Maltese | Slovene |
akkumpanjament lejn il-fruntiera | odstranitev |
akkumpanjament lejn il-fruntiera | prisilna odstranitev |
aċċettazzjoni taħt il-benefiċċju tal-inventarju | sprejem zapuščine z dobroto inventarja |
aċċettazzjoni taħt il-benefiċċju tal-inventarju | pogojna pozitivna dedna izjava |
Direttiva dwar il-kondizzjonijiet ta' akkoljenza | direktiva o pogojih za sprejem |
Direttiva dwar il-kondizzjonijiet ta' akkoljenza | direktiva o minimalnih standardih za sprejem prosilcev za azil |
Direttiva dwar il-Proċeduri tal-Asil | Direktiva Sveta 2005/85/ES o minimalnih standardih glede postopkov za priznanje ali odvzem statusa begunca v državah članicah |
Direttiva dwar il-Proċeduri tal-Asil | direktiva o azilnih postopkih |
Direttorat għall-Finanzi, il-Baġit u l-Kontabilità | direkcija za finance, proračun in računovodstvo |
effett fuq il-kummerċ bejn l-Istati Membri | vpliv na trgovino med državami članicami |
Grupp ta' Ħidma dwar il-Pulizija u l-Ġustizzja | Delovna skupina za policijo in pravosodje |
Gwida dwar il-Kodifikazzjoni Uffiċjali | navodila za uradno kodifikacijo |
il-korp tal-liġi tal-UE | pravni red |
il-korp tal-liġi tal-UE | pravni red Skupnosti |
il-korp tal-liġi tal-UE | pravni red Evropske unije |
Il-Kumitat Konsultattiv dwar il-Prattiċi Restrittivi u l-Monopolji fl-Industrija tat-Trasport | Svetovalni odbor za področje omejevalnih ravnanj |
il-liġi tal-kumpaniji | pravo gospodarskih družb |
il-prinċipju ta' ċertezza legali | načelo pravne varnosti |
Il-Qorti tal-EFTA | Sodišče Efte |
kompetizzjoni bejn il-marki | konkurenca med blagovnimi znamkami |
kompetizzjoni fi ħdan il-marka | konkurenca znotraj blagovne znamke |
komunikazzjoni tad-data dwar il-passiġġieri mit-trasportatur | sporočanje podatkov o potnikih |
komunikazzjoni tad-data dwar il-passiġġieri mit-trasportatur | posredovanje podatkov o potnikih |
Konvenzjoni dwar il-liġi applikabbli għal obbligi kuntrattwali | Rimska konvencija |
Konvenzjoni dwar il-liġi applikabbli għal obbligi kuntrattwali | Konvencija o uporabi prava v pogodbenih obligacijskih razmerjih |
Konvenzjoni dwar il-ġurisdizzjoni u r-rikonoxximent u l-eżekuzzjoni ta' sentenzi f'materji ċivili u kummerċjali | Konvencija o pristojnosti in priznavanju ter izvrševanju sodnih odločb v civilnih in gospodarskih zadevah |
Konvenzjoni dwar il-ġurisdizzjoni u r-rikonoxximent u l-eżekuzzjoni ta' sentenzi f'materji ċivili u kummerċjali | Nova luganska konvencija |
Konvenzjoni Ewropea dwar il-Validità Internazzjonali ta' Sentenzi Kriminali | Evropska konvencija o mednarodni veljavnosti kazenskih sodb |
Konvenzjoni Internazzjonali dwar il-Ħarsien tad-Drittijiet tal-Ħaddiema Migranti Kollha u tal-Membri tal-Familji tagħhom | Mednarodna konvencija o varstvu pravic delavcev migrantov in članov njihovih družin |
Konvenzjoni tal-Liġi Kriminali dwar il-Korruzzjoni | Kazenskopravna konvencija o korupciji |
Konvenzjoni tal-Liġi Ċivili dwar il-Korruzzjoni | Civilnopravna konvencija o korupciji |
L-ugwaljanza f'għajnejn il-liġi | enakost pred zakonom |
Meta l-Istati Membri jadottaw dawn il-miżuri, dawn għandhom jinkludu referenza għal din id-Direttiva jew tali referenza għandha takkumpanjahom meta jiġu pubblikati uffiċjalment. Il-metodi kif issir tali referenza għandhom jiġu stabbiliti mill-Istati Membri. | Države članice se v sprejetih predpisih sklicujejo na to direktivo ali pa sklic nanjo navedejo ob njihovi uradni objavi. Način sklicevanja določijo države članice. |
miżuri ta' kontroll mingħajr arrest qabel il-proċess | nadzorni ukrep brez odvzema prostosti pred sojenjem |
offiża fuq il-persuna | telesna poškodba |
offiża fuq il-persuna | fizična poškodba |
offiża gravi fuq il-persuna | huda telesna poškodba |
politika dwar il-viżi | vizumska politika |
Protokoll dwar id-Deċiżjoni tal-Kunsill dwar l-implimentazzjoni tal-Artikolu 16^4 tat-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea u l-Artikolu 238^2 tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea bejn l-1 ta' Novembru 2014 u l-31 ta' Marzu 2017 min-naħa waħda, u mill-1 ta' April 2017 min-naħa l-oħra | Protokol o Sklepu Sveta o izvajanju člena 16 Pogodbe o Evropski uniji in člena 238 Pogodbe o delovanju Evropske unije med 1. novembrom 2014 in 31. marcem 2017 ter od 1. aprila 2017 naprej |
Protokoll dwar il-Grupp tal-Euro | Protokol o Euroskupini |
Protokoll dwar il-kooperazzjoni strutturata permanenti stabbilita mill-Artikolu 42 tat-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea | Protokol o stalnem strukturnem sodelovanju, vzpostavljenem na podlagi člena 42 Pogodbe o Evropski uniji |
sentenza dwar il-manteniment | sodba o dolžnosti preživljanja |
Skont il-punt 34 tal-Ftehim Interistituzzjonali dwar it-tfassil aħjar tal-liġijiet, l-Istati Membri huma mħeġġa li jfasslu, għalihom stess u fl-interess tal-Unjoni, it-tabelli tagħhom, li, sa fejn ikun possibbli, juru l-korrelazzjoni bejn din id-Direttiva u l-miżuri ta' traspożizzjoni, u li jagħmluhom pubbliċi | V skladu s točko 34 Medinstitucionalnega sporazuma o boljši pripravi zakonodaje se države članice poziva, da za lastne potrebe in v interesu Unije pripravijo tabele, ki naj kar najbolj nazorno prikazujejo korelacijo med to direktivo in ukrepi za prenos, ter da te tabele objavijo. |
ġenitur li ma għandux il-kustodja | roditelj, ki nima pravice do varstva in vzgoje otrok |