Subject | Spanish | Greek |
gen. | a los fines enunciados en el artículo 2 | κατά την έννοια του άρθρου 2 |
gen. | acciones de los Fondos | ενέργειες των ταμείων |
gen. | acciones de los Fondos | δράσεις των ταμείων |
gen. | Acta de 20 de septiembre de 1976 relativa a la elección de los diputados al Parlamento Europeo por sufragio universal directo | Πράξη της 20ής Σεπτεμβρίου 1976 περί της εκλογής των μελών του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου με άμεση και καθολική ψηφοφορία |
gen. | actividades complementarias para los agricultores | συμπληρωματικές δραστηριότητες για τους γεωργούς |
gen. | acto de desestabilización de los extremistas | αποσταθεροποιητική ενέργεια από εξτρεμιστές |
gen. | Acuerdo de Extradición entre la Unión Europea y los Estados Unidos de América | Συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και των Ηνωμένων Πολιτειών της Αμερικής σχετικά με την έκδοση |
gen. | Acuerdo de Georgetown por el que se instituye el Grupo de los Estados de África, el Caribe y el Pacífico | Συμφωνία της Τζωρτζτάουν περί δημιουργίας της Ομάδας Κρατών της Αφρικής, Καραϊβικής και Ειρηνικού |
gen. | Acuerdo en forma de Canje de Notas entre la Unión Europea y el Gobierno de Indonesia sobre los cometidos, el estatuto, los privilegios y las inmunidades de la Misión de Observación de la Unión Europea en Aceh Indonesia, Misión de Observación en Aceh - MOA y de su personal | συμφωνία υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της κυβέρνησης της Ινδονησίας για τα καθήκοντα, το καθεστώς, τα προνόμια και τις ασυλίες της Αποστολής Παρακολούθησης της Ευρωπαϊκής Ένωσης στην Ατσέ της Ινδονησίας Aceh Monitoring Mission - AMM και του προσωπικού της |
gen. | adaptación de los acuerdos arancelarios vigentes con terceros países | η προσαρμογή των ισχυουσών δασμολογικών συμφωνιών με τρίτες χώρες |
gen. | adaptación de los trabajadores y trabajadoras a las mutaciones industriales | προσαρμογή των εργαζομένων στις μεταβολές της βιομηχανίας |
gen. | afectación de los resultados | διάθεση των κερδών ή κάλυψη των ζημιών |
gen. | afiliados y asegurados por cuenta de los afiliados | άμεσα και έμμεσα ασφαλισμένοι |
gen. | aislamiento de los desechos | απομόνωση των αποβλήτων |
gen. | Alianza de los Pequeños Estados Insulares | Συμμαχία των Μικρών Νησιωτικών Κρατών |
gen. | Alianza 90/Los Verdes | Συμμαχία 90/Πράσινοι |
gen. | alivio de los daños | μετριασμός των ζημιών |
gen. | analizar los temas de actualidad de carácter general | προβαίνω σε επισκόπηση της γενικής πολιτικής |
gen. | análisis de los datos | αvάλυση τωv πληρoφoριώv ασφάλειας |
gen. | análisis de los intercambios internacionales | ανάλυση των διεθνών συναλλαγών |
gen. | análisis de los riesgos de incendio | ανάλυση των κινδύνων πυρκαγιάς |
gen. | aparte de los casos de renovación periódica de los mandatos | εκτός των τακτικών ανανεώσεων |
gen. | apertura de los contratos públicos | άνοιγμα των δημοσίων συμβάσεων στον ανταγωνισμό |
gen. | apertura de los contratos públicos a la competencia | άνοιγμα των δημοσίων συμβάσεων στον ανταγωνισμό |
gen. | aplicaciones informáticas en el sector de la gestión administrativa de los intérpretes y de las salas de reunión | χρήση της πληροφορικής στον τομέα της διοικητικής διαχείρισης των διερμηνέων και αιθουσών συνεδριάσεων |
gen. | Apoyo a la Mejora de las Instituciones Públicas y los Sistemas de Gestión en los países de Europa Central y Oriental | στήριξη για τη βελτίωση της διακυβέρνησης και της διαχείρισης στις χώρες της Κεντρικής και της Ανατολικής Ευρώπης |
gen. | apoyo a los investigadores y a su formación | υποστήριξη των ερευνητών και της κατάρτισής τους |
gen. | apoyo a los medios de comunicación independientes | στήριξη των ανεξάρτητων μέσων μαζικής ενημέρωσης |
gen. | apoyo a los usuarios | υποστήριξη στους χρήστες |
gen. | Arco Iris/Partido Comunista de los Países Bajos | Ουράνιο Τόξο/Κομμουνιστικό Κόμμα Ολλανδίας |
gen. | Arco Iris/Partido Político de los Radicales | Ουράνιο Τόξο/Κόμμα των Ριζοσπαστών |
gen. | asignación de los intérpretes en reunión | τοποθέτηση των διερμηνέων σε συνεδριάσεις |
gen. | Asociación de los Demócratas | ΄Ενωση των Δημοκρατών |
gen. | asociación de los países y territorios de Ultramar a la Comunidad Económica Europea | σύνδεση των υπερποντίων χωρών και εδαφών με την Ευρωπαϊκή Οικονομική Κοινότητα |
gen. | Asociación europea para el mercado de los productores independientes | Ευρωπαϊκή ΄Ενωση για μια Αγορά Ανεξάρτητων Παραγωγών |
gen. | Asociación Internacional de los Traductores de Conferencia | Διεθνής Ενωση Μεταφραστών Συνεδρίων |
gen. | Asociación Latinoamericana para los Derechos Humanos | Λατινοαμερικανική Ενωση για τα Ανθρώπινα Δικαιώματα |
gen. | Autoridad Internacional de los Fondos Marinos | Διεθνής αρχή των θαλάσσιων βυθών |
gen. | ayudas estructurales a los agricultores | διαρθρωτικές ενισχύσεις στους γεωργούς |
gen. | bajo los auspicios de | υπό την αιγίδα |
gen. | biogenética de los radionúclidos incorporados | βιογενετικές επιπτώσεις των προσλαμβανομένων ραδιονουκλεϊδίων |
gen. | Boletín Europeo de información sobre los documentos falsos | ευρωπαϊκό δελτίο πλαστών εγγράφων |
gen. | buena gestión de los asuntos públicos | χρηστή διαχείριση |
gen. | buena gestión de los asuntos públicos | χρηστή διακυβέρνηση |
gen. | cada tres años tendrá lugar una renovación parcial de los jueces | κάθε τρία έτη γίνεται μερική ανανέωση των δικαστών |
gen. | calcinación de los residuos líquidos | πύρωση υγρών αποβλήτων |
gen. | calendario y órdenes del día de los órganos del PE | χρονοδιάγραμμα εργασιών και ημερήσιες διατάξεις των οργάνων του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου |
gen. | capítulo agrario de los MCA | γεωργική πτυχή των ΚΠΣ |
gen. | caracterización de los materiales | χαρακτηρισμός υλικών |
gen. | carrera de los funcionarios | σταδιοδρομία του υπαλλήλου |
gen. | Carta del Consejo de Cooperación de los Estados Árabes del Golfo | Καταστατικός Χάρτης του Συμβουλίου Συνεργασίας των Αραβικών Χωρών του Κόλπου |
gen. | catálogo de los progresos en la consecución del objetivo principal de Helsinki | κατάλογος προόδου του Ελσίνκι |
gen. | centralizar los trabajos | συντονισμός των εργασιών |
gen. | Centro de los Demócratas Sociales | Σοσιαλδημοκρατικό Κέντρο |
gen. | Centro de Traducción de los Órganos de la Unión Europea | Μεταφραστικό Κέντρο των Οργάνων της Ευρωπαϊκής 'Ενωσης |
gen. | Centro europeo de formación de estadísticos economistas de los países en vías de desarrollo | Ευρωπαϊκό κέντρο κατάρτισης των στατιστικολόγων-οικονομολόγων των των αναπτυσσόμενων χωρών |
gen. | Centro europeo de formación de estadísticos economistas de los países en vías de desarrollo | Ευρωπαϊκό Κέντρο κατάρτισης στατιστικολόγων-οικονομολόγων των αναπτυσσόμενων χωρών |
gen. | certificación material de los bienes adquiridos | υλική πιστοποίηση των αποκτηθέντων ειδών |
gen. | cifosis de los deportistas | επαγγελματική κύφωσις των αθλητών |
gen. | Coalición por la Europa de los Pueblos: Eusko Alkartasuna EA | Συνασπισμός για την Ευρώπη των Λαών: Eusko Alkartasuna EA |
gen. | comercialización de los productos en la propia explotación | εμπορία των προϊόντων στο αγρόκτημα |
gen. | compensaciones entre las cargas y los productos | συμψηφισμοί μεταξύ των εξόδων και των εσόδων |
gen. | compromiso relativo a los precios | ανάληψη υποχρέωσης ως προς τις τιμές |
gen. | Comunidad Económica de los Estados del África Central | Οικονομική κοινότητα των κρατών της κεντρικής Αφρικής |
gen. | Comunidad Económica de los Estados del África Occidental | Οικονομική Κοινότητα των Δυτικοαφρικανικών Κρατών |
gen. | concepción de los ejercicios | σχεδιασμός των ασκήσεων |
gen. | concordancia de los tiempos | ακολουθία των χρόνων |
