Maltese | Dutch |
akkumpanjament lejn il-fruntiera | uitzetting |
akkumpanjament lejn il-fruntiera | terugleiding naar de grens |
Att dwar il-Prevenzjoni ta' Suldati Tfal | Wet ter preventie van kindsoldaten |
aċċettazzjoni taħt il-benefiċċju tal-inventarju | beneficiaire aanvaarding |
aċċettazzjoni taħt il-benefiċċju tal-inventarju | aanvaarding onder voorrecht van boedelbeschrijving |
Dan l-att għandu jidħol fis-seħħ fi ... jum wara, tal-pubblikazzjoni tiegħu f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea. | Dit/Deze RECHTSINSTRUMENT treedt in werking op de ... dag volgende op die van haar bekendmaking in het Publicatieblad van de Europese Unie. |
Direttiva dwar il-kondizzjonijiet ta' akkoljenza | richtlijn opvangvoorzieningen |
Direttiva dwar il-kondizzjonijiet ta' akkoljenza | richtlijn tot vaststelling van minimumnormen voor de opvang van asielzoekers in de lidstaten |
Direttiva dwar il-Proċeduri tal-Asil | richtlijn betreffende minimumnormen voor de procedures in de lidstaten voor de toekenning of intrekking van de vluchtelingenstatus |
Direttiva dwar il-Proċeduri tal-Asil | richtlijn asielprocedures |
Direttorat għall-Finanzi, il-Baġit u l-Kontabilità | F |
Direttorat għall-Finanzi, il-Baġit u l-Kontabilità | Directoraat Financiën, Begroting en Boekhouding |
effett fuq il-kummerċ bejn l-Istati Membri | beïnvloeding van de handel tussen lidstaten |
Grupp ta' Azzjoni Finanzjarja dwar il-Money Laundering | financiële Task Force betreffende het witwassen van zwart geld |
grupp ta' esperti dwar il-korruzzjoni | groep van deskundigen inzake corruptie |
grupp ta' esperti dwar il-korruzzjoni | corruptiedeskundigengroep |
Grupp ta' Ħidma dwar il-Pulizija u l-Ġustizzja | Groep politie en justitie |
Gwida dwar il-Kodifikazzjoni Uffiċjali | handleiding voor de officiële codificatie |
il-baħar miftuħ | volle zee |
il-gżejjer u r-reġjuni kemm dawk maqtugħa mill-baħar kif ukoll dawk periferiċi | insulaire, niet aan zee grenzende en perifere regio's |
Il-Konvenzjoni dwar Ftehim dwar l-Għażla tal-Forum | Verdrag van Den Haag van 25 november 1965 betreffende overeenkomsten over de keuze van een forum |
il-korp tal-liġi tal-UE | acquis |
il-korp tal-liġi tal-UE | acquis communautaire |
Il-Kumitat Konsultattiv dwar il-Prattiċi Restrittivi u l-Monopolji fl-Industrija tat-Trasport | Adviescomité voor mededingingsregelingen en economische machtsposities op het gebied van het vervoer |
il-liġi tal-kumpaniji | vennootschapsrecht |
il-'comitas' internazzjonali | internationale courtoisie (comitas gentium) |
il-'comitas' internazzjonali | comitas gentium |
il-partijiet | de partijen bij de concentratie |
il-partijiet | de partijen |
il-partijiet f'konċentrazzjoni | de partijen bij de concentratie |
il-partijiet f'konċentrazzjoni | de partijen |
il-popolazzjoni Palestinjana tat-Territorji Okkupati | de Palestijnse bevolking in de bezette gebieden |
il-prinċipju ta' ċertezza legali | rechtszekerheidsbeginsel |
Il-Qorti tal-EFTA | Hof van Justitie van de EVA-Staten |
Il-Qorti tal-EFTA | EVA-Hof |
impenn fuq il-prezz | prijsverbintenis |
kompetizzjoni bejn il-marki | interbrand-concurrentie |
kompetizzjoni fi ħdan il-marka | intrabrand-concurrentie |
komunikazzjoni tad-data dwar il-passiġġieri mit-trasportatur | verstrekking van passagiersgegevens door de vervoerder |
komunikazzjoni tad-data dwar il-passiġġieri mit-trasportatur | verstrekking van informatie betreffende passagiers door de vervoerder |
komunikazzjoni tad-data dwar il-passiġġieri mit-trasportatur | overdracht van passagiersgegevens door de vervoerder |
Konvenzjoni dwar il-liġi applikabbli għal obbligi kuntrattwali | Verdrag van Rome |
Konvenzjoni dwar il-liġi applikabbli għal obbligi kuntrattwali | Verdrag inzake het recht dat van toepassing is op verbintenissen uit overeenkomst |
Konvenzjoni dwar il-liġi applikabbli għal obbligi kuntrattwali | Verbintenissenverdrag van Rome |
Konvenzjoni dwar il-Liġi Applikabbli għall-Inċidenti tat-Traffiku | Verdrag inzake de wet welke van toepassing is op verkeersongevallen op de weg |
