DictionaryForumContacts

   Spanish
Terms for subject Transport containing los | all forms | exact matches only
SpanishGreek
abróchense los cinturonesπροσδεθείτε
abróchense los cinturonesδέσατε τις ζώνες καθισμάτων
accionador de los frenosκύλινδρος πέδησης
accionamiento individual de los ejesανεξάρτητος χειρισμός κάθε άξονα
accionamiento individual de los ejesατομική μετάδοση
acoplamiento de los enganchesασφάλιση των συνδετήρων ζεύξης
acuerdo de distribución de los ingresosσυμψηφισμός εσόδων
Acuerdo entre la Comunidad Europea y los Estados Unidos de América sobre el reconocimiento mutuo de los certificados de conformidad para equipos marinosσυμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και των Ηνωμένων Πολιτειών της Αμερικής για την αμοιβαία αναγνώριση πιστοποιητικών συμμόρφωσης του εξοπλισμού πλοίων
Acuerdo entre la Comunidad Europea y los Estados Unidos de América sobre el tratamiento y la transferencia de los datos de los expedientes de los pasajeros por las compañías aéreas al departamento de seguridad nacional, oficina de aduanas y protección de fronteras, de los Estados UnidosΣυμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και των Ηνωμένων Πολιτειών της Αμερικής σχετικά με την επεξεργασία και τη διαβίβαση των κατάστασεων με τα ονόματα των επιβατών από τους αερομεταφορείς προς το Υπουργείο Εσωτερικής Aσφάλειας, Υπηρεσία Τελωνείων και Προστασίας των Συνόρων
Acuerdo entre la Unión Europea y los Estados Unidos de América sobre el tratamiento y la transferencia de datos del registro de nombres de los pasajeros PNR por las compañías aéreas al Departamento de Seguridad del Territorio Nacional de los Estados Unidos Acuerdo PNR 2007Συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και των Ηνωμένων Πολιτειών της Αμερικής για την επεξεργασία και τη διαβίβαση δεδομένων από τις καταστάσεις με τα ονόματα των επιβατών PNR από τους αερομεταφορείς στο Υπουργείο Εσωτερικής Ασφάλειας των Ηνωμένων Πολιτειών
Acuerdo internacional sobre el procedimiento aplicable al establecimiento de tarifas de los servicios aéreos regulares intraeuropeosΔιεθνής Συμφωνία για τη διαδικασία καθιέρωσης τιμολογίων των ενδοευρωπαϊκών τακτικών αεροπορικών γραμμών
Acuerdo internacional sobre el procedimiento aplicable para el establecimiento de las tarifas de los servicios aéreosΔιεθνής Συμφωνία "περί διαδικασίας καθιερώσεως τιμολογίων επί τακτικών αεροπορικών γραμμών"
Acuerdo multilateral relativo a los certificados de aeronavegabilidad de las aeronaves importadasΠολυμερής Συμφωνία "περί πιστοποιητικών πλοϊμότητος εισαγoμένων αεροσκαφών"
acuerdo mutuo para compartir los espacios disponibles de cargaαμοιβαία συμφωνία ναυλώσεων για καταμερισμό του χώρου
Acuerdo relativo a los Servicios Discrecionales Internacionales de Viajeros por Carretera efectuados con Autocares o AutobusesΣυμφωνία σχετικά με τις έκτακτες διεθνείς επιβατικές οδικές γραμμές που εκτελούνται με πούλμαν ή λεωφορεία
acuerdo relativo a los servicios ocasionales internacionales de viajeros por carretera efectuados por autocar y autobusσυμφονία σχετικά με τις έκτακτες διεθνείς οδικές γραμμές μεταφοράς επιβατών που πραγματοποιούνται με λεωφορεία και πούλμαν
Acuerdo relativo a los vehículos especiales para el transporte de productos perecederos, así como a su utilización para el transporte internacional de algunos de esos productosΣυμφωνία σχετικά με τον ειδικό εξοπλισμό για τη μεταφορά ευπαθών τροφίμων και τη χρησιμοποίησή του για τις διεθνείς μεταφορές τέτοιου είδους τροφίμων
Acuerdo relativo al establecimiento de tarifas directas internacionales de ferrocarril para los transportes de carbón y de acero en tránsito por el territorio suizoΣυμφωνία περί καθιερώσεως κατευθείαν διεθνών σιδηροδρομικών τιμολογίων για τη μεταφορά άνθρακος και χάλυβος μέσω του ελβετικού εδάφους
Acuerdo sobre cooperación en la lucha contra la contaminación del Mar del Norte producida por los hidrocarburos y otras sustancias peligrosasΣυμφωνία της Βόννης
Acuerdo sobre cooperación en la lucha contra la contaminación del Mar del Norte producida por los hidrocarburos y otras sustancias peligrosasΣυμφωνία για τη συνεργασία για την καταπολέμηση της ρυπάνσεως της Βόρειας Θάλασσας από τους υδρογονάνθρακες και άλλες επικίνδυνες ουσίες
Acuerdo sobre el establecimiento de reglamentos técnicos munidales aplicables a los vehículos de ruedas, y a los equipos y piezas que puedan montarse o utilizarse en dichos vehículosπαράλληλη συμφωνία
Acuerdo sobre el establecimiento de reglamentos técnicos munidales aplicables a los vehículos de ruedas, y a los equipos y piezas que puedan montarse o utilizarse en dichos vehículosΣυμφωνία που αφορά την κατάρτιση παγκόσμιων τεχνικών κανονισμών για τα τροχοφόρα οχήματα, τον εξοπλισμό και τα εξαρτήματα που μπορούν να τοποθετούνται ή/και να χρησιμοποιούνται σε τροχοφόρα οχήματα
Acuerdos sobre la elaboración, aceptación y aplicación de los Requisitos Aeronáuticos Conjuntos JARρυθμίσεις σχετικά με την εκπόνηση, την αποδοχή και την εφαρμογή των Κοινών Αεροπορικών Απαιτήσεων JAR
acumulación de los datas actitudμεταβατική υστέρηση ένδειξης στάσης
aflojamiento de los enganchesχαλάρωση των συνδετήρων ζεύξης
aflojar los frenosχαλαρώνω τα φρένα προοδευτικά
Agrupación para Facilidades de los Viajes internacionales del Personal FerroviarioΈνωση Διευκόλυνσης της Διεθνούς Μεταφοράς του Προσωπικού των Σιδηροδρόμων
aislamiento de los carrilesμόνωση των σιδηροτροχιών
alarma de los extintores de incendios a base de gasσήμα καταστολής πυρκαϊάς με αέρια
alcance de los trabajos a efectuarεργασίες προς εκτέλεση
almohadillado de los asientosεπένδυση των καθισμάτων
apertura de los contactosδιάκενο επαφών
apoyo estatal a los constructoresστήριξη που παρέχουν οι κυβερνήσεις στους κατασκευαστές
apretado de los vagonesξύσιμο γραμμής
aprovechamiento de los trenes de viajerosποσοστό κατάληψης των επιβατικών αμαξοστοιχιών
aprovechamiento de los trenes de viajerosπληρότητα επιβατικών αμαξοστοιχιών
aproximación de no precisión hasta los mínimosπροσέγγιση μη ακριβείας στα ελάχιστα
aproximación de precisión por instrumentos hasta los mínimosπροσέγγιση ακριβείας με όργανα στα ελάχιστα
aproximación instrumental frustrada desde los mínimosαποτυχημένη προσέγγιση με όργανα από τα ελάχιστα