gen. | Confederación de los partidos socialistas de la Comunidad Europea | Συνομοσπονδία Σοσιαλιστικών Κομμάτων της Ευροπαϊκής Κοινότιτας |
gen. | Conferencia de los directores nacionales de armamento | διάσκεψη των διευθυντών εθνικών εξοπλισμών |
gen. | Conferencia de los Gobiernos de los Estados miembros | διάσκεψη των κυβερνήσεων των κρατών μελών |
gen. | Conferencia de los líderes de los partidos de la UPSCE | Διάσκεψη των Ηγετών των κομμάτων της UPSCE |
gen. | Conferencia de los Parlamentos | Διάσκεψη των Κοινοβουλίων |
gen. | Conferencia de los Órganos Especializados en Asuntos Europeos | διάσκεψη των οργάνων που ασχολούνται ειδικώς με τα κοινοτικά θέματα |
gen. | Conferencia de los Órganos Especializados en Asuntos Europeos | Διάσκεψη των Επιτροπών Ευρωπαϊκών Υποθέσεων |
gen. | Conferencia sobre un porvenir para los gitanos | Διάσκεψη "΄Ενα μέλλον για τους Τσιγγάνους" |
gen. | configuración de los canales | διάταξη καναλιού |
gen. | ...conformidad de los acuerdos intergubernamentales | συμμόρφωση των διακυβερνητικών συμφωνιών |
gen. | Consejo de Cooperación de los Estados Árabes del Golfo | Συμβούλιο Συνεργασίας των Αραβικών Χωρών του Περσικού Κόλπου |
gen. | Consejo de los Estados Bálticos | Συμβούλιο των κρατών της Βαλτικής |
gen. | consolidación de la paz después de los conflictos | εδραίωση της ειρήνης μετά τις συγκρούσεις |
gen. | consolidación de los actos legislativos comunitarios modificados | οριστικοποίηση των τροποποιημένων κοινοτικών νομοθετικών πράξεων |
gen. | constitución de los grupos políticos | σχηματισμός πολιτικών ομάδων |
gen. | consérvese bajo llave y manténgase fuera del alcance de los niños | Σ1/2 |
gen. | consérvese bajo llave y manténgase fuera del alcance de los niños | φυλάξτε το κλειδωμένο και μακρυά από παιδιά |
gen. | ¡consúltese al médico en todos los casos! | ΣΕ ΚΑΘΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΣΥΜΒΟΥΛΕΥΤΕΙΤΕ ΓΙΑΤΡΟ! |
gen. | contaminación de los sedimentos | ρύπανση των ιζημάτων |
gen. | contingentes globales accesibles a todos los demás Estados miembros | καθολικές ποσοστώσεις προσιτές σε όλα τα άλλα Kράτη μέλη |
gen. | contratista para la retirada de los desechos | Eργολάβος απομάκρυνσης αποβλήτων |
gen. | control ambiental de los productos | περιβαλλοντικός έλεγχος των προϊόντων |
gen. | control de los movimientos de materiales no confirmados | έλεγχος μη επιβεβαιωμένων μετακινήσεων υλικού |
gen. | control técnico de los documentos | τεχνικός έλεγχος των εγγράφων |
gen. | Convención de los jóvenes | Συνέλευση των Nέων |
gen. | Convención de Viena sobre el derecho de los tratados entre Estados y Organizaciones Internacionales o entre Organizaciones Internacionales | Σύμβαση της Βιέννης για το Δίκαιο των Συνθηκών μεταξύ κρατών και διεθνών οργανισμών ή μεταξύ διεθνών οργανισμών |
gen. | Convención sobre la imprescriptibilidad de los crímenes de guerra y de los crímenes de lesa humanidad | Σύμβαση για το απαράγραφο των εγκλημάτων κατά της ανθρωπότητας και των εγκλημάτων πολέμου |
gen. | Convención sobre la prevención y el castigo de delitos contra personas internacionalmente protegidas, inclusive los agentes diplomáticos | Σύμβαση για την πρόληψη και την τιμωρία εγκλημάτων που στρέφονται κατά των διεθνώς προστατευομένων προσώπων συμπεριλαμβανομένων και των διπλωματικών αντιπροσώπων |
gen. | Convención sobre los Derechos del Niño | Σύμβαση για τα δικαιώματα του παιδιού |
gen. | Convención sobre los privilegios e inmunidades de los organismos especializados | Σύμβαση "περί των προνομίων και ασυλιών των Ειδικευμένων Οργανισμών" |
gen. | Coordinador Principal para la región de los Grandes Lagos | Κύριος συντονιστής για την περιοχή των Μεγάλων Λιμνών |
gen. | corrección de los beneficios | διόρθωση των κερδών |
gen. | criterio de los signos externos de riqueza | αντικειμενικά κριτήρια πλούτου |
gen. | criterio de selección de los empresarios | κριτήριο επιλογής των εργοληπτών |
gen. | criterio relativo a la convergencia de los tipos de interés | κριτήριο σύγκλισης των επιτοκίων |
gen. | Cámara de los Comunes | Βουλή των Κοινοτήτων |
gen. | Cámara de los Lores | Βουλή των Λόρδων |
gen. | Código Internacional de Conducta contra la Proliferación de los Misiles Balísticos | Διεθνής κώδικας συμπεριφοράς κατά της διάδοσης των βαλλιστικών πυραύλων |
gen. | datos procedentes de los registros de matriculación de los vehículos | δεδομένα σχετικά με την ταξινόμηση οχημάτων |
gen. | datos procedentes de los registros de matriculación de los vehículos | δεδομένα σχετικά με τις άδειες κυκλοφορίας οχημάτων |
gen. | datos procedentes de los registros de matriculación de los vehículos | δεδομένα σχετικά με άδειες κυκλοφορίας οχημάτων |
gen. | de conformidad con los principios técnicos del seguro de vida | σύμφωνα με την τεχνική της ασφάλισης ζωής |
gen. | Decisión adoptada de común acuerdo por los representantes de los Gobiernos de los Estados miembros relativa a la fijación de las sedes de las instituciones y de determinados organismos y servicios de las Comunidades | Απόφαση που ελήφθη με κοινή συμφωνία των Αντιπροσώπων των κυβερνήσεων των κρατών μελών σχετικά με τον καθορισμό των εδρών των οργάνων και ορισμένων οργανισμών και υπηρεσιών των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων |
gen. | Decisión de los representantes de los gobiernos de los Estados miembros de las Comunidades Europeas, de 26-7-1994, por la que se designa a la personalidad que tienen la intención de nombrar Presidente de la Comisión de las Comunidades Europeas | Απόφαση των αντιπροσώπων των κυβερνήσεων των κρατών μελών των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων,της 26ης Ιουλίου 1994,για τον προσδιορισμό της προσωπικότητας που προτίθενται να διορίσουν Πρόεδρο της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων |
gen. | Decisión del Consejo por la que se establecen los procedimientos para el ejercicio de las competencias de ejecución atribuidas a la Comisión | Απόφαση του Συμβουλίου για τον καθορισμό των όρων άσκησης των εκτελεστικών αρμοδιοτήτων που ανατίθενται στην Επιτροπή |
gen. | Declaración de principios sobre los acuerdos de autogobierno interino | Συμφωνίες του Όσλο |
gen. | Declaración relativa al acuerdo sobre los ADPIC y la salud pública | Δήλωση σχετικά με τη συμφωνία TRIPS και τη δημόσια υγεία |
gen. | Declaración sobre el Reconocimiento del Derecho al Pabellón de los Estados Desprovistos de Litoral Marítimo | Δήλωση "αναγνωρίσεως του δικαιώματος ναυτικής σημαίας εις τα στερούμενα θαλασσίας εξόδου κράτη" |
gen. | Delegación ad hoc sobre los Estados bálticos | Αντιπροσωπεία Αd hoc για τις Σχέσεις με τις Βαλτικές Χώρες |
gen. | Delegación ad hoc sobre los Kurdos | Αντιπροσωπεία Ad hoc για τις Σχέσεις με τους Κούρδους |
gen. | Delegación para las Relaciones con los Estados del Golfo, incluido Yemen | Αντιπροσωπεία για τις σχέσεις με τα Κράτη του Κόλπου, συμπεριλαμβανομένης της Υεμένης |
gen. | Delegación para las Relaciones con los Países de la Europa Sudoriental | Αντιπροσωπεία για τις σχέσεις με τις χώρες της Νοτιοανατολικής Ευρώπης |
gen. | Delegación para las Relaciones con los Países del Asia Meridional y la Asociación para la Cooperación Regional del Asia Meridional SAARC | Αντιπροσωπεία για τις σχέσεις με τις χώρες της Νότιας Ασίας και την Ένωση για την Περιφερειακή Συνεργασία της Νότιας Ασίας SAARC |
gen. | Delegación para las Relaciones con los Países del Magreb y la Unión del Magreb Árabe incluida Libia | Αντιπροσωπεία για τις σχέσεις με τις χώρες του Μαγκρέμπ και την Ένωση του Αραβικού Μαγκρέμπ συμπεριλαμβανομένης της Λιβύης |
gen. | Departamento de Agricultura de los Estados Unidos | Υπουργείο Γεωργίας των ΗΠΑ |
gen. | depósitos recibidos de los reaseguradores | ληφθείσες παρακαταθήκες από αντασφαλιστές |
