Глава LXXVII |
Еда должна была стать нашим следующим занятием, и мы держали совет под холодным проливным дождём, решая, что мы можем сделать. |
Чтобы не слишком загружаться, мы взяли из Азрака рацион на три дня, которого нам хватало до сегодняшней ночи; но мы не могли возвращаться с пустыми руками. |
Бени-сахр алкали чести, а честь серахин слишком пострадала, чтобы они не искали новых приключений. |
У нас ещё остался запасной пакет — тридцать фунтов студня, и Али ибн эль Хуссейн, который слышал о представлениях, устроенных под Мааном, и был таким же арабом, как и любой араб, сказал: «Давайте взорвём поезд». |
Его слова приветствовала всеобщая радость, и все смотрели на меня; но я не мог сразу разделить их надежды. |
Взрывать поезда — точная наука, требующая тщательной работы и достаточного отряда с пулемётами на позиции. |
Если делать это как попало, это может стать опасным. |
На этот раз сложность была в том, что артиллеристами в нашем распоряжении были индийцы, которые хороши на сытый желудок, но лишь наполовину полезны в холоде и голоде. |
Я не предполагал втянуть их без пищи в авантюру, которая займёт неделю. Заставить голодать арабов — это не было жестоко. |
От нескольких дней поста они бы не умерли и сражались бы на пустой желудок так же, как всегда; а если бы дела пошли плохо, ещё оставались верховые верблюды, чтобы убить их и съесть; но индийцы, хоть и мусульмане, отвергали верблюжье мясо из принципа. |
Я разъяснил эти диетические тонкости. |
Али сразу сказал, что мне достаточно будет взорвать поезд, оставив его и арабов с ним, чтобы сделать все возможное и разгромить его без поддержки пулемётов. |
Поскольку в этом округе, где никто ничего не подозревал, мы могли нарваться на снабженческий поезд, наполненный только штатскими или малой охраной из солдат запаса, я согласился рискнуть. |
Решение было встречено аплодисментами. Мы сели в круг, завернувшись в покрывала, чтобы расправиться с оставшейся пищей — очень поздний и холодный ужин (дождь промочил нам все топливо, и было невозможно разжечь костер), слегка успокоившись, когда увидели возможность ещё одной попытки. |
На рассвете, вместе с теми из арабов, кто не годился для будущего дела, индийцы отправились прочь, в Азрак, несчастные. |
Они выходили в эту местность со мной в надеждах на настоящее военное предприятие; и сначала увидели суматоху вокруг моста, а теперь теряли долгожданный поезд. |
Это было для них тяжело; и, чтобы смягчить удар почётом, я попросил Вуда сопровождать их. |
Он согласился, после недолгого спора, ради них; но это оказалось мудрым и для него самого, так как болезнь, что его беспокоила, начала переходить в ранние признаки пневмонии. |
Остальные из нас, около шестидесяти человек, повернули назад, к железной дороге. |
Никто из них не знал местности, так что я повёл их в Минифир, где с Заалом мы проводили подрывные работы весной. |
Изгибистая вершина холма была превосходным наблюдательным постом, лагерем, пастбищем и дорогой к отступлению, и мы сидели там, на старом месте, до захода солнца, дрожа и глядя на бескрайнюю равнину, что простиралась, как карта, до скрытых за облаками вершин Джебель Друз, с Умель Джемель и подобными ей деревушками, видневшимися на ней, как кляксы, сквозь дождь. |
На первом закате мы сошли, чтобы заложить мину. |
Перестроенный кульверт на 172 километре все ещё казался самым подходящим местом. |
Пока мы стояли там, послышался грохот, и сквозь сгущающуюся тьму и туман вдруг появился поезд из-за северного поворота, всего за двести ярдов от нас. |
Мы спрятались под длинную арку и слышали, как он катится над головой. |
Это злило нас; но, когда путь был снова чист, мы приступили к закапыванию заряда. |
Вечер был противным и холодным, на долину изливались потоки дождя. |
Арка была солидным каменным строением, с пролетами по четыре метра, и стояла над галечным руслом, поднимавшимся к нашей вершине. |
Зимние дожди прорыли в нем канал в четыре фута глубиной, узкий и извилистый, который служил нам великолепным подходом до трехсот ярдов к путям. |
Затем овраг расширялся и шел прямо к кульверту, открывая взгляду все, что было на рельсах. |
Мы тщательно спрятали взрывчатку на венце арки, глубже, чем обычно, под затяжку, чтобы патрули не почувствовали под ногами его студенистую мягкость. |
Провода вывели на берег, в галечное русло водного потока, где спрятать его было недолго, и настолько далеко, насколько мы смогли дотянуться. |
К несчастью, это составляло всего шестьдесят ярдов, так как в Египте были перебои с изолированным кабелем, и большего в нашем распоряжении не было, когда выходила наша экспедиция. |
Шестидесяти ярдов было достаточно для моста, но мало для поезда: |
однако конец провода пришёлся как раз на маленькие кусты около десяти дюймов высотой, на краю русла, и мы зарыли его возле этого удобного ориентира. |
Было невозможно оставить их соединёнными с взрывателем как следует, поскольку место было приметным, в том числе и для постоянных патрулей, делавших обходы. |
Из-за слякоти работа заняла больше времени, чем обычно, и был почти рассвет, когда мы закончили. |
Я ждал на сквозняке под аркой, пока не начался день, мокрый и промозглый, а затем я обошёл всю потревоженную нами территорию, потратив ещё полчаса, стирая все следы, набрасывая вокруг листья и сухую траву, поливая разбитую грязь из мелкой лужи поблизости. |
