |
|
на каком языке |
nece |
Ремедиос_П |
756 |
12:51:50 |
rus-tur |
|
человек |
adam |
Ремедиос_П |
757 |
12:51:13 |
rus-tur |
|
Откуда ты это знаешь? |
Bunu nereden biliyorsun? |
Ремедиос_П |
758 |
12:50:50 |
rus-tur |
|
Откуда ты его знаешь? |
Onu nereden tanıyorsun? |
Ремедиос_П |
759 |
12:50:28 |
rus-tur |
|
быть знакомым |
tanımak |
Ремедиос_П |
760 |
12:50:17 |
rus-tur |
|
знать |
tanımak |
Ремедиос_П |
761 |
12:49:40 |
rus-tur |
|
откуда |
nereden |
Ремедиос_П |
762 |
12:49:26 |
rus-ger |
|
убиение |
Tödten |
massana |
763 |
12:49:14 |
rus-tur |
|
нужный |
lazım |
Ремедиос_П |
764 |
12:48:23 |
rus-tur |
|
опуститься |
inmek |
Ремедиос_П |
765 |
12:48:12 |
rus-tur |
|
опускаться |
inmek |
Ремедиос_П |
766 |
12:47:59 |
rus-tur |
|
подняться |
çıkmak |
Ремедиос_П |
767 |
12:47:44 |
rus-ita |
build.struct. |
дверное полотно |
telaio |
livebetter.ru |
768 |
12:47:33 |
rus-tur |
|
подниматься |
çıkmak |
Ремедиос_П |
769 |
12:47:08 |
rus-tur |
|
какой этаж? |
kaçıncı kat? |
Ремедиос_П |
770 |
12:46:31 |
rus-tur |
|
который по счёту |
kaçıncı |
Ремедиос_П |
771 |
12:45:36 |
rus-tur |
|
нравиться |
beğenmek (по аналогии с английским "to like": beğeniyorum - мне нравится (а не "я нравлюсь")) |
Ремедиос_П |
772 |
12:43:37 |
rus-tur |
|
оттуда |
oradan |
Ремедиос_П |
773 |
12:43:26 |
rus-tur |
|
туда |
oraya |
Ремедиос_П |
774 |
12:42:53 |
rus-tur |
|
переводить |
çevirmek (на другой язык) |
Ремедиос_П |
775 |
12:42:00 |
rus-tur |
|
документ |
belge |
Ремедиос_П |
776 |
12:41:44 |
rus-tur |
|
почему |
niçin |
Ремедиос_П |
777 |
12:40:52 |
rus-tur |
|
никто |
kimse |
Ремедиос_П |
778 |
12:40:36 |
rus-tur |
|
останавливаться |
kalmak |
Ремедиос_П |
779 |
12:40:21 |
rus-tur |
|
оставаться |
kalmak |
Ремедиос_П |
780 |
12:40:08 |
eng-rus |
|
cost driver |
затратный фактор |
Stas-Soleil |
781 |
12:40:05 |
eng-rus |
|
shriveled dick |
сморщенный член (I'll come over there with a meat cleaver and chop off your shriveled dick ...; She abruptly said, "Shut up, you shriveled dick worm.") |
Taras |
782 |
12:39:48 |
rus-tur |
|
секунда |
saniye |
Ремедиос_П |
783 |
12:39:30 |
rus-tur |
|
минута |
dakika |
Ремедиос_П |
784 |
12:39:10 |
rus-tur |
|
часы |
saat |
Ремедиос_П |
785 |
12:38:54 |
rus-ger |
law |
прекращаться |
aufgelöst werden |
Лорина |
786 |
12:38:37 |
rus-tur |
|
часами |
saatlerce |
Ремедиос_П |
787 |
12:38:17 |
rus-tur |
|
час |
saat |
Ремедиос_П |
788 |
12:38:02 |
rus-tur |
|
перед зеркалом |
aynanın önünde |
Ремедиос_П |
789 |
12:37:27 |
rus-tur |
|
перед |
önce (предлог времени) |
Ремедиос_П |
790 |
12:37:05 |
rus-tur |
|
перед |
önünde (предлог пространства) |