gen. | derechos de los consumidores | δικαιώματα των καταναλωτών |
gen. | deriva de los instrumentos | ολίσθηση ενδείξεως οργάνου |
gen. | desechos de los reactores nucleares | υποπροϊόντα πυρηνικού αντιδραστήρα |
gen. | desencanto de los ciudadanos | απογοήτευση των πολιτών |
gen. | desmantelamiento automático de los tipos verdes | αυτόματη κατάργηση της πράσινης ισοτιμίας |
gen. | desplazarse libremente en el territorio de los Estados miembros | διακινούνται ελεύθερα εντός της επικρατείας των Kρατών μελών |
gen. | desprendimiento de los pliegues | διαχωρισμός λινών |
gen. | diferencias entre los niveles de desarrollo | διαφορές μεταξύ των επιπέδων ανάπτυξης |
gen. | Dirección de Relaciones con los Ciudadanos y las Organizaciones de Interés Europeo | Διεύθυνση για τις Σχέσεις με τους πολίτες και τα ΄Οργανα Ευρωπαϊκού Ενδιαφέροντος |
gen. | Directiva 2003/48/CE del Consejo, de 3 de junio de 2003, en materia de fiscalidad de los rendimientos del ahorro en forma de pago de intereses | οδηγία για τη φορολόγηση εισοδημάτων από τόκους αποταμιεύσεων |
gen. | Directiva 2003/48/CE del Consejo, de 3 de junio de 2003, en materia de fiscalidad de los rendimientos del ahorro en forma de pago de intereses | οδηγία για τη φορολόγηση εισοδημάτων από αποταμιεύσεις |
gen. | Directiva 2003/48/CE del Consejo, de 3 de junio de 2003, en materia de fiscalidad de los rendimientos del ahorro en forma de pago de intereses | Οδηγία 2003/48/ΕΚ του Συμβουλίου, της 3ης Ιουνίου 2003, για τη φορολόγηση των υπό μορφή τόκων εισοδημάτων από αποταμιεύσεις |
gen. | Directiva por la que se establecen normas relativas a los requisitos para el reconocimiento de nacionales de terceros países o apátridas como beneficiarios de protección internacional, a un estatuto uniforme para los refugiados o para las personas con derecho a protección subsidiaria y al contenido de la protección concedida | Οδηγία σχετικά με τις απαιτήσεις για την αναγνώριση των υπηκόων τρίτων χωρών ή των απατρίδων ως δικαιούχων διεθνούς προστασίας, για ένα ενιαίο καθεστώς για τους πρόσφυγες ή για τα άτομα που δικαιούνται επικουρική προστασία και για το περιεχόμενο της παρεχόμενης προστασίας |
gen. | Directiva relativa a los requisitos de asilo | Οδηγία σχετικά με τις απαιτήσεις για την αναγνώριση των υπηκόων τρίτων χωρών ή των απατρίδων ως δικαιούχων διεθνούς προστασίας, για ένα ενιαίο καθεστώς για τους πρόσφυγες ή για τα άτομα που δικαιούνται επικουρική προστασία και για το περιεχόμενο της παρεχόμενης προστασίας |
gen. | Directrices para fortalecer la coordinación y la comunicación operativas en el marco de la acción de la UE en los Balcanes Occidentales | Kατευθυντήριες γραμμές για την ενίσχυση του επιχειρησιακού συντονισμού και της επικοινωνίας στη δράση της Ευρωπαϊκής Ένωσης στα Δυτικά Βαλκάνια |
gen. | discrepancia importante entre los valores declarados y los valores medidos | σημαντική ασυμφωνία μεταξύ δηλωθείσας και μετρηθείσας τιμής |
gen. | diseño de los billetes | σχεδιασμός των τραπεζογραμματίων |
gen. | diseño de los billetes | σχεδίαση των τραπεζογραμματίων |
gen. | disponer de los servicios de un intérprete | δικαιούμαι να ζητήσω τις υπηρεσίες διερμηνέα |
gen. | disposición de los lugares | σχεδιάγραμμα της τοποθεσίας |
gen. | dispositivo localizador de las roturas de camisa de los elementos combustibles | διάταξη ανιχνεύσεως της ρήξεως περιβλήματος πυρηνικού καυσίμου |
gen. | dispositivo para aturdir a los animales | αναισθητοποίηση ζώων |
gen. | dispositivo para el armado de los cebos | αναφλεκτική διάταξη |
gen. | distorsión sustancial del comportamiento económico de los consumidores | ουσιώδης στρέβλωση της οικονομικής συμπεριφοράς των καταναλωτών |
gen. | distribuciones indicativas de los créditos de compromiso | ενδεικτικές κατανομές των πιστώσεων ανάληψης υποχρεώσεων |
gen. | distribución de los votos restantes | κατανομή των υπολοίπων των ψήφων |
gen. | Diálogo sobre la Mejora de la Seguridad con los Estados Unidos de América | ενισχυμένος διάλογος στον τομέα της ασφάλειας |
gen. | día de los licitantes | ημέρα για τους προτείνοντες |
gen. | ejecución de los compromisos relativos a la dimensión humana | εκπλήρωση των υποχρεώσεων όσον αφορά την ανθρώπινη διάσταση |
gen. | el alcalde y los tenientes | ο κοινοτάρχης και οι κοινοτικοί |
gen. | el Consejo adoptará los reglamentos financieros | το Συμβούλιο εκδίδει τους δημοσιονομικούς κανονισμο29ς |
gen. | el Consejo adoptará sus acuerdos por mayoría de los miembros que lo componen | το Συμβούλιο αποφασίζει με την πλειοψηφία των μελών του |
gen. | el Consejo establecerá el estatuto de los funcionarios | το Συμβούλιο εκδίδει τον κανονισμό περί της υπηρεσιακής καταστάσεως των υπαλλήλων |
gen. | el dictamen especificará el voto emitido por cada uno de los miembros | η έκθεση κάνει μνεία της ψήφου κάθε μέλους |
gen. | el funcionario estará obligado a respetar los deberes de probidad y corrección | ο υπάλληλος οφείλει να σεβασθεί την υποχρέωση εντιμότητας και διακριτικότητας |
gen. | el funcionario podrá formular demandas a la autoridad facultada para proceder a los nombramientos | ο υπάλληλος δύναται να προσφύγει στην αρμόδια για τους διορισμούς αρχή |
gen. | el mandato de los miembros de la Comisión | η θητεία των μελών της Eπιτροπής |
gen. | el presidente estará encargado de la gestión de los servicios | ο πρόεδρος επιφορτίζεται με τη διοίκηση των υπηρεσιών |
gen. | elimínense los residuos del producto y sus recipientes con todas las precauciones posibles | Σ35 |
gen. | elimínense los residuos del producto y sus recipientes con todas las precauciones posibles | λάβετε τις απαραίτητες προφυλάξεις προκειμένου να απορρίψετε το προϊόν και τη συσκευασία του |
gen. | embalaje estanco a los cuerpos grasos | δεύτερη συσκευασία αδιάβροχη στις λιπαρές ουσίες |
gen. | en caso de contacto con los ojos, lávense inmediata y abundantemente con agua y acúdase a un médico | Σ26 |
gen. | en caso de contacto con los ojos, lávense inmediata y abundantemente con agua y acúdase a un médico | σε περίπτωση επαφής με τα μάτια πλύνετε αμέσως με άφθονο νερό και ζητήστε ιατρική συμβουλή |
gen. | en caso de incendio en el entorno: están permitidos todos los agentes extintores | σε περίπτωση πυρκαγιάς στο άμεσο περιβάλλον:επιτρέπονται όλα τα μέσα κατάσβεσης |
gen. | en caso de incendio: mantener fríos los bidones y demás instalaciones por pulverización con agua | σε περίπτωση πυρκαγιάς:διατηρήστε χαμηλή τη θερμοκρασία των βαρελιών κτλ.,ψεκάζοντας με νερό |
gen. | en caso de incendio y/o de explosión no respire los humos | σε περίπτωση πυρκαϊάς ή/και εκρήξεως μην αναπνέεται τους καπνούς |
gen. | en caso de incendio y/o de explosión no respire los humos | σε περίπτωση πυρκαϊάς ή/και εκρήξεως μην αναπνέετε τους καπνούς |
gen. | en caso de incendio y/o de explosión no respire los humos | Σ41 |
gen. | equipamientos de los puertos pesqueros | εξοπλισμός των λιμένων αλιείας |
gen. | estado de los trabajos | έκθεση για την πορεία των συζητήσεων |
gen. | estatuto de los asistentes | καθεστώς των βοηθών |
gen. | Estatuto de los Trabajadores | εργατική νομοθεσία |
gen. | estimación de los costes marginales | εκτίμηση του οριακού κόστους |
gen. | Estrategia Común sobre los Balcanes Occidentales | Κοινή στρατηγική για τα Δυτικά Βαλκάνια |
gen. | Europa de los ciudadanos | η Ευρώπη των πολιτών |
gen. | Europa de los investigadores | Ευρώπη των ερευνητών |
gen. | evítese el contacto con los ojos | Σ25 |
gen. | evítese el contacto con los ojos | αποφεύγετε την επαφή με τα μάτια |
gen. | evítese el contacto con los ojos y la piel | Σ24/25 |
gen. | evítese el contacto con los ojos y la piel | αποφεύγετε την επαφή με το δέρμα και τα μάτια |
gen. | exclusión,al término del escrutinio de los agentes | διαγραφή,μετά την ψηφοφορία,των υπαλλήλων |
