Spanish | Greek |
abróchense los cinturones | προσδεθείτε |
abróchense los cinturones | δέσατε τις ζώνες καθισμάτων |
accionador de los frenos | κύλινδρος πέδησης |
accionamiento individual de los ejes | ανεξάρτητος χειρισμός κάθε άξονα |
accionamiento individual de los ejes | ατομική μετάδοση |
acoplamiento de los enganches | ασφάλιση των συνδετήρων ζεύξης |
acuerdo de distribución de los ingresos | συμψηφισμός εσόδων |
Acuerdo entre la Comunidad Europea y los Estados Unidos de América sobre el reconocimiento mutuo de los certificados de conformidad para equipos marinos | συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και των Ηνωμένων Πολιτειών της Αμερικής για την αμοιβαία αναγνώριση πιστοποιητικών συμμόρφωσης του εξοπλισμού πλοίων |
Acuerdo entre la Comunidad Europea y los Estados Unidos de América sobre el tratamiento y la transferencia de los datos de los expedientes de los pasajeros por las compañías aéreas al departamento de seguridad nacional, oficina de aduanas y protección de fronteras, de los Estados Unidos | Συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και των Ηνωμένων Πολιτειών της Αμερικής σχετικά με την επεξεργασία και τη διαβίβαση των κατάστασεων με τα ονόματα των επιβατών από τους αερομεταφορείς προς το Υπουργείο Εσωτερικής Aσφάλειας, Υπηρεσία Τελωνείων και Προστασίας των Συνόρων |
Acuerdo entre la Unión Europea y los Estados Unidos de América sobre el tratamiento y la transferencia de datos del registro de nombres de los pasajeros PNR por las compañías aéreas al Departamento de Seguridad del Territorio Nacional de los Estados Unidos Acuerdo PNR 2007 | Συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και των Ηνωμένων Πολιτειών της Αμερικής για την επεξεργασία και τη διαβίβαση δεδομένων από τις καταστάσεις με τα ονόματα των επιβατών PNR από τους αερομεταφορείς στο Υπουργείο Εσωτερικής Ασφάλειας των Ηνωμένων Πολιτειών |
Acuerdo internacional sobre el procedimiento aplicable al establecimiento de tarifas de los servicios aéreos regulares intraeuropeos | Διεθνής Συμφωνία για τη διαδικασία καθιέρωσης τιμολογίων των ενδοευρωπαϊκών τακτικών αεροπορικών γραμμών |
Acuerdo internacional sobre el procedimiento aplicable para el establecimiento de las tarifas de los servicios aéreos | Διεθνής Συμφωνία "περί διαδικασίας καθιερώσεως τιμολογίων επί τακτικών αεροπορικών γραμμών" |
Acuerdo multilateral relativo a los certificados de aeronavegabilidad de las aeronaves importadas | Πολυμερής Συμφωνία "περί πιστοποιητικών πλοϊμότητος εισαγoμένων αεροσκαφών" |
acuerdo mutuo para compartir los espacios disponibles de carga | αμοιβαία συμφωνία ναυλώσεων για καταμερισμό του χώρου |
Acuerdo relativo a los Servicios Discrecionales Internacionales de Viajeros por Carretera efectuados con Autocares o Autobuses | Συμφωνία σχετικά με τις έκτακτες διεθνείς επιβατικές οδικές γραμμές που εκτελούνται με πούλμαν ή λεωφορεία |
acuerdo relativo a los servicios ocasionales internacionales de viajeros por carretera efectuados por autocar y autobus | συμφονία σχετικά με τις έκτακτες διεθνείς οδικές γραμμές μεταφοράς επιβατών που πραγματοποιούνται με λεωφορεία και πούλμαν |
Acuerdo relativo a los vehículos especiales para el transporte de productos perecederos, así como a su utilización para el transporte internacional de algunos de esos productos | Συμφωνία σχετικά με τον ειδικό εξοπλισμό για τη μεταφορά ευπαθών τροφίμων και τη χρησιμοποίησή του για τις διεθνείς μεταφορές τέτοιου είδους τροφίμων |
Acuerdo relativo al establecimiento de tarifas directas internacionales de ferrocarril para los transportes de carbón y de acero en tránsito por el territorio suizo | Συμφωνία περί καθιερώσεως κατευθείαν διεθνών σιδηροδρομικών τιμολογίων για τη μεταφορά άνθρακος και χάλυβος μέσω του ελβετικού εδάφους |
Acuerdo sobre cooperación en la lucha contra la contaminación del Mar del Norte producida por los hidrocarburos y otras sustancias peligrosas | Συμφωνία της Βόννης |
Acuerdo sobre cooperación en la lucha contra la contaminación del Mar del Norte producida por los hidrocarburos y otras sustancias peligrosas | Συμφωνία για τη συνεργασία για την καταπολέμηση της ρυπάνσεως της Βόρειας Θάλασσας από τους υδρογονάνθρακες και άλλες επικίνδυνες ουσίες |
Acuerdo sobre el establecimiento de reglamentos técnicos munidales aplicables a los vehículos de ruedas, y a los equipos y piezas que puedan montarse o utilizarse en dichos vehículos | παράλληλη συμφωνία |
Acuerdo sobre el establecimiento de reglamentos técnicos munidales aplicables a los vehículos de ruedas, y a los equipos y piezas que puedan montarse o utilizarse en dichos vehículos | Συμφωνία που αφορά την κατάρτιση παγκόσμιων τεχνικών κανονισμών για τα τροχοφόρα οχήματα, τον εξοπλισμό και τα εξαρτήματα που μπορούν να τοποθετούνται ή/και να χρησιμοποιούνται σε τροχοφόρα οχήματα |
Acuerdos sobre la elaboración, aceptación y aplicación de los Requisitos Aeronáuticos Conjuntos JAR | ρυθμίσεις σχετικά με την εκπόνηση, την αποδοχή και την εφαρμογή των Κοινών Αεροπορικών Απαιτήσεων JAR |
acumulación de los datas actitud | μεταβατική υστέρηση ένδειξης στάσης |
aflojamiento de los enganches | χαλάρωση των συνδετήρων ζεύξης |
aflojar los frenos | χαλαρώνω τα φρένα προοδευτικά |
Agrupación para Facilidades de los Viajes internacionales del Personal Ferroviario | Ένωση Διευκόλυνσης της Διεθνούς Μεταφοράς του Προσωπικού των Σιδηροδρόμων |
aislamiento de los carriles | μόνωση των σιδηροτροχιών |
alarma de los extintores de incendios a base de gas | σήμα καταστολής πυρκαϊάς με αέρια |
alcance de los trabajos a efectuar | εργασίες προς εκτέλεση |
almohadillado de los asientos | επένδυση των καθισμάτων |
apertura de los contactos | διάκενο επαφών |
apoyo estatal a los constructores | στήριξη που παρέχουν οι κυβερνήσεις στους κατασκευαστές |
apretado de los vagones | ξύσιμο γραμμής |
aprovechamiento de los trenes de viajeros | ποσοστό κατάληψης των επιβατικών αμαξοστοιχιών |
aprovechamiento de los trenes de viajeros | πληρότητα επιβατικών αμαξοστοιχιών |
aproximación de no precisión hasta los mínimos | προσέγγιση μη ακριβείας στα ελάχιστα |
aproximación de precisión por instrumentos hasta los mínimos | προσέγγιση ακριβείας με όργανα στα ελάχιστα |
aproximación instrumental frustrada desde los mínimos | αποτυχημένη προσέγγιση με όργανα από τα ελάχιστα |
arrancamiento de los tirafondos | εξαγωγή των τιρφονιών |
arrancamiento de los tirafondos | αφαίρεση των τιρφονιών |
aserrado de los carriles | πριόνισμα των σιδηροτροχιών |
asiento de los carriles | βάση έδρασης σιδηροτροχιών |