Konvenzjoni dwar il-ġurisdizzjoni u r-rikonoxximent u l-eżekuzzjoni ta' sentenzi f'materji ċivili u kummerċjali | Verdrag van Lugano betreffende de rechterlijke bevoegdheid, de erkenning en de tenuitvoerlegging van beslissingen in burgerlijke en handelszaken |
Konvenzjoni Ewropea dwar il-Validità Internazzjonali ta' Sentenzi Kriminali | Europees Verdrag inzake de internationale geldigheid van strafvonnissen |
Konvenzjoni Internazzjonali dwar il-Ħarsien tad-Drittijiet tal-Ħaddiema Migranti Kollha u tal-Membri tal-Familji tagħhom | Internationaal Verdrag inzake de bescherming van de rechten van alle migrerende werknemers en hun gezinsleden |
Konvenzjoni ta' Vjenna dwar is-Suċċessjoni tal-Istat rigward il-Proprjetà, l-Arkivji u d-Djun tal-Istat | Verdrag van Wenen inzake statenopvolging met betrekking tot staatseigendom, -archieven en br-schulden |
Konvenzjoni tal-Liġi Kriminali dwar il-Korruzzjoni | Verdrag inzake de strafrechtelijke bestrijding van corruptie |
L-Istati Membri għandhom jiddeterminaw il-pieni applikabbli għall-ksur tad-dispożizzjonijiet nazzjonali adottati skont din id-Direttiva. Dawn il-pieni għandhom ikunu effettivi, proporzjonati u dissważivi. | De lidstaten bepalen welke sancties van toepassing zijn bij inbreuk op de ter uitvoering van deze richtlijn vastgestelde nationale bepalingen. Die sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. |
L-Istati Membri għandhom jistabbilixxu r-regoli dwar il-pieni applikabbli għall-ksur tad-dispożizzjonijiet nazzjonali adottati taħt din id-Direttiva u għandhom jieħdu l-miżuri kollha meħtieġa biex jiżguraw li dawn jiġu implimentati. Il-pieni previsti għandhom ikunu effettivi, proporzjonati u dissważivi. L-Istati Membri għandhom jinnotifikaw dawn id-dispożizzjonijiet lill-Kummissjoni [sa …] [mingħajr dewmien] […] u għandhom jinnotifikawha [mingħajr dewmien] bi kwalunkwe emenda sussegwenti li tolqothom. | De lidstaten stellen voorschriften vast inzake de sancties die van toepassing zijn bij inbreuken op ingevolge deze richtlijn vastgestelde nationale bepalingen en nemen alle nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat die sancties ook worden toegepast. De sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. De lidstaten stellen de Commissie uiterlijk op ... onverwijld in kennis van die bepalingen en delen haar onverwijld eventuele latere wijzigingen daarvan mede. |
L-ugwaljanza f'għajnejn il-liġi | gelijkheid voor de wet |
Meta l-Istati Membri jadottaw dawn il-miżuri, dawn għandhom jinkludu referenza għal din id-Direttiva jew tali referenza għandha takkumpanjahom meta jiġu pubblikati uffiċjalment. Il-metodi kif issir tali referenza għandhom jiġu stabbiliti mill-Istati Membri. | Wanneer de lidstaten die bepalingen aannemen, wordt in de bepalingen zelf of bij de officiële bekendmaking daarvan naar deze richtlijn verwezen. De regels voor de verwijzing worden vastgesteld door de lidstaten. |
offiża fuq il-persuna | lichamelijk letsel |
offiża gravi fuq il-persuna | zware mishandeling |
politika dwar il-viżi | visumbeleid |
politika dwar il-viżi | gemeenschappelijk visumbeleid |
politika dwar il-viżi | gemeenschappelijk beleid inzake visa |
Protokoll dwar id-Deċiżjoni tal-Kunsill dwar l-implimentazzjoni tal-Artikolu 16^4 tat-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea u l-Artikolu 238^2 tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea bejn l-1 ta' Novembru 2014 u l-31 ta' Marzu 2017 min-naħa waħda, u mill-1 ta' April 2017 min-naħa l-oħra | Protocol inzake het besluit van de Raad betreffende de uitvoering van artikel 16, lid 4, van het Verdrag betreffende de Europese Unie en artikel 238, lid 2, van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie tussen 1 november 2014 en 31 maart 2017, enerzijds, en vanaf 1 april 2017, anderzijds |
Protokoll dwar il-Grupp tal-Euro | Protocol betreffende de Eurogroep |
Protokoll dwar il-kooperazzjoni strutturata permanenti stabbilita mill-Artikolu 42 tat-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea | Protocol betreffende de permanente gestructureerde samenwerking, ingesteld bij artikel 42 van het Verdrag betreffende de Europese Unie |
sentenza dwar il-manteniment | beslissing inzake onderhoudsverplichtingen |
ġenitur li ma għandux il-kustodja | ouder die niet het gezag over het kind heeft |