Ремедиос_П |
791 |
12:36:18 |
rus-tur |
|
зубная паста |
diş macunu |
Ремедиос_П |
792 |
12:36:04 |
rus-tur |
|
паста |
macun |
Ремедиос_П |
793 |
12:35:24 |
rus-tur |
|
зуб |
diş |
Ремедиос_П |
794 |
12:35:07 |
rus-ger |
med. |
сдвоенная капельница |
Doppellauf (из капельницы по двум шлангам подается лекарства в иголку, сидящую в вене. спасибо к.м.н. Анне Веген deutschmedic.de) |
Rabkin |
795 |
12:35:04 |
rus-tur |
|
под |
altında |
Ремедиос_П |
796 |
12:34:01 |
rus-tur |
|
зеркало |
ayna |
Ремедиос_П |
797 |
12:33:03 |
rus-tur |
|
делать |
etmek |
Ремедиос_П |
798 |
12:32:11 |
rus-tur |
|
воскресенье |
pazar |
Ремедиос_П |
799 |
12:31:38 |
eng-rus |
|
place alongside |
ставить в один ряд с (Hamilton's "Letters of a Hindoo Rajah" can be placed alongside such works as Montesquieu's 'Persian Letters' – by Jessica Patterson) |
Tamerlane |
800 |
12:31:28 |
rus-tur |
|
автомобиль |
araba |
Ремедиос_П |
801 |
12:31:20 |
rus-tur |
|
машина |
araba (автомобиль) |
Ремедиос_П |
802 |
12:31:00 |
rus-ger |
rel., jud. |
первосвященник |
Oberpriester |
massana |
803 |
12:30:52 |
rus-tur |
|
опоздать |
geç kalmak |
Ремедиос_П |
804 |
12:30:37 |
rus-tur |
|
опаздывать |
geç kalmak |
Ремедиос_П |
805 |
12:30:13 |
rus-tur |
|
поздно |
geç |
Ремедиос_П |
806 |
12:29:40 |
rus-tur |
|
Не пойми нас неправильно |
Bizi yanlış anlama |
Ремедиос_П |
807 |
12:29:20 |
rus-tur |
|
неправильный |
yanlış |
Ремедиос_П |
808 |
12:28:56 |
rus-tur |
|
мы |
biz |
Ремедиос_П |
809 |
12:27:54 |
rus-tur |
|
кофейня |
kahve dükkanı |
Ремедиос_П |
810 |
12:27:13 |
rus-tur |
|
с ним |
onunla |
Ремедиос_П |
811 |
12:26:50 |
rus-tur |
|
заранее |
önceden |
Ремедиос_П |
812 |
12:26:15 |
rus-tur |
|
ходить в гости |
ziyaret etmek |
Ремедиос_П |
813 |
12:25:47 |
rus-tur |
|
иногда |
bazen |
Ремедиос_П |
814 |
12:25:27 |
rus-tur |
|
накрывать на стол |
sofra kurmak |
Ремедиос_П |
815 |
12:25:18 |
eng-rus |
|
mansuetude |
незлобие |
Супру |
816 |
12:25:02 |
rus-tur |
|
ехать |
yolculuk yapmak |
Ремедиос_П |
817 |
12:24:50 |
rus-tur |
|
путешествовать |
yolculuk yapmak |
Ремедиос_П |
818 |
12:24:03 |
rus-tur |
|
куда |
nereye |
Ремедиос_П |
819 |
12:23:39 |
rus-tur |
|
судья |
hakim |
Ремедиос_П |
820 |
12:22:01 |
rus-tur |
|
возражать |
itiraz etmek |
Ремедиос_П |
821 |
12:21:42 |
rus-tur |
|
категорическое возражение |
güçlü itiraz |
Ремедиос_П |
822 |
12:21:41 |
eng-rus |
|
pump delivery rate |
производительность насоса |
Andrey Truhachev |
823 |
12:20:53 |
eng-rus |
|
expedited reporting |
срочное сообщение |
amatsyuk |
824 |
12:20:52 |
rus-tur |
|
сильный |
güçlü |
Ремедиос_П |
825 |
12:20:23 |