aumentar los precios a un nivel remunerador | αναπροσαρμογή των τιμών σε επίπεδο επικερδές |
auscultación de los carriles | εξέταση των σιδηροτροχιών |
auscultación de los carriles | ανίχνευση των σιδηροτροχιών |
baliza para marcar los canales | υφαλοδείκτης που σημειώνει τις στενές θαλάσσιες διόδους |
banco de datos comunitario sobre los accidentes de circulación | τράπεζα κοινοτικών δεδομένων για τα τροχαία ατυχήματα |
banco de datos comunitario sobre los accidentes de circulación | κοινοτική τράπεζα στοιχείων για τα τροχαία ατυχήματα |
banco de datos comunitario sobre los accidentes de circulación en carretera | κοινοτική τράπεζα στοιχείων για τα τροχαία ατυχήματα |
banco de datos comunitario sobre los accidentes de circulación en carretera | τράπεζα κοινοτικών δεδομένων για τα τροχαία ατυχήματα |
barrera de acceso en los andenes | δρύφακτο αποβάθρας |
bloqueo de los álabes | ασφάλιση πτερυγίου στον δίσκο |
bonificación en los portes | μείωση στα κόμιστρα |
bonificación en los portes | έκπτωση στα κόμιστρα |
calentamiento de los arrollamientos | θέρμανση της περιέλιξης του πηνίου |
capacidad de los depósitos de combustible | χωρητικότητα δεξαμενών καυσίμου |
cara interior de los carriles | εσωτερική παρειά σιδηροτροχιών |
cara superior de los carriles | ανώτερη επιφάνεια των σιδηροτροχιών |
cara superior de los carriles | άνω επιφάνεια των σιδηροτροχιών |
características fijas de los vagones | σταθερά χαρακτηριστικά των φορτηγών βαγονιών |
características variables de los vagones | μεταβλητά χαρακτηριστικά των φορτηγών βαγονιών |
carga a la altura máxima de los listones | φόρτωση στο μέγιστο ύψος των χωρισμάτων |
carga por los laterales | φόρτωση από το πλάι |
carga por los laterales | φόρτωση από τα πλευρά |
carga que pueden soportar los pilotes | φέρουσα ικανότητα πασσάλων |
cargas en los cimientos | τάσεις θεμελίωσης |
carrera de los pedales | διαδρομή ποδωστηρίων |
carril reservado a los autobuses | λωρίδα λεωφορείων |
casos en los que interviene más de una compañía aérea | συνδυασμός εταιρειών σε μια γραμμή |
casos en los que interviene más de una compañía aérea | αποδοχή εισιτηρίων μεταξύ αερομεταφορέων |
categoría de los pasajeros | κατηγορία επιβάτου |
cepillado de los extremos del carril | τρόχισμα στα άκρα των σιδηροτροχιών |
certificación conjunta de los produtos aeronáuticos | κοινή πιστοποίηση των αεροναυτικών προϊόντων |
Certificado de radio para la seguridad de los buques de carga SOLAS | πιστοποιητικό ασφαλείας ραδιοτηλεγραφίας φορτηγών πλοίων |
Certificado del equipamiento para la seguridad de los buques de carga | πιστοποιητικό ασφαλείας εξαρτισμού φορτηγών πλοίων |
cilindro equilibrador de carga de los ejes | κύλινδρος εξισορρόπησης του βάρους των αξόνων |
clasificación de los pasajeros | κατάταξη επιβατών |
clasificación de los puertos | κατάταξη των λιμένων |
coche para el transporte de los obreros en las galerías de minas | σιδηρόδρομος ορυχείου |
colocación de los equipos de protección de la respiración PBE | φόρεμα συσκευής προστασίας της αναπνοής |
colocación de placas en los coches | σήμανση των αμαξών με πινακίδες |
colocar los durmientes | τοποθετώ τους στρωτήρες |
colocar los durmientes | στρώνω τους στρωτήρες |
Coloquio sobre los transportes | Συμπόσιο "Μεταφορές" |
combinador de acoplamiento de los motores | διακόπτης ζεύξης κινητήρων |
Comité consultivo de aplicación de la directiva relativa al acceso al mercado de asistencia en tierra en los aeropuertos de la Comunidad | Συμβουλευτική επιτροπή για την εφαρμογή της οδηγίας σχετικά με την πρόσβαση στην αγορά υπηρεσιών εδάφους στους αερολιμένες της Κοινότητας |
Comité consultivo de desarrollo de los ferrocarriles de la Comunidad | συμβουλευτική επιτροπή για την ανάπτυξη των σιδηροδρομικών συγκοινωνιών της Κοινότητας |
Comité de adaptación al progreso técnico de los taquígrafos | επιτροπή για την προσαρμογή στην τεχνική πρόοδο των ταχογράφων |
Comité de adaptación al progreso técnico del reglamento relativo al aparato de control en el sector de los transportes por carretera | Επιτροπή για την προσαρμογή στην τεχνική πρόοδο του κανονισμού σχετικά με τη συσκευή ελέγχου στον τομέα των οδικών μεταφορών |
Comité de aplicación del reglamento por el que se instaura un sistema provisional de puntos aplicable a los camiones que transiten por Austria en el marco de una política de transporte sostenible | Επιτροπή για την εφαρμογή του κανονισμού για τη θέσπιση ενός μεταβατικού συστήματος σημείων που εφαρμόζεται στα βαρέα φορτηγά οχήματα που διέρχονται από την Αυστρία στο πλαίσιο μιας αειφόρου πολιτικής των μεταφορών |
Comité de aplicación del reglamento relativo a la mejora de la protección de los buques y las instalaciones portuarias | Επιτροπή για την εφαρμογή του κανονισμού για τη βελτίωση της ασφάλειας στα πλοία και στις λιμενικές εγκαταστάσεις |
Comité de aplicación del reglamento relativo a normas comunes para la asignación de franjas horarias en los aeropuertos comunitarios | Επιτροπή για την εφαρμογή του κανονισμού σχετικά με τους κοινούς κανόνες κατανομής του διαθέσιμου χρόνου χρήσης slots στους κοινοτικούς αερολιμένες |
Comité de Enlace de los Comisionistas y Auxiliares de transportes del Mercado Común | ευρωπαϊκός σύνδεσμος μεταφορέων της κοινής αγοράς |
Comité de la circulación de los equipajes de viajeros por vía aérea o marítima | επιτροπή κυκλοφορίας των αποσκευών των προσώπων που ταξιδεύουν αεροπορικώς ή δια θαλάσσης |
Comité de la distribución de permisos para los vehículos de transporte pesado de mercancías que circulen por Suiza | Επιτροπή για κατανομής των αδειών για τα βαρέα φορτηγά οχήματα μεταφοράς εμπορευμάτων που κυκλοφορούν στην Ελβετία |
Comité de seguridad marítima y prevención de la contaminación por los buques | επιτροπή ασφάλειας στη ναυτιλία και πρόληψη της ρύπανσης από τα πλοία |
Comité de seguridad marítima y prevención de la contaminación por los buques | επιτροπή για την ασφάλεια στη θάλασσα |
Comité de transitarios de los puertos del Mar del Norte | Επιτροπή πρακτόρων διαμετακόμισης λιμένων Βόρειας Θάλασσας |
Comité del Memorandum de acuerdo sobre el control de los buques por el Estado del puerto | επιτροπή του μνημονίου συμφωνίας για τον έλεγχο των πλοίων από το κράτος του λιμένα |
Comité Director de los ferrocarriles alemanes | Διευθύνουσα Επιτροπή των Σιδηροδρόμων της πρώην Ομοσπονδιακής Γερμανίας |
Comité Europeo para los vehículos experimentales | Ευρωπαϊκή Επιτροπή Πειραματικών Οχημάτων |
