Spanish | Greek |
acciones emitidas por las sociedades anónimas y comanditarias por acciones | μετοχές κεφαλαίου |
acciones y otras participaciones excluidas las participaciones en fondos de inversión | μετοχές και λοιπές συμμετοχές σε κεφάλαιο, εκτός από μετοχές αμοιβαίων κεφαλαίων |
actividades auxiliares de la intermediación financiera | επικουρικές χρηματοπιστωτικές δραστηριότητες |
adquisiciones directas realizadas en el extranjero | αγορές απΆευθείας από το εξωτερικό |
agregados de la renta nacional/real | μακροοικονομικά/συνολικά μεγέθη σχετικά με το εθνικό/πραγματικό εισόδημα |
ajuste por la variación de la participación neta de los hogares en las reservas de los fondos de pensiones | διόρθωση για τη μεταβολή της καθαρής συμμετοχής νοικοκυριών σε αποθεματικά συνταξιοδοτικών ταμείων |
alcance de la auditoría | εμβέλεια του ελέγχoυ |
alcance de la auditoría | έκταση του ελέγχου |
alcance de la fiscalización | εμβέλεια του ελέγχoυ |
alcance de la fiscalización | έκταση του ελέγχου |
amortización de la prima | απόσβεση ασφαλίστρου |
Arancel integrado de la Unión Europea | Ενοποιημένο Δασμολόγιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
beneficios reinvertidos de las inversiones directas del/en el exterior | επανεπενδυόμενα έσοδα άμεσων επενδύσεων εξωτερικού |
bienes destinados a la reventa | αγαθά προς μεταπώληση |
cambio en el patrimonio neto | μεταβολή των ιδίων κεφαλαίων |
cambios de clasificación de los activos y pasivos distintos de la monetización/desmonetización del oro | μεταβολές της ταξινόμησης και της δομής |
capital de las acciones | μετοχικό κεφάλαιο |
carácter persuasivo de las pruebas de auditoría | πειστικότητα των ελεγκτικών τεκμηρίων |
clasificación de las operaciones financieras | Ταξινόμηση χρηματοπιστωτικών συναλλαγών |
clasificación de las operaciones y otros flujos | Ταξινόμηση των συναλλαγών και των λοιπών ροών |
clasificación de las ramas de actividad | Ταξινόμηση βιομηχανιών κλάδων |
clasificación de las ramas homogéneas | Ταξινόμηση ομοιογενών κλάδων |
clasificación sectorial de las unidades de producción según la forma jurídica usual | ταξινόμηση των παραγωγικών μονάδων κατά τομείς σύμφωνα με τις κύριες τυποποιημένες μορφές ιδιοκτησίας |
conclusiones de la fiscalización | πορίσματα του ελέγχου |
convenio sobre el coste histórico | σύμβαση του ιστορικού κόστους |
coste de reposición deducida la depreciación | μειωμένο κόστος αντικατάστασης |
coste menos la amortización | κόστος μείον αποσβέσεις |
cuenta de asignación de la renta primaria | λογαριασμός διανομής πρωτογενούς εισοδήματος |
cuenta de utilización de la renta disponible | λογαριασμός χρήσης διαθεσίμου εισοδήματος |
cuenta de utilización de la renta disponible ajustada | λογαριασμός χρήσης διορθωμένου διαθεσίμου εισοδήματος |
cuenta de variaciones del patrimonio neto debidas al ahorro y a las transferencias de capital | λογαριασμός μεταβολών της καθαρής θέσης λόγω αποταμίευσης και μεταβιβάσεων κεφαλαίου |
cuentas de distribución y de utilización de la renta | λογαριασμοί διανομής και χρήσης εισοδήματος |
declaración de la dirección | δηλώσεις της διεύθυνσης |
declaración sobre la fiabilidad de las cuentas comunitarias y la regularidad y legalidad de las operaciones subyacentes | δήλωση αξιοπιστίας |
descripción del alcance de la auditoría | παράγραφος οριοθέτησης του ελέγχου |
descripción del alcance de la fiscalización | παράγραφος οριοθέτησης του ελέγχου |
enfoque de la fiscalización | μέθοδος ελέγχου |
establecer las cuentas consolidadas | καταρτίζω ενοποιημένους λογαριασμούς |
estado de la tesorería | κατάσταση ταμειακών διαθεσίμων |
Estados miembros de la Unión Europea | κράτη μέλη της ΕΕ |
estrategia de las pruebas de confirmación | στρατηγική των ελέγχων επαλήθευσης |
