DictionaryForumContacts

   Spanish
Terms for subject Economy containing las | all forms | exact matches only
SpanishGreek
acciones de apoyo en favor de las monedas de países tercerosπράξεις νομισματικής στήριξης προς όφελος τρίτων χωρών
acciones de capital emitidas por las sociedades comanditarias por accionesμετοχές κεφαλαίου που εκδίδονται από εταιρείες περιορισμένης ευθύνης
Acción Comunitaria de Cooperación en el campo de las Ciencias EconómicasΚοινοτική δράση συνεργασίας στον τομέα των οικονομικών επιστημών
Acción Comunitaria de Cooperación en el campo de las Ciencias Económicas para Polonia, Hungría, Yugoslavia, Bulgaria, Checoslovaquia y RumaníaΚοινοτική δράση συνεργασίας στον τομέα των οικονομικών επιστημών προς όφελος της Πολωνίας, Ουγγαρίας, Γιουγκοσλαβίας, Βουλγαρίας, Τσεχοσλοβακίας και Ρουμανίας
Acción Comunitaria de Cooperación en el campo de las Ciencias Económicas ACE para Polonia y HungríaΚοινοτική δράση συνεργασίας στον τομέα των οικονομικών επιστημών ΑCΕ προς όφελος της Πολωνίας και Ουγγαρίας
activación de las políticas del mercado de trabajoενεργοποίηση της πολιτικής για την αγορά εργασίας
Acuerdo interno relativo a la financiación y a la gestión de las ayudas de la Comunidadεσωτερική συμφωνία για τη χρηματοδότηση και τη διαχείριση των ενισχύσεων της Κοινότητας
Acuerdo marco de cooperación comercial y económica entre las Comunidades Europeas y CanadáΣυμφωνία-πλαίσιο εμπορικής και οικονομικής συνεργασίας μεταξύ των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και του Καναδά
Acuerdo sobre las Medidas en materia de Inversiones relacionadas con el ComercioΣυμφωνία για τα επενδυτικά μέτρα στον τομέα του εμπορίου
adaptación de las perspectivas financierasπροσαρμογή των δημοσιονομικών προοπτικών
Agencia Europea de Seguridad de las Redes y de la InformaciónΕυρωπαϊκός Οργανισμός για την Ασφάλεια Δικτύων και Πληροφοριών
Agencia para el desarrollo de las Pymeοργανισμός για την ανάπτυξη των ΜΜΕ
agregados de la contabilidad nacionalαριθμός των κατοίκων
agregados de la primera categoríaσυνολικά μεγέθη της πρώτης κατηγορίας
agregados de la segunda categoríaμακροοικονομικά μεγέθη της δεύτερης κατηγορίας
agrupar las estimaciones en el anteproyecto de presupuestoσυγκεντρώνω τις καταστάσεις των προβλεπόμενων εξόδων σε προσχέδιο προϋπολογισμού
ahorro forzoso en las instituciones de seguroδέσμευση για την πραγματοποίηση συμβατικών αποταμιεύσεων στα ασφαλιστικά ιδρύματα
ahorro propio de las cuasisociedadesαποταμίευση των οιονεί εταιρειών
alquiler de las viviendasενοίκια κατοικιών
alquileres imputados de las viviendas ocupadas por sus propietariosτεκμαρτά ενοίκια των κατοικιών που ιδιοκατοικούνται
alto grado de convergencia de las políticas económicasΑπόφαση του Συμβουλίου σχετικά με την επίτευξη υψηλού βαθμού σύγκλισης των οικονομικών πολιτικών των κρατών μελών
alto nivel de convergencia de las políticas económicasυψηλός βαθμός σύγκλισης των οικονομικών πολιτικών
anulación de deudas con la garantía de un fondo de amortizaciónσχέδιο μείωσης του χρέους με εγγυήσεις κεφαλαίου απόσβεσης
análisis de las causasανάλυση αιτίων
análisis económico de las actividadesοικονομική ανάλυση των δραστηριοτήτων
aplicación de las penalidades por retrasoεπιβολή ποινών λόγω καθυστέρησης
aportaciones de capital en las cuasisociedadesκεφάλαια τοποθετημένα σε οιονεί εταιρείες
aportaciones de capital en las cuasisociedades financieras y no financierasκεφάλαια που τοποθετούνται σε χρηματοδοτικές και μη χρηματοδοτικές οιονεί εταιρείες
aportaciones de capital proporcionadas a las empresas públicas que tienen personalidad jurídicaεπιχορηγήσεις κεφαλαίου σε δημόσιες επιχειρήσεις που αναγνωρίζονται ως ανεξάρτητα νομικά πρόσωπα
armas y equipos militares vendidos por las administraciones públicasστρατιωτικός εξοπλισμός και εφόδια που πωλούνται από το δημόσιο
asignación geográfica de las operaciones con el resto del mundoγεωγραφική κατανομή των συναλλαγών με την αλλοδαπή
asignación geográfica de las operaciones efectuadas con el resto del mundoγεωγραφική κατανομή των συναλλαγών με την αλλοδαπή
asistencia a las personas de edad avanzadaπερίθαλψη ηλικιωμένων
asistencia en las escalasυπηρεσίες εδάφους
Asociación para el desarrollo de las relaciones árabe-francesasΣύλλογος για την ανάπτυξη των αραβογαλλικών σχέσεων
aumento de las rentasαύξηση των εισοδημάτων
autorización de las ayudas de Estadoέγκριση των κρατικών ενισχύσεων
ayuda a la balanza de pagosστήριξη του ισοζυγίου πληρωμών
ayuda a la comercializaciónενίσχυση διάθεσης
ayuda a la construcciónενισχύσεις κατασκευής κτιριακών έργων
ayuda a la creación de empresasενίσχυση εκκίνησης
ayuda a la exportaciónενίσχυση των εξαγωγών
ayuda a la exportación fuera de la Comunidadενίσχυση εξαγωγών εκτός της Κοινότητας
ayuda a la formaciónενίσχυση για επαγγελματική εκπαίδευση
ayuda a la industriaενισχύσεις στη βιομηχανία
ayuda a la inversiónεπιδότηση επενδύσεων
ayuda a la inversiónεπιχορηγήσεις επενδύσεων
ayuda a la inversiónενισχύσεις για επενδύσεις
ayuda a la modernizaciónενισχύσεις για εκσυγχρονισμό
ayuda a la navegaciónβοήθημα πλοήγησης
ayuda a la producciónενισχύσεις για την παραγωγή
ayuda a la protección del medio ambienteενίσχυση για την προστασία του περιβάλλοντος
ayuda a la recolocaciónστήριξη για την επανατοποθέτηση
ayuda a la reestructuraciónενισχύσεις αναδιάρθρωσης
ayuda a las empresasενίσχυση επιχειρήσεων
ayuda a las víctimasαρωγή των θυμάτων
ayuda de la UEενίσχυση της ΕΕ
ayuda de urgencia de la Comunidadεπείγουσα βοήθεια της Κοινότητας