rus-tur |
|
сила |
kuvvet |
Ремедиос_П |
826 |
12:19:35 |
rus-tur |
|
их |
onların (притяжательное местоимение) |
Ремедиос_П |
827 |
12:18:43 |
rus-tur |
|
её |
onun |
Ремедиос_П |
828 |
12:17:51 |
rus-tur |
|
я не возражаю |
itirazım yok |
Ремедиос_П |
829 |
12:17:03 |
rus-tur |
|
уходить на встречу |
buluşmaya gitmek |
Ремедиос_П |
830 |
12:16:42 |
rus-tur |
|
встреча |
buluşma |
Ремедиос_П |
831 |
12:16:21 |
rus-tur |
|
встречаться |
buluşmak |
Ремедиос_П |
832 |
12:15:21 |
rus-tur |
|
заснуть |
uyumak |
Ремедиос_П |
833 |
12:14:53 |
rus-tur |
|
засыпать |
uyumak |
Ремедиос_П |
834 |
12:14:21 |
rus-tur |
|
почти |
hemen hemen |
Ремедиос_П |
835 |
12:13:54 |
rus-tur |
|
вернуться |
dönmek |
Ремедиос_П |
836 |
12:13:47 |
rus-tur |
|
возвращаться |
dönmek |
Ремедиос_П |
837 |
12:13:24 |
rus-tur |
|
путешествие |
geze |
Ремедиос_П |
838 |
12:13:13 |
rus-tur |
|
прогулка |
geze |
Ремедиос_П |
839 |
12:12:57 |
rus-tur |
|
вчера |
dün |
Ремедиос_П |
840 |
12:11:30 |
rus-tur |
|
она |
o |
Ремедиос_П |
841 |
12:11:05 |
rus-tur |
|
он |
o |
Ремедиос_П |
842 |
12:10:49 |
rus-tur |
|
они |
onlar |
Ремедиос_П |
843 |
12:10:16 |
rus-tur |
|
задержка |
rötar |
Ремедиос_П |
844 |
12:10:10 |
eng-rus |
|
put option agreement |
договор пут-опциона |
VictorMashkovtsev |
845 |
12:09:47 |
rus-tur |
|
задерживаться |
rötar yapmak (напр., о вылете) |
Ремедиос_П |
846 |
12:08:45 |
rus-tur |
|
есть |
yemek yemek |
Ремедиос_П |
847 |
12:08:29 |
ger |
tech. |
cm3 / U |
Kubikzentimeter pro Umdrehung |
Andrey Truhachev |
848 |
12:08:17 |
rus-tur |
|
доесть |
yemeğini bitirmek |
Ремедиос_П |
849 |
12:08:10 |
rus-tur |
|
доедать |
yemeğini bitirmek |
Ремедиос_П |
850 |
12:07:36 |
rus-tur |
|
закончить |
bitirmek |
Ремедиос_П |
851 |
12:07:29 |
eng-rus |
genet. |
fusion transcript |
слитый транскрипт |
iwona |
852 |
12:07:23 |
rus-tur |
|
заканчивать |
bitirmek |
Ремедиос_П |
853 |
12:07:05 |
rus-tur |
|
еда |
yemek |
Ремедиос_П |
854 |
12:06:42 |
rus-tur |
|
больше ничего |
başka bir şey |
Ремедиос_П |
855 |
12:06:25 |
rus-ger |
tech. |
см3/об |
cm3 / U |
Andrey Truhachev |
856 |
12:06:08 |
rus-ger |
tech. |
см³/об |
cm3 / U |
Andrey Truhachev |
857 |
12:05:38 |
rus-tur |
|
догадываться |
tahmin etmek |
Ремедиос_П |
858 |
12:05:29 |
rus-tur |
|
догадаться |
tahmin etmek |
Ремедиос_П |
859 |
12:04:35 |
rus-tur |
|
понять |
anlamak |
Ремедиос_П |
860 |
12:04:25 |
rus-tur |
|
понимать |
anlamak (кого-л., что-л.) |
Ремедиос_П |
861 |
12:04:03 |
rus-tur |
|
рассказать |
anlatmak |
Ремедиос_П |
862 |
12:03:44 |
rus-tur |
|
рассказывать |
anlatmak |
Ремедиос_П |
863 |
12:03:24 |
rus-tur |
|
ничего |