arrancamiento de los tirafondosεξαγωγή των τιρφονιών
arrancamiento de los tirafondosαφαίρεση των τιρφονιών
aserrado de los carrilesπριόνισμα των σιδηροτροχιών
asiento de los carrilesβάση έδρασης σιδηροτροχιών
aumentar los precios a un nivel remuneradorαναπροσαρμογή των τιμών σε επίπεδο επικερδές
auscultación de los carrilesεξέταση των σιδηροτροχιών
auscultación de los carrilesανίχνευση των σιδηροτροχιών
baliza para marcar los canalesυφαλοδείκτης που σημειώνει τις στενές θαλάσσιες διόδους
banco de datos comunitario sobre los accidentes de circulaciónτράπεζα κοινοτικών δεδομένων για τα τροχαία ατυχήματα
banco de datos comunitario sobre los accidentes de circulaciónκοινοτική τράπεζα στοιχείων για τα τροχαία ατυχήματα
banco de datos comunitario sobre los accidentes de circulación en carreteraκοινοτική τράπεζα στοιχείων για τα τροχαία ατυχήματα
banco de datos comunitario sobre los accidentes de circulación en carreteraτράπεζα κοινοτικών δεδομένων για τα τροχαία ατυχήματα
barrera de acceso en los andenesδρύφακτο αποβάθρας
bloqueo de los álabesασφάλιση πτερυγίου στον δίσκο
bonificación en los portesμείωση στα κόμιστρα
bonificación en los portesέκπτωση στα κόμιστρα
calentamiento de los arrollamientosθέρμανση της περιέλιξης του πηνίου
capacidad de los depósitos de combustibleχωρητικότητα δεξαμενών καυσίμου
cara interior de los carrilesεσωτερική παρειά σιδηροτροχιών
cara superior de los carrilesανώτερη επιφάνεια των σιδηροτροχιών
cara superior de los carrilesάνω επιφάνεια των σιδηροτροχιών
características fijas de los vagonesσταθερά χαρακτηριστικά των φορτηγών βαγονιών
características variables de los vagonesμεταβλητά χαρακτηριστικά των φορτηγών βαγονιών
carga a la altura máxima de los listonesφόρτωση στο μέγιστο ύψος των χωρισμάτων
carga por los lateralesφόρτωση από το πλάι
carga por los lateralesφόρτωση από τα πλευρά
carga que pueden soportar los pilotesφέρουσα ικανότητα πασσάλων
cargas en los cimientosτάσεις θεμελίωσης
carrera de los pedalesδιαδρομή ποδωστηρίων
carril reservado a los autobusesλωρίδα λεωφορείων
casos en los que interviene más de una compañía aéreaσυνδυασμός εταιρειών σε μια γραμμή
casos en los que interviene más de una compañía aéreaαποδοχή εισιτηρίων μεταξύ αερομεταφορέων
categoría de los pasajerosκατηγορία επιβάτου
cepillado de los extremos del carrilτρόχισμα στα άκρα των σιδηροτροχιών
certificación conjunta de los produtos aeronáuticosκοινή πιστοποίηση των αεροναυτικών προϊόντων
Certificado de radio para la seguridad de los buques de carga SOLASπιστοποιητικό ασφαλείας ραδιοτηλεγραφίας φορτηγών πλοίων
Certificado del equipamiento para la seguridad de los buques de cargaπιστοποιητικό ασφαλείας εξαρτισμού φορτηγών πλοίων
cilindro equilibrador de carga de los ejesκύλινδρος εξισορρόπησης του βάρους των αξόνων
clasificación de los pasajerosκατάταξη επιβατών
clasificación de los puertosκατάταξη των λιμένων
coche para el transporte de los obreros en las galerías de minasσιδηρόδρομος ορυχείου
colocación de los equipos de protección de la respiración PBEφόρεμα συσκευής προστασίας της αναπνοής
colocación de placas en los cochesσήμανση των αμαξών με πινακίδες
colocar los durmientesτοποθετώ τους στρωτήρες
colocar los durmientesστρώνω τους στρωτήρες
Coloquio sobre los transportesΣυμπόσιο "Μεταφορές"
combinador de acoplamiento de los motoresδιακόπτης ζεύξης κινητήρων
Comité consultivo de aplicación de la directiva relativa al acceso al mercado de asistencia en tierra en los aeropuertos de la ComunidadΣυμβουλευτική επιτροπή για την εφαρμογή της οδηγίας σχετικά με την πρόσβαση στην αγορά υπηρεσιών εδάφους στους αερολιμένες της Κοινότητας
Comité consultivo de desarrollo de los ferrocarriles de la Comunidadσυμβουλευτική επιτροπή για την ανάπτυξη των σιδηροδρομικών συγκοινωνιών της Κοινότητας
Comité de adaptación al progreso técnico de los taquígrafosεπιτροπή για την προσαρμογή στην τεχνική πρόοδο των ταχογράφων
Comité de adaptación al progreso técnico del reglamento relativo al aparato de control en el sector de los transportes por carreteraΕπιτροπή για την προσαρμογή στην τεχνική πρόοδο του κανονισμού σχετικά με τη συσκευή ελέγχου στον τομέα των οδικών μεταφορών
Comité de aplicación del reglamento por el que se instaura un sistema provisional de puntos aplicable a los camiones que transiten por Austria en el marco de una política de transporte sostenibleΕπιτροπή για την εφαρμογή του κανονισμού για τη θέσπιση ενός μεταβατικού συστήματος σημείων που εφαρμόζεται στα βαρέα φορτηγά οχήματα που διέρχονται από την Αυστρία στο πλαίσιο μιας αειφόρου πολιτικής των μεταφορών
Comité de aplicación del reglamento relativo a la mejora de la protección de los buques y las instalaciones portuariasΕπιτροπή για την εφαρμογή του κανονισμού για τη βελτίωση της ασφάλειας στα πλοία και στις λιμενικές εγκαταστάσεις
Comité de aplicación del reglamento relativo a normas comunes para la asignación de franjas horarias en los aeropuertos comunitariosΕπιτροπή για την εφαρμογή του κανονισμού σχετικά με τους κοινούς κανόνες κατανομής του διαθέσιμου χρόνου χρήσης slots στους κοινοτικούς αερολιμένες
Comité de Enlace de los Comisionistas y Auxiliares de transportes del Mercado Comúnευρωπαϊκός σύνδεσμος μεταφορέων της κοινής αγοράς
Comité de la circulación de los equipajes de viajeros por vía aérea o marítimaεπιτροπή κυκλοφορίας των αποσκευών των προσώπων που ταξιδεύουν αεροπορικώς ή δια θαλάσσης
Comité de la distribución de permisos para los vehículos de transporte pesado de mercancías que circulen por SuizaΕπιτροπή για κατανομής των αδειών για τα βαρέα φορτηγά οχήματα μεταφοράς εμπορευμάτων που κυκλοφορούν στην Ελβετία
Comité de seguridad marítima y prevención de la contaminación por los buquesεπιτροπή ασφάλειας στη ναυτιλία και πρόληψη της ρύπανσης από τα πλοία
Comité de seguridad marítima y prevención de la contaminación por los buquesεπιτροπή για την ασφάλεια στη θάλασσα
Comité de transitarios de los puertos del Mar del NorteΕπιτροπή πρακτόρων διαμετακόμισης λιμένων Βόρειας Θάλασσας
Comité del Memorandum de acuerdo sobre el control de los buques por el Estado del puertoεπιτροπή του μνημονίου συμφωνίας για τον έλεγχο των πλοίων από το κράτος του λιμένα
Comité Director de los ferrocarriles alemanesΔιευθύνουσα Επιτροπή των Σιδηροδρόμων της πρώην Ομοσπονδιακής Γερμανίας