ayuda general para la compra y desarrollo de tecnologíaγενικές ενισχύσεις για την αγορά και την ανάπτυξη τεχνολογίας
ayuda regional a la inversiónπεριφερειακή επενδυτική ενίσχυση
ayudas y subsidios concedidos por las administraciones públicasβοηθήματα και επιχορηγήσεις του δημοσίου
balanza de pagos corrientes en base a las transaccionesτρέχον ισοζύγιο βάσει συναλλαγών
balanza de pagos corrientes en base a las transaccionesισοζύγιο τρεχουσών συναλλαγών με βάση τις τελωνειακές στατιστικές
beneficios realmente retirados por las unidades propietariasπραγματικές αναλήψεις των κερδών που πραγματοποιούν οι εταίροι
bienes almacenados por las administraciones públicasαποθέματα που κατέχει το δημόσιο
bienes excluidos de las exportaciones o de las importacionesαγαθά που δεν περιλαμβάνονται στις εξαγωγές ή τις εισαγωγές
bolsa de contactos para las PYMEυποτροφία για την προώθηση των επαφών μεταξύ ΜΜΕ
cambio de propiedad entre las unidades residentes y no residentesμεταβίβαση της κυριότητας από μονάδες μόνιμους κατοίκους σε μονάδες μη μόνιμους κατοίκους
cambios en las características físicas del propio productoμεταβολές στα φυσικά χαρακτηριστικά του ίδιου του προϊόντος
capacidad adquisitiva de las familiasαγοραστική δύναμη των νοικοκυριών
capacidad de inversión de las empresasεπενδυτική ικανότητα των επιχειρήσεων
Carta de las Naciones Unidasκαταστατικός χάρτης των Ηνωμένων Εθνών
carácter poco movilizable de las relaciones de clientelaπεριορισμένα περιθώρια άμεσης διευθέτησης των πελατειακών σχέσεων
Centro de las Naciones Unidas para el Desarrollo RegionalΚέντρο Περιφερειακής Ανάπτυξης των Ηνωμένων Εθνών
Centro Europeo para la Prevención y el Control de las EnfermedadesΕυρωπαϊκό Κέντρο Πρόληψης και Ελέγχου των Νόσων
Centro Árabe para el Estudio de las Zonas y Tierras ÁridasAραβικό Kέντρο Mελέτης Zωνών Ξηρασίας και `Aνυδρων Eδαφών
cierre de las cuentasοριστικό κλείσιμο των λογαριασμών
clasificación básica para las operacionesβασική ταξινόμηση των συναλλαγών
clasificación de las operacionesταξινόμηση των συναλλαγών
Clasificación industrial internacional uniforme de todas las actividades económicasΔιεθνής Tαξινόμηση των Kλάδων Oικονομικής Δραστηριότητας
Clasificación industrial internacional uniforme de todas las actividades económicasTυποποιημένη Tαξινόμηση των Kλάδων Δραστηριότητας
cobertura geográfica de las actividades bancariasγεωγραφική κάλυψη των τραπεζικών εργασιών
comisiones percibidas por las unidades residentesπρομήθειες που λαμβάνουν οι μονάδες μόνιμοι κάτοικοι
Comisión Económica para Europa de las Naciones UnidasΟικονομική Eπιτροπή των Ηνωμένων Εθνών για την Ευρώπη
Comité consultivo para el desarrollo y la reconversión de las regionesσυμβουλευτική επιτροπή για την ανάπτυξη και ανασυγκρότηση των περιφερειών
Comité consultivo para el desarrollo y la reconversión de las regionesΣυμβουλευτική Επιτροπή για την ανάπτυξη και τη μετατροπή των περιφερειών
Comité de Contacto para la coordinación de las disposiciones legales, reglamentarias y administrativas sobre determinados organismos de inversión colectiva en valores mobiliarios OICVMΕπιτροπή επικοινωνίας για το συντονισμό των νομοθετικών, κανονιστικών και διοικητικών διατάξεων σχετικά με ορισμένους οργανισμούς συλλογικών επενδύσεων σε κινητές αξίες ΟΣΕΚΑ
Comité de gestión de las estructuras agrarias y del desarrollo ruralΔιαχειριστική επιτροπή γεωργικών διαρθρώσεων και αγροτικής ανάπτυξης
Comité de gestión para las iniciativas comunitariasΔιαχειριστική Επιτροπή για τις κοινοτικές πρωτοβουλίες
Comité de las RegionesΕπιτροπή των Περιφερειών
Comité para el desarrollo y la reconversión de las regionesεπιτροπή για την ανάπτυξη και τη μετατροπή των περιφερειών
Comité para el desarrollo y la reconversión de las regionesεπιτροπή ανάπτυξης και ανασυγκρότησης των περιφερειών
Comité para la aplicación de las recomendaciones técnicasΕπιτροπή Εφαρμογών των Τεχνικών Συστάσεων
competitividad de las exportacionesανταγωνιστικές εξαγωγές
compra de las propias acciones para evitar la absorción de la empresaγκρινμέιλ
compromiso de la filialυποχρεώσεις των θυγατρικών
compromiso en materia de subvenciones a la exportaciónυποχρέωση εξαγωγικών επιδοτήσεων
Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y DesarrolloΣυνδιάσκεψη των Ηνωμένων Εθνών για το Εμπόριο και την Ανάπτυξη
Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Medio Ambiente y el DesarrolloΔιάσκεψη των Ηνωμένων Εθνών για το Περιβάλλον και την Ανάπτυξη
Conferencia de las regiones periféricas y marítimas de la Unión EuropeaΔιάσκεψη των Απομεμακρυσμένων και Θαλάσσιων Περιφερειών της Ευρωπαϊκής'Ενωσης
conforme a las prácticas leales en materia industrial o comercialσύμφωνα με τα χρηστά συναλλακτικά ήθη που ισχύουν στη βιομηχανία και το εμπόριο
conjunto de las rentas de la propiedad procedentes de la colocación de las reservas técnicasόλο το εισόδημα από περιουσία που προκύπτει από την επένδυση των τεχνικών αποθεματικών
consolidación de la deudaπαγιοποίηση του χρέους
consolidación del Derecho de la UEενοποίηση του δικαίου της ΕΕ
constitución de depósitos ante las autoridades monetariasκατάθεση στις νομισματικές αρχές
consumo colectivo de las administraciones públicas e instituciones privadas sin fines de lucroσυλλογική κατανάλωση του δημοσίου και των ιδιωτικών μη κερδοσκοπικών ιδρυμάτων
consumo colectivo de las administraciones públicas y las instituciones privadas sin fines de lucroσυλλογική κατανάλωση δημοσίου και ιδιωτικών μη κερδοσκοπικών ιδρυμάτων