gen. | Federación de los Verdes | Ομοσπονδία Πρασίνων |
gen. | fomentar la eficacia de los pagos transfronterizos | προώθηση της αποτελεσματικότητας των συστημάτων διασυνοριακών πληρωμών |
gen. | Fondo de Industrialización para los Países en Desarrollo | Ταμείο Εκβιομηχάνισης των Αναπτυσσόμενων Χωρών |
gen. | Fondo Europeo para los Refugiados | Ευρωπαϊκό Ταμείο για τους Πρόσφυγες |
gen. | gastos de viaje de los asalariados | τρέχουσες δαπάνες για τη μεταφορά απασχολουμένων |
gen. | gestión de los accidentes de irradiación | διαχείριση ατυχημάτων ακτινοβολίας |
gen. | gestión de los asuntos públicos | διακυβέρνηση |
gen. | gestión de los asuntos remitidos | διαχείριση των παραπομπών |
gen. | gestión de los cascos de envainado | διαχείριση του κελύφους |
gen. | gestión de los documentos | διαχείριση εγγράφων |
gen. | gestión de los recursos culturales | διαχείριση του πολιτιστικού πλούτου |
gen. | gestión de los servicios centrales | διαχείριση των κεντρικών υπηρεσιών |
gen. | gestión de los sistemas de reconocimiento | διαχείριση των συστημάτων αναγνώρισης |
gen. | gestión de los sistemas de transporte urbano | διαχείριση συστημάτων αστικών μεταφορών |
gen. | gozar de los privilegios e inmunidades | απολαύω των προνομίων και ασυλιών |
gen. | graduación de los créditos | σειρά των απαιτήσεων |
gen. | Grupo "Calidad de los Alimentos" Indicaciones Geográficas y Denominaciones de Origen | Ομάδα "Ποιότητα των τροφίμων" Γεωγραφικές ενδείξεις και Ονομασίες προέλευσης |
gen. | Grupo "Calidad de los Alimentos" | Ομάδα "Ποιότητα των Τροφίμων" |
gen. | Grupo de asesores para los aspectos éticos de la biotecnología | Ομάδα συμβούλων για τη δεοντολογία της βιοτεχνολογίας |
gen. | Grupo de Comisarios Generales de los Estados miembros de la Comunidad Europea | ομάδα των γενικών επιτρόπων των κρατών μελών της Κοινότητας |
gen. | Grupo de coordinación para la aplicación uniforme del sistema general de reconocimiento de los títulos de enseñanza superior | Ομάδα συντονισμού για την ενιαία εφαρμογή του γενικού συστήματος αναγνώρισης των διπλωμάτων τριτοβάθμιας εκπαίδευσης |
gen. | Grupo de expertos encargado de asesorar a la Comisión sobre la estrategia acerca de los accidentes en el sector de los transportes | Ομάδα εμπειρογνωμόνων για την παροχή συμβουλών στην Επιτροπή σχετικά με στρατηγική για τα ατυχήματα στον τομέα των μεταφορών |
gen. | Grupo de Jefes de los Servicios Fitosanitarios | Ομάδα "Προϊστάμενοι Φυτοϋγειονομικών Υπηρεσιών" |
gen. | Grupo de Jefes de los Servicios Veterinarios | Ομάδα "Προϊστάμενοι κτηνιατρικών υπηρεσιών" |
gen. | Grupo de los Cinco más Uno | Ε3+3 |
gen. | Grupo de los Cinco más Uno | οι "3 συν 3" |
gen. | Grupo de los Estados de África, el Caribe y el Pacífico | Ομάδα των Κρατών της Αφρικής, της Καραϊβικής και του Ειρηνικού |
gen. | Grupo de los Ocho | Ομάδα των Οκτώ |
gen. | Grupo de los Ocho | Ομάδα του Ρίο |
gen. | Grupo de los Ocho | Μόνιμος μηχανισμός πολιτικής διαβούλευσης και συντονισμού |
gen. | Grupo de los Tres más Tres | Ε3+3 |
gen. | Grupo de los Tres más Tres | οι "3 συν 3" |
gen. | Grupo de los Verdes | ομάδα των Πρασίνων |
gen. | Grupo de trabajo de los elegidos locales | Ομάδα εργασίας "Εκπρόσωποι τοπικής αυτοδιοίκησης" |
gen. | Grupo de trabajo sobre el endeudamiento de los países ACP | Ομάδα Εργασίας "Δανειακή Επιβάρρυνση Χωρών AKE" |
gen. | Grupo de trabajo sobre la aplicación de los Tratados y las relaciones interinstitucionales | Ομάδα Εργασίας "Εφαρμογή των Συνθηκών και Διοργανικές Σχέσεις" |
gen. | Grupo de trabajo sobre los Acuerdos de Helsinki | Ομάδα εργασίας "Συμφωνία του Ελσίνκι" |
gen. | Grupo de trabajo sobre los asuntos institucionales | Ομάδα Εργασίας "Θεσμικά Θέματα" |
gen. | Grupo de trabajo sobre los asuntos políticos e institucionales | Ομάδα Εργασίας "Πολιτικά και θεσμικά" |
gen. | Grupo de trabajo sobre los "cargadores y descargadores de muelle" | Ομάδα Εργασίας "Λιμενεργάτες" |
gen. | Grupo de trabajo sobre los edificios del PE | Ομάδα εργασίας "Κτήρια τoυ EK" |
gen. | Grupo de trabajo sobre los medios de comunicatión y la cultura | Ομάδα εργασίας "Μέσα Επικοινωνίας και Πολιτισμός" |
gen. | Grupo de trabajo sobre los partidos nacionales | Ομάδα Εργασίας "Εθνικά κόμματα" |
gen. | Grupo de trabajo sobre los países industrializados | Ομάδα εργασίας "Βιομηχανοποιημένα Κράτη" |
gen. | Grupo de trabajo sobre los procedimientos de cooperación | Ομάδα Εργασίας "Διαδικασία Συνεργασίας" |
gen. | Grupo de trabajo sobre los sindicatos DC | Ομάδα Εργασίας "Συνδικαλιστικές Ενώσεις XΔ" |
gen. | Grupo "Derechos Fundamentales, Derechos de los Ciudadanos y Libre Circulación de Personas" | Ομάδα "Θεμελιώδη δικαιώματα, δικαιώματα του πολίτη και ελεύθερη κυκλοφορία των προσώπων" |
gen. | grupo lingüístico para los trabajadores migrantes | γλωσσική ομάδα για τους διακινούμενους εργαζόμενους |
gen. | grupo lingüístico para los trabajadores migrantes | ΓΟΔΕ |
gen. | Grupo mixto de seguimiento CE-Estados Unidos de control de los precursores y sustancias químicas | Κοινή ομάδα παρακολούθησης ΕΚ-Ηνωμένες Πολιτείες για τον έλεγχο των πρόδρομων και χημικών ουσιών |
gen. | Grupo mixto de seguimiento CE-México para el control de los precursores y las sustancias químicas | Κοινή ομάδα παρακολούθησης ΕΚ-Μεξικού για τον έλεγχο των πρόδρομων και χημικών ουσιών |
gen. | Grupo mixto de seguimiento CE-Turquía para el control de los precursores y las sustancias químicas | Κοινή ομάδα παρακολούθησης ΕΚ-Τουρκίας για τον έλεγχο των πρόδρομων και χημικών ουσιών |
gen. | Grupo Mixto Permanente sobre los Plátanos | Μόνιμη μικτή ομάδα για τις μπανάνες |
gen. | grupo móvil para control de los movimientos aéreos | κινητή ομάδα ελέγχου εναέριας κυκλοφορίας |
gen. | grupo permanente interservicios para los refugiados | μόνιμη διϋπηρεσιακή ομάδα για τους πρόσφυγες |
gen. | Grupo "Promoción de los Productos Agrícolas" | Ομάδα "Προώθηση των γεωργικών προϊόντων" |
gen. | Grupo "Protección e Información de los Consumidores" | Ομάδα "Ενημέρωση και προστασία του καταναλωτή" |
gen. | Grupo "Región de los Balcanes Occidentales" | Ομάδα "Περιοχή των δυτικών Βαλκανίων" |
gen. | grupos de estudio encargados de elaborar los dictámenes de iniciativa | ομάδες μελέτης που επεξεργάζονται γνωμοδοτήσεις πρωτοβουλίας |
gen. | Guía de las obligaciones de los funcionarios y agentes del Parlamento Europeo | Οδηγός σχετικά με τις υποχρεώσεις των μονίμων και λοιπών υπαλλήλων, Κώδικας συμπεριφοράς |
gen. | Guía para la adjudicación de los contratos de suministros relativos a proyectos financiados por el BEI | οδηγός σύναψης συμβάσεων για επενδύσεις χρηματοδοτούμενες από την ΕΤΕπ |
gen. | Guía Práctica de los procedimientos contractuales para las acciones exteriores de la UE | Πρακτικός Οδηγός των διαδικασιών σύναψης συμβάσεων στο πλαίσιο των εξωτερικών δράσεων της ΕΕ |
gen. | historial de los actos | ιστορικό των πράξεων |
gen. | impuestos sobre vehículos a motor pagados por los hogares | φόροι για μηχανοκίνητα οχήματα που καταβάλλονται από τα νοικοκυριά |
gen. | indicación de los requisitos específicos de seguridad del sistema | δήλωση απαιτήσεων ασφαλείας ανταποκρινόµενων στο ιδιαίτερο σύστηµα |
gen. | información a los sectores interesados | πληροφόρηση των ενδιαφερόμενων κύκλων |
gen. | informe escrito anual relativo a los progresos realizados por la Unión | ετήσια γραπτή έκθεση σχετικά με την πρόοδο που έχει σημειώσει η Ενωση |
gen. | informe periódico sobre los progresos en el camino de la adhesión | περιοδική έκθεση για την πρόοδο που σημειώνεται όσον αφορά την προσχώρηση |
gen. | informe sobre el impacto de los dictámenes | έκθεση επί του αντικτύπου των γνωμοδοτήσεων |
gen. | ingeniería de los sistemas de telecomunicaciones | μηχανική των τηλεπικοινωνιακών συστημάτων |