estructura de las cuentas consolidadas | διάρθρωση των ενοποιημένων λογαριασμών |
fecha de cierre de la contabilidad | ημερομηνία λογιστικής χρήσης |
fecha de cierre de la contabilidad | ημερομηνία κατάρτισης λογιστικών καταστάσεων |
fecha de cierre de las cuentas | ημερομηνία κλεισίματος λογαριασμών |
fecha de cierre de las cuentas | ημερομηνία κλεισίματος ισολογισμού |
fiabilidad de las cuentas | αξιoπιστία των λoγαριασμών |
frontera de la producción | παραγωγικό όριο |
gastos asociados a las transferencias de propiedad | κόστη μεταβίβασης ιδιοκτησίας |
gastos asociados a las transferencias de propiedad de los activos no financieros no producidos | κόστη μεταβίβασης ιδιοκτησίας μη παραχθέντων μη χρηματωπιστωτικών περιουσιακών στοιχείων |
gastos de las inversiones | έξοδα επενδύσεων |
gravámenes sobre el capital | έκτακτοι φόροι κεφαλαίου |
impuestos corrientes sobre la renta el patrimonio etc. | τρέχοντες φόροι εισοδήματος, πλούτου, κτλ |
impuestos generales sobre las ventas | γενικοί φόροι επί πωλήσεων |
impuestos sobre el volumen de negocio | φόροι κύκλου εργασιών |
impuestos sobre la masa salarial | φόροι επί μισθών |
impuestos sobre las donaciones | φόροι δωρεών |
impuestos sobre las importaciones | φόροι εισαγωγών |
impuestos sobre las importaciones, excluidos el IVA y los derechos de importación | φόροι επί εισαγωγών εκτός από ΦΠΑ και δασμούς εισαγωγών |
impuestos sobre las operaciones financieras | φόροι χρηματοπιστωτικών συναλλαγών |
impuestos sobre las operaciones internacionales | φόροι διεθνών συναλλαγών |
impuestos sobre las ventas | φόροι πωλήσεων |
impuestos sobre los resultados procedentes de las actividades ordinarias | φόροι επί του αποτελέσματος που προκύπτει από συνήθεις δραστηριότητες |
impuestos y derechos sobre las importaciones, excluido el IVA | φόροι και δασμοί επί των εισαγωγών εκτός από ΦΠΑ |
imputación a las reservas específicas | διάθεση στις ειδικές προβλέψεις |
instituciones de la Unión Europea | Θεσμικά 1/4ργανα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
instrumento para el análisis | εργαλείο ανάλυσης |
Libro verde-Función, posición y responsabilidad civil del auditor legal en la Unión Europea | Πράσινο Βιβλίο-Ο ρόλος, η θέση και η ευθύνη του ορκωτού ελεγκτή στην Ευρωπαϊκή Ένωση |
limitación en el alcance de los trabajos de fiscalización | περιορισμός της έκτασης των εργασιών |
limitación en el alcance de los trabajos de fiscalización | περιορισμός της έκτασης του ελέγχου |
limitación en el alcance de los trabajos de fiscalización | περιορισμός του πεδίου των ελεγκτικών εργασιών |
lista de verificación de la auditoría | ερωτηματολόγιο ελέγχου |
lista de verificación de la finalización de la fiscalización | ερωτηματολόγιο ολοκλήρωσης του ελέγχου |
lista de verificación de la planificación de la fiscalización | ερωτηματολόγιο σχεδιασμού του ελέγχου |
lista de verificación de las notas explicativas de los estados financieros | ερωτηματολόγιο γνωστοποίησης στοιχείων μέσω των οικονομικών καταστάσεων |
los bienes se mantienen en el balance con su valor original | η αρχική αξία διατηρείται στον ισολογισμό αγαθών |
objetivo de la auditoría | στόχος του ελέγχου |
otras subvenciones a la producción | λοιπές επιδοτήσεις παραγωγής |
otros intermediarios financieros, excepto las empresas de seguro y los fondos de pensiones | λοιποί ενδιάμεσοι χρηματοπιστωτικοί οργανισμοί εκτός από ασφαλιστικές εταιρείες και συνταξιοδοτικά ταμεία |
otros intermediarios financieros, excepto las empresas de seguro y los fondos de pensiones, bajo control extranjero | λοιποί ενδιάμεσοι χρηματοπιστωτικοί οργανισμοί εκτός από ασφαλιστικές εταιρείες και συνταξιοδοτικά ταμεία, ελεγχόμενοι από την αλλοδαπή |