consumo intermedio de las ramas de las administraciones públicas e instituciones privadas sin fines de lucroενδιάμεση ανάλωση των κλάδων του δημοσίου που δεν παράγουν για την αγορά και των ιδιωτικών μη κερδοσκοπικών ιδρυμάτων
consumo intermedio de las ramas que producen para la ventaενδιάμεση ανάλωση των εμπορικών κλάδων
contabilización de las emisiones y distribuciones gratuitas de acciones por las sociedadesκαταχώρηση της έκδοσης και της δωρεάν διανομής μετοχών των εταιρειών
contabilización de las emisiones y distribuciones gratuitas de acciones por las sociedadesκαταχώρηση της έκδοσης και της διανομής των μετοχών που διανέμονται από τις εταιρείες δωρεάν
contabilización de las transmisiones de activos financierosκαταχώρηση των μεταβιβάσεων των χρηματοπιστωτικών απαιτήσεων
contaminación de las costasρύπανση των ακτών
contrapartida de las asignaciones netas de derechos especiales de giroσυμψηφιστικά στοιχεία της καθαρής κατανομής των ειδικών τραβηκτικών δικαιωμάτων
contrapartidas a plazo de las operaciones de "swap"συμψηφιστικά στοιχεία με προθεσμία των συναλλαγών "swap"
contrapartidas de las distribuciones "gratuitas"συμψηφιστικά στοιχεία των "δωρεάν" διανομών
contribuciones del Estado a las instituciones comunitarias europeasεισφορές του δημοσίου προς τα θεσμικά όργανα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
contribuciones del Estado a las organizaciones internacionalesεισφορές του δημοσίου σε διεθνείς οργανισμούς
control de las ayudas públicasέλεγχος των κρατικών ενισχύσεων
control de las exportacionesέλεγχος των εξαγωγών
control de las migracionesέλεγχος της μετανάστευσης
Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio ClimáticoΣύμβαση-πλαίσιο του ΟΗΕ για τις κλιματικές μεταβολές
Convenio entre la Comunidad Europea y el Organismo de Obras Públicas y Socorro de las Naciones Unidas para los Refugiados de Palestina UNRWA relativo a la ayuda a los refugiados en los países del Cercano OrienteΣύμβαση μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Υπηρεσίας Αρωγής και ΄Εργων των Ηνωμένων Εθνών για τους πρόσφυγες της Παλαιστίνης UNRWA σχετικά με τη βοήθεια στους πρόσφυγες στις χώρες της Εγγύς Ανατολής
cortar la comunicaciónκόβω τη σύνδεση
cortar la comunicaciónδιακόπτω την επικοινωνία
cortar la comunicaciónκόβω την επικοινωνία
cortar la comunicaciónδιακόπτω τη σύνδεση
coste de la provisión para las filialesκόστος σύστασης προβλέψεων υπέρ των θυγατρικών
costo total de las importacionesδαπάνες για εισαγωγές
cotizaciones sociales a los otros subsectores de las administraciones públicasκοινωνικές εισφορές σε άλλους υποτομείς του δημοσίου
criterios de registro de las operacionesκριτήρια καταχώρησης των συναλλαγών
cuadro de indicadores de las ayudas estatalesπίνακας αποτελεσμάτων για τις κρατικές επιχειρήσεις
cuadro detallado de las operaciones financierasαναλυτικός πίνακας χρηματοπιστωτικών συναλλαγών ενοποιημένος/μη ενοποιημένος
cuadro resumen de las operaciones financierasσυνοπτικός πίνακας χρηματοπιστωτικών συναλλαγών ενοποιημένος/μη ενοποιημένος
cuenta de renta de las administraciones públicasλογαριασμός διανομής εισοδήματος του δημοσίου
cuenta personal de los propietarios en las cuasisociedadesπροσωπικός λογαριασμός του εργοδότη σε οιονεί εταιρεία
cumplimiento de las obligaciones fiscalesφορολογική συμμόρφωση
datos relativos a las calificacionesδεδομένα αξιολογήσεων
Declaración sobre las medidas comerciales adoptadas por motivos de balanza de pagosδήλωση για τα εμπορικά μέτρα που λαμβάνονται για σκοπούς σχετικούς με το ισοζύγιο πληρωμών
Delegación de las Naciones Unidas para la asistencia a RwandaΑποστολή των Ηνωμένων Εθνών για τη βοήθεια στη Ρουάντα
delito contra las personasέγκλημα κατά προσώπων
Departamento de Cooperación Técnica para el Desarrollo de las Naciones UnidasΤμήμα Τεχνικής Συνεργασίας για την Ανάπτυξη των Ηνωμένων Εθνών
depósitos que las empresas de seguro mantienen a nombre de los aseguradosκαταθέσεις τις οποίες κατέχουν οι ασφαλιστές για λογαριασμό των ασφαλισμένων
Derecho de las obligacionesενοχικό δίκαιο
Derecho de las patentesδίκαιο ευρεσιτεχνίας
derecho incondicional de obtener medios de pago para las liquidaciones internacionalesχωρίς όρους δικαίωμα απόκτησης μέσων πληρωμής για το διακανονισμό διεθνών συναλλαγών
Derecho interno de las religionesεσωτερικό δίκαιο των θρησκειών
derechos de las minoríasδικαιώματα των μειονοτήτων
derechos reconocidos de los asalariados sobre las reservas constituidasεξασφαλισμένα δικαιώματα στα αποθεματικά
desarrollo de las regiones más periféricasανάπτυξη των περιφερειακών περιοχών
desarrollo transnacional de las PYMEδιεθνική ανάπτυξη των ΜΜΕ
desembarque obligatorio de las capturasυποχρεωτική εκφόρτωση των αλιευμάτων
desglose de las prestaciones socialesδιαχωρισμός των κοινωνικών παροχών
desglose de las rúbricas en subrúbricas y la de éstas en subposicionesυποδιαίρεση των κατηγοριών των καταχωρήσεων σε υποκατηγορίες και αυτών σε επιμέρους υποομάδες
destinatarios de las prestaciones socialesαποδέκτες των κοινωνικών παροχών
desvinculación de las ayudas bilateralesαποσύνδεση των διμερών ενισχύσεων
deuda de las administraciones públicasδημόσιο χρέος
difusión de la culturaεξάπλωση των πολιτιστικών παραδόσεων
difusión de la informaciónδιάδοση πληροφοριών
difusión de la información de la UEδιάδοση της πληροφόρησης της ΕΕ
difusión de las innovacionesδιάδοση των καινοτομιών
difusión selectiva de la informaciónεπιλεκτική διάδοση πληροφοριών
Directrices Generales para la Cooperaciónγενικές οδηγίες για συνεργασία