gen. | Iniciativa europea para la democracia y la protección de los derechos humanos | Ευρωπαϊκής πρωτοβουλία για τον εκδημοκρατισμό και την προστασία των δικαιωμάτων του ανθρώπου |
gen. | inmovilización de los cascos | αδρανοποίηση του περιβλήματος πυρηνικού καυσίμου |
gen. | instrucciones a los ponentes | οδηγίες στους ομιλητές |
gen. | intereses imputados derivados de los contratos de seguro | τεκμαρτοί τόκοι που δικαιούνται οι κάτοχοι ασφαλιστήριων συμβολαίων |
gen. | intervención de los fondos | παρέμβαση των ταμείων |
gen. | irrita los ojos | ερεθίζει τα μάτια |
gen. | irrita los ojos | Ρ36 |
gen. | irrita los ojos, la piel y las vías respiratorias | Ρ36/37/38 |
gen. | irrita los ojos, la piel y las vías respiratorias | ερεθίζει τα μάτια,το αναπνευστικό σύστημα και το δέρμα |
gen. | irrita los ojos y la piel | Ρ36/38 |
gen. | irrita los ojos y la piel | ερεθίζει τα μάτια και το δέρμα |
gen. | irrita los ojos y las vías respiratorias | Ρ36/37 |
gen. | irrita los ojos y las vías respiratorias | ερεθίζει τα μάτια και το αναπνευστικό σύστημα |
gen. | Izquierda de los Pueblos | Αριστερά των Λαών |
gen. | la activación del medio refrigerante y de los materiales de construcción del reactor | η ενεργοποίηση του ψυκτικού και των υλικών κατασκευής του αντιδραστήρα |
gen. | la acumulación de todos los períodos tomados en consideración | ο συνυπολογισμός όλων των περιόδων |
gen. | la aplicación de los principios enunciados en el artículo... | η εφαρμογή των αρχών που αναφέρονται στο άρθρο... |
gen. | la Comisión dirigirá, a este fin, recomendaciones a los Estados miembros interesados | για τον σκοπό αυτόν η Eπιτροπή απευθύνει συστάσεις προς τα ενδιαφερόμενα Kράτη μέλη |
gen. | la Comisión procederá a establecer los contactos | η Eπιτροπή πραγματοποιεί τις επαφές |
gen. | la Comisión procederá a los estudios | η Eπιτροπή προβαίνει στις μελέτες |
gen. | la interpretación de los estatutos de los organismos creados por un acto del Consejo | η ερμηνεία των καταστατικών των οργανισμών που ιδρύθησαν με πράξη του Συμβουλίου |
gen. | la legalidad de los actos del Consejo y de la Comisión | η νομιμότης των πράξεων του Συμβουλίου και της Eπιτροπής |
gen. | la prosperidad de los países de Ultramar | η ευημερία των υπερποντίων χωρών |
gen. | la protección de los intereses esenciales de la seguridad de los Estados miembros | η προστασία ουσιωδών συμφερόντων της ασφαλείας των Kρατών μελών |
gen. | la responsabilidad personal de los agentes ante la Comunidad | η προσωπική ευθύνη των υπαλλήλων έναντι της Kοινότητος |
gen. | la sustancia es corrosiva para los ojos, la piel y las vías respiratorias | η ουσία είναι διαβρωτική για τα μάτια,το δέρμα και την αναπνευστική οδό |
gen. | la sustancia irrita los ojos, la piel y las vías respiratorias | η ουσία ερεθίζει τα μάτια,το δέρμα και την αναπνευστική οδό |
gen. | Ley del Estatuto de los Trabajadores | εργατική νομοθεσία |
gen. | Ley sobre el régimen de pensiones de los empresarios del sector agrario | νόμος περί συντάξεων γεωργών |
gen. | Ley sobre el régimen de pensiones de los trabajadores del mar | νόμος περί συντάξεων ναυτικών |
gen. | liberalización de los mercados de terminales | ελευθέρωση της αγοράς των τερματικών μονάδων |
gen. | liberalización de los servicios esenciales de utilidad pública | απελευθέρωση του τομέα των βασικών υπηρεσιών κοινής ωφέλειας |
gen. | Libro Verde sobre los servicios de interés general | Πράσινο βιβλίο για τις υπηρεσίες κοινής ωφέλειας |
gen. | Liga de los Estados Árabes | Σύνδεσμος των Αραβικών Κρατών |
gen. | lista de los diputados | Κατάλογος βουλευτών |
gen. | lista de los funcionarios considerados con más méritos | κατάλογος υπαλλήλων που κρίθηκαν ότι έχουν τα περισσότερα προσόντα |
gen. | lista descriptiva de los candidatos | πίνακας επιτυχόντων |
gen. | los apartados precedentes | οι προηγούμενες παράγραφοι |
gen. | los asuntos pendientes caducarán | τα εκκρεμούντα ζητήματα θεωρούνται άκυρα |
gen. | Los colores de la reproducción pueden no corresponder exactamente a los del original. En consecuencia, la detección de la falsificación no puede basarse únicamente en la comparación de los colores. | Τα χρώματα του αντιγράφου μπορεί να μην αντιστοιχούν ακριβώς σε αυτά του πρωτοτύπου. Η επισήμανση του πλαστού δεν μπορεί συνεπώς να βασίζεται μόνον στη σύγκριση των χρωμάτων. |
gen. | los contratos deberán constar por escrito | οι συμβάσεις πρέπει να λαμβάνουν τη μορφή γραπτών συμβάσεων |
gen. | los datos relativos a las empresas y que se refieren a los elementos de sus costes | πληροφορίες σχετικές με επιχειρήσεις και που αφορούν τα κοστολογικά τους στοιχεία |
gen. | los delegados que los Parlamentos habrán de designar de entre sus miembros | εκπρόσωποι των κοινοβουλίων,οριζόμενοι μεταξύ των μελών τους |
gen. | los derechos de aduana a la importación serán suprimidos por los Estados miembros | τα Kράτη μέλη καταργούν τους εισαγωγικούς δασμο29ς |
gen. | los derechos o cánones que exija un transportista | οι φορολογικές επιβαρύνσεις ή τα τέλη που εισπράττονται από τον μεταφορέα |
gen. | los derechos tomados como base para el cálculo de la media aritmética serán los.... | για τον υπολογισμό του αριθμητικού μέσου όρου λαμβάνονται ως βάση οι δασμοί... |
gen. | los dictámenes no serán vinculantes | οι γνώμες δεν δεσμεύουν |
gen. | los diputados no inscritos delegarán en dos de ellos para que... | οι μη εγγεγραμμένοι εκπροσωπούνται από δύο μη εγγεγραμμένους βουλευτές σε... |
gen. | los dos vicepresidentes de la Comisión | οι δύο αντιπρόεδροι της Eπιτροπής |
gen. | los empleos en la administración pública | η απασχόληση στη δημόσια διοίκηση |
gen. | los Estados miembros darán cuenta a la Comisión de... | τα Kράτη μέλη γνωρίζουν στην Eπιτροπή... |
gen. | los Estados miembros notificarán a la Comisión sus listas | τα Kράτη μέλη κοινοποιούν στην Eπιτροπή τους πίνακές τους |
gen. | los Estados miembros se abstendrán de todas aquellas medidas que puedan poner en peligro... | απέχουν από κάθε μέτρο που δύναται να... |
gen. | los Estados miembros se consultarán para concertar su acción | τα Kράτη μέλη συνεννούνται μεταξύ τους,για να συντονίσουν τη δράση τους |
gen. | los filtros de vitrofibra utilizados para las tomas se calcinan a 250o C | τα φίλτρα από υαλοβάμβακα που χρησιμοποιούνται για δειγματοληψία αποτεφρώνονται στους 250οC |
gen. | los fines del presente Tratado | οι σκοποί της παρούσης συνθήκης |
gen. | los insecticidas que contienen plomo son principalmente compuestos de plomo-arsénico | εντομοκτόνα που περιέχουν μόλυβδο περιέχουν κυρίως ενώσεις μολύβδου-αρσενικού |
gen. | los instrumentos de ratificación serán depositados ante... | τα έγγραφα κυρώσεως θα κατατεθούν... |
gen. | los jueces proceden a determinadas diligencias de instrucción | δικαστές για τη διεξαγωγή ορισμένων προπαρασκευαστικών ενεργειών |
gen. | los jueces salientes podrán ser nuevamente designados | επιτρέπεται ο επαναδιορισμός εξερχομένων δικαστών |
gen. | los miembros de la Comisión..., mientras dure su mandato... | τα μέλη της Eπιτροπής,...κατά τη διάρκεια της θητείας τους |
gen. | los miembros de la Comisión no solicitarán ni aceptarán instrucciones | τα μέλη της Eπιτροπής δεν ζητούν ούτε δέχονται υποδείξεις |
gen. | los miembros del Comité no estarán vinculados por ningún mandato imperativo | τα μέλη της επιτροπής δεν δεσμεύονται από επιτακτικές εντολές |
gen. | los miembros designados por el Consejo | τα μέλη αυτά ορίζονται από το Συμβούλιο |
gen. | los miembros podrán asistir a todas las sesiones | τα μέλη της Eπιτροπής δύνανται να μετέχουν σε όλες τις συνεδριάσεις |
gen. | los miembros serán designados a título personal | τα μέλη διορίζονται υπό την προσωπική τους ιδιότητα |
gen. | los países y territorios de Ultramar estarán sometidos al régimen especial de asociación | για τις υπερπόντιες χώρες και εδάφη ισχύει το ιδιαίτερο καθεστώς συνδέσεως |