bir şey |
Ремедиос_П |
864 |
12:02:57 |
rus-tur |
|
вещь |
şey |
Ремедиос_П |
865 |
12:01:45 |
rus-tur |
|
благодаря |
sayesinde |
Ремедиос_П |
866 |
12:01:07 |
rus-tur |
|
мне стыдно |
utanıyorum |
Ремедиос_П |
867 |
12:00:42 |
rus-tur |
|
мне стыдно за то, что я сделал |
yaptıklarımdan utanıyorum |
Ремедиос_П |
868 |
11:59:58 |
rus-tur |
|
мне стыдно за то, что я сказал |
söylediklerimden utanıyorum |
Ремедиос_П |
869 |
11:59:34 |
eng-rus |
|
mint-color |
цвета мяты |
Andrey Truhachev |
870 |
11:59:17 |
eng-rus |
|
mint-colour |
мятного цвета |
Andrey Truhachev |
871 |
11:59:16 |
eng-rus |
|
mint-colour |
цвета мяты |
Andrey Truhachev |
872 |
11:58:57 |
eng-rus |
|
mint-coloured |
цвета мяты |
Andrey Truhachev |
873 |
11:58:48 |
rus-tur |
|
обманывать |
aldatmak |
Ремедиос_П |
874 |
11:58:39 |
eng-rus |
|
mint-colored |
цвета мяты |
Andrey Truhachev |
875 |
11:58:13 |
rus-tur |
|
оправдываться |
mazeret göstermek |
Ремедиос_П |
876 |
11:57:32 |
rus-tur |
|
оправдание |
mazeret |
Ремедиос_П |
877 |
11:56:56 |
rus-tur |
|
нечестный |
dürüst olmayan |
Ремедиос_П |
878 |
11:56:43 |
rus-tur |
|
честный |
dürüst |
Ремедиос_П |
879 |
11:56:19 |
rus-tur |
|
чёрт возьми! |
kahretsin! |
Ремедиос_П |
880 |
11:55:56 |
rus-tur |
|
эгоистичный |
bencil |
Ремедиос_П |
881 |
11:55:32 |
rus-tur |
|
в глубине души |
kalbinin derinliklerinde |
Ремедиос_П |
882 |
11:55:09 |
rus-tur |
|
глубина |
derinlik |
Ремедиос_П |
883 |
11:54:56 |
rus-tur |
|
глубокий |
derin |
Ремедиос_П |
884 |
11:54:16 |
rus-tur |
|
быть запрещённым |
yasaklanmak |
Ремедиос_П |
885 |
11:53:33 |
rus-tur |
|
запрещённый |
yasak |
Ремедиос_П |
886 |
11:53:29 |
eng-rus |
|
be made of sterner stuff |
быть не из робкого десятка |
She's Helen |
887 |
11:53:11 |
rus-ger |
|
цвета мяты |
mintfarben |
Andrey Truhachev |
888 |
11:53:07 |
rus-tur |
|
объявить |
ilan etmek |
Ремедиос_П |
889 |
11:52:48 |
rus-tur |
|
объявлять |
ilan etmek |
Ремедиос_П |
890 |
11:52:34 |
rus-heb |
cook. |
на медленном огне |
על אש קטנה |
Баян |
891 |
11:52:19 |
rus-tur |
|
голодовка |
açlık grevi |
Ремедиос_П |
892 |
11:51:51 |
eng-rus |
|
local entity |
местное предприятие |
Johnny Bravo |
893 |
11:51:26 |
rus-tur |
|
быть арестованным |
tutuklanmak |
Ремедиос_П |
894 |
11:51:13 |
rus-tur |
|
арестовать |
tutuklamak |
Ремедиос_П |
895 |
11:51:06 |
rus-tur |
|
арестовывать |
tutuklamak |
Ремедиос_П |
896 |
11:50:48 |
rus-tur |
|
рай |
cennet |
Ремедиос_П |
897 |
11:50:29 |
rus-tur |
|
хотеть |
istemek |
Ремедиос_П |
898 |
11:50:11 |
rus-tur |
|
учиться |
öğrenmek |
Ремедиос_П |
899 |
11:49:45 |
rus-tur |
|
узнавать |
öğrenmek (что-то новое) |