Comité para la adaptación al progreso técnico de la directiva relativa a las inspecciones técnicas de los vehículos a motor y de sus remolques | Επιτροπή για την προσαρμογή στην τεχνική πρόοδο της οδηγίας σχετικά με τον τεχνικό έλεγχο των μηχανοκίνητων οχημάτων και των ρυμουλκουμένων τους |
Comité paritario de los ferrocarriles | ισομερής επιτροπή σιδηροδρόμων |
Compañía Internacional de Coches-Cama y de los Grandes Expresos Europeos | Διεθνής Ενωση Κλιναμαξών |
compensación por precio político de los billetes | εξόφληση κοινοφελών παροχών |
Comunidad de Explotación de los Vagones EUROP | Kοινοπραξία Εκμετάλλευσης Φορτηγών Βαγονιών EUROP |
Comunidad de los ferrocarriles europeos | κοινότητα ευρωπαϊκών σιδηροδρόμων |
Comunidad de los ferrocarriles europeos | Ομοσπονδία Ευρωπαϊκών Σιδηροδρόμων |
Comunidad de los ferrocarriles europeos | Κοινότητα των Ευρωπαϊκών Σιδηροδρόμων |
condiciones con arreglo a las cuales los transportistas no residentes podrán prestar servicios de transportes en un Estado miembro | όροι υπό τους οποίους γίνονται δεκτοί στις εθνικές μεταφορές ενός κράτους μέλους μεταφορείς μη εγκατεστημένοι σαυτό |
condiciones de circulación de los vehículos | συνθήκες κυκλοφορίας των οχημάτων |
conducción de los vehículos motores | οδήγηση των κινητηρίων μονάδων |
conducción manual de los trenes | χειροκίνητη οδήγηση τρένων |
Conferencia de los Gobiernos contratantes del Convenio internacional para la seguridad de la vida humana en el mar de 1974 sobre el sistema de seguridad y socorro marítimo global | Διάσκεψη των συμβαλλομένων κυβερνήσεων της διεθνούς σύμβασης για την ασφάλεια της ζωής στη θάλασσα του 1974 σχετικά με το παγκόσμιο ναυτιλιακό σύστημα κινδύνου και ασφάλειας |
Conferencia Internacional para la Unidad Técnica de los Ferrocarriles | Ευρωπαϊκή Διάσκεψη για τη Μονάδα Τεχνικής Υποστήριξης των Σιδηροδρόμων |
Conferencia ministerial de los Estados del África occidental y central para el transporte marítimo | υπουργική διάσκεψη των κρατών της Δυτικής και Κεντρικής Αφρικής για τις θαλάσσιες μεταφορές |
Conferencia Ministerial de los Estados del África Occidental y Central sobre Transporte Marítimo | Υπουργική Διάσκεψη των Κρατών Δυτικής και Κεντρικής Αφρικής για τις Θαλάσσιες Μεταφορές |
Conferencia paneuropea sobre los transportes | Πανευρωπαϊκή Διάσκεψη για τις μεταφορές |
Consejo de los cargadores alemanes | Συμβούλιο φορτωτών Γερμανίας |
Consejo de los cargadores británicos | Συμβούλιο φορτωτών |
Consejo de los cargadores europeos | Συμβούλιο ευρωπαίων φορτωτών |
Consejo de los cargadores europeos | ευρωπαϊκό συμβούλιο πρακτόρων διαμετακόμισης |
consignas de seguridad a los pasajeros | ενημέρωση των επιβατών για θέματα ασφαλείας |
constante de difusión de los portadores de carga | σταθερά διάχυσης η οποία εξισορροπεί την απόκλιση λόγω ηλεκτρικών πεεδίων |
contactor de conmutación de los motores | επαφέας ζεύξης |
control automático de los sistemas de aletas portantes | σύστημα αυτόματου ελέγχου των υδροπτερύγων |
Convenio de las Naciones Unidas sobre las Condiciones de Matriculación de los Buques | Σύμβαση των Ηνωμένων Εθνών για τους όρους νηολόγησης των πλοίων |
Convenio internacional para el control y la gestión del agua de lastre y los sedimentos de los buques | Διεθνής Σύμβαση για τον Έλεγχο και τη Διαχείριση του ερματικού ύδατος των πλοίων |
Convenio internacional para prevenir la contaminación por los buques | Διεθνής Σύμβαση για την πρόληψη της ρύπανσης από πλοία |
Convenio internacional para prevenir la contaminación por los buques | Διεθνής Σύμβαση για την αποφυγή ρυπάνσεως της θαλάσσης από πλοία, 1973 |
Convenio internacional sobre el arqueo de los buques | Διεθνής σύμβαση για την καταμέτρηση της χωρητικότητας των πλοίων |
Convenio internacional sobre el arqueo de los buques | Διεθνής Σύμβαση για τη μέτρηση της χωρητικότητας των σκαφών |
Convenio internacional sobre el arqueo de los buques | Σύμβαση του Λονδίνου |
Convenio Internacional sobre responsabilidad civil nacida de daños debidos a contaminación por hidrocarburos para combustible de los buques | Διεθνής Σύμβαση περί αστικής ευθύνης για τις ζημίες που προκαλούνται από τη ρύπανση καυσίμων δεξαμενής πλοίων του 2001 |
Convenio Internacional sobre responsabilidad civil nacida de daños debidos a contaminación por hidrocarburos para combustible de los buques | Σύμβαση καυσίμων δεξαμενής πλοίων |
Convenio Internacional sobre responsabilidad civil nacida de daños debidos a contaminación por hidrocarburos para combustible de los buques | Διεθνής Σύμβαση για την αστική ευθύνη για ζημία ρύπανσης από πετρέλαιο κίνησης, 2001 |
Convenio relativo a la matriculación de los barcos de navegación interior | Σύμβαση για τη νηολόγηση των σκαφών εσωτερικής ναυσιπλοϊας |
Convenio relativo a los Transportes Internacionales por Ferrocarril | Σύμβαση για τις διεθνείς σιδηροδρομικές μεταφορές |
Convenio relativo al régimen aduanero de las paletas utilizadas en los transportes internacionales | Ευρωπαϊκή σύμβαση για το τελωνειακό καθεστώς των παλετών που χρησιμοποιούνται κατά τις διεθνείς μεταφορές |
Convenio relativo al régimen fiscal de los vehículos para el transporte internacional de viajeros por carretera | Σύμβαση για το φορολογικό καθεστώς οδικών οχημάτων που εκτελούν διεθνείς μεταφορές εμπορευμάτων και επιβατών |
Convenio relativo al régimen fiscal de los vehículos particulares en el tráfico internacional por carretera | Σύμβαση περί του φορολογικού καθεστώτος των οδικών οχημάτων ιδιωτικής χρήσης διεθνούς κυκλοφορίας |
Convenio relativo al tránsito de los servicios aéreos internacionales | Συμφωνία "περί διαμετακομίσεως transit των διεθνών αεροπορικών υπηρεσιών" |
Convenio sobre duración del trabajo y períodos de descanso en los transportes por carretera | Σύμβαση σχετικά με τις ώρες εργασίας και τις περιόδους ανάπαυσης στις οδικές μεταφορές |
Convenio sobre el control de los movimientos transfronterizos de residuos peligrosos y su eliminación | Σύμβαση για τον έλεγχο της διασυνοριακής διακίνησης επικίνδυνων αποβλήτων και της διάθεσής τους |
Convenio sobre el control de los movimientos transfronterizos de residuos peligrosos y su eliminación | σύμβαση της Βασιλείας σχετικά με τον έλεγχο των διασυνοριακών μετακινήσεων επικίνδυνων αποβλήτων και τη διαχείρισή τους |
Convenio sobre el control de los movimientos transfronterizos de residuos peligrosos y su eliminación | Σύμβαση για τον έλεγχο της διαμεθόριας διακίνησης των επικίνδυνων αποβλήτων και την εξάλειψή τους |
Convenio sobre el control de los movimientos transfronterizos de residuos peligrosos y su eliminación | Σύμβαση της Βασιλείας |