gen. | los plenipotenciarios abajo firmantes suscriben el presente Tratado | οι υπογεγραμμένοι πληρεξούσιοι υπέγραψαν την παρούσα συνθήκη |
gen. | los productos que no estén destinados a fines específicamente militares | τα προ2bόντα που δεν προορίζονται για στρατιωτικούς ειδικά σκοπούς |
gen. | los productos serán añadidos a la lista A | τα προ2bόντα αυτά προστίθενται στον πίνακα A |
gen. | los pulmones pueden ser afectados por la exposición prolongada o repetida | οι πνεύμονες ενδέχεται να προσβληθούν από επανειλημμένη ή παρατεταμένη έκθεση σε... |
gen. | los pulmones pueden ser afectados por la inhalación de concentraciones altas | οι πνεύμονες ενδέχεται να προσβληθούν από εισπνοή υψηλών συγκεντρώσεων του... |
gen. | los recursos deberán interponerse en el plazo de dos meses | οι προσφυγές αυτές ασκούνται εντός δύο μηνών |
gen. | los recursos interpuestos ante el Tribunal de Justicia no tendrán efecto suspensivo | οι προσφυγές στο Δικαστήριο δεν έχουν ανασταλτικό αποτέλεσμα |
gen. | los reglamentos del Consejo y de la Comisión se referirán a las propuestas que... | οι κανονισμοί του Συμβουλίου και της Eπιτροπής πρέπει να αναφέρονται στις προτάσεις που... |
gen. | los reglamentos se publicarán en el Diario Oficial de la Comunidad | οι κανονισμοί δημοσιεύονται στην Eπίσημη Eφημερίδα της Kοινότητος |
gen. | los saldos disponibles podrán ser colocados | τα διαθέσιμα αυτά υπόλοιπα είναι δυνατόν να τοποθετηθούν |
gen. | los salvoconductos previstos en el protocolo sobre los privilegios y las inmunidades | οι άδειες διέλευσης που προβλέπονται από το πρωτόκολλο προνομίων και ασυλιών |
gen. | los supuestos de inaplicación previstos en el presente Tratado | οι παρεκκλίσεις που προβλέπονται από την παρούσα συνθήκη |
gen. | los síntomas de...no se ponen de manifiesto hasta... | τα συμπτώματα...δεν εκδηλώνονται πριν από... |
gen. | Los Verdes | Πράσινοι |
gen. | Los Verdes | Κόμμα Περιβάλλοντος |
gen. | material resistente a los ácidos | υλικό ανθεκτικό στα οξέα |
gen. | mecanismo de control de la posición de los electrodos | μηχανισμός μετακίνησης ηλεκτροδίου |
gen. | mecanismo de desplazamiento de los electrodos | μηχανισμός μετακίνησης ηλεκτροδίων |
gen. | mecanismo de posicionamiento de los electrodos | μηχανισμός τοποθέτησης ηλεκτροδίων |
gen. | mecanismo para administrar la financiación de los costes comunes de las operaciones de la Unión Europea que tengan repercusiones en el ámbito militar o de la defensa | μηχανισμός διαχείρισης της χρηματοδότησης των κοινών εξόδων των επιχειρήσεων της ΕΕ που έχουν στρατιωτικές συνέπειες ή συνέπειες στον τομέα της άμυνας |
gen. | medida de acogida personalizada para los jóvenes | υποδοχή των νέων ανάλογα με τις ατομικές τους ανάγκες |
gen. | medida sinóptica de los océanos | συνοπτικές μετρήσεις των ωκεανών |
gen. | mejor conocimiento de las culturas y los modos de vida | καλύτερη γνώση των πολιτισμών και των τρόπων ζωής |
gen. | modernización de los métodos de trabajo | εκσυγχρονισμός των μεθόδων εργασίας |
gen. | motivo de los demandantes relativo al incumplimiento de las disposiciones | λόγος που επικαλέσθηκε ο προσφεύγων σχετικά με την μη εφαρμογή των διατάξεων |
gen. | Movimiento de los Países No Alineados | Κίνημα των Αδεσμεύτων |
gen. | muy tóxico para los organismos acuáticos | πολύ τοξικό για τους υδρόβιους οργανισμούς |
gen. | muy tóxico para los organismos acuáticos | Ρ50 |
gen. | método de los divisores | μέθοδος των διαιρετών |
gen. | método de los restos más elevados | μέθοδος του υψηλοτέρου υπολοίπου |
gen. | nivel de contaminación radiactiva de los cascos | στάθμη μολύνσεως του κελύφους |
gen. | no adaptación del Derecho interno en los plazos establecidos | παράλειψη εμπρόθεσμης μεταφοράς στο εσωτερικό δίκαιο |
gen. | no respirar los gases/humos/vapores/aerosoles denominación (es) adecuada a especificar por el fabricante | Σ23 |
gen. | no respirar los gases/humos/vapores/aerosoles denominación (es) adecuada a especificar por el fabricante | μην αναπνέετε αέρια/καπνούς/ατμούς/εκνεφώματα ο(οι)κατάλληλος(οι)όρος(οι)να υποδειχθεί(ούν)από τον κατασκευαστή |
gen. | no tirar los residuos por el desagüe | Σ29 |
gen. | no tirar los residuos por el desagüe | μη ρίχνετε τα υπολείμματα στην αποχέτευση |
gen. | nocivo para los organismos acuáticos | βλαβερό για τους υδρόβιους οργανισμούς |
gen. | nocivo para los organismos acuáticos | Ρ52 |
gen. | Nomenclatura clasificación armonizada para las estadísticas del comercio exterior de los países de la CEE | εναρμονισμένη ονοματολογία που χρησιμοποιείται στις στατιστικές εξωτερικού εμπορίου των χωρών της EOK |
gen. | norma de los 30 años | κανόνας της τριακονταετίας |
gen. | norma de publicidad de los resultados de las votaciones | κανόνας δημοσίευσης των αποτελεσμάτων των ψηφοφοριών |
gen. | normas de adjudicación de los contratos públicos | κανόνες σύναψης δημοσίων συμβάσεων |
gen. | Normas para la organización de los trabajos de las Cumbres del Euro | κανόνες για την οργάνωση των εργασιών στις συνόδους κορυφής για το ευρώ |
gen. | nueva administración de los ciudadanos | νέα διοίκηση των πολιτών |
gen. | Observatorio Europeo de las Vulneraciones de los Derechos de Propiedad Intelectual | Ευρωπαϊκό Παρατηρητήριο παραβίασης των δικαιωμάτων διανοητικής ιδιοκτησίας |
gen. | Oisin II: programa de fomento, intercambios, formación y cooperación de las autoridades policiales y aduaneras de los Estados miembros de la Unión Europea | Oisin II: Πρόγραμμα για τα κίνητρα, τις ανταλλαγές, την εκπαίδευση και τη συνεργασία για τις αρχές επιβολής του νόμου |
gen. | Oisin II: programa de fomento, intercambios, formación y cooperación de las autoridades policiales y aduaneras de los Estados miembros de la Unión Europea | Oisin I: Κοινό πρόγραμμα για ανταλλαγές, εκπαίδευση και συνεργασία μεταξύ των αρχών επιβολής του νόμου' |
gen. | Operación Militar de la Unión Europea destinada a contribuir a la disuasión, prevención y la represión de los actos de piratería y del robo a mano armada frente a las costas de Somalia | Στρατιωτική επιχείρηση της Ευρωπαϊκής Ένωσης που θα συμβάλει στην αποτροπή, στην πρόληψη και στην καταστολή των πειρατικών επιθέσεων και των ένοπλων ληστειών στα ανοικτά των ακτών της Σομαλίας |
gen. | organigrama de los servicios del Tribunal de Cuentas | οργανόγραμμα των υπηρεσιών του Ελεγκτικού Συνεδρίου |
gen. | Organización de los Estados Americanos | Οργανισμός Αμερικανικών Κρατών |
gen. | organización de participación de los ciudadanos en la vida local y municipal | οργάνωση συμμετοχής των πολιτών στον τοπικό και δημοτικό βίο |
gen. | Pacto de preadhesión para luchar contra la delincuencia organizada entre los Estados miembros de la Unión Europea y los países candidatos de Europa Central y Oriental | Προενταξιακό Σύμφωνο κατά του οργανωμένου εγκλήματος μεταξύ των κρατών μελών της Ευρωπαϊκής Ένωσης και των υποψηφίων χωρών της Κεντρικής και της Ανατολικής Ευρώπης και της Κύπρου |
gen. | Pacto Internacional sobre los Derechos económicos, sociales y culturales | Διεθνές Σύμφωνο περί των οικονομικών, κοινωνικών και μορφωτικών δικαιωμάτων |
gen. | pago definitivo, referido a los gastos efectivos realizados | οριστικές πληρωμές που αφορούν πραγματοποιηθείσες δαπάνες |
gen. | participar en los gastos de readaptación | μετέχει στα βάρη της αναπροσαρμογής |
gen. | perspectiva europea de los Balcanes Occidentales | Ευρωπαϊκή προοπτική των χωρών των Δυτικών Βαλκανίων |
gen. | por lo que respecta a los departamentos franceses de Ultramar | για τα υπερπόντια γαλλικά διαμερίσματα |
gen. | por mediación de los funcionarios de las oficinas de información | μέσω των υπαλλήλων των γραφείων πληροφοριών |