directrices para la regulación de los tipos de cambio flotantesοδηγίες για τη διαχείριση κυμαινόμενων συναλλαγματικών ισοτιμιών
dispersión de las subvencionesκατακερματισμός των ενισχύσεων
disposición de los cuadros de las operaciones financierasδιάταξη των πινάκων που αφορούν χρηματοπιστωτικές συναλλαγές
distribución geográfica del valor de las exportaciones de la UEγεωγραφική κατανομή των εξαγωγών της ΕΕ σε όρους αξίας
diversificación de las exportacionesδιαφοροποίηση των εξαγωγών
dividendos y otras rentas distribuidas por las sociedadesμερίσματα και λοιπά κέρδη διανεμόμενα από εταιρείες
dominio de las interdependenciasεκμετάλλευση των δεσμών αλληλεξάρτησης
déficit de las Administraciones Públicas en relación al PIBμέσος λόγος του ελλείμματος του ευρύτερου κυβερνητικού τομέα προς το ΑΕΠ
déficit de las Administraciones Públicas en relación al PIBλόγος δημοσίου χρέους προς ΑΕγχΠ
economía de las drogasοικονομία των ναρκωτικών
economía de las empresasοικονομική των επιχειρήσεων
ejecución de la penaεκτέλεση της ποινής
el Consejo autorizará a la Comisión la apertura de negociacionesτο Συμβούλιο εξουσιοδοτεί την Eπιτροπή να αρχίσει τις διαπραγματεύσεις
el desarrollo racional de la producción agrícolaη ορθολογική ανάπτυξη της γεωργικής παραγωγής
el valor total de las producciones de carbón y de acero de la Comunidadη ολική αξία της παραγωγής άνθρακος και χάλυβος της Kοινότητος
elaboración de los minerales, de la tala de árboles y de las recoleccionesεξόρυξη μεταλλευμάτων,κοπή ξυλείας και συγκομιδή των καρπών
elaboración del Derecho de la UEκατάρτιση του δικαίου της ΕΕ
elasticidad de la demanda ante los preciosελαστικότητα της ζήτησης ως προς την τιμή
embargo sobre las exportaciones de armasεμπάργκο όπλων
embargo sobre las exportaciones de armasαπαγόρευση εξαγωγών όπλων
endeudamiento de las empresasεταιρικό χρέος
energía de las olasενέργεια των κυμάτων
enfermedad de las vías respiratoriasασθένεια του αναπνευστικού συστήματος
Entendimiento relativo a las normas y procedimientos por los que se rige la solución de diferenciasΜνημόνιο συμφωνίας για τους κανόνες και τις διαδικασίες που διέπουν την επίλυση των διαφορών
envejecimiento de la poblaciónδημογραφική γήρανση
envío que excede de las restriccionesαποστολή εμπορευμάτων που υπερβαίνουν τους περιορισμούς
erosión de las bases imponibles y deslocalización de beneficiosδιάβρωση της βάσης και μεταφορά των κερδών
erosión de las bases imponibles y deslocalización de beneficiosδιάβρωση της βάσης και μετατόπιση των κερδών
escalonamiento de las vacacionesδιακοπές κατά τμήματα
establecimiento de las paridades de poder adquisitivoπρόγραμμα καθορισμού ισοτιμιών αγοραστικών δυνάμεων
estructura de las sociedadesδιάρθρωση των εταιριών
Eurogestión-normalización y certificación:medidas de ayuda a las pequeñas y medianas empresasEuromanagement-τυποποίηση και πιστοποίηση:μέτρα για την παροχή στις μικρές και μεσαίες επιχειρήσεις σε θέματα τυποποίησης και πιστοποίησης
evolución de las cantidades de productos gravadosμεταβολή των ποσοτήτων των φορολογούμενων προϊόντων
evolución de los precios relativos de las diferentes categorías de bienes y serviciosδιακυμάνσεις των σχετικών τιμών των διαφόρων αγαθών και υπηρεσιών
evolución del volumen de las existenciasμεταβολές του όγκου των αποθεμάτων
excepción al Derecho de la UEπαρέκκλιση από το δίκαιο της ΕΕ
excepción relativa a la seguridadεξαίρεση για λόγους ασφαλείας
explorar las zonas alejadas de las autopistasεξερεύνηση περιοχών που είναι απομακρυσμένες από τους κύριους άξονες των αυτοκινητοδρόμων
fase preliminar de las investigacionesπερίοδος προκαταρκτικών ερευνών
fecha media ponderada de las entregasμέση σταθμισμένη ημερομηνία παραδόσεων
financiación de las exportacionesχρηματοδότηση των εξαγωγών
fomento de la idea de Europaπροώθηση της ευρωπαϊκής ιδέας
Fondo de Población de las Naciones UnidasΤαμείο των Ηνωμένων Εθνών για τη Δημογραφία
Fondo Europeo de Adaptacion a la GlobalizacionΕυρωπαϊκό Ταμείο Προσαρμογής στην Παγκοσμιοποίηση
Fondo Europeo de Adaptación a la GlobalizaciónΕυρωπαϊκό Ταμείο Προσαρμογής στην Παγκοσμιοποίηση
Fondo para reducir las emisiones de carbono mediante la protección de los bosquesΤαμείο για τη μείωση των εκπομπών διοξειδίου μέσω της προστασίας των δασών
Foro de las Islas del PacíficoΦόρουμ των Νήσων του Ειρηνικού
Foro multilateral europeo sobre la responsabilidad social de las empresasΕυρωπαϊκό Πλειονομερές Φόρουμ σχετικά με την Εταιρική Κοινωνική Ευθύνη
gestión integrada de las regiones costerasολοκληρωμένη διαχείριση των παράκτιων ζωνών
grado de consolidación de las cuentas no financierasβαθμός ενοποίησης των μη χρηματοπιστωτικών λογαριασμών
grado de endeudamiento de las regionesβαθμός χρέωσης των περιφερειών
grado de utilización de las capacidadesβαθμός χρησιμοποίησης του παραγωγικού δυναμικού στη βιομηχανία
gravamen sobre las exportacionesεξαγωγικός φόρος
gravamen sobre las importacionesεισαγωγικός φόρος
gravamen sobre las materias grasasφόρος λιπαρών ουσιών
Grupo CE de Directores de las Fábricas de MonedaΟμάδα Διευθυντών των Νομισματοσκοπείων της ΕΚ
Grupo de trabajo sobre las condiciones y los efectos de la política de ajuste estructural que se prevén en Lomé IVομάδα εργασίας σχετικά με τους όρους και τις συνέπειες της πολιτικής διαρθρωτικής αναπροσαρμογής που προβλέπονται στη Λομέ IV
Grupo de trabajo sobre los asuntos políticos e institucionales, el desarrollo y las REXΟμάδα εργασίας "Πολιτική/Θεσμικών Θεμάτων/Ανάπτυξης/Εξ. Οικ. Σχέσεων