Потом мне махнули, что подходит первый патруль, и я ушёл к остальным. |
Прежде чем я добрался до них, они были уже внизу, на подготовленных позициях, растянувшись вдоль по каждой стороне гор и водораздела. |
С севера подходил поезд. |
Хамад, высокий раб Фейсала, взял взрыватель, но, прежде чем он добрался до меня, порожний поезд из закрытых вагонов промчался мимо. |
Дожди на равнине и плотный утренний туман скрывали его от глаз наших часовых, пока не стало слишком поздно. |
Этот второй провал огорчил нас ещё больше, и они начали говорить, что в этот раз все идёт не так, как надо. |
Такое заявление таило в себе риск стать прелюдией к обнаружению дурного глаза; и, чтобы отвлечь внимание, я предложил поставить новых наблюдателей: одного к развалинам на севере, другого — к крупной пирамиде на южном гребне. |
Остальные, не позавтракав, вынуждены были притворяться, что не голодны. |
Все проделали это с удовольствием, и мы некоторое время бодро сидели на земле и жались друг к другу, чтобы согреться, рядом с нашими пыхтящими и исходящими паром верблюдами в качестве бруствера. |
От влаги их шерсть закурчавилась, как овчина, так что у них был странный взъерошенный вид. |
Когда дождь прекращался, а это бывало часто, холодный стонущий ветер тщательно выискивал у нас незащищенные места. |
Через некоторое время наши мокрые рубашки оказались клейкими и неудобными. |
У нас было нечего есть, нечего делать и негде сесть, кроме как на мокрые скалы, на мокрую траву или в грязь. |
Однако эта стойкая погода напоминала мне, что она может задержать наступление Алленби на Иерусалим и отнять у него крупную возможность. |
Такое большое несчастье для нашего льва было почти ободрением для мышей. |
Мы можем быть партнёрами в следующем году. |
И при лучших обстоятельствах ждать действий было тяжело. |
Сегодня это было отвратительно. |
Даже вражеские патрули ковыляли вдоль, не обращая ни на что внимания, безучастно глядя вокруг сквозь дождь. |
Наконец около полудня, в промежутке хорошей погоды, часовой на южной вершине бешено замахал покрывалом, подавая знак, что идёт поезд. |
Мы вмиг добрались до своих позиций, так как последние часы просидели на корточках в канаве рядом с путями, чтобы не упустить ещё один шанс. |
Арабы заняли укрытие, как положено. |
Я взглянул на их засаду со своей огневой точки и не увидел ничего, кроме серых склонов гор. |
Я не мог услышать, как идёт поезд, но верил этому и стоял на коленях наготове, наверное, полчаса, когда напряжение стало невыносимым, и я дал сигнал узнать, что происходит. |
Они послали сказать, что поезд подходит очень медленно, и он очень длинный. |
У нас разгорелся аппетит. |
Чем длиннее поезд, тем больше будет пожива. |
Затем пришло известие, что он остановился. |
И снова пошёл. |
В конце концов, около часа дня я услышал его пыхтение. |
Паровоз был явно неисправен (все эти поезда на дровяном топливе были паршивые), и везти тяжёлый груз в гору оказалось превыше его сил. |
Я залёг за моим кустом, пока он медленно вползал в поле зрения через южный отрезок, и вдоль по берегу, у меня над головой, к кульверту. |
Первые десять вагонов были открытыми и переполнены солдатами. |
Однако снова было слишком поздно выбирать, и когда паровоз был прямо над миной, я нажал рукоятку взрывателя. |
Ничего не произошло. |
Я дёргал ее вверх-вниз, четыре раза. |
Никаких результатов; и я осознал, что взрыватель вышел из строя, а я стою на коленях на голом берегу, и в пятидесяти ярдах от меня медленно ползёт поезд, полный турецких войск. |
Куст, что казался высотой в фут, как будто съёжился и стал меньше, чем фиговый листок, и я почувствовал себя самым заметным объектом на местности. |
За мной была открытая долина, в двухстах ярдах до укрытия, где мои арабы ждали и удивлялись, что со мной. |
Было невозможно спастись бегством туда, иначе турки сошли бы с поезда и прикончили нас. |
Если же я буду сидеть смирно, есть надежда, что меня не примут во внимание как прохожего бедуина. |
И вот я сидел там, цепляясь за жизнь, пока восемнадцать открытых вагонов, три закрытых и три офицерских купейных вагона тащились мимо. |
Паровоз пыхтел все медленнее и медленнее, и я каждую минуту думал, что он сломается. |
Солдаты не обращали на меня большого внимания, но офицеры заинтересовались и вышли на маленькие платформы сзади своих вагонов, показывая и глядя на меня. |
Я помахал им в ответ, нервно осклабившись, чувствуя, что пастух из меня никудышный — в наряде из Мекки и с витым золотым шнуром вокруг головы. |
Возможно, из-за следов грязи, сырости и их неведения мой внешний вид для них сгодился. |
Край тормозного вагона медленно исчез за отрезком на севере. |
Когда он ушёл, я вскочил, закопал свои провода, схватил злополучный взрыватель и бросился, как заяц, к холмам, в безопасное место. |
Там я перевёл дух и осмотрелся, увидев, что поезд наконец, встал. |
Он ждал в пятистах ярдов за миной, примерно час, чтобы развести пары, а тем временем патруль офицеров вернулся и очень тщательно обыскал землю, где я сидел. |
Однако провода были спрятаны как следует; они ничего не нашли, паровоз снова собрался с духом, и они скрылись. |
|