Comité Europeo para los vehículos experimentalesΕυρωπαϊκή Επιτροπή Πειραματικών Οχημάτων
Comité para la adaptación al progreso técnico de la directiva relativa a las inspecciones técnicas de los vehículos a motor y de sus remolquesΕπιτροπή για την προσαρμογή στην τεχνική πρόοδο της οδηγίας σχετικά με τον τεχνικό έλεγχο των μηχανοκίνητων οχημάτων και των ρυμουλκουμένων τους
Comité paritario de los ferrocarrilesισομερής επιτροπή σιδηροδρόμων
Compañía Internacional de Coches-Cama y de los Grandes Expresos EuropeosΔιεθνής Ενωση Κλιναμαξών
compensación por precio político de los billetesεξόφληση κοινοφελών παροχών
Comunidad de Explotación de los Vagones EUROPKοινοπραξία Εκμετάλλευσης Φορτηγών Βαγονιών EUROP
Comunidad de los ferrocarriles europeosκοινότητα ευρωπαϊκών σιδηροδρόμων
Comunidad de los ferrocarriles europeosΟμοσπονδία Ευρωπαϊκών Σιδηροδρόμων
Comunidad de los ferrocarriles europeosΚοινότητα των Ευρωπαϊκών Σιδηροδρόμων
condiciones con arreglo a las cuales los transportistas no residentes podrán prestar servicios de transportes en un Estado miembroόροι υπό τους οποίους γίνονται δεκτοί στις εθνικές μεταφορές ενός κράτους μέλους μεταφορείς μη εγκατεστημένοι σαυτό
condiciones de circulación de los vehículosσυνθήκες κυκλοφορίας των οχημάτων
conducción de los vehículos motoresοδήγηση των κινητηρίων μονάδων
conducción manual de los trenesχειροκίνητη οδήγηση τρένων
Conferencia de los Gobiernos contratantes del Convenio internacional para la seguridad de la vida humana en el mar de 1974 sobre el sistema de seguridad y socorro marítimo globalΔιάσκεψη των συμβαλλομένων κυβερνήσεων της διεθνούς σύμβασης για την ασφάλεια της ζωής στη θάλασσα του 1974 σχετικά με το παγκόσμιο ναυτιλιακό σύστημα κινδύνου και ασφάλειας
Conferencia Internacional para la Unidad Técnica de los FerrocarrilesΕυρωπαϊκή Διάσκεψη για τη Μονάδα Τεχνικής Υποστήριξης των Σιδηροδρόμων
Conferencia ministerial de los Estados del África occidental y central para el transporte marítimoυπουργική διάσκεψη των κρατών της Δυτικής και Κεντρικής Αφρικής για τις θαλάσσιες μεταφορές
Conferencia Ministerial de los Estados del África Occidental y Central sobre Transporte MarítimoΥπουργική Διάσκεψη των Κρατών Δυτικής και Κεντρικής Αφρικής για τις Θαλάσσιες Μεταφορές
Conferencia paneuropea sobre los transportesΠανευρωπαϊκή Διάσκεψη για τις μεταφορές
Consejo de los cargadores alemanesΣυμβούλιο φορτωτών Γερμανίας
Consejo de los cargadores británicosΣυμβούλιο φορτωτών
Consejo de los cargadores europeosΣυμβούλιο ευρωπαίων φορτωτών
Consejo de los cargadores europeosευρωπαϊκό συμβούλιο πρακτόρων διαμετακόμισης
consignas de seguridad a los pasajerosενημέρωση των επιβατών για θέματα ασφαλείας
constante de difusión de los portadores de cargaσταθερά διάχυσης η οποία εξισορροπεί την απόκλιση λόγω ηλεκτρικών πεεδίων
contactor de conmutación de los motoresεπαφέας ζεύξης
control automático de los sistemas de aletas portantesσύστημα αυτόματου ελέγχου των υδροπτερύγων
Convenio de las Naciones Unidas sobre las Condiciones de Matriculación de los BuquesΣύμβαση των Ηνωμένων Εθνών για τους όρους νηολόγησης των πλοίων
Convenio internacional para el control y la gestión del agua de lastre y los sedimentos de los buquesΔιεθνής Σύμβαση για τον Έλεγχο και τη Διαχείριση του ερματικού ύδατος των πλοίων
Convenio internacional para prevenir la contaminación por los buquesΔιεθνής Σύμβαση για την πρόληψη της ρύπανσης από πλοία
Convenio internacional para prevenir la contaminación por los buquesΔιεθνής Σύμβαση για την αποφυγή ρυπάνσεως της θαλάσσης από πλοία, 1973
Convenio internacional sobre el arqueo de los buquesΔιεθνής σύμβαση για την καταμέτρηση της χωρητικότητας των πλοίων
Convenio internacional sobre el arqueo de los buquesΔιεθνής Σύμβαση για τη μέτρηση της χωρητικότητας των σκαφών
Convenio internacional sobre el arqueo de los buquesΣύμβαση του Λονδίνου
Convenio Internacional sobre responsabilidad civil nacida de daños debidos a contaminación por hidrocarburos para combustible de los buquesΔιεθνής Σύμβαση περί αστικής ευθύνης για τις ζημίες που προκαλούνται από τη ρύπανση καυσίμων δεξαμενής πλοίων του 2001
Convenio Internacional sobre responsabilidad civil nacida de daños debidos a contaminación por hidrocarburos para combustible de los buquesΣύμβαση καυσίμων δεξαμενής πλοίων
Convenio Internacional sobre responsabilidad civil nacida de daños debidos a contaminación por hidrocarburos para combustible de los buquesΔιεθνής Σύμβαση για την αστική ευθύνη για ζημία ρύπανσης από πετρέλαιο κίνησης, 2001
Convenio relativo a la matriculación de los barcos de navegación interiorΣύμβαση για τη νηολόγηση των σκαφών εσωτερικής ναυσιπλοϊας
Convenio relativo a los Transportes Internacionales por FerrocarrilΣύμβαση για τις διεθνείς σιδηροδρομικές μεταφορές
Convenio relativo al régimen aduanero de las paletas utilizadas en los transportes internacionalesΕυρωπαϊκή σύμβαση για το τελωνειακό καθεστώς των παλετών που χρησιμοποιούνται κατά τις διεθνείς μεταφορές
Convenio relativo al régimen fiscal de los vehículos para el transporte internacional de viajeros por carreteraΣύμβαση για το φορολογικό καθεστώς οδικών οχημάτων που εκτελούν διεθνείς μεταφορές εμπορευμάτων και επιβατών
Convenio relativo al régimen fiscal de los vehículos particulares en el tráfico internacional por carreteraΣύμβαση περί του φορολογικού καθεστώτος των οδικών οχημάτων ιδιωτικής χρήσης διεθνούς κυκλοφορίας
Convenio relativo al tránsito de los servicios aéreos internacionalesΣυμφωνία "περί διαμετακομίσεως transit των διεθνών αεροπορικών υπηρεσιών"
Convenio sobre duración del trabajo y períodos de descanso en los transportes por carreteraΣύμβαση σχετικά με τις ώρες εργασίας και τις περιόδους ανάπαυσης στις οδικές μεταφορές
Convenio sobre el control de los movimientos transfronterizos de residuos peligrosos y su eliminaciónΣύμβαση για τον έλεγχο της διασυνοριακής διακίνησης επικίνδυνων αποβλήτων και της διάθεσής τους
Convenio sobre el control de los movimientos transfronterizos de residuos peligrosos y su eliminaciónσύμβαση της Βασιλείας σχετικά με τον έλεγχο των διασυνοριακών μετακινήσεων επικίνδυνων αποβλήτων και τη διαχείρισή τους