Ремедиос_П |
900 |
11:49:07 |
rus-tur |
|
больше |
daha çok |
Ремедиос_П |
901 |
11:48:51 |
rus-tur |
|
много |
fazla |
Ремедиос_П |
902 |
11:47:13 |
rus-tur |
|
о |
hakkında |
Ремедиос_П |
903 |
11:46:25 |
rus-tur |
|
искать |
aramak |
Ремедиос_П |
904 |
11:46:07 |
rus-tur |
|
няня |
bakıcı |
Ремедиос_П |
905 |
11:45:45 |
rus-tur |
|
Я думаю... |
Sanırım... (мнение) |
Ремедиос_П |
906 |
11:45:12 |
rus-tur |
|
думать |
sanmak |
Ремедиос_П |
907 |
11:44:33 |
rus-tur |
|
милый |
sevimli |
Ремедиос_П |
908 |
11:44:28 |
eng-rus |
|
tantrum |
истерика (обыкн. у ребёнка; to throw a tantrum - закатывать истерику; to fly into a tantrum – впадать в истерику) |
Taras |
909 |
11:43:26 |
rus-tur |
|
новый |
yeni |
Ремедиос_П |
910 |
11:42:41 |
rus-tur |
|
менять |
değiştirmek |
Ремедиос_П |
911 |
11:42:01 |
rus-tur |
|
горшок |
lâzımlık (детский) |
Ремедиос_П |
912 |
11:41:30 |
rus-tur |
|
подгузник |
bebek bezi |
Ремедиос_П |
913 |
11:41:00 |
eng-rus |
pharma. |
long‐term stability studies |
долгосрочные испытания стабильности |
CRINKUM-CRANKUM |
914 |
11:40:59 |
rus-tur |
|
Ты раньше когда-нибудь...? |
Daha önce hiç...? |
Ремедиос_П |
915 |
11:40:39 |
eng-rus |
pharma. |
accelerated stability studies |
ускоренные испытания стабильности |
CRINKUM-CRANKUM |
916 |
11:40:03 |
rus-tur |
|
когда-нибудь |
hiç |
Ремедиос_П |
917 |
11:39:28 |
rus-tur |
|
раньше |
önce |
Ремедиос_П |
918 |
11:38:54 |
rus-tur |
|
когда я его видел в последний раз... |
son ğördüğümde... |
Ремедиос_П |
919 |
11:38:17 |
eng-rus |
|
tandem bicycle |
тандем |
Andrey Truhachev |
920 |
11:38:09 |
rus-tur |
|
прекратить плакать |
ağlamayı kesmek |
Ремедиос_П |
921 |
11:37:41 |
rus-tur |
|
отрезать |
kesmek |
Ремедиос_П |
922 |
11:36:45 |
rus-tur |
|
рождаться |
olmak |
Ремедиос_П |
923 |
11:36:13 |
rus-tur |
|
рождаться |
doğmak |
Ремедиос_П |
924 |
11:36:04 |
rus-tur |
|
родиться |
olmak |
Ремедиос_П |
925 |
11:35:29 |
rus-tur |
|
младенец |
bebek |
Ремедиос_П |
926 |
11:35:19 |
rus-tur |
|
ребёнок |
bebek (младенец) |
Ремедиос_П |
927 |
11:34:53 |
rus-tur |
|
в этом году |
bu yıl |
Ремедиос_П |
928 |
11:34:26 |
rus-tur |
|
год |
yıl |
Ремедиос_П |
929 |
11:33:45 |
rus-tur |
|
закончиться неудачей |
başarısızlıkla sonuçlanmak |
Ремедиос_П |
930 |
11:33:40 |
eng-rus |
|
Bad timing! |
не вовремя! |
Taras |
931 |
11:32:36 |
rus-tur |
|
неудачный |
başarısız |
Ремедиос_П |
932 |
11:32:22 |
eng-rus |
|
ACRA |
Регулирующий орган по корпоративным вопросам и вопросам бухгалтерского учёта (Сингапура) |
Johnny Bravo |
933 |
11:31:52 |
eng-rus |
inf. |
Lardy-dardy |
фифа |
She's Helen |
934 |
11:31:39 |