Convenio sobre la marcación de explosivos plásticos para los fines de detección | Σύμβαση για τη σήμανση πλαστικών εκρηκτικών με σκοπό τον εντοπισμό τους |
coordinación de los transportes | συντονισμός των μεταφορών |
corrección de los controles | ανανέωση των ελέγχων |
corrección del equilibrio de los modos de transporte | νέα ισορροπία μεταξύ των τρόπων μεταφοράς |
corrosión atmosféricas de los carriles | διάβρωση των σιδηροτροχιών από την ατμόσφαιρα |
criterio de superviviencia de los pasajeros | κριτήριο επιβίωσης των επιβατών |
cuadro de composición de los trenes | πίνακας σύνθεσης αμαξοστοιχιών |
cuadro de los servicios europeos de coches directos | πίνακας ευρωπαϊκών κατ'ευθείαν συνδέσεων |
cuadro de los servicios europeos de coches directos | πίνακας EWP |
cálculo de los plazos | υπολογισμός των προθεσμιών για μεταφορά |
Código de estabilidad sin avería para todos los tipos de buques regidos por los instrumentos de la OMI | διεθνής κώδικας για την ευστάθεια σε άθικτη κατάσταση όλων των τύπων πλοίων που καλύπτονται από τις ρυθμίσεις του ΙΜΟ |
Código internacional para la protección de los buques y de las instalaciones portuarias | Διεθνής Κώδικας για την Aσφάλεια των Πλοίων και των Λιμενικών Εγκαταστάσεων |
Código internacional para la seguridad del transporte de combustible nuclear irradiado, plutonio y desechos de alta actividad en bultos a bordo de los buques | κώδικας του ΙΜΟ για την ασφαλή μεταφορά, σε δοχεία, επί πλοίων, ακτινοβολημένων πυρηνικών καυσίμων, πλουτωνίου και εντόνως ραδιενεργών αποβλήτων |
Código internacional para la seguridad del transporte de combustible nuclear irradiado, plutonio y desechos de alta actividad en bultos a bordo de los buques | κώδικας INF |
Código sobre niveles sonoros a bordo de los buques | κώδικας για τα επίπεδα θορύβου στα πλοία |
declaración de acuerdo general para la designación de todos los agentes | γενική συμφωνία για το διορισμό όλων των πρακτόρων |
defensa de madera en los muelles y muros de atraque | ξύλο προσκρούσεως |
defensa de madera en los muelles y muros de atraque | ξύλινος προσκρουστήρας |
demostración operativa de los sistemas de a bordo | λειτουργική επίδειξη εναέριων συστημάτων |
descarrilamiento de los cables | εκτροχιασμός των συρματοσχοίνων |
descentramiento de los enganches | μετατόπιση των συνδετήρων ζεύξης μακρυά από τον άξονα |
descentramiento de los enganches | εκκεντρότητα των συνδετήρων ζεύξης |
descomposición de los trenes | αποσύνθεση αμαξοστοιχίας |
descongelación de las cargas de los vagones | ξεπάγωμα των φορτίων των φορτηγών βαγονιών |
desembridado de los carriles | αφαίρεση των αμφιδετών σιδηροτροχιών |
desembridar los carriles | αφαιρώ τους αμφιδέτες των σιδηροτροχιών |
desgarramiento de los elementos del dibujo | ρήξη νευρώσεων |
desmontaje de las cajas de grasa de los ejes | αφαίρεση των λιποκιβωτίων από τους άξονες |
desnivelación relativa de los carriles | στρεβλότητα της γραμμής |
diferencia de altura de los topes | διαφορά ύψους προσκρουστήρων |
dinámica del movimiento de los vehículos | δυναμική της κίνησης των οχημάτων |
disposición de los departamentos | κατανομή σε διαμερίσματα |
disposición de los ejes | διάταξη των αξόνων |
disposición de los estribos | σχεδίαση του σκαλοπατιού ανόδου |
disposición de los estribos | διαμόρφωση του σκαλοπατιού ανόδου |
disposición general de los puertos | γενική διάταξη των λιμένων |
dispositivo de acoplamiento automático de los vagones | αυτόματο σύστημα ζεύξης βαγονιών |
dispositivo de alineamiento de los carriles | διάταξη ευθυγράμμισης σιδηροτροχιών |
dispositivo de anclaje de los carriles | εξάρτημα αγκύρωσης των σιδηροτροχιών |
dispositivo de bloqueo de los mandos | συσκευή που μπλοκάρει τα εξαρτήματα χειρισμών |
dispositivo de bloqueo de los mandos | διάταξη που μπλοκάρει τα εξαρτήματα χειρισμών |
dispositivo de identificación de los trenes | συσκευή αναγνώρισης αμαξοστοιχιών |
dispositivo de parada automática de los trenes | αυτόματη διάταξη ακινητοποίησης των αμαξοστοιχιών |
dispositivo de parada automática de los trenes | αυτόματη συσκευή ακινητοποίησης των αμαξοστοιχιών |
dispositivo de parada automática de los trenes | αυτόματη ακινητοποίηση των αμαξοστοιχιών |
dispositivo de protección de los tractores agrícolas y forestales de vía estrecha | σύστημα προστασίας των γεωργικών και δασικών ελκυστήρων με στενό μετατρόχιο |
dispositivo de tensión de los cables | όργανο τάνυσης του συρματόσχοινου |
dispositivo destinado a evitar las colisiones de los vehículos automóviles | εξοπλισμός αποφυγής σύγκρουσης οχημάτων |
dispositivo equilibrador de carga de los ejes | αντι-ανυψωτική διάταξη |
dispositivo equilibrador de cargas de los ejes | συσκευή εξίσωσης του φορτίου των αξόνων |
dispositivo para evitar el agarrotamiento de las ruedas por los frenos | αντιολισθητική διάταξη |
dispositivo para evitar el agarrotamiento de las ruedas por los frenos | αντιολισθητική συσκευή |
dispositivo para evitar el agarrotamiento de las ruedas por los frenos | αντιολισθητήρας |
dispositivo para la protección de las piernas de los conductores de motocicleta | προφυλακτήρες για τα πόδια των μοτοσικλετιστών |
dispositivo para ocultar los trenes de aterrizaje | διάταξη για την ανάσυρση κατά τη διάρκεια της πτήσης |
dispositivo para reciclar los gases del cárter | λήψη ανακύκλωσης των αερίων ελαιοπυξίδας |
distancia al suelo entre los ejes | απόσταση από το έδαφος μεταξύ των αξόνων |
distribución de la masa entre los ejes | κατανομή της μάζας στους άξονες |
distribución de la masa entre los ejes | κατανομή της μάζας μεταξύ των αξόνων |
distribución de los carros | κατανομή του τροχαίου υλικού |
distribución de los vagones | κατανομή του τροχαίου υλικού |
distribución de los viajes | κατανομή συγκοινωνίας |
dormitorio de los agentes de trenes | κοιτώνας σιδηροδρομικών υπαλλήλων |
durabilidad de los sistemas anticontaminantes | διάρκεια ζωής των αντιρρυπαντικών διατάξεων |
echamiento a pique de los cajones | πόντιση κιβωτίων |
ecología de los transportes | οικολογική πλευρά των μεταφορών |
efectivo de los vagones | δυναμικό φορτηγών βαγονιών |
efectivo de los vagones | αριθμός των φορτηγών βαγονιών |
efecto del montaje sobre los datos recogidos | επίδραση της στερέωσης στα καταγραφόμενα δεδομένα |
efectuar una llamada a los pasajeros | καλώ τους επιβάτες σε συγκέντρωση κατά την αναχώρηση του πλοίου |
ejercicio de los derechos de tráfico | άσκηση μεταφορικών δικαιωμάτων |
emitir los dictámenes legales | κατάρτιση νομικών εκθέσεων |
empleo recíproco de los vagones | αμοιβαία χρησιμοποίηση των φορταμαξών |