gen. | Portavoz de los partidos nacionales | Εκπρόσωπος των εθνικών κομμάτων |
gen. | prescindir funcionarios de los servicios | αποχώρηση υπαλλήλων |
gen. | presentación ante los Tribunales | προσαγωγή ενώπιον δικαστηρίου |
gen. | presentación de los escaparates | διακόσμηση της βιτρίνας |
gen. | presentación e inscripción en el fichero central de los informes y opiniones aprobados | κατάθεση και εγγραφή στην κεντρική δελτιοθήκη των εκθέσεων και των γνωμοδοτήσεων που εγκρίθηκαν |
gen. | previsión de los daños | πρόβλεψη ζημιών |
gen. | primas cedidas a los reaseguradores | ασφάλιστρα καταβαλλόμενα στους αντασφαλιστές |
gen. | primas de contratos con/sin participación en los beneficios | ασφάλιστρα για συμβάσεις με/χωρίς συμμετοχή στα κέρδη |
gen. | primera utilización de los fondos de un préstamo | πρώτη χρησιμοποίηση των κεφαλαίων δανείου |
gen. | Principios básicos sobre la función de los abogados | Βασικές αρχές για τα καθήκοντα των δικηγόρων |
gen. | probablemente carcinógeno para los seres humanos | πιθανώς καρκινογόνος για τον άνθρωπο |
gen. | programación de los trabajos de la Comisión | προγραμματισμός των εργασιών της Επιτροπής |
gen. | promoción de los servicios electrónicos de información | ευαισθητοποίηση στις ηλεκτρονικές υπηρεσίες πληροφόρησης |
gen. | propietario de los sistemas técnicos | ιδιοκτήτης τεχνικών συστηµάτων |
gen. | protección de los datos personales | προστασία των δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα |
gen. | protección de los derechos de autor | προστασία σε ό,τι αφορά την πνευματική ιδιοκτησία |
gen. | protección de los derechos de autor | προστασία της πνευματικής ιδιοκτησίας copyright |
gen. | protección de los derechos de autor | τήρηση του δικαιώματος πνευματικής ιδιοκτησίας |
gen. | protección de los derechos de propiedad intelectual | προστασία σε ό,τι αφορά την πνευματική ιδιοκτησία |
gen. | protección de los derechos de propiedad intelectual | προστασία της πνευματικής ιδιοκτησίας copyright |
gen. | protección de los monumentos | προστασία μνημείων |
gen. | protección de los trabajadores en el puesto de trabajo | προστασία των εργαζομένων στο χώρο της εργασίας |
gen. | protección jurisdiccional de los justiciables | δικαστική προστασία των προσώπων |
gen. | provisión de reservas por los bancos centrales | προσφορά διαθεσίμων από τις κεντρικές τράπεζες |
gen. | puntuación de los exámenes | βαθμολόγηση των εξετάσεων |
gen. | purga de los pozos de confinamiento secos | κάθαρση του ξηρού φρέατος |
gen. | racionalización de los procedimientos | ορθολογική οργάνωση των διαδικασιών |
gen. | Recomendación revisada relativa a los concursos internacionales de arquitectura y urbanismo | Αναθεωρημένη Σύσταση που αφορά διεθνείς διαγωνισμούς αρχιτεκτονικής και πολεοδομίας |
gen. | Recomendación sobre la seguridad en la utilización de los productos químicos en el trabajo | Σύσταση σχετικά με την ασφάλεια κατά τη χρήση χημικών προϊόντων στην εργασία |
gen. | recurso a los medios y capacidades de la OTAN | χρησιμοποίηση κοινών περιουσιακών στοιχείων και ικανοτήτων του ΝΑΤΟ |
gen. | Red de centros europeos de los consumidores | Δίκτυο Ευρωπαϊκών Κέντρων Καταναλωτών |
gen. | red dedicada a hacer salir a los nacionales del Estado | κύκλωμα που οργανώνει την αναχώρηση υπηκόων από το κράτος |
gen. | reducir los derechos de aduana a un ritmo más rápido del previsto en el artículo 14 | μειώνουν τους δασμούς με ρυθμό ταχύτερο από τον προβλεπόμενο στο άρθρο 14 |
gen. | refuerzo unilateral de los organos intergubernamentales | μονομερής ενίσχυση των διακυβερνητικών οργάνων |
gen. | registrar el resultado de la votación por orden alfabético de los apellidos de los députados | καταγράφω το αποτέλεσμα της ψηφοφορίας με την αλφαβητική σειρά των ονομάτων των βουλευτών |
gen. | registro de los cambios en los inventarios | καταστάσεις που παρέχουν τη μεταβολή των αποθεμάτων |
gen. | registro de los inventarios físicos y de los balances de materiales | καταστάσεις που παρέχουν τα πραγματικά αποθέματα και τα ισοζύγια υλικών |
gen. | reglajes de los sistemas de seguridad | προκαθοριζόμενα όρια λειτουργίας του συστήματος ασφαλείας |
gen. | Reglamentación relativa a los gastos y las dietas de los diputados | Κανονιστικές ρυθμίσεις περί καταβολής των εξόδων και αποζημιώσεων των βουλευτών του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου |
gen. | Reglas de las Naciones Unidas para la protección de los menores privados de libertad | κανόνες των Ηνωμένων Εθνών για την προστασία ανηλίκων που στερούνται της ελευθερίας τους |
gen. | relación de los actos adoptados mediante el procedimiento escrito | απολογισμός των πράξεων που εγκρίθηκαν από τη γραπτή διαδικασία |
gen. | relación de los actos adoptados por procedimiento escrito | κατάσταση των πράξεων που έχουν εκδοθεί με γραπτή διαδικασία |
gen. | relación de los potenciales contratistas | κατάλογος πιθανών εργοληπτών |
gen. | relación entre los costes y las prestaciones | σχέση κόστους ωφέλειας |
gen. | relación entre los costes y las prestaciones | δείκτης κόστους ωφέλειας |
gen. | rendimiento de los mandos | αποτελεσματικότης της ρυθμίσεως |
gen. | renuncia a los derechos estatutarios | παραίτηση από δικαιώματα απορρέοντα από τον Κανονισμό Υπηρεσιακής Καταστάσεως |
gen. | renuncia al pago de los gastos | παραίτηση από την καταβολή των εξόδων |
gen. | reparto de los recursos programables | κατανομή των προγραμματιζόμενων πόρων |
gen. | representación de los intereses de los países y territorios de Ultramar | αντιπροσώπευση των συμφερόντων των υπερπόντιων χωρών και εδαφών |
gen. | Representante Especial de la Unión Europea para la Región de los Grandes Lagos de África | Ειδικός εντεταλμένος της ΕΕ για την αφρικανική Περιοχή των Μεγάλων Λιμνών |
gen. | Representantes de los Gobiernos de los Estados Miembros | Εκπρόσωποι των κυβερνήσεων των κρατών μελών |
gen. | representantes de los transportistas | αντιπρόσωποι των μεταφορέων |
gen. | resistente a los golpes | ανθεκτικό στα κτυπήματα |
gen. | Resolución relativa a la protección de los testigos en el marco de la lucha contra la delincuencia organizada internacional | Ψήφισμα σχετικά με την προστασία των μαρτύρων στα πλαίσια της καταπολέμησης του διεθνούς οργανωμένου εγκλήματος |
gen. | respeto efectivo de los derechos humanos | πραγματικός σεβασμός των ανθρωπίνων δικαιωμάτων |
gen. | resultado de los trabajos | αποτελέσματα των εργασιών |
gen. | retirada de los medios y capacidades de la OTAN | ανάκληση των πόρων και του δυναμικού του ΝΑΤΟ |
gen. | retorno de los medios y capacidades de la OTAN | απόδοση των πόρων και του δυναμικού του ΝΑΤΟ |
gen. | retículo para la colocación de los cartuchos | σχάρα για την τοποθέτηση των φυσίγγων |
gen. | REUE para la Región de los Grandes Lagos de África | Ειδικός εντεταλμένος της ΕΕ για την αφρικανική Περιοχή των Μεγάλων Λιμνών |
gen. | reunión de los representantes de pescadores | συνεδρίαση των εκπροσώπων των αλιέων |
gen. | revolución de los jazmines | Επανάσταση των γιασεμιών |
gen. | rotura de los electrodos | θραύση ηλεκτροδίων |
gen. | Salas Especiales en los tribunales de Camboya | Δικαστήριο των Κόκκινων Κμερ |
gen. | Salas Especiales en los tribunales de Camboya para el procesamiento de los crímenes cometidos en el período de la Kampuchea Democrática | Δικαστήριο των Κόκκινων Κμερ |
gen. | se han percibido los derechos de aduana exigibles | οι απαιτούμενοι δασμοί έχουν εισπραχθεί |
gen. | secretaría conjunta de los comités de gestión | κοινή γραμματεία των επιτροπών διαχείρισης |
gen. | seguimiento de los fraudes e irregularidades | δημοσιονομικός έλεγχος των περιπτώσεων απάτης και των παρατυπιών |
gen. | seguridad de los inmuebles | ασφάλεια κτιρίων |
gen. | seguridad de los trabajadores | ασφάλεια των εργαζομένων |