rus-tur |
|
пытаться |
çalışmak |
Ремедиос_П |
935 |
11:31:29 |
rus-heb |
|
минимум |
לכל הפחות |
Баян |
936 |
11:31:06 |
rus-heb |
|
максимум |
לכל היותר |
Баян |
937 |
11:30:54 |
rus-tur |
|
совершить самоубийство |
kendini öldürmek |
Ремедиос_П |
938 |
11:30:12 |
rus-tur |
|
убивать |
öldürmek |
Ремедиос_П |
939 |
11:29:56 |
eng-rus |
|
subsequent to |
после |
VictorMashkovtsev |
940 |
11:29:54 |
eng-rus |
inf. |
hugger-mugger |
неразбериха |
She's Helen |
941 |
11:29:30 |
rus-tur |
|
себя |
kendi |
Ремедиос_П |
942 |
11:29:07 |
rus-tur |
|
Что бы ты ни делал... |
Ne yaparsan yap... |
Ремедиос_П |
943 |
11:28:48 |
eng-rus |
|
red pill |
здравомыслящий |
Taras |
944 |
11:28:30 |
rus-tur |
|
переезжать |
taşınmak |
Ремедиос_П |
945 |
11:28:01 |
rus-tur |
|
увольняться |
işi bırakmak |
Ремедиос_П |
946 |
11:27:49 |
eng-rus |
slang |
hoity-toity |
задаваться (Oh hoity-toity, are we? – Ну кoнечнo, где уж нам!) |
She's Helen |
947 |
11:27:05 |
rus-tur |
|
бросать |
atmak |
Ремедиос_П |
948 |
11:26:52 |
rus-tur |
|
бросать |
bırakmak |
Ремедиос_П |
949 |
11:25:58 |
rus-tur |
|
согласно пронозу погоды |
hava tahmine göre |
Ремедиос_П |
950 |
11:25:39 |
rus-tur |
|
согласно |
göre (-a/-e) |
Ремедиос_П |
951 |
11:25:02 |
rus-tur |
|
прогноз погоды |
hava tahmini |
Ремедиос_П |
952 |
11:24:36 |
rus-tur |
|
погода |
hava |
Ремедиос_П |
953 |
11:24:29 |
eng-rus |
|
group company |
компания группы |
VictorMashkovtsev |
954 |
11:24:17 |
rus-tur |
|
большой успех |
yüksek başarı |
Ремедиос_П |
955 |
11:23:44 |
rus-tur |
|
успешный |
başarılı |
Ремедиос_П |
956 |
11:23:18 |
rus-tur |
|
успех |
başarı |
Ремедиос_П |
957 |
11:22:50 |
rus-tur |
|
высокий |
uzun (о человеке) |
Ремедиос_П |
958 |
11:22:23 |
rus-tur |
|
высокий |
yüksek |
Ремедиос_П |
959 |
11:21:45 |
rus-tur |
|
архитектор |
mimar |
Ремедиос_П |
960 |
11:21:17 |
rus-tur |
|
начиная с |
başlayarak |
Ремедиос_П |
961 |
11:21:13 |
eng-rus |
|
red pill |
трезвомыслящий (The bottom line here is we have a very substantial and growing community of Red Pill Americans, that is the Americans who understand Deep State related issues) |
Taras |
962 |
11:20:48 |
rus-tur |
|
начать |
başlamak |
Ремедиос_П |
963 |
11:20:41 |
rus-tur |
|
начинать |
başlamak |
Ремедиос_П |
964 |
11:20:25 |
rus-ger |
|
тандем |
Tandemfahrrad |
Andrey Truhachev |
965 |
11:20:19 |
rus-tur |
|
в шесть часов |
saat altıda |
Ремедиос_П |
966 |
11:20:02 |
rus-ger |
|
велосипед для двоих |
Zweisitzermaschine |
Andrey Truhachev |
967 |
11:19:45 |
rus-ger |
|
велосипед для двоих |
Zweisitzerrad |
Andrey Truhachev |
968 |
11:19:43 |
rus-tur |
|
каждое утро |