hacer frente a las dificultades de refinanciaciónαντιμετωπίζω δυσκολίες αναχρηματοδότησης
honorarios o retribuciones pagadas a las unidades no residentesαμοιβές και άλλες πληρωμές που καταβάλλονται σε μονάδες μη μόνιμους κατοίκους
honorarios o retribuciones percibidos por las unidades residentesαμοιβές και άλλες πληρωμές που λαμβάνουν οι μονάδες μόνιμοι κάτοικοι
horas trabajadas además de las realmente trabajadas durante los períodos normales de trabajoπρόσθετες ώρες εργασίας,εκτός από τις ώρες του κανονικού ωραρίου
importe bruto del alquiler recibido por las unidades residentesακαθάριστα ενοίκια ή τέλη ενοικίασης που λαμβάνουν οι μονάδες μόνιμοι κάτοικοι
impuesto sobre la renta de las personas físicasφόρος φυσικών προσώπων
impuesto sobre las franquiciasφόρος επί των προνομίων
impuesto sobre las isoglucosasφόροι ισογλυκόζης
impuesto sobre las rentas del capitalφόρος επί της αποδόσεως κεφαλαίου
impuestos que gravan las ganancias de capitalφόροι επί των κερδών κεφαλαίου
impuestos sobre la producción y las importacionesφόροι επί παραγωγής και εισαγωγών
impuestos sobre los productos, excluidos el IVA y los impuestos sobre las importacionesφόροι επί προϊόντων εκτός από ΦΠΑ και φόρους εισαγωγής
indemnizaciones especiales pagadas por las administraciones públicas en su calidad de empleadoresειδικές παροχές που χορηγούν οι δημόσιες αρχές με την ιδιότητα τους ως εργοδότες
indicador de las expectativas de los compradoresδείκτης προσδοκιών των διευθυντών αγορών
ingresos percibidos por las unidades residentesποσά που λαμβάνουν οι μονάδες μόνιμοι κάτοικοι
Iniciativa comunitaria de adaptación de las pequeñas y medianas empresas al mercado únicoΚοινοτική πρωτοβουλία που αφορά την προσαρμογή των μικρομεσαίων επιχειρήσεων στην ενιαία αγορά
Iniciativa comunitaria de reconversion económica de las cuencas siderúrgicasΚοινοτική πρωτοβουλία όσον αφορά την οικονομική ανασυγκρότηση των περιοχών σιδήρου και χάλυβα
Iniciativa Comunitaria relativa a la Preparación de las Empresas para el Mercado ÚnicoΚοινοτική πρωτοβουλία σχετικά με την προετοιμασία των επιχειρήσεων στην προοπτική της Ενιαίας Αγοράς
iniciativa de las seis presidenciasΠρωτοβουλία των Έξι Προεδριών
Instituto de Investigación de las Naciones Unidas para el Desarrollo SocialΙνστιτούτο Ερευνών των Ηνωμένων Εθνών για την Κοινωνική Ανάπτυξη
Instituto de las Naciones Unidas de Investigación sobre el DesarmeΙνστιτούτο των Ηνωμένων Εθνών για την Έρευνα περί του Αφοπλισμού
Instituto de las Naciones Unidas para la Formación Profesional y la InvestigaciónΙνστιτούτο Εκπαιδεύσεως και Ερευνών του ΟΗΕ
Instituto Interregional de las Naciones Unidas para Investigaciones sobre la Delincuencia y la JusticiaΔιαπεριφερειακό Ίδρυμα Ερευνών των Ηνωμένων Εθνών για την Εγκληματικότητα και τη Δικαιοσύνη
insuficiencia de la filialζημία της θυγατρικής
integración vertical u horizontal de las empresasκάθετη ή οριζόντια ενοποίηση των επιχειρήσεων
intereses actuariales procedentes de la colocación de las reservas técnicasτόκοι προερχόμενοι από την επένδυση των τεχνικών αποθεματικών
interpenetración de las economíasαλληλοδιείσδυση των οικονομιών
introducir nuevas restricciones a las transferenciasεισάγουν νέους περιορισμούς στις μεταφορές
inversiones materiales de las PYMEυλικές επενδύσεις των ΜΜΕ
inversión de las empresasεταιρικές επενδύσεις
investigación de las prácticas de elusiónδιερεύνηση των πρακτικών καταστρατήγησης
IVA sobre las actividades de construcciónΦΠΑ επί ακινήτων
la capacidad competitiva de las empresasη ανταγωνιστικότης των επιχειρήσεων
la libertad de establecimiento comprenderá el acceso a las actividades no asalariadasη ελευθερία εγκαταστάσεως περιλαμβάνει την ανάληψη μη μισθωτών δραστηριοτήτων
las actividades de las profesiones liberalesδραστηριότητες των ελευθέρων επαγγελμάτων
las condiciones de precios o de entrega y las tarifas de transporteοι όροι των τιμών ή της παραδόσεως και τά τιμολόγια των μεταφορών
las condiciones que imponga ese Estado a sus propios nacionalesοι όροι που το Kράτος αυτό επιβάλλει στους δικούς του υπηκόους
las desigualdades estructurales y naturalesοι διαρθρωτικές και φυσικές ανισότητες
las hipótesis económicas no se han cumplidoμη υλοποίηση των οικονομικών υποθέσεων
las industrias de su competenciaοι βιομηχανίες ευθύνης της
las instituciones velarán por que no se comprometa la estabilidadτα όργανα αυτά φροντίζουν ώστε να μη θέτουν σε κίνδυνο τη σταθερότητα
Las MarcasΜάρκε
las medidas o prácticas que obstaculicen la libre elección por el comprador de su abastecedorτα μέτρα ή κάθε πρακτική που εμποδίζουν την ελεύθερη επιλογή του προμηθευτού από τον αγοραστή
las medidas que deban adoptarse en función de las circunstanciasη λήψη των αναγκαίων κατά τις περιστάσεις μέτρων
las necesidades de las regiones subdesarrolladasοι ανάγκες των υπαναπτύκτων περιοχών
las personas actuarán por turnoτα πρόσωπα συμμετέχουν εκ περιτροπής
las posibles adaptaciones y las necesarias especializacionesοι δυνατές προσαρμογές και οι αναγκαίες εξειδικεύσεις
las prestaciones realizadas a cambio de una remuneraciónοι παροχές που προσφέρονται αντί αμοιβής
las regiones menos favorecidasοι πλέον μειονεκτικές περιοχές
las regiones más desfavorecidasοι πλέον μειονεκτικές περιοχές
las restricciones a la libre prestación de servicios dentro de la Comunidadοι περιορισμοί της ελεύθερης παροχής υπηρεσιών στο εσωτερικό της Kοινότητος
las sociedades cuyo centro de actividad principal se encuentre dentro de la Comunidadοι εταιρίες οι οποίες έχουν την κύρια εγκατάστασή τους εντός της Kοινότητος