encargado de la prevención de los riesgos inherentes a los transportes de mercancías peligrosas | υπεύθυνος για την πρόληψη των κινδύνων που ενυπάρχουν στις μεταφορές επικίνδυνων εμπορευμάτων |
encargado de la prevención de los riesgos inherentes a los transportes de mercancías peligrosas | υπεύθυνος πρόληψης |
encerrojamiento de los cambios | ασφάλιση των αλλαγών |
enderezado de los carriles | ευθυγράμμιση σιδηροτροχιών |
enderezar los carriles | ευθυγραμμίζω τις σιδηροτροχιές |
endurecimiento de las puntas de los carriles | σκλήρυνση των άκρων των σιδηροτροχιών |
enlace fijo a través de los estrechos escandinavos | σταθερή ζεύξη των σκανδιναυϊκών πορθμών |
ensayo de identificación de los colores | δοκιμή προσδιορισμού χρωμάτων |
ensayo de resistencia a los agentes químicos | δοκιμή αντοχής σε χημικές ουσίες |
ensayo de resistencia a los cambios de temperatura | δοκιμή αντοχής στις θερμοκρασιακές μεταβολές |
equipos de vía para el control automático de los trenes | συναρμολογημένα μηχανήματα κατά μήκος των σιδηροδρομικών γραμμών για την παρέμβαση επί των οχημάτων |
escalonamiento de los baremos | κλιμάκωση των πινάκων τιμών |
escalonamiento de los servicios de transporte aéreo | καταμερισμός των παρεχομένων από τους αερολιμένες υπηρεσιών αεροπορικών μεταφορών |
escuadra para la colocación de los carriles | γωνία για τη στρώση των σιδηροτροχιών |
espace concentrar a los pasajeros | χώρος όπου είναι δυνατή η συγκέντρωση επιβατών |
espaciamiento de los trenes | απόσταση μεταξύ αμαξοστοιχιών |
espacio reservado a los viajeros | θάλαμος επιβατών |
estructura de los transportes | κυκλοφοριακή δομή |
estructura de los transportes | δομή μεταφορών |
estándares mínimos de performance para los instrumentos y equipos | ελάχιστα πρότυπα επιδόσεων οργάνων και εξοπλισμού |
facilidad de desplazamiento para los escolares | διατυπώσεις ταξιδίου για μαθητές |
facturar los equipajes | καταχωρώ τις αποσκευές |
facturar los equipajes | καταγράφω τις αποσκευές |
Federación Internacional de los Trabajadores del Transporte | Διεθνής Ομοσπονδία Εργαζομένων στις Μεταφορές |
fijar los aros con cintillos | ασφαλίζω το επίσωτρο |
fondo de gestión de los puertos | ταμείο διαχείρισης του λιμένα |
formación de los trenes | σχηματισμός των αμαξοστοιχιών |
Foro Europeo de la Energía y los Transportes | Ευρωπαϊκό φόρουμ ενέργειας και μεταφορών |
Foro europeo de la energía y los transportes | Ευρωπαϊκό φόρουμ ενέργειας και μεταφορών |
forro de los frenos | επιφάνεια τριβής του συστήματος πέδησης |
forro de los frenos | τακάκια των φρένων |
forro de los frenos | επένδυση σιαγόνων του συστήματος πέδησης |
fuerza máxima de los aparatos de tracción | όριο φόρτωσης των συνδετήρων έλξης |
fuerza máxima de los aparatos de tracción | οριακό φορτίο των συνδετήρων έλξης |
garganta libre de paso en los cambios | αύλακα ελεύθερης διέλευσης των βελονών |
grabación de los registradores de vuelo | Καταχώρηση καταγραφέα στοιχείων πτήσης |
gradiente con todos los motores operativos | βαθμίδα / κλίση με πλήρη ισχύ |
gradiente medio con todos los motores operativos | μέση βαθμίδα / κλίση με πλήρη ισχύ |
gradientes de subida con todos los motores | άνοδος με πλήρη ισχύ |
grupo de trabajo de asuntos aduaneros encargado de los transportes | ομάδα εργασίας για τα τελωνειακά προβλήματα που αφορούν τις μεταφορές |
Grupo de trabajo sobre los transportes | Ομάδα Εργασίας "Μεταφορές" |
Grupo de trabajo sobre los transportes en las regiones alpinas | Ομάδα Εργασίας "Μεταφορές στην αλπική περιοχή" |
grupo operativo "la intermodalidad de los transportes" | ειδική ομάδα "εναλλακτικότητα των μεταφορικών μέσων" |
guardería de los pasos a nivel | φύλαξη ισοπέδων διαβάσεων |
guía de los ejes | καθοδήγηση των αξόνων |
guía de los vehículos | καθοδήγηση των οχημάτων |
gálibo de aislamiento de los pantógrafos | περιτύπωμα μόνωσης των παντογράφων |
gálibo de aislamiento de los pantógrafos | διάκενο ελεύθερο για τους παντογράφους |
hacer funcionar los motores para prueba en punto fijo | δοκιμάζω κινητήρα |
Hacia una tarificación equitativa y eficaz del transporte - Opciones para la internalización de los costes externos del transporte en la Unión Europea | Πράσινη βίβλος: προς ένα δίκαιο και αποτελεσματικό καθορισμό των τιμών στις μεταφορές - Πολιτικές επιλογές για την εσωτερίκευση των εξωτερικών στοιχείων κόστους των μεταφορών στην Ευρωπαϊκή Ένωση |
herramienta para desmontar los neumáticos | εργαλείο για την αφαίρεση επισώτρων από τους τροχούς |
holgura de los enganches | τζόγος των συνδετήρων ζεύξης |
holgura de los enganches | διάκενο των συνδετήρων ζεύξης |
homologación única de los vehículos de motor | ενιαία παραλαβή οχημάτων με κινητήρα %RF Γενική'Εκθεση των Ε.Κ.,1991 |
identificación automática de los vagones | σύστημα ACI |
identificación automática de los vagones | αυτόματη αναγνώριση βαγονιών |
incendio de los frenos | εκδήλωση φωτιάς στην πέδηση |
Iniciativa del Control del Estado del Puerto para Identificar los Buques que incumplen las Normas | Πρωτοβουλία του Ελέγχου του Κράτους του Λιμένα για τον Εντοπισμό των Πλοίων Μειωμένου Επιπέδου Ασφαλείας |
inmovilización de los mandos | αναστολέας μοχλών ισχύος |
inmovilización de los mandos | αναστολέας μανετών |
inmovilización de los mandos de gases | αναστολέας μοχλών ισχύος |
inmovilización de los mandos de gases | αναστολέας μανετών |
instalación de calefacción previa de los trenes | εγκατάσταση προθέρμανσης των αμαξοστοιχιών |
interacción de los alerones | αλληλεπίδραση πηδαλίων κλίσεων |
investigación sobre los accidentes | έρευνα για ατυχήματα |
investigación sobre los accidentes | ατυχηματολογική έρευνα |
investigación sobre los accidentes | έρευνα ατυχημάτων |
ir a voluntad de los vientos | αφήνω τη ράδα |
junta de dilatación de los carriles | αρμός |
junta de dilatación de los carriles | συσκευή διαστολής σιδηροτροχιών |
junta estanca de los mamparos laterales | πλευρική σφράγιση |
Libro Blanco - Estrategia para la revitalización de los ferrocarriles comunitarios | Λευκό Βιβλίο για τη στρατηγική ανασυγκρότησης των κοινοτικών σιδηροδρόμων |
Libro Blanco "Estrategia para la revitalización de los ferrocarriles comunitarios" | Λευκό Βιβλίο "Στρατηγική για την ανασυγκρότηση των σιδηροδρόμων της Κοινότητας" |
Libro Blanco "Estrategia para la revitalización de los ferrocarriles comunitarios" | Λευκό Βιβλίο για τη στρατηγική ανασυγκρότησης των κοινοτικών σιδηροδρόμων |
Libro Blanco - Estrategia para la revitalización de los ferrocarriles comunitarios | Λευκό Βιβλίο "Στρατηγική για την ανασυγκρότηση των σιδηροδρόμων της Κοινότητας" |