her sabah |
Ремедиос_П |
969 |
11:19:29 |
rus-ger |
|
велосипед для двоих |
Tandemfahrrad |
Andrey Truhachev |
970 |
11:19:27 |
rus-tur |
|
каждый |
her |
Ремедиос_П |
971 |
11:18:59 |
rus-ger |
|
двухместный велосипед |
Tandemfahrrad |
Andrey Truhachev |
972 |
11:18:55 |
rus-tur |
|
президент Турецкой Республики |
Türkiye Cumhuriyeti Cumhurbaşkanı |
Ремедиос_П |
973 |
11:17:45 |
rus-ger |
fire. |
противень с горючей жидкостью |
Brandwanne |
marinik |
974 |
11:15:32 |
rus-tur |
|
директор |
müdür |
Ремедиос_П |
975 |
11:15:23 |
rus-ger |
hydraul. |
спаренный насос |
Tandempumpe |
Andrey Truhachev |
976 |
11:15:14 |
rus |
abbr. astronaut. |
АУТ |
активный участок траектории |
muzungu |
977 |
11:15:00 |
rus-tur |
|
Европейский центральный банк |
Avrupa Merkez Bankası |
Ремедиос_П |
978 |
11:14:58 |
eng-rus |
hydraul. |
tandem pump |
тандемный насос |
Andrey Truhachev |
979 |
11:14:12 |
rus-tur |
|
центр |
merkez |
Ремедиос_П |
980 |
11:13:40 |
rus-tur |
|
тяжёлый |
ağır |
Ремедиос_П |
981 |
11:13:34 |
rus-ger |
hydraul. |
тандемный насос |
Tandempumpe |
Andrey Truhachev |
982 |
11:13:18 |
rus-tur |
|
тяжёлый |
zor |
Ремедиос_П |
983 |
11:13:07 |
rus-tur |
|
трудный |
zor |
Ремедиос_П |
984 |
11:12:52 |
rus-tur |
|
начало |
baş |
Ремедиос_П |
985 |
11:12:20 |
eng-rus |
|
FYE As At Date of Last AR |
конец финансового года по состоянию на дату представления последней годовой отчётности |
Johnny Bravo |
986 |
11:12:15 |
eng-rus |
slang |
hanky-panky |
безнравственность, распущенность |
She's Helen |
987 |
11:12:11 |
rus-tur |
|
все |
bütün |
Ремедиос_П |
988 |
11:11:35 |
rus-tur |
|
правдоподобный |
inandırıcı |
Ремедиос_П |
989 |
11:11:07 |
rus-tur |
|
конец |
son |
Ремедиос_П |
990 |
11:10:56 |
rus-tur |
|
фильм |
film |
Ремедиос_П |
991 |
11:10:39 |
rus-ger |
|
ГУР |
hydraulische Servolenkung |
Andrey Truhachev |
992 |
11:10:22 |
rus-tur |
|
слушать музыку |
müziği dinlemek |
Ремедиос_П |
993 |
11:10:21 |
rus-ger |
|
ГУР |
hydraulische Lenkhilfe |
Andrey Truhachev |
994 |
11:09:56 |
rus-ger |
|
гидравлический усилитель руля |
hydraulische Lenkhilfe |
Andrey Truhachev |
995 |
11:09:31 |
rus-ger |
|
рулевое управление с гидроусилением |
hydraulische Lenkhilfe |
Andrey Truhachev |
996 |
11:09:28 |
eng-rus |
|
handsy |
шаловливый (о руках) |
Taras |
997 |
11:09:14 |
rus-tur |
|
быстро продвигаться вперёд |
çabuk ilerlemek |
Ремедиос_П |
998 |
11:08:55 |
rus-ger |
|
гидроусилитель руля |
hydraulische Lenkhilfe |
Andrey Truhachev |
999 |
11:08:46 |
rus-tur |
|
быстро |
çabuk |
Ремедиос_П |
1000 |
11:07:59 |
rus-tur |
|
продвигаться вперёд |
ilerlemek |
Ремедиос_П |