Libro verde sobre la revisión del reglamento sobre el control de las operaciones de concentraciónΠράσινο Βιβλίο για την αναθεώρηση του κανονισμού για τις συγκεντρώσεις
Libro verde sobre las garantías de los bienes de consumo y los servicios posventaΠράσινο Βιβλίο για τις εγγυήσεις των καταναλωτικών αγαθών και την εξυπηρέτηση μετά την πώληση
Libro verde sobre las restriciones verticales en el ámbito de la política comunitaria de la competenciaΠράσινο Βιβλίο για τους κάθετους περιορισμούς στην πολιτική ανταγωνισμού της ΕΕ
mantener la confianza en su monedaδιατηρεί την εμπιστοσύνη στο νόμισμα του
mantener la estabilidad de preciosδιατηρώ τη σταθερότητα των τιμών
mantener la situación de liquidezδιατήρηση της ρευστότητας
mantenimiento de la pazδιατήρηση της ειρήνης
marco de las cuentas económicasπλαίσιο των οικονομικών λογαριασμών
mecanismo de equiparación de la rentaμέσο εξίσωσης εισοδηματικών ανισοτήτων
Mecanismo de Examen de las Políticas ComercialesΜηχανισμός ελέγχου εμπορικών πολιτικών
medida comunitaria de apoyo a las empresasκοινοτική δράση στήριξης της επιχειρήσης
medida de fomento de las exportacionesμέτρο προώθησης των εξαγωγών
Medidas de acompañamiento financieras y técnicas de las reformas de las estructuras económicas y sociales en el marco de la colaboración euromediterráneaΣυνοδευτικά μέτρα για τις μεταρρυθμίσεις των οικονομικών και κοινωνικών διαρθρώσεων στις τρίτες χώρες της λεκάνης της Μεσογείου
mejora de las cualificaciones medias del personalβελτίωση του μέσου επιπέδου των προσόντων του προσωπικού
mejora de las plantasβελτίωση φυτών
miembros de las fuerzas armadas de un país extranjero estacionadas en el paísμέλη των ενόπλων δυνάμεων μιας ξένης χώρας που είναι εγκατεστημένα στη χώρα
miembros de las fuerzas armadas nacionales estacionadas en el resto del mundoμέλη των ενόπλων δυνάμεων μιας χώρας που είναι εγκατεστημένα στην αλλοδαπή
miembros del consejo de administración de las sociedadesμέλη του διοικητικού συμβουλίου μιας εταιρείας
modalidad en relación con el trato de la liberalizaciónδιαδικασία απελευθέρωσης
modernización de la empresaεκσυγχρονισμός επιχείρησης
modernización de la explotación agrariaεκσυγχρονισμός γεωργικής εκμετάλλευσης
modificaciones de las necesidades de los usuarios o de la estructura de la ofertaμεταβολές των αναγκών χρηστών ή της διάρθρωσης της προσφοράς αγαθών
momento de registro de las operacionesχρόνος καταχώρησης των συναλλαγών
momento en que las prestaciones se proporcionan realmenteχρονική στιγμή που προσφέρονται πραγματικά οι παροχές
moneda fraccionaria en circulación emitida por las autoridades monetarias nacionalesτραπεζογραμμάτια που είναι σε κυκλοφορία και εκδίδονται από τις νομισματικές αρχές
muestreo de la fiscalizaciónδειγματoληψία
muestreo de la fiscalizaciónελεγκτική δειγματοληψία
muestreo de la unidad monetariaδειγματoληψία νoμισματικής μoνάδας
nacionalidad de las personas jurídicasιθαγένεια νομικών προσώπων
nuevo orden del día de las Naciones Unidas para el desarrollo de Áfricaνέα ημερήσια διάταξη των Ηνωμένων Εθνών για την ανάπτυξη της Αφρικής
Observatorio Europeo de las Drogas y las ToxicomaníasΕυρωπαϊκό Κέντρο Παρακολούθησης Ναρκωτικών και Τοξικομανίας
obstáculo para la expansión en el extranjeroεμπόδιο για την επέκταση στο εξωτερικό
operaciones de resto del mundo con las unidades residentesσυναλλαγές της αλλοδαπής με μονάδες μόνιμους κατοίκους
Operaciones piloto destinadas a integrar el concepto de "sociedad de la información" en las políticas de desarrollo regional de las regiones menos favorecidasΠρότυπες πειραματικές ενέργειες που αποσκοπούν στην ενσωμάτωση της έννοιας της κοινωνίας των πληροφοριών στις πολιτικές περιφερειακής ανάπτυξης των μειονεκτικών περιοχών
operación que permite equilibrar las cuentasσυναλλαγή που καθιστά δυνατή την ισοσκέλιση των λογαριασμών
organismo de promoción de las importacionesοργανισμός προώθησης των εισαγωγών
organismo especializado de las Naciones UnidasΕιδική Οργάνωση του ΟΗΕ
Organización de las Naciones Unidas para el Desarrollo IndustrialΟργανισμός Βιομηχανικής Αναπτύξεως των Ηνωμένων Εθνών
organización de las profesionesοργάνωση επαγγελματικού κλάδου
Organización Europea del Artesanado y de las Pequeñas y Medianas Empresas para la NormalizaciónΕυρωπαϊκό Γραφείο Τυποποίησης για τη Βιοτεχνία, το Εμπόριο και τις ΜΜΕ
Organización Internacional para las MigracionesΔιεθνής Οργάνωση Μετανάστευσης
orientaciones generales de las políticas económicasγενικοί προσανατολισμοί των οικονομικών πολιτικών
orientaciones generales de las políticas económicas de los Estados miembros y de la Uniónγενικοί προσανατολισμοί των οικονομικών πολιτικών
otras participaciones excluidas las participaciones en fondos de inversiónλοιπές συμμετοχές σε κεφάλαιο
pagos que tengan como objetivo cubrir las cargas anormales de jubilaciónπληρωμές του δημοσίου που προορίζονται να καλύψουν μη κανονικές συνταξιοδοτικές δαπάνες
pagos realizados a las unidades no residentesποσά που καταβάλλονται στις μονάδες μη μόνιμους κατοίκους
paliar el aislamiento de las regiones ultraperiféricasάρση της απομόνωσης των ιδαίτερα απομεμακρυσμένων περιοχών
participaciones en el capital de las cooperativas que tienen personalidad jurídicaκεφάλαιο επενδυόμενο σε συνεταιρισμούς που αναγνωρίζονται ως ανεξάρτητα νομικά πρόσωπα
participaciones y acciones suscritas por las administraciones públicas en el capital de sociedadesμετοχές και άλλοι τίτλοι συμμετοχής εταιρειών που αγοράζονται από το δημόσιο