libro de composición de los trenes | κατάλογος σύνθεσης αμαξοστοιχιών |
Libro Verde sobre el impacto del transporte en el medio ambiente - Una estrategia comunitaria para un desarrollo de los transportes respetuoso con el medio ambiente | Πράσινη βίβλος σχετικά με τις επιπτώσεις των μεταφορών στο περιβάλλον: μια κοινοτική στρατηγική για "Βιώσιμη Κινητικότητα" |
Libro verde sobre los puertos y las infraestructuras marítimas | Πράσινη βίβλος σχετικά με τους θαλάσσιους λιμένες και τις ναυτιλιακές υποδομές |
licencia par los transportes de mercancías por carretera | άδεια για τις οδικές εμπορευματικές μεταφορές |
limitaciones de los sistemas | όρια συστημάτων |
limitar estrictamente la circulación de los coches | αυστηρός περιορισμός της κυκλοφορίας των οχημάτων |
logística de los transportes | εφοδιαστική εμπορευματικών μεταφορών |
los efectos mutágenos y teratógenos de las contaminaciones debidas a la circulación motorizada | μεταλλαξιγόνες και τερατογόνες δράσεις της μόλυνσης που προκαλείται από την κυκλοφορία |
los principios del régimen de transportes | οι αρχές του καθεστώτος των μεταφορών |
los transportes | οι μεταφορές |
lotificación de los vagones | ομαδοποίηση των φορτηγών σε ζώνες |
lotificación de los vagones | καταμερισμός των φορτηγών σε ζώνες |
límite de resistencia de los enganches | όριο αντοχής συσκευών ζεύξης |
límite de resistencia de los enganches | αντοχή συσκευών ζεύξης |
línea de doble vía con agujas en los extremos | στροφή οχήματος με δυνατότητα κινήσεως αντιρρόπως |
línea de doble vía con agujas en los extremos | αλλαγή οχήματος με δυνατότητα κινήσεως αντιρρόπως |
mando automático continuo de la marcha de los trenes | αυτόματος συνεχής έλεγχος της πορείας των αμαξοστοιχιών |
mando automático de parada de los trenes | αυτόματη διάταξη ακινητοποίησης των αμαξοστοιχιών |
mando automático de parada de los trenes | αυτόματη συσκευή ακινητοποίησης των αμαξοστοιχιών |
mando automático de parada de los trenes | αυτόματη ακινητοποίηση των αμαξοστοιχιών |
mando automático intermitente de la marcha de los trenes | αυτόματος μη συνεχής έλεγχος της πορείας των αμαξοστοιχιών |
mando automático intermitente de la marcha de los trenes | αυτόματος έλεγχος κατά διαστήματα της πορείας των αμαξοστοιχιών |
maniobra a mano de los portillos | χειροκίνητη λειτουργία μικρών θυροφραγμάτων |
maniobra a mano de los portillos | χειροκίνητη λειτουργία μικρών δικλείδων |
marcado de los coches | σήμανση των αμαξών |
marcado de los coches | μαρκάρισμα των αμαξών |
marcaje para los embalajes de expedición | σήμανση για φόρτωση |
martilleo de los extremos del carril | χτύπημα των άκρων της σιδηροτροχιάς |
martilleo de los extremos del carril | σφυροκόπημα των άκρων της σιδηροτροχιάς |
martilleo sobre los carriles de las ruedas con pianos | χτύπημα των σιδηροτροχιών από τους επιπεδωμένους τροχούς |
material para proyectar e inyectar los materiales | εξοπλισμός εισπίεσης υλικών |
matrícula de los aviones autorizados | Χαρακτηριστικά νηολόγησης |
media semanal de los valores diarios L EP-w | εβδομαδιαίος μέσος όρος των ημερήσιων τιμών |
medición de la opacidad de los gases de escape acelerando el motor en vacío | μέτρηση της θολερότητας των καυσαερίων κατά την ελεύθερη επιτάχυνση |
medio de transporte construido de tal modo que los animales no puedan abandonarlo | μεταφορικό μέσο που δεν επιτρέπει τη διαφυγή των ζώων |
Memorándum de acuerdo sobre el control de los buques por el Estado del puerto | μνημόνιο συνεννόησης |
Memorándum de acuerdo sobre el control de los buques por el Estado del puerto | μνημόνιο συνεννόησης για τον έλεγχο των πλοίων από το κράτος του λιμένα που υπογράφηκε στο Παρίσι |
Memorándum de acuerdo sobre el control de los buques por el Estado del puerto | κοινή δήλωση προθέσεων για τον έλεγχο των σκαφών από το κράτος του λιμένα νηολογήσεως |
Memorándum de acuerdo sobre el control de los buques por el Estado del puerto | μνημόνιο του Παρισίου |
Memorándum de París para el control de los buques por el Estado rector del puerto | Μνημόνιο Συνεννόησης για τον έλεγχο των πλοίων από το κράτος του λιμένα; Μνημόνιο Συνεννόησης του Παρισιού |
Memorándum de París para el control de los buques por el Estado rector del puerto | ΜΣ των Παρισίων |
mensaje sobre la situación geográfica de los vagones | αναγγελία θέσης φορτηγών οχημάτων |
mercado integrado de los transportes | ολοκληρωμένη αγορά στον τομέα των μεταφορών |
montado con los dedos | σφιγμένο με τα δάχτυλα |
montado con los dedos | περικόχλιο σφιγμένο μόνο με τα δάχτυλα |
muelle amortiguador del chasis sobre los largueros | ελατήριο ανάρτησης |
norma de los 90 minutos | κανόνας των 90 λεπτών |
norma para los tejidos blandos | τιμή κριτηρίου ταχύτητας διείσδυσης |
norma para los tejidos blandos | κριτήριο ταχύτητας είσδυσης |
ocupación múltiple de los asientos del avión | πολλαπλή κατοχή / κράτηση θέσης αεροπλάνου |
orden de preferencia de los trenes | σειρά προτεραιότητας των αμαξοστοιχιών |
orden de prioridad de los trenes | σειρά προτεραιότητας των αμαξοστοιχιών |
orden de sucesión de los trenes | σειρά διαδοχής των αμαξοστοιχιών |
Organización intergubernamental para los Transportes Internacionales Ferroviarios | Διακυβερνητικός Οργανισμός Διεθνών Σιδηροδρομικών Μεταφορών |
Organización Intergubernamental para los Transportes Internacionales por Ferrocarril | Διακυβερνητικός Οργανισμός για τις Διεθνείς Σιδηροδρομικές Μεταφορές |
Organización para la Colaboración de los Ferrocarriles | Οργάνωση Συνεργασίας των Σιδηροδρόμων |
origen de los tiempos | αρχή μέτρησης χρόνων |
palanca de mando de los frenos | μοχλός χειρισμού φρένων |
parada automática de los trenes | αυτόματη συσκευή ακινητοποίησης των αμαξοστοιχιών |
parada automática de los trenes | αυτόματη ακινητοποίηση των αμαξοστοιχιών |
parada automática de los trenes | αυτόματη διάταξη ακινητοποίησης των αμαξοστοιχιών |
parada automática de los trenes | διάταξη αυτόματου σταματήματος του τραίνου |
parada de los motores | σβήσιμο κινητήρα |
patín montado en los bojes | ολισθητήρας προσαρμοσμένος πάνω στα φορεία τροχών |
perforación de los carriles | τρύπημα των σιδηροτροχιών |
periodo de planificación para los cincos años siguientes | πενταετής περίοδος προγραμματισμού |
peso máximo de los vehículos de dos ejes | μέγιστο βάρος των διαξονικών οχημάτων |
plan de encaminamiento y de reparto de los vagones vacíos | σχέδιο προώθησης και διανομής των κενών φορτηγών |
plan de encaminamiento y de reparto de los vagones vacíos | σχέδιο παροχέτευσης και κατανομής των κενών φορτηγών |