Convenio sobre el control de los movimientos transfronterizos de residuos peligrosos y su eliminaciónΣύμβαση για τον έλεγχο της διαμεθόριας διακίνησης των επικίνδυνων αποβλήτων και την εξάλειψή τους
Convenio sobre el control de los movimientos transfronterizos de residuos peligrosos y su eliminaciónΣύμβαση της Βασιλείας
Convenio sobre la marcación de explosivos plásticos para los fines de detecciónΣύμβαση για τη σήμανση πλαστικών εκρηκτικών με σκοπό τον εντοπισμό τους
coordinación de los transportesσυντονισμός των μεταφορών
corrección de los controlesανανέωση των ελέγχων
corrección del equilibrio de los modos de transporteνέα ισορροπία μεταξύ των τρόπων μεταφοράς
corrosión atmosféricas de los carrilesδιάβρωση των σιδηροτροχιών από την ατμόσφαιρα
criterio de superviviencia de los pasajerosκριτήριο επιβίωσης των επιβατών
cuadro de composición de los trenesπίνακας σύνθεσης αμαξοστοιχιών
cuadro de los servicios europeos de coches directosπίνακας ευρωπαϊκών κατ'ευθείαν συνδέσεων
cuadro de los servicios europeos de coches directosπίνακας EWP
cálculo de los plazosυπολογισμός των προθεσμιών για μεταφορά
Código de estabilidad sin avería para todos los tipos de buques regidos por los instrumentos de la OMIδιεθνής κώδικας για την ευστάθεια σε άθικτη κατάσταση όλων των τύπων πλοίων που καλύπτονται από τις ρυθμίσεις του ΙΜΟ
Código internacional para la protección de los buques y de las instalaciones portuariasΔιεθνής Κώδικας για την Aσφάλεια των Πλοίων και των Λιμενικών Εγκαταστάσεων
Código internacional para la seguridad del transporte de combustible nuclear irradiado, plutonio y desechos de alta actividad en bultos a bordo de los buquesκώδικας του ΙΜΟ για την ασφαλή μεταφορά, σε δοχεία, επί πλοίων, ακτινοβολημένων πυρηνικών καυσίμων, πλουτωνίου και εντόνως ραδιενεργών αποβλήτων
Código internacional para la seguridad del transporte de combustible nuclear irradiado, plutonio y desechos de alta actividad en bultos a bordo de los buquesκώδικας INF
Código sobre niveles sonoros a bordo de los buquesκώδικας για τα επίπεδα θορύβου στα πλοία
declaración de acuerdo general para la designación de todos los agentesγενική συμφωνία για το διορισμό όλων των πρακτόρων
defensa de madera en los muelles y muros de atraqueξύλο προσκρούσεως
defensa de madera en los muelles y muros de atraqueξύλινος προσκρουστήρας
demostración operativa de los sistemas de a bordoλειτουργική επίδειξη εναέριων συστημάτων
descarrilamiento de los cablesεκτροχιασμός των συρματοσχοίνων
descentramiento de los enganchesμετατόπιση των συνδετήρων ζεύξης μακρυά από τον άξονα
descentramiento de los enganchesεκκεντρότητα των συνδετήρων ζεύξης
descomposición de los trenesαποσύνθεση αμαξοστοιχίας
descongelación de las cargas de los vagonesξεπάγωμα των φορτίων των φορτηγών βαγονιών
desembridado de los carrilesαφαίρεση των αμφιδετών σιδηροτροχιών
desembridar los carrilesαφαιρώ τους αμφιδέτες των σιδηροτροχιών
desgarramiento de los elementos del dibujoρήξη νευρώσεων
desmontaje de las cajas de grasa de los ejesαφαίρεση των λιποκιβωτίων από τους άξονες
desnivelación relativa de los carrilesστρεβλότητα της γραμμής
diferencia de altura de los topesδιαφορά ύψους προσκρουστήρων
dinámica del movimiento de los vehículosδυναμική της κίνησης των οχημάτων
disposición de los departamentosκατανομή σε διαμερίσματα
disposición de los ejesδιάταξη των αξόνων
disposición de los estribosσχεδίαση του σκαλοπατιού ανόδου
disposición de los estribosδιαμόρφωση του σκαλοπατιού ανόδου
disposición general de los puertosγενική διάταξη των λιμένων
dispositivo de acoplamiento automático de los vagonesαυτόματο σύστημα ζεύξης βαγονιών
dispositivo de alineamiento de los carrilesδιάταξη ευθυγράμμισης σιδηροτροχιών
dispositivo de anclaje de los carrilesεξάρτημα αγκύρωσης των σιδηροτροχιών
dispositivo de bloqueo de los mandosσυσκευή που μπλοκάρει τα εξαρτήματα χειρισμών
dispositivo de bloqueo de los mandosδιάταξη που μπλοκάρει τα εξαρτήματα χειρισμών
dispositivo de identificación de los trenesσυσκευή αναγνώρισης αμαξοστοιχιών
dispositivo de parada automática de los trenesαυτόματη διάταξη ακινητοποίησης των αμαξοστοιχιών
dispositivo de parada automática de los trenesαυτόματη συσκευή ακινητοποίησης των αμαξοστοιχιών
dispositivo de parada automática de los trenesαυτόματη ακινητοποίηση των αμαξοστοιχιών
dispositivo de protección de los tractores agrícolas y forestales de vía estrechaσύστημα προστασίας των γεωργικών και δασικών ελκυστήρων με στενό μετατρόχιο
dispositivo de tensión de los cablesόργανο τάνυσης του συρματόσχοινου
dispositivo destinado a evitar las colisiones de los vehículos automóvilesεξοπλισμός αποφυγής σύγκρουσης οχημάτων
dispositivo equilibrador de carga de los ejesαντι-ανυψωτική διάταξη
dispositivo equilibrador de cargas de los ejesσυσκευή εξίσωσης του φορτίου των αξόνων
dispositivo para evitar el agarrotamiento de las ruedas por los frenosαντιολισθητική διάταξη
dispositivo para evitar el agarrotamiento de las ruedas por los frenosαντιολισθητική συσκευή
dispositivo para evitar el agarrotamiento de las ruedas por los frenosαντιολισθητήρας
dispositivo para la protección de las piernas de los conductores de motocicletaπροφυλακτήρες για τα πόδια των μοτοσικλετιστών
dispositivo para ocultar los trenes de aterrizajeδιάταξη για την ανάσυρση κατά τη διάρκεια της πτήσης
dispositivo para reciclar los gases del cárterλήψη ανακύκλωσης των αερίων ελαιοπυξίδας
distancia al suelo entre los ejesαπόσταση από το έδαφος μεταξύ των αξόνων
distribución de la masa entre los ejesκατανομή της μάζας στους άξονες
distribución de la masa entre los ejesκατανομή της μάζας μεταξύ των αξόνων
distribución de los carrosκατανομή του τροχαίου υλικού
distribución de los vagonesκατανομή του τροχαίου υλικού
distribución de los viajesκατανομή συγκοινωνίας
dormitorio de los agentes de trenesκοιτώνας σιδηροδρομικών υπαλλήλων
durabilidad de los sistemas anticontaminantesδιάρκεια ζωής των αντιρρυπαντικών διατάξεων
echamiento a pique de los cajonesπόντιση κιβωτίων
ecología de los transportesοικολογική πλευρά των μεταφορών
efectivo de los vagonesδυναμικό φορτηγών βαγονιών
efectivo de los vagonesαριθμός των φορτηγών βαγονιών
efecto del montaje sobre los datos recogidosεπίδραση της στερέωσης στα καταγραφόμενα δεδομένα
efectuar una llamada a los pasajerosκαλώ τους επιβάτες σε συγκέντρωση κατά την αναχώρηση του πλοίου