otros intermediarios financieros, excepto las empresas de seguro y los fondos de pensiones, privados nacionales | λοιποί εθνικοί ημεδαποί ιδιωτικοί ενδιάμεσοι χρηματοπιστωτικοί οργανισμοί εκτός από ασφαλιστικές εταιρείες και συνταξιοδοτικά ταμεία |
otros intermediarios financieros, excepto las empresas de seguro y los fondos de pensiones, públicos | λοιποί δημόσιοι ενδιάμεσοι χρηματοπιστωτικοί οργανισμοί εκτός από ασφαλιστικές εταιρείες και συνταξιοδοτικά ταμεία |
otros terrenos y la superficie de agua asociada | λοιπή γη και συναφή επιφανειακά ύδατα ΑΝ 2119 |
participación neta de los hogares en las reservas de los fondos de pensiones | καθαρή συμμετοχή νοικυριών σε αποθεματικά συνταξιοδοτικών ταμείων |
participación neta de los hogares en las reservas de seguro de vida | καθαρή συμμετοχή νοικυριών σε αποθεματικά ασφαλειών ζωής |
participación neta de los hogares en las reservas de seguro de vida y en las reservas de los fondos de pensiones | καθαρή συμμετοχή νοικυριών σε αποθεματικά ασφαλειών ζωής και αποθεματικά συνταξιοδοτικών ταμείων |
perceptores de rentas de la propiedad | αποδέκτες εισοδημάτων περιουσίας |
planificación de la fiscalización | σχεδιασμός του ελέγχου |
predominio del contenido sobre la forma | η oυσία υπεράνω τoυ τύπoυ |
presentación matricial de las cuentas | παρουσίαση των λογαριασμών με τη μορφή μήτρας |
principio de la contabilidad del ejercicio | αρχή της εγγραφής κατά την ημέρα πραγματοποιήσεως |
principio de la contabilidad del ejercicio | αρχή της αυτοτέλειας των χρήσεων |
productos de la agricultura, la caza y la silvicultura | προϊόντα γεωργίας, θήρας και δασοκομίας |
realidad de las operaciones | πραγματικότητα των πράξεων |
recursos propios de la UE | ίδιοι πόροι της ΕΕ |
registro según el criterio de caja | καταγραφή βάσει πληρωμών |
registro según el criterio del devengo | καταγραφή βάσει δημιουργίας αξίας/υποχρέωσης |
reglas de contabilización de las operaciones | κανόνες καταχώρησης των συναλλαγών |
rentas de la propiedad | εισόδημα περιουσίας |
rentas de la propiedad atribuidas a los asegurados | εισόδημα περιουσίας που διανέμεται στους κατόχους ασφαλιστηρίων συμβολαίων |
rentas de la tierra | γαιοπρόσοδος |
rentas distribuidas de las sociedades | διανεμόμενο εισόδημα εταιρειών |
rentas retiradas de las cuasisociedades | αναλήψεις από το εισόδημα οιονεί εταιρειών |
representativa de la población | αντιπροσωπευτικό του πληθυσμού |
resultados de la fiscalización | διαπιστώσεις του ελέγχου |
resultados de la fiscalización | διαπίστωση |
revisión periódica de las actividades | περιοδική ανασκόπηση δραστηριοτήτων |
riesgo de la auditoría admisible | αποδεκτός κίνδυνος ελέγχου |
riesgo relativo a las materia primas | κίνδυνος συναλλαγών εμπορευμάτων |
servicios de alquiler de las viviendas ocupadas por sus propietarios | υπηρεσίες στέγασης λόγω ιδιοκατοίκησης |
subvenciones a la producción | επιδοτήσεις παραγωγής |
subvenciones a las importaciones | επιδοτήσεις εισαγωγών |
terrenos para usos recreativos y la superficie de agua asociada | γη που χρησιμοποιείται για ψυχαγωγία και συναφή επιφανειακά ύδατα |
valores a largo plazo distintos de las acciones, excluidos los derivados financieros | μακροπρόθεσμα χρεόγραφα εκτός από μετοχές, εξαιρουμένων των χρηματοπιστωτικών παραγώγων |
valores distintos de las acciones | χρεόγραφα εκτός από μετοχές |
valores distintos de las acciones, excluidos los derivados financieros | χρεόγραφα εκτός από μετοχές, εξαιρουμένων των χρηματοπιστωτικών παραγώγων |
variaciones de los activos, los pasivos y el patrimonio neto | μεταβολές περιουσιακών στοιχείων, υποχρεώσεων και καθαρής θέσης |
variaciones del patrimonio neto debidas al ahorro y las transferencias de capital | μεταβολές της καθαρής θέσης λόγω αποταμίευσης και μεταβιβάσεων κεφαλαίου |
ámbito de la auditoría | πεδίο αναφοράς του ελέγχoυ |
ámbito de la fiscalización | πεδίο αναφοράς του ελέγχoυ |