plano de contacto de los topes | επίπεδο επαφής προσκρουστήρων |
plano de los extremos de palas | επίπεδο άκρων πτερυγίων στροφείου |
poner a presión los depósitos del freno | πλήρωση των αεροθαλάμων της πέδης |
poner a presión los depósitos del freno | πλήρωση των αεροθαλάμων του φρένου |
poner a presión los depósitos del freno | πλήρωση των αεροδεξαμενών της πέδης |
poner a presión los depósitos del freno | πλήρωση των αεροδεξαμενών του φρένου |
poner a presión los depósitos del freno | γέμισμα των αεροδοχείων του φρένου |
porte de los equipajes | μεταφορά αποσκευών |
porte libre de los equipajes | ελεύθερη μεταφορά αποσκευών |
posición do los flaps | θέση πτερυγίων καμπυλότητας |
posición en relación a los ojos del piloto | θέση αναφοράς οφθαλμών |
posición en relación a los ojos del piloto | θέση αναφοράς οφθαλμών χειριστή |
preaviso de composición y utilización de los trenes | προαγγελία σύνθεσης και χρησιμοποίησης των αμαξοστοιχιών |
preconformación de los muelles de ballesta | προένταση των επίπεδων ελατηρίων |
prensa para calar los aros | πρέσσα σφήνωσης των επισώτρων |
procedimiento para autorizar los vuelos | διαδικασίες για την πραγματοποίηση των πτήσεων |
procedimiento para autorizar los vuelos | διαδικασία για την πραγματοποίηση των πτήσεων |
Programa Comunitario Específico de Medidas de Acompañamiento Social en favor de los Trabajadores de los Astilleros Despedidos o Amenazados de Despido | Ειδικό Κοινοτικό πρόγραμμα συνοδευτικών μέτρων κοινωνικού χαρακτήρα υπέρ των εργαζομένων στη ναυπηγική βιομηχανία που απολύονται ή απειλούνται με απόλυση |
Programa de armonización e integración de los sistemas ATC europeos | Ευρωπαϊκό Πρόγραμμα Εναρμόνισης και Ολοκλήρωσης του Ελέγχου της Εναέριας Κυκλοφορίας |
Programa específico de investigación y desarrollo tecnológico en el ámbito de los transportes 1990-1993 | Ερευνα στον τομέα μεταφορών της Ευρώπης; Ειδικό πρόγραμμα έρευνας και τεχνολογικής ανάπτυξης στον τομέα των μεταφορών |
programa plurianual de actividades en el sector nuclear relativas a la seguridad del transporte de material radiactivo así como al control de seguridad y la cooperación industrial para el fomento de determinados aspectos de la seguridad de las instalaciones nucleares en los países participantes actualmente en el programa TACIS | πρόγραμμα SURE |
programa plurianual de actividades en el sector nuclear relativas a la seguridad del transporte de material radiactivo así como al control de seguridad y la cooperación industrial para el fomento de determinados aspectos de la seguridad de las instalaciones nucleares en los países participantes actualmente en el programa TACIS | πολυετές πρόγραμμα δραστηριοτήτων 1998-2002 στον πυρηνικό τομέα, σχετικά με την ασφάλεια μεταφοράς των ραδιενεργών υλικών, καθώς και με τον έλεγχο της ασφάλειας και τη βιομηχανική συνεργασία, κατά τρόπον ώστε να προωθούνται ορισμένα ζητήματα ασφάλειας των πυρηνικών εγκαταστάσεων στις χώρες που συμμετέχουν προς το παρόν στο πρόγραμμα TACIS |
programa plurianual 1998-2002 de actividades en el sector nuclear relativas a la seguridad del transporte de material radioactivo así como al control de seguridad y la cooperación industrial para el fomento de determinados aspectos de la seguridad de las instalaciones nucleares en los países participantes actualmente en el programa TACIS | πρόγραμμα SURE |
programa plurianual 1998-2002 de actividades en el sector nuclear relativas a la seguridad del transporte de material radioactivo así como al control de seguridad y la cooperación industrial para el fomento de determinados aspectos de la seguridad de las instalaciones nucleares en los países participantes actualmente en el programa TACIS | πολυετές πρόγραμμα δραστηριοτήτων 1998-2002 στον πυρηνικό τομέα, σχετικά με την ασφάλεια μεταφοράς των ραδιενεργών υλικών, καθώς και με τον έλεγχο της ασφάλειας και τη βιομηχανική συνεργασία, κατά τρόπον ώστε να προωθούνται ορισμένα ζητήματα ασφάλειας των πυρηνικών εγκαταστάσεων στις χώρες που συμμετέχουν προς το παρόν στο πρόγραμμα TACIS |
protección de los bordes afilados | προστασία ακμών |
protección de los pasos a nivel | προστασία των ισοπέδων διαβάσεων |
protección interior de los ocupantes | εσωτερικός εξοπλισμός προστασίας των επιβατών |
puerta de los ocupantes | θύρα επιβατών |
puerta de los pasajeros | πόρτα επιβατών |
rameado de los durmientes | μπουράρισμα των στρωτήρων |
rameado de los durmientes | γόμωση των στρωτήρων |
ramear los durmientes | μπουράρω τους στρωτήρες |
ramear los durmientes | γομώνω τους στρωτήρες |
ranura de introducción de los billetes | σχισμή επικύρωσης εισιτηρίων |
ranura de introducción de los billetes | σχισμή ακύρωσης εισιτηρίων |
ranura de introducción de los billetes | διατρητική μηχανή εισιτηρίων |
recarga de los areneros | επαναπλήρωση των κιβωτίων άμμου |
recepción de los trenes | υποδοχή συρμών |
reciclaje de los gases de escape | ανακυκλοφορία αερίων εξάτμισης |
reciclaje de los gases de escape | ανακυκλοφορία καυσαερίων |
reciclaje de los gases de escape | ανακύκλωση καυσαερίων |
reciclaje de los gases de escape | ανακυκλοφορία αερίων εξάρτησης |
Recomendación "Códigos de los tipos de cargamento de los embalajes y de los materiales de embalaje" | σύσταση "κωδικοί τύπων φορτίου, συσκευασιών και υλικών συσκευασίας" |
registro de los períodos de actividad y descanso | Καταχώρηση/αρχείο περιόδου απασχόλησης και ανάπαυσης |
registro de nombres de los pasajeros | φάκελοι επιβατών |
registro de nombres de los pasajeros | φάκελος στοιχείων επιβάτη |
registro de nombres de los pasajeros | φάκελος επιβάτη |
registro de nombres de los pasajeros | κατάσταση με τα ονόματα των επιβατών |
Reglamento CE no 1371/2007 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 23 de octubre de 2007, sobre los derechos y las obligaciones de los viajeros de ferrocarril | Κανονισμός ΕΚ αριθ. 1371/2007 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 23ης Οκτωβρίου 2007, σχετικά με τα δικαιώματα και τις υποχρεώσεις των επιβατών σιδηροδρομικών γραμμών |
relleno de los cojinetes | επιμετάλλωση κουζινέτου |
remitir a los transportistas los importes debidos | καταβολή οφειλομένων στους μεταφορείς |
remolque basculante hacia los tres costados | ρυμούλκα ανατρεπόμενη προς τρεις πλευρές |
rendimiento de los frenos del tren | επίδοση πεδήσεως του συρμού |
reparto de los carros | κατανομή του τροχαίου υλικού |
reparto de los vagones | κατανομή του τροχαίου υλικού |
reperfilado de los aros | αποκατάσταση του προφίλ των επισώτρων |