ejercicio de los derechos de tráficoάσκηση μεταφορικών δικαιωμάτων
emitir los dictámenes legalesκατάρτιση νομικών εκθέσεων
empleo recíproco de los vagonesαμοιβαία χρησιμοποίηση των φορταμαξών
encargado de la prevención de los riesgos inherentes a los transportes de mercancías peligrosasυπεύθυνος για την πρόληψη των κινδύνων που ενυπάρχουν στις μεταφορές επικίνδυνων εμπορευμάτων
encargado de la prevención de los riesgos inherentes a los transportes de mercancías peligrosasυπεύθυνος πρόληψης
encerrojamiento de los cambiosασφάλιση των αλλαγών
enderezado de los carrilesευθυγράμμιση σιδηροτροχιών
enderezar los carrilesευθυγραμμίζω τις σιδηροτροχιές
endurecimiento de las puntas de los carrilesσκλήρυνση των άκρων των σιδηροτροχιών
enlace fijo a través de los estrechos escandinavosσταθερή ζεύξη των σκανδιναυϊκών πορθμών
ensayo de identificación de los coloresδοκιμή προσδιορισμού χρωμάτων
ensayo de resistencia a los agentes químicosδοκιμή αντοχής σε χημικές ουσίες
ensayo de resistencia a los cambios de temperaturaδοκιμή αντοχής στις θερμοκρασιακές μεταβολές
equipos de vía para el control automático de los trenesσυναρμολογημένα μηχανήματα κατά μήκος των σιδηροδρομικών γραμμών για την παρέμβαση επί των οχημάτων
escalonamiento de los baremosκλιμάκωση των πινάκων τιμών
escalonamiento de los servicios de transporte aéreoκαταμερισμός των παρεχομένων από τους αερολιμένες υπηρεσιών αεροπορικών μεταφορών
escuadra para la colocación de los carrilesγωνία για τη στρώση των σιδηροτροχιών
espace concentrar a los pasajerosχώρος όπου είναι δυνατή η συγκέντρωση επιβατών
espaciamiento de los trenesαπόσταση μεταξύ αμαξοστοιχιών
espacio reservado a los viajerosθάλαμος επιβατών
estructura de los transportesκυκλοφοριακή δομή
estructura de los transportesδομή μεταφορών
estándares mínimos de performance para los instrumentos y equiposελάχιστα πρότυπα επιδόσεων οργάνων και εξοπλισμού
facilidad de desplazamiento para los escolaresδιατυπώσεις ταξιδίου για μαθητές
facturar los equipajesκαταχωρώ τις αποσκευές
facturar los equipajesκαταγράφω τις αποσκευές
Federación Internacional de los Trabajadores del TransporteΔιεθνής Ομοσπονδία Εργαζομένων στις Μεταφορές
fijar los aros con cintillosασφαλίζω το επίσωτρο
fondo de gestión de los puertosταμείο διαχείρισης του λιμένα
formación de los trenesσχηματισμός των αμαξοστοιχιών
Foro Europeo de la Energía y los TransportesΕυρωπαϊκό φόρουμ ενέργειας και μεταφορών
Foro europeo de la energía y los transportesΕυρωπαϊκό φόρουμ ενέργειας και μεταφορών
forro de los frenosεπιφάνεια τριβής του συστήματος πέδησης
forro de los frenosτακάκια των φρένων
forro de los frenosεπένδυση σιαγόνων του συστήματος πέδησης
fuerza máxima de los aparatos de tracciónόριο φόρτωσης των συνδετήρων έλξης
fuerza máxima de los aparatos de tracciónοριακό φορτίο των συνδετήρων έλξης
garganta libre de paso en los cambiosαύλακα ελεύθερης διέλευσης των βελονών
grabación de los registradores de vueloΚαταχώρηση καταγραφέα στοιχείων πτήσης
gradiente con todos los motores operativosβαθμίδα / κλίση με πλήρη ισχύ
gradiente medio con todos los motores operativosμέση βαθμίδα / κλίση με πλήρη ισχύ
gradientes de subida con todos los motoresάνοδος με πλήρη ισχύ
grupo de trabajo de asuntos aduaneros encargado de los transportesομάδα εργασίας για τα τελωνειακά προβλήματα που αφορούν τις μεταφορές
Grupo de trabajo sobre los transportesΟμάδα Εργασίας "Μεταφορές"
Grupo de trabajo sobre los transportes en las regiones alpinasΟμάδα Εργασίας "Μεταφορές στην αλπική περιοχή"
grupo operativo "la intermodalidad de los transportes"ειδική ομάδα "εναλλακτικότητα των μεταφορικών μέσων"
guardería de los pasos a nivelφύλαξη ισοπέδων διαβάσεων
guía de los ejesκαθοδήγηση των αξόνων
guía de los vehículosκαθοδήγηση των οχημάτων
gálibo de aislamiento de los pantógrafosπεριτύπωμα μόνωσης των παντογράφων
gálibo de aislamiento de los pantógrafosδιάκενο ελεύθερο για τους παντογράφους
hacer funcionar los motores para prueba en punto fijoδοκιμάζω κινητήρα
Hacia una tarificación equitativa y eficaz del transporte - Opciones para la internalización de los costes externos del transporte en la Unión EuropeaΠράσινη βίβλος: προς ένα δίκαιο και αποτελεσματικό καθορισμό των τιμών στις μεταφορές - Πολιτικές επιλογές για την εσωτερίκευση των εξωτερικών στοιχείων κόστους των μεταφορών στην Ευρωπαϊκή Ένωση
herramienta para desmontar los neumáticosεργαλείο για την αφαίρεση επισώτρων από τους τροχούς
holgura de los enganchesτζόγος των συνδετήρων ζεύξης
holgura de los enganchesδιάκενο των συνδετήρων ζεύξης
homologación única de los vehículos de motorενιαία παραλαβή οχημάτων με κινητήρα %RF Γενική'Εκθεση των Ε.Κ.,1991
identificación automática de los vagonesσύστημα ACI
identificación automática de los vagonesαυτόματη αναγνώριση βαγονιών
incendio de los frenosεκδήλωση φωτιάς στην πέδηση
Iniciativa del Control del Estado del Puerto para Identificar los Buques que incumplen las NormasΠρωτοβουλία του Ελέγχου του Κράτους του Λιμένα για τον Εντοπισμό των Πλοίων Μειωμένου Επιπέδου Ασφαλείας
inmovilización de los mandosαναστολέας μοχλών ισχύος
inmovilización de los mandosαναστολέας μανετών
inmovilización de los mandos de gasesαναστολέας μοχλών ισχύος
inmovilización de los mandos de gasesαναστολέας μανετών
instalación de calefacción previa de los trenesεγκατάσταση προθέρμανσης των αμαξοστοιχιών
interacción de los aleronesαλληλεπίδραση πηδαλίων κλίσεων
investigación sobre los accidentesέρευνα για ατυχήματα
investigación sobre los accidentesατυχηματολογική έρευνα
investigación sobre los accidentesέρευνα ατυχημάτων
ir a voluntad de los vientosαφήνω τη ράδα
junta de dilatación de los carrilesαρμός
junta de dilatación de los carrilesσυσκευή διαστολής σιδηροτροχιών
junta estanca de los mamparos lateralesπλευρική σφράγιση
Libro Blanco - Estrategia para la revitalización de los ferrocarriles comunitariosΛευκό Βιβλίο για τη στρατηγική ανασυγκρότησης των κοινοτικών σιδηροδρόμων
Libro Blanco "Estrategia para la revitalización de los ferrocarriles comunitarios"Λευκό Βιβλίο "Στρατηγική για την ανασυγκρότηση των σιδηροδρόμων της Κοινότητας"
Libro Blanco "Estrategia para la revitalización de los ferrocarriles comunitarios"Λευκό Βιβλίο για τη στρατηγική ανασυγκρότησης των κοινοτικών σιδηροδρόμων