participación en el producto de las ventasσυμμετοχή στο προϊόν των πράξεων
país agobiado por la deudaχώρα απειλούμενη από χρεοκοπία
Plan de acción sobre las capacidades y la movilidadΣχέδιο Δράσης για τις Δεξιότητες και την Κινητικότητα
Plan de Ayuda a las Regiones AisladasΠρωτοβουλία για απομονωμένες περιφέρειες
plan de desarrollo de las explotacionesσχέδιο ανάπτυξης εκμεταλλεύσεων
plan de seguro de las cosechasπρόγραμμα ασφάλειας καλλιεργειών
plataforma del relanzamiento de la Comunidadβάσεις για νέα ώθηση στην οικοδόμηση της Kοινότητας
poder adquisitivo de las familiasαγοραστική δύναμη των νοικοκυριών
poder de compra de las familiasαγοραστική δύναμη των νοικοκυριών
por la totalidad de su valor, los bienes a reparar o reparadosαγαθά που προορίζονται για επισκευή ή έχουν επισκευαστεί
posible saldo deudor de las operaciones de arbitrajeτυχόν χρεωστικό υπόλοιπο από κερδοσκοπικές συναλλαγές αγοραπωλησιώναρμπιτράζ
precio de las materias primasτιμή βασικών προϊόντων
prima a las PYMEπριμοδότηση ΜΜΕ
prima especial para las inversionesειδική πριμοδότηση για τις επενδύσεις
productividad de las tierrasπαραγωγικότητα των γαιών
producto de las multas, infracciones y condenas pecuniariasέσοδα από πρόστιμα και κυρώσεις
productoras de servicios no destinados a la ventaπαραγωγοί μη εμπορεύσιμων υπηρεσιών
Programa comunitario de mejora del entorno empresarial y de fomento del desarrollo de las empresas,en especial de las pequeñas y medianas empresasΠρόγραμμα για την βελτίωση του περιβάλλοντος των επιχειρήσεων για την προώθηση της ανάπτυξης των επιχειρήσεων,και ιδίως των μικρομεσαίων επιχειρήσεων στην Κοινότητα
Programa de Acción para la Reducción de las Cargas Administrativas en la Unión EuropeaΠρόγραμμα δράσης για τη μείωση του διοικητικού φόρτου στην Ευρωπαϊκή Ένωση
Programa de acción para las pequeñas y medianas empresas artesanales y comercialesΠρόγραμμα δράσης που αφορά τις μικρομεσαίες επιχειρήσεις στον τομέα της βιοτεχνίας και του εμπορίου
Programa de acción para las pequeñas y medianas empresas,incluidas las del artesanadoΠρόγραμμα δράσης που αφορά τις μικρομεσαίες επιχειρήσεις,συμπεριλαμβανομένων των βιοτεχνιών
Programa de apoyo a la cooperación para el desarrollo de las PYME de los terceros países mediterráneos en asociación con las PYME y las organizaciones profesionales europeasΠρόγραμμα στήριξης της συνεργασίας για την ανάπτυξη των ΜΜΕ των Τρίτων Μεσογειακών Χωρών σε συνεργασία με τις ΜΜΕ και τις επαγγελματικές οργανώσεις της Ευρώπης
programa de iniciativa comunitaria en favor de las zonas fronterizasΠρόγραμμα κοινοτικής πρωτοβουλίας σχετικά με τις διασυνοριακές περιφέρειες
programa de iniciativa comunitaria en favor de las zonas fronterizasκοινοτικό πρόγραμμα πρωτοβουλίας υπέρ των παραμεθορίων περιοχών
Programa de las Naciones Unidas de reducción de las emisiones debidas a la deforestación y la degradación forestalΠρόγραμμα των Ηνωμένων Εθνών για τη μείωση των εκπομπών από την αποψίλωση και την υποβάθμιση των δασών
Programa de las Naciones Unidas para el DesarrolloΠρόγραμμα Ανάπτυξης των Ηνωμένων Εθνών
Programa de las Naciones Unidas para el Medio AmbienteΠρόγραμμα των Ηνωµένων Εθνών για το Περιβάλλον
Programa de las Naciones Unidas para la Fiscalización Internacional de DrogasΠρόγραμμα των Ηνωμένων Εθνών για το διεθνή έλεγχο των ναρκωτικών
programa de mejora del entorno empresarial y de fomento del desarrollo de las empresas, en especial de las pequeñas y medianas empresas, en la Comunidadπρόγραμμα για τη βελτίωση του περιβάλλοντος των επιχειρήσεων για την προώθηση της ανάπτυξης των επιχειρήσεων, και ιδίως των μικρομεσαίων επιχειρήσεων στην Κοινότητα
programa de opciones específicas por la lejanía y la insularidad de las Islas Canariasπρόγραμμα ειδικών μέτρων λόγω του απομακρυσμένου και νησιωτικού χαρακτήρα των Καναρίων Νήσων
Programa de Opciones Específicas por la Lejanía y la Insularidad de Madeira y de las AzoresΠρόγραμμα ειδικών μέτρων λόγω του απομακρυσμένου και νησιωτικού χαρακτήρα της Μαδέρας και των Αζορών
programa de opciones específicas por la lejanía y la insularidad de Madeira y de las Azoresπρόγραμμα ειδικών μέτρων λόγω του απομακρυσμένου και νησιωτικού χαρακτήρα της Μαδέρας και των Αζορών
programa de promoción de las inversionesπρογραμματισμός προώθησης των επενδύσεων
Programa Especial de Apoyo a las Pequeñas y Medianas Empresas y a la Creación de Empresas en los Cinco Nuevos Estados Federados AlemanesΕιδικό πρόγραμμα για την υποστήριξη των στελεχών διαχείρισης των μικρομεσαίων επιχειρήσεων καθώς και όσων επιθυμούν να ιδρύσουν επιχειρήσεις στα πέντε νέα γερμανικά ομοσπονδιακά κρατίδια
Programa Específico de Desarrollo de la Región Autónoma de las AzoresΕιδικό πρόγραμμα ανάπτυξης της αυτόνομης περιφέρειας των Αζορών
Programa específico de investigación, demostración y desarrollo tecnológicos para fomentar la innovación y facilitar la participación de las pequeñas y medianas empresasΕιδικό πρόγραμμα έρευνας, τεχνολογικής ανάπτυξης και επίδειξης με θέμα "Προώθηση της καινοτομίας και ενθάρρυνση της συμμετοχής των MME"
Programa integrado en favor de las PYME y del artesanadoΟλοκληρωμένο πρόγραμμα υπέρ των ΜΜΕ και της βιοτεχνίας
programa operativo para las Azoresλειτουργικό πρόγραμμα για τις Αζόρες
Programa plurianual en favor de la empresa y el espíritu empresarial, en particular para las pequeñas y medianas empresas PYME, 2001-2005Πολυετές Πρόγραμμα για τις Επιχειρήσεις και την Επιχειρηματικότητα, ιδίως για τις μικρομεσαίες επιχειρήσεις 2001-2005; πολυετές πρόγραμμα για τις επιχειρήσεις και την επιχειρηματικότητα