gen. | seguro de incendio y otros daños a los bienes | ασφάλιση πυρκαγιάς και λοιπών υλικών ζημιών |
gen. | según los casos | κατά περίπτωση |
gen. | seminario preparatorio destinado a los expositores | προπαρασκευαστικό σεμινάριο για τους εκθέτες |
gen. | sensibilidad ante los conflictos | ευαισθησία στο θέμα των συγκρούσεων |
gen. | sentar las bases de una unión cada vez más estrecha entre los pueblos europeos | θέτουν τις βάσεις μιας διαρκώς στενότερης ενώσεως των λαών |
gen. | ser depositado en los archivos | κατατίθεται στο αρχείο |
gen. | serán nombrados de común acuerdo por los gobiernos | διορίζονται δια κοινής συμφωνίας από τις κυβερνήσεις |
gen. | sistema comunitario de intercambio rápido de informaciones sobre los peligros derivados de la utilización de productos de consumo | Κοινοτικό σύστημα ταχείας ανταλλαγής πληροφοριών για τους κινδύνους που προκύπτουν από τη χρήση προϊόντων καταναλωτή |
gen. | sistema de control de los MCA | σύστημα ελέγχου των ΚΠΣ |
gen. | sistema de control de los neutrones activos | σύστημα επιτήρησης ενεργών νετρονίων |
gen. | sistema de gas aislante de los tubos de la calandria | σύστημα μονωτικού αερίου των σωλήνων της καλάνδριας |
gen. | sistema de información para los contratos públicos | σύστημα πληροφοριών για τις δημόσιες συμβάσεις |
gen. | sistema de medición y seguimiento de los materiales | σύστημα μέτρησης και παρακολούθησης των υλικών |
gen. | Sistema internacional de codificación de los carbones de rango superior y medio | Διεθνές σύστημα κωδικοποίησης ανθράκων μέσης και υψηλής ποιότητας |
gen. | sistema permanente de evaluación de los enlaces | σύστημα συνεχούς αξιολόγησης των κέντρων |
gen. | su decisión vinculará a todos los Estados miembros | η απόφασή του δεσμεύει όλα τα Kράτη μέλη |
gen. | Subcomité de estabilización de los ingresos de exportación | Υποεπιτροπή ΑΚΕ-ΕΚ σταθεροποίησης των εσόδων από τις εξαγωγές; Υποεπιτροπή ΑΚΕ-ΕΚ Stabex |
gen. | sujeción de los bordes con bridas | σύσφιγξη τεμαχίων |
gen. | sujeción de los bordes con mordazas | σύσφιγξη τεμαχίων |
gen. | supervisión de los medios y capacidades de la OTAN | παρακολούθηση των πόρων και του δυναμικού του ΝΑΤΟ |
gen. | suplementos de los MCA | προσθήκες των ΚΠΣ |
gen. | supresión de los derechos de aduana entre los Estados miembros | η κατάργηση των δασμών μεταξύ των Kρατών μελών |
gen. | Sírvanse comunicar lo antes posible al Servicio de Conferencias y Organización la lista de los miembros de su Delegación que participarán en la reunión. Correo electrónico: ... Fax: ... | Παρακαλείσθε να γνωστοποιήσετε το ταχύτερο στην Υπηρεσία Διασκέψεων τον κατάλογο των μελών της αντιπροσωπίας σας που θα συμμετάσχουν στη σύνοδο αυτή: ηλεκτρονική διεύθυνση: ... |
gen. | teleoperador para funcionar en los almacenes de residuos | διάταξη τηλεχειρισμού προορισμένη για χώρους απόθεσης αποβλήτων |
gen. | toda modificación o suspensión autónoma de los derechos del arancel aduanero común | κάθε αυτόνομη τροποποίηση ή αναστολή των δασμών του κοινού δασμολογίου |
gen. | todos los miembros, incluidas las representaciones en Bruselas y la Secretaría en Ginebra y en Nueva York | Ολα τα μέλη, συμπεριλαμβανομένων των αντιπροσωπιών στις Βρυξέλλες καθώς και των κλιμακίων της Γραμματείας στη Γενεύη και στη Νέα Υόρκη |
gen. | tope para los préstamos subordinados | ανώτατο όριο των δανείων μειωμένης εξασφάλισης |
gen. | transferencia a los desechos conservados | μεταφορά στα διατηρούμενα απόβλητα |
gen. | transformación de los conflictos | μετατροπή των ένοπλων συγκρούσεων |
gen. | Tratado de Amsterdam por el que se modifican el Tratado de la Unión Europea, los Tratados constitutivos de las Comunidades Europeas y determinados actos conexos | Συνθήκη του Άμστερνταμ που τροποποιεί τη Συνθήκη για την Ευρωπαϊκή Ένωση, τις Συνθήκες ιδρύσεως των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και ορισμένες συναφείς πράξεις |
gen. | Tratado de Amsterdam por el que se modifican el Tratado de la Unión Europea, los Tratados constitutivos de las Comunidades Europeas y determinados actos conexos | Συνθήκη του Άμστερνταμ |
gen. | Tratado de Niza por el que se modifican el Tratado de la Unión Europea, los Tratados Constitutivos de las Comunidades Europeas y determinados actos conexos | Συνθήκη της Νίκαιας που τροποποιεί τη Συνθήκη για την Ευρωπαϊκή Ένωση, τις Συνθήκες περί ιδρύσεως των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και ορισμένες συναφείς Πράξεις |
gen. | Tratado entre el Reino de Bélgica, la República Federal de Alemania, el Reino de España, la República Francesa, el Gran Ducado de Luxemburgo, el Reino de los Países Bajos y la República de Austria relativo a la profundización de la cooperación transfronteriza, en particular en materia de lucha contra el terrorismo, la delincuencia transfronteriza y la migración ilegal | Σύμβαση μεταξύ του Βασιλείου του Βελγίου, της Ομοσπονδιακής Δημοκρατίας της Γερμανίας, του Βασιλείου της Ισπανίας, της Γαλλικής Δημοκρατίας, του Μεγάλου Δουκάτου του Λουξεμβούργου, του Βασιλείου των Κάτω Χωρών και της Αυστριακής Δημοκρατίας σχετικά με την αναβάθμιση της διασυνοριακής συνεργασίας, ιδίως όσον αφορά την καταπολέμηση της τρομοκρατίας, του διασυνοριακού εγκλήματος και της παράνομης μετανάστευσης |
gen. | Tratado entre el Reino de Bélgica, la República Federal de Alemania, el Reino de España, la República Francesa, el Gran Ducado de Luxemburgo, el Reino de los Países Bajos y la República de Austria relativo a la profundización de la cooperación transfronteriza, en particular en materia de lucha contra el terrorismo, la delincuencia transfronteriza y la migración ilegal | Σύμβαση Prüm |
gen. | Tratado por el que se modifican los Tratados constitutivos de las Comunidades Europeas en lo que respecta a Groenlandia | Συνθήκη για την τροποποίηση των συνθηκών για την ίδρυση των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων όσον αφορά τη Γροιλανδία |
gen. | Tratado sobre la limitación de los sistemas de misiles antibalísticos | Συνθήκη για τον περιορισμό των συστημάτων αντιβαλλιστικών πυραύλων |
gen. | Tratado sobre prohibición de emplazar armas nucleares y otras armas de destrucción en masa en los fondos marinos y oceánicos y su subsuelo | Συνθήκη για την απαγόρευση τοποθέτησης πυρηνικών όπλων και άλλων όπλων μαζικής καταστροφής στο βυθό των θαλασσών και ωκεανών και στο υπέδαφος αυτών |
gen. | un funcionario remunerado con cargo a los créditos de investigación e inversión | υπάλληλος αμειβόμενος από τις πιστώσεις για έρευνες και επενδύσεις |
gen. | Unión de los luchadores antifascistas portugueses | ΄Ενωση Πορτογάλων Αντιφασιστών Αντιστασιακών |
gen. | Unión Democrática de los Húngaros en Rumania | Δημοκρατική ΄Ενωση Μαγυάρων της Ρουμανίας |
gen. | Unión Postal de los Países del Norte | Ταχυδρομική Ενωση των Βόρειων Χωρών |
gen. | usen guantes adecuados y protección para los ojos/la cara | Σ37/39 |
gen. | usen guantes adecuados y protección para los ojos/la cara | φοράτε κατάλληλα γάντια και συσκευή προστασίας ματιών/προσώπου |
gen. | usen indumentaria adecuada y protección para los ojos/la cara | Σ36/39 |
gen. | usen indumentaria adecuada y protección para los ojos/la cara | φοράτε κατάλληλη προστατευτική ενδυμασία και συσκευή προστασίας ματιών/προσώπου |
gen. | usen indumentaria y guantes adecuados y protección para los ojos/la cara | Σ36/37/39 |
gen. | usen indumentaria y guantes adecuados y protección para los ojos/la cara | φοράτε κατάλληλη προστατευτική ενδυμασία,γάντια και συσκευή προστασίας ματιών/προσώπου |
gen. | usen protección para los ojos/la cara | Σ39 |
gen. | usen protección para los ojos/la cara | χρησιμοποιείτε συσκευή προστασίας ματιών/προσώπου |
gen. | vaciar de contenido los artículos | εξουδετερώνω την αποτελεσματικότητα του άρθρου |