Libro Blanco - Estrategia para la revitalización de los ferrocarriles comunitariosΛευκό Βιβλίο "Στρατηγική για την ανασυγκρότηση των σιδηροδρόμων της Κοινότητας"
libro de composición de los trenesκατάλογος σύνθεσης αμαξοστοιχιών
Libro Verde sobre el impacto del transporte en el medio ambiente - Una estrategia comunitaria para un desarrollo de los transportes respetuoso con el medio ambienteΠράσινη βίβλος σχετικά με τις επιπτώσεις των μεταφορών στο περιβάλλον: μια κοινοτική στρατηγική για "Βιώσιμη Κινητικότητα"
Libro verde sobre los puertos y las infraestructuras marítimasΠράσινη βίβλος σχετικά με τους θαλάσσιους λιμένες και τις ναυτιλιακές υποδομές
licencia par los transportes de mercancías por carreteraάδεια για τις οδικές εμπορευματικές μεταφορές
limitaciones de los sistemasόρια συστημάτων
limitar estrictamente la circulación de los cochesαυστηρός περιορισμός της κυκλοφορίας των οχημάτων
logística de los transportesεφοδιαστική εμπορευματικών μεταφορών
los efectos mutágenos y teratógenos de las contaminaciones debidas a la circulación motorizadaμεταλλαξιγόνες και τερατογόνες δράσεις της μόλυνσης που προκαλείται από την κυκλοφορία
los principios del régimen de transportesοι αρχές του καθεστώτος των μεταφορών
los transportesοι μεταφορές
lotificación de los vagonesομαδοποίηση των φορτηγών σε ζώνες
lotificación de los vagonesκαταμερισμός των φορτηγών σε ζώνες
límite de resistencia de los enganchesόριο αντοχής συσκευών ζεύξης
límite de resistencia de los enganchesαντοχή συσκευών ζεύξης
línea de doble vía con agujas en los extremosστροφή οχήματος με δυνατότητα κινήσεως αντιρρόπως
línea de doble vía con agujas en los extremosαλλαγή οχήματος με δυνατότητα κινήσεως αντιρρόπως
mando automático continuo de la marcha de los trenesαυτόματος συνεχής έλεγχος της πορείας των αμαξοστοιχιών
mando automático de parada de los trenesαυτόματη διάταξη ακινητοποίησης των αμαξοστοιχιών
mando automático de parada de los trenesαυτόματη συσκευή ακινητοποίησης των αμαξοστοιχιών
mando automático de parada de los trenesαυτόματη ακινητοποίηση των αμαξοστοιχιών
mando automático intermitente de la marcha de los trenesαυτόματος μη συνεχής έλεγχος της πορείας των αμαξοστοιχιών
mando automático intermitente de la marcha de los trenesαυτόματος έλεγχος κατά διαστήματα της πορείας των αμαξοστοιχιών
maniobra a mano de los portillosχειροκίνητη λειτουργία μικρών θυροφραγμάτων
maniobra a mano de los portillosχειροκίνητη λειτουργία μικρών δικλείδων
marcado de los cochesσήμανση των αμαξών
marcado de los cochesμαρκάρισμα των αμαξών
marcaje para los embalajes de expediciónσήμανση για φόρτωση
martilleo de los extremos del carrilχτύπημα των άκρων της σιδηροτροχιάς
martilleo de los extremos del carrilσφυροκόπημα των άκρων της σιδηροτροχιάς
martilleo sobre los carriles de las ruedas con pianosχτύπημα των σιδηροτροχιών από τους επιπεδωμένους τροχούς
material para proyectar e inyectar los materialesεξοπλισμός εισπίεσης υλικών
matrícula de los aviones autorizadosΧαρακτηριστικά νηολόγησης
media semanal de los valores diarios L EP-wεβδομαδιαίος μέσος όρος των ημερήσιων τιμών
medición de la opacidad de los gases de escape acelerando el motor en vacíoμέτρηση της θολερότητας των καυσαερίων κατά την ελεύθερη επιτάχυνση
medio de transporte construido de tal modo que los animales no puedan abandonarloμεταφορικό μέσο που δεν επιτρέπει τη διαφυγή των ζώων
Memorándum de acuerdo sobre el control de los buques por el Estado del puertoμνημόνιο συνεννόησης
Memorándum de acuerdo sobre el control de los buques por el Estado del puertoμνημόνιο συνεννόησης για τον έλεγχο των πλοίων από το κράτος του λιμένα που υπογράφηκε στο Παρίσι
Memorándum de acuerdo sobre el control de los buques por el Estado del puertoκοινή δήλωση προθέσεων για τον έλεγχο των σκαφών από το κράτος του λιμένα νηολογήσεως
Memorándum de acuerdo sobre el control de los buques por el Estado del puertoμνημόνιο του Παρισίου
Memorándum de París para el control de los buques por el Estado rector del puertoΜνημόνιο Συνεννόησης για τον έλεγχο των πλοίων από το κράτος του λιμένα; Μνημόνιο Συνεννόησης του Παρισιού
Memorándum de París para el control de los buques por el Estado rector del puertoΜΣ των Παρισίων
mensaje sobre la situación geográfica de los vagonesαναγγελία θέσης φορτηγών οχημάτων
mercado integrado de los transportesολοκληρωμένη αγορά στον τομέα των μεταφορών
montado con los dedosσφιγμένο με τα δάχτυλα
montado con los dedosπερικόχλιο σφιγμένο μόνο με τα δάχτυλα
muelle amortiguador del chasis sobre los larguerosελατήριο ανάρτησης
norma de los 90 minutosκανόνας των 90 λεπτών
norma para los tejidos blandosτιμή κριτηρίου ταχύτητας διείσδυσης
norma para los tejidos blandosκριτήριο ταχύτητας είσδυσης
ocupación múltiple de los asientos del aviónπολλαπλή κατοχή / κράτηση θέσης αεροπλάνου
orden de preferencia de los trenesσειρά προτεραιότητας των αμαξοστοιχιών
orden de prioridad de los trenesσειρά προτεραιότητας των αμαξοστοιχιών
orden de sucesión de los trenesσειρά διαδοχής των αμαξοστοιχιών
Organización intergubernamental para los Transportes Internacionales FerroviariosΔιακυβερνητικός Οργανισμός Διεθνών Σιδηροδρομικών Μεταφορών
Organización Intergubernamental para los Transportes Internacionales por FerrocarrilΔιακυβερνητικός Οργανισμός για τις Διεθνείς Σιδηροδρομικές Μεταφορές
Organización para la Colaboración de los FerrocarrilesΟργάνωση Συνεργασίας των Σιδηροδρόμων
origen de los tiemposαρχή μέτρησης χρόνων
palanca de mando de los frenosμοχλός χειρισμού φρένων
parada automática de los trenesαυτόματη συσκευή ακινητοποίησης των αμαξοστοιχιών
parada automática de los trenesαυτόματη ακινητοποίηση των αμαξοστοιχιών
parada automática de los trenesαυτόματη διάταξη ακινητοποίησης των αμαξοστοιχιών
parada automática de los trenesδιάταξη αυτόματου σταματήματος του τραίνου
parada de los motoresσβήσιμο κινητήρα
patín montado en los bojesολισθητήρας προσαρμοσμένος πάνω στα φορεία τροχών
perforación de los carrilesτρύπημα των σιδηροτροχιών
periodo de planificación para los cincos años siguientesπενταετής περίοδος προγραμματισμού
peso máximo de los vehículos de dos ejesμέγιστο βάρος των διαξονικών οχημάτων
plan de encaminamiento y de reparto de los vagones vacíosσχέδιο προώθησης και διανομής των κενών φορτηγών