reperfilado de los aros | αποκατάσταση της επιφάνειας κύλισης των επισώτρων |
reperfilado de los carriles | αποκατάσταση της διατομής σιδηροτροχιών |
resistencia a los choques longitudinales | αντοχή στις κατά μήκος κρούσεις |
resistencia de los enganches | αντοχή συσκευών ζεύξης |
resistencia de los enganches | όριο αντοχής συσκευών ζεύξης |
responsable de cualquiera de los puestos | Υποψήφιος μεταγενέστερος κάτοχος |
resultado de los sondeos | αποτελέσματα γεωτρητικής έρευνας |
retirada de los derechos de antigüedad | άρση των κεκτημένων δικαιωμάτων |
retorno por los carriles | επιστροφή μέσω των σιδηροτροχιών |
retorno por los carriles | επιστροφή μέσω της γραμμής |
reunión de programación de los horarios | συνδιάσκεψη για την κατανομή του χρόνου |
revestir los cojinetes con metal antifricción | επιστρώνω τα κουζινέτα με μέταλλο λευκό |
revestir los cojinetes con metal antifricción | ρύθμιση κουζινέτων |
revestir los cojinetes con metal antifricción | επιστρώνω τα κουζινέτα με μέταλλο αντιτριβής |
revestir los cojinetes con metal antifricción | επιστρώνω τα έδρανα με μέταλλο λευκό |
revestir los cojinetes con metal antifricción | επιστρώνω τα έδρανα με μέταλλο αντιτριβής |
revisión de los vehiculos en circulación | επιθεώρηση εν κυκλοφορία οχημάτων |
rotación de los vagones | κύκλωμα των βαγονιών |
rotación de los vagones | κύκλωμα του υλικού |
régimen de autorización de puesta en servicio de los transbordadores | καθεστώς έκδοσης αδειών πορθμείων |
régimen de evaluación del estado de los buques | πρόγραμμα εκτίμησης της κατάστασης του πλοίου |
sacar los barros | καθαρίζω |
salvaguardia del libre acceso a los cargamentos | διαφύλαξη της ελεύθερης πρόσβασης στα φορτία |
secretaría de los comités de armadores | γραμματεία των εφοπλιστικών επιτροπών |
seguimiento de los trenes | παρακολούθηση των αμαξοστοιχιών |
seguimiento del encaminamiento de los vagones | παρακολούθηση πορείας των φορτηγών |
seguridad activa de los vehículos automóviles | ενεργητική ασφάλεια αυτοκινήτου |
seguridad pasiva de los vehículos automóviles | παθητική ασφάλεια αυτοκινήτου |
separación de los hilos | απόσταση των συρμάτων |
sistema compatible de gestión de los modos de transporte | συμβατό σύστημα διαχείρισης για τα μεταφορικά μέσα |
Sistema de ayudas para mejorar el impacto ambiental de los transportes de mercancías por carretera | σύστημα υποστήριξης για τη βελτίωση των επιπτώσεων στο περιβάλλον από τις οδικές μεταφορές εμπορευμάτων |
sistema de comunicación a los pasajeros | σύστημα αναγγελιών κοινού |
sistema de cualificación de los peritos | σύστημα διαπίστωσης των ικανοτήτων των επιθεωρητών |
sistema de identificación de los buques | σύστημα εντοπισμού των πλοίων |
sistema de información anticipada sobre los pasajeros | Σύστημα εκ των προτέρων Πληροφοριών για τους Επιβάτες |
sistema de interfono para los miembros de la tripulación | σύστημα ενδοεπικοινωνίας μελών πληρώματος |
sistema de reparto de los derechos de tránsito | σύστημα κατανομής των δικαιωμάτων διαμετακόμισης |
sistema de retención de los vehículos a motor | σύστημα συγκράτησης των οχημάτων με κινητήρα |
sistema de visualización del terreno para evitar los obstáculos | σύστημα αποφυγής εμποδίων |
sistema de visualización del terreno para evitar los obstáculos | σύστημα αποφυγής εδάφους |
sistema europeo de información y recopilación de datos sobre los océanos | ευρωπαϊκό σύστημα ωκεάνειων πληροφοριών και δεδομένων |
sistema europeo de notificación para buques en las zonas marítimas de los Estados miembros de la Comunidad | ευρωπαϊκό σύστημα αναφορών πλοίων στις θαλάσσιες περιοχές των κρατών μελών της Κοινότητας |
sistema europeo de observación de los mercados de los transportes terrestres de mercancías | ευρωπαϊκό σύστημα παρακολούθησης της αγοράς των χερσαίων εμπορευματικών μεταφορών |
sistema tolerante a los fallos | σύστημα ανεκτικό στα σφάλματα |
Sociedad de los Ferrocarriles de Grecia | Οργανισμός Σιδηροδρόμων Ελλάδος |
Sociedad Nacional de los Ferrocarriles Belgas | Βελγικοί Σιδηρόδρομοι |
soldadura de los carriles | συγκόλληση των σιδηροτροχιών |
subida con todos los motores en funcionamiento | Ανοδος με όλους τους κινητήρες σε λειτουργία |
sucesión de los trenes | διαδοχή αμαξοστοιχιών |
supresión de los pasos a nivel | κατάργηση των ισόπεδων διαβάσεων |
taladrado de los carriles | τρύπημα των σιδηροτροχιών |
tambor de los guardines | τύμπανο καλωδίου πηδαλίου |
tiempo de rotación de los buques | διάρκεια των δρομολογίων των πλοίων |
tolerancia de desgaste de los carriles | ανοχή φθοράς σιδηροτροχιών |
tolerancias de desnivelación de los carriles | αναχή στη στρέβλωση της γραμμής |
tolerante a los daños | ανεκτικό στη βλάβη |
toma de reciclado de los gases del cárter | συσκευή ανακύκλωσης των αερίων του στροφαλοθαλάμου |
toma de reciclado de los gases del cárter | λήψη ανακύκλωσης των αερίων ελαιοπυξίδας |
torneado de los aros | αποκατάσταση του προφίλ των επισώτρων |
torneado de los aros | τόρνευση επισώτρων |
torneado de los aros | αποκατάσταση της επιφάνειας κύλισης των επισώτρων |
tornear los aros de ruedas | επανατόρνευση του προφίλ των επισώτρων |
trabazón de los frenos | κλείδωμα φρένων |
transmisión sobre todos los ejes | μετάδοση επί όλων των αξόνων |
transporte de los contenedores a su destino final | μεταφορά εμπορευματοκιβωτίων στον τελικό προορισμό |
traza geométrica de los puntos de tangencia | γεωμετρικό ίχνος των σημείων επαφής |
tubo rígido de los frenos | άκαμπτος σωλήνας συστήματος πέδησης |
unión de los servicios por carretera de los Ferrocarriles Europeos | Διεθνής Ένωση Οδικών Υπηρεσιών των Ευρωπαϊκών Σιδηροδρόμων |
utilizar la franja horaria para los fines para los que haya sido solicitada | χρησιμοποίηση του χρόνου χρήσης για το σκοπό για τον οποίο εζητήθη |
validez de los billetes | ισχύς των εισιτηρίων |
variaciones en los horarios de vuelo | μεταβολές του χρόνου πτήσης |
velocidad de crucero de largo alcance con todos los motores operativos | ταχύτητα πλεύσης μεγάλης εμβέλειας με πλήρη ισχύ |
velocidad de manipulación de los contenedores | ταχύτητα διακίνησης εμπορευματοκιβωτίων |
vibración de los ejes de locomotoras | αναπήδηση των αξόνων των κινητηρίων μηχανών |
zona de cobertura de los STB | ζώνη κάλυψης των ΥΕΚΠ |
zona de paro de los trenes | χώρος σταθμεύσεως αμαξοστοιχιών |
área a tener en cuenta para los obstáculos | περιοχή υπολογισμού εμποδίων |
índice de humo de los gases de escape | δείκτης καπνού των καυσαερίων |
índice de implicación de los vehículos | δείκτης συμβολής οχημάτων |