promover un desarrollo armonioso de las actividades económicasπροάγει την αρμονική ανάπτυξη των οικονομικών δραστηριοτήτων
proponer las medidas necesarias para corregir dicha situaciónπροτείνει τα αναγκαία μέτρα για την αντιμετώπιση της καταστάσεως αυτής
protección adicional de las indicaciones geográficasεπιπρόσθετη προστασία των γεωγραφικών ενδείξεων
protección de las aguasπροστασία των υδάτων
protección de las comunicacionesπροστασία των επικοινωνιών
protección de las libertadesπροάσπιση των ελευθεριών
protección de las minoríasπροστασία των μειονοτήτων
proyectos para el desarrollo de las regiones más atrasadasσχέδια που αποβλέπουν στην αξιοποίηση των λιγότερο ανεπτυγμένων περιοχών
Proyectos piloto dirigidos a fomentar los vínculos entre las PYME mediante la aplicación de nuevas tecnologías y métodos modernos de gestión de los sectores del comercio y la distribuciónΔοκιμαστικά σχέδια για την προώθηση των σχέσεων μεταξύ των ΜΜΕ, μέσω της εφαρμογής σύγχρονων μεθόδων διαχείρισης και νέων τεχνολογιών στον τομέα του εμπορίου και της διανομής
publicación de las convocatorias de ofertasδημοσίευση των προσκλήσεων προς υποβολή προσφορών
publicidad de las sesionesδημοσιότητα των συζητήσεων
publicidad de las tarifasανακοίνωση τιμολογίων
pérdidas relativas a las operaciones de arbitraje en divisas extranjerasζημίες από κερδοσκοπικές αγοραπωλησίες ξένου συναλλάγματοςαρμπιτράζ
rama que no produce para la venta de las instituciones privadas sin fines de lucroμη εμπορικοί κλάδοι των ιδιωτικών μη κερδοσκοπικών ιδρυμάτων
ramas que no producen para la venta de las administraciones públicasμη εμπορικοί κλάδοι του δημοσίου
recepción de las réplicas presentadas por escrito por las partesπαραλαβή των εγγράφων αντικρούσεων των μερών
recepción y examen de las ofertasπαραλαβή και εξέταση των προσφορών
reconocimiento de las cualificaciones profesionalesαναγνώριση επαγγελματικών προσόντων
rectificación de la balanza de pagosεξισορρόπηση του ισοζυγίου πληρωμών
rectificación de la balanza de pagosαποκατάσταση της ισορροπίας του ισοζυγίου πληρωμών
rectificar las decisiones cuando no concuerden con dichos criteriosεπιφέρει διορθώσεις στις αποφάσεις αν δεν ανταποκρίνονται προς τα κριτήρια
recuperación económica de las regionesκάλυψη της οικονομίας καθυστέρησης των περιφερειών
recursos europeos conjuntos para las microempresas y las medianas empresasΚοινοί ευρωπαϊκοί πόροι για πολύ μικρές έως και τις μεσαίες επιχειρήσεις
red de ayuda a las PYMEδίκτυο αρωγής προς τις ΜΜΕ
reducción de la cobertura de las ayudas de carácter regionalμείωση της κάλυψης της περιφερειακής ενίσχυσης
reducción de las emisiones de gasμείωση των εκπομπών αερίων
reestructuración de las empresas estatalesαναδιάρθρωση κρατικών επιχειρήσεων
registro de las operaciones "fuera de mercado"καταχώρηση των εκτός της αγοράς συναλλαγών
reglamentación de las telecomunicacionesκανονισμοί τηλεπικοινωνιών
reindustrialización de las cuencasεπαναδραστηριοποίηση των λεκανών εξόρυξης
relaciones entre las dos Alemaniasδιαγερμανικές σχέσεις
remisión de la penalidad por retrasoαπαλλαγή από ποινές λόγω καθυστέρησης
renta bruta de la familiaακαθάριστο οικογενειακό εισόδημα
renta de la explotación agrariaπρόσοδος γεωργικής εκμετάλλευσης
renta de la propiedad y de la empresaεισόδημα περιουσίας και επιχειρηματικής δραστηριότητας
renta mixta de la economía en su conjuntoμικτό εισόδημα του συνόλου της οικονομίας
renta neta de la familiaκαθαρό οικογενειακό εισόδημα
renta neta de la familiaγεωργικό οικογενειακό εισόδημα
rentas de la empresa retiradas por los empresarios de las cuasisociedadesεπιχειρηματικό εισόδημα των οιονεί εταιρειών
rentas de la propiedad de activos inmaterialesεισόδημα που προέρχεται από την κατοχή άυλων αγαθών
rentas de la tierra y de activos inmaterialesέγγειος πρόσοδος και εισόδημα από άυλα αγαθά
rentas dejadas a disposición de las cuasisociedadesεισόδημα που παραμένει στην οιονεί εταιρεία
rentas realmente transferidas a la empresa matrizεισοδήματα που μεταφέρονται πραγματικά στη μητρική επιχείρηση
reparto de la financiación de la UEκατανομή της χρηματοδότησης της ΕΕ
reparto de la producciónκατανομή της παραγωγής
reprivatización de las tierras agrícolasεπανιδιωτικοποίηση των γεωργικών εκτάσεων
reservas oficiales brutas de las autoridades monetariasακαθάριστα επίσημα αποθεματικά των νομισματικών αρχών
reservas oficiales de las autoridades monetariasεπίσημα αποθεματικά των νομισματικών αρχών
residencia de las partesη κατοικία των μερών
respecto de las empresas públicasως προς τις δημόσιες επιχειρήσεις
responsabilidad social de las empresasκοινωνική ευθύνη των επιχειρήσεων
restricción de las exportacionesπεριορισμοί στις εξαγωγές
restricción de las importacionesπεριορισμοί στις εισαγωγές
retirada de tierras de la producciónπαύση της καλλιέργειας αρόσιμων γαιών
retirada de tierras de la producciónαπόσυρση γεωργικών εκτάσεων από τη γεωργική παραγωγή
retirada de tierras de la producciónαγρανάπαυση
reunir las estimaciones en un anteproyecto de presupuestoσυγκεντρώνω τις καταστάσεις των προβλεπόμενων εξόδων σε προσχέδιο προϋπολογισμού
reunión sustantiva con las partesσυνεδρίαση επί της ουσίας με τους διαδίκους
revision a la baja de las previsiones de crecimientoπρος τα κάτω αναθεώρηση των προβλέψεων για τους ρυθμούς ανάπτυξης
revisión de las perspectivas financierasαναθεώρηση των δημοσιονομικών