plan de encaminamiento y de reparto de los vagones vacíosσχέδιο παροχέτευσης και κατανομής των κενών φορτηγών
plano de contacto de los topesεπίπεδο επαφής προσκρουστήρων
plano de los extremos de palasεπίπεδο άκρων πτερυγίων στροφείου
poner a presión los depósitos del frenoπλήρωση των αεροθαλάμων της πέδης
poner a presión los depósitos del frenoπλήρωση των αεροθαλάμων του φρένου
poner a presión los depósitos del frenoπλήρωση των αεροδεξαμενών της πέδης
poner a presión los depósitos del frenoπλήρωση των αεροδεξαμενών του φρένου
poner a presión los depósitos del frenoγέμισμα των αεροδοχείων του φρένου
porte de los equipajesμεταφορά αποσκευών
porte libre de los equipajesελεύθερη μεταφορά αποσκευών
posición do los flapsθέση πτερυγίων καμπυλότητας
posición en relación a los ojos del pilotoθέση αναφοράς οφθαλμών
posición en relación a los ojos del pilotoθέση αναφοράς οφθαλμών χειριστή
preaviso de composición y utilización de los trenesπροαγγελία σύνθεσης και χρησιμοποίησης των αμαξοστοιχιών
preconformación de los muelles de ballestaπροένταση των επίπεδων ελατηρίων
prensa para calar los arosπρέσσα σφήνωσης των επισώτρων
procedimiento para autorizar los vuelosδιαδικασίες για την πραγματοποίηση των πτήσεων
procedimiento para autorizar los vuelosδιαδικασία για την πραγματοποίηση των πτήσεων
Programa Comunitario Específico de Medidas de Acompañamiento Social en favor de los Trabajadores de los Astilleros Despedidos o Amenazados de DespidoΕιδικό Κοινοτικό πρόγραμμα συνοδευτικών μέτρων κοινωνικού χαρακτήρα υπέρ των εργαζομένων στη ναυπηγική βιομηχανία που απολύονται ή απειλούνται με απόλυση
Programa de armonización e integración de los sistemas ATC europeosΕυρωπαϊκό Πρόγραμμα Εναρμόνισης και Ολοκλήρωσης του Ελέγχου της Εναέριας Κυκλοφορίας
Programa específico de investigación y desarrollo tecnológico en el ámbito de los transportes 1990-1993Ερευνα στον τομέα μεταφορών της Ευρώπης; Ειδικό πρόγραμμα έρευνας και τεχνολογικής ανάπτυξης στον τομέα των μεταφορών
programa plurianual de actividades en el sector nuclear relativas a la seguridad del transporte de material radiactivo así como al control de seguridad y la cooperación industrial para el fomento de determinados aspectos de la seguridad de las instalaciones nucleares en los países participantes actualmente en el programa TACISπρόγραμμα SURE
programa plurianual de actividades en el sector nuclear relativas a la seguridad del transporte de material radiactivo así como al control de seguridad y la cooperación industrial para el fomento de determinados aspectos de la seguridad de las instalaciones nucleares en los países participantes actualmente en el programa TACISπολυετές πρόγραμμα δραστηριοτήτων 1998-2002 στον πυρηνικό τομέα, σχετικά με την ασφάλεια μεταφοράς των ραδιενεργών υλικών, καθώς και με τον έλεγχο της ασφάλειας και τη βιομηχανική συνεργασία, κατά τρόπον ώστε να προωθούνται ορισμένα ζητήματα ασφάλειας των πυρηνικών εγκαταστάσεων στις χώρες που συμμετέχουν προς το παρόν στο πρόγραμμα TACIS
programa plurianual 1998-2002 de actividades en el sector nuclear relativas a la seguridad del transporte de material radioactivo así como al control de seguridad y la cooperación industrial para el fomento de determinados aspectos de la seguridad de las instalaciones nucleares en los países participantes actualmente en el programa TACISπρόγραμμα SURE
programa plurianual 1998-2002 de actividades en el sector nuclear relativas a la seguridad del transporte de material radioactivo así como al control de seguridad y la cooperación industrial para el fomento de determinados aspectos de la seguridad de las instalaciones nucleares en los países participantes actualmente en el programa TACISπολυετές πρόγραμμα δραστηριοτήτων 1998-2002 στον πυρηνικό τομέα, σχετικά με την ασφάλεια μεταφοράς των ραδιενεργών υλικών, καθώς και με τον έλεγχο της ασφάλειας και τη βιομηχανική συνεργασία, κατά τρόπον ώστε να προωθούνται ορισμένα ζητήματα ασφάλειας των πυρηνικών εγκαταστάσεων στις χώρες που συμμετέχουν προς το παρόν στο πρόγραμμα TACIS
protección de los bordes afiladosπροστασία ακμών
protección de los pasos a nivelπροστασία των ισοπέδων διαβάσεων
protección interior de los ocupantesεσωτερικός εξοπλισμός προστασίας των επιβατών
puerta de los ocupantesθύρα επιβατών
puerta de los pasajerosπόρτα επιβατών
rameado de los durmientesμπουράρισμα των στρωτήρων
rameado de los durmientesγόμωση των στρωτήρων
ramear los durmientesμπουράρω τους στρωτήρες
ramear los durmientesγομώνω τους στρωτήρες
ranura de introducción de los billetesσχισμή επικύρωσης εισιτηρίων
ranura de introducción de los billetesσχισμή ακύρωσης εισιτηρίων
ranura de introducción de los billetesδιατρητική μηχανή εισιτηρίων
recarga de los arenerosεπαναπλήρωση των κιβωτίων άμμου
recepción de los trenesυποδοχή συρμών
reciclaje de los gases de escapeανακυκλοφορία αερίων εξάτμισης
reciclaje de los gases de escapeανακυκλοφορία καυσαερίων
reciclaje de los gases de escapeανακύκλωση καυσαερίων
reciclaje de los gases de escapeανακυκλοφορία αερίων εξάρτησης
Recomendación "Códigos de los tipos de cargamento de los embalajes y de los materiales de embalaje"σύσταση "κωδικοί τύπων φορτίου, συσκευασιών και υλικών συσκευασίας"
registro de los períodos de actividad y descansoΚαταχώρηση/αρχείο περιόδου απασχόλησης και ανάπαυσης
registro de nombres de los pasajerosφάκελοι επιβατών
registro de nombres de los pasajerosφάκελος στοιχείων επιβάτη
registro de nombres de los pasajerosφάκελος επιβάτη
registro de nombres de los pasajerosκατάσταση με τα ονόματα των επιβατών
Reglamento CE no 1371/2007 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 23 de octubre de 2007, sobre los derechos y las obligaciones de los viajeros de ferrocarrilΚανονισμός ΕΚ αριθ. 1371/2007 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 23ης Οκτωβρίου 2007, σχετικά με τα δικαιώματα και τις υποχρεώσεις των επιβατών σιδηροδρομικών γραμμών
relleno de los cojinetesεπιμετάλλωση κουζινέτου
remitir a los transportistas los importes debidosκαταβολή οφειλομένων στους μεταφορείς
remolque basculante hacia los tres costadosρυμούλκα ανατρεπόμενη προς τρεις πλευρές
rendimiento de los frenos del trenεπίδοση πεδήσεως του συρμού
reparto de los carrosκατανομή του τροχαίου υλικού
reparto de los vagonesκατανομή του τροχαίου υλικού
reperfilado de los arosαποκατάσταση του προφίλ των επισώτρων
reperfilado de los arosαποκατάσταση της επιφάνειας κύλισης των επισώτρων
reperfilado de los carrilesαποκατάσταση της διατομής σιδηροτροχιών
resistencia a los choques longitudinalesαντοχή στις κατά μήκος κρούσεις
resistencia de los enganchesαντοχή συσκευών ζεύξης
resistencia de los enganchesόριο αντοχής συσκευών ζεύξης
responsable de cualquiera de los puestosΥποψήφιος μεταγενέστερος κάτοχος
resultado de los sondeosαποτελέσματα γεωτρητικής έρευνας
retirada de los derechos de antigüedadάρση των κεκτημένων δικαιωμάτων
retorno por los carrilesεπιστροφή μέσω των σιδηροτροχιών
retorno por los carrilesεπιστροφή μέσω της γραμμής
reunión de programación de los horariosσυνδιάσκεψη για την κατανομή του χρόνου
revestir los cojinetes con metal antifricciónεπιστρώνω τα κουζινέτα με μέταλλο λευκό
revestir los cojinetes con metal antifricciónρύθμιση κουζινέτων
revestir los cojinetes con metal antifricciónεπιστρώνω τα κουζινέτα με μέταλλο αντιτριβής
revestir los cojinetes con metal antifricciónεπιστρώνω τα έδρανα με μέταλλο λευκό
revestir los cojinetes con metal antifricciónεπιστρώνω τα έδρανα με μέταλλο αντιτριβής
revisión de los vehiculos en circulaciónεπιθεώρηση εν κυκλοφορία οχημάτων
rotación de los vagonesκύκλωμα των βαγονιών
rotación de los vagonesκύκλωμα του υλικού
régimen de autorización de puesta en servicio de los transbordadoresκαθεστώς έκδοσης αδειών πορθμείων
régimen de evaluación del estado de los buquesπρόγραμμα εκτίμησης της κατάστασης του πλοίου
sacar los barrosκαθαρίζω
salvaguardia del libre acceso a los cargamentosδιαφύλαξη της ελεύθερης πρόσβασης στα φορτία
secretaría de los comités de armadoresγραμματεία των εφοπλιστικών επιτροπών
seguimiento de los trenesπαρακολούθηση των αμαξοστοιχιών
seguimiento del encaminamiento de los vagonesπαρακολούθηση πορείας των φορτηγών
seguridad activa de los vehículos automóvilesενεργητική ασφάλεια αυτοκινήτου
seguridad pasiva de los vehículos automóvilesπαθητική ασφάλεια αυτοκινήτου
separación de los hilosαπόσταση των συρμάτων
sistema compatible de gestión de los modos de transporteσυμβατό σύστημα διαχείρισης για τα μεταφορικά μέσα
Sistema de ayudas para mejorar el impacto ambiental de los transportes de mercancías por carreteraσύστημα υποστήριξης για τη βελτίωση των επιπτώσεων στο περιβάλλον από τις οδικές μεταφορές εμπορευμάτων
sistema de comunicación a los pasajerosσύστημα αναγγελιών κοινού
sistema de cualificación de los peritosσύστημα διαπίστωσης των ικανοτήτων των επιθεωρητών
sistema de identificación de los buquesσύστημα εντοπισμού των πλοίων
sistema de información anticipada sobre los pasajerosΣύστημα εκ των προτέρων Πληροφοριών για τους Επιβάτες
sistema de interfono para los miembros de la tripulaciónσύστημα ενδοεπικοινωνίας μελών πληρώματος
sistema de reparto de los derechos de tránsitoσύστημα κατανομής των δικαιωμάτων διαμετακόμισης
sistema de retención de los vehículos a motorσύστημα συγκράτησης των οχημάτων με κινητήρα
sistema de visualización del terreno para evitar los obstáculosσύστημα αποφυγής εμποδίων
sistema de visualización del terreno para evitar los obstáculosσύστημα αποφυγής εδάφους
sistema europeo de información y recopilación de datos sobre los océanosευρωπαϊκό σύστημα ωκεάνειων πληροφοριών και δεδομένων
sistema europeo de notificación para buques en las zonas marítimas de los Estados miembros de la Comunidadευρωπαϊκό σύστημα αναφορών πλοίων στις θαλάσσιες περιοχές των κρατών μελών της Κοινότητας
sistema europeo de observación de los mercados de los transportes terrestres de mercancíasευρωπαϊκό σύστημα παρακολούθησης της αγοράς των χερσαίων εμπορευματικών μεταφορών
sistema tolerante a los fallosσύστημα ανεκτικό στα σφάλματα
Sociedad de los Ferrocarriles de GreciaΟργανισμός Σιδηροδρόμων Ελλάδος
Sociedad Nacional de los Ferrocarriles BelgasΒελγικοί Σιδηρόδρομοι
soldadura de los carrilesσυγκόλληση των σιδηροτροχιών
subida con todos los motores en funcionamientoΑνοδος με όλους τους κινητήρες σε λειτουργία
sucesión de los trenesδιαδοχή αμαξοστοιχιών
supresión de los pasos a nivelκατάργηση των ισόπεδων διαβάσεων
taladrado de los carrilesτρύπημα των σιδηροτροχιών
tambor de los guardinesτύμπανο καλωδίου πηδαλίου
tiempo de rotación de los buquesδιάρκεια των δρομολογίων των πλοίων
tolerancia de desgaste de los carrilesανοχή φθοράς σιδηροτροχιών
tolerancias de desnivelación de los carrilesαναχή στη στρέβλωση της γραμμής
tolerante a los dañosανεκτικό στη βλάβη
toma de reciclado de los gases del cárterσυσκευή ανακύκλωσης των αερίων του στροφαλοθαλάμου
toma de reciclado de los gases del cárterλήψη ανακύκλωσης των αερίων ελαιοπυξίδας
torneado de los arosαποκατάσταση του προφίλ των επισώτρων
torneado de los arosτόρνευση επισώτρων
torneado de los arosαποκατάσταση της επιφάνειας κύλισης των επισώτρων
tornear los aros de ruedasεπανατόρνευση του προφίλ των επισώτρων
trabazón de los frenosκλείδωμα φρένων
transmisión sobre todos los ejesμετάδοση επί όλων των αξόνων
transporte de los contenedores a su destino finalμεταφορά εμπορευματοκιβωτίων στον τελικό προορισμό
traza geométrica de los puntos de tangenciaγεωμετρικό ίχνος των σημείων επαφής
tubo rígido de los frenosάκαμπτος σωλήνας συστήματος πέδησης
unión de los servicios por carretera de los Ferrocarriles EuropeosΔιεθνής Ένωση Οδικών Υπηρεσιών των Ευρωπαϊκών Σιδηροδρόμων
utilizar la franja horaria para los fines para los que haya sido solicitadaχρησιμοποίηση του χρόνου χρήσης για το σκοπό για τον οποίο εζητήθη
validez de los billetesισχύς των εισιτηρίων
variaciones en los horarios de vueloμεταβολές του χρόνου πτήσης
velocidad de crucero de largo alcance con todos los motores operativosταχύτητα πλεύσης μεγάλης εμβέλειας με πλήρη ισχύ
velocidad de manipulación de los contenedoresταχύτητα διακίνησης εμπορευματοκιβωτίων
vibración de los ejes de locomotorasαναπήδηση των αξόνων των κινητηρίων μηχανών
zona de cobertura de los STBζώνη κάλυψης των ΥΕΚΠ
zona de paro de los trenesχώρος σταθμεύσεως αμαξοστοιχιών
área a tener en cuenta para los obstáculosπεριοχή υπολογισμού εμποδίων
índice de humo de los gases de escapeδείκτης καπνού των καυσαερίων
índice de implicación de los vehículosδείκτης συμβολής οχημάτων
Showing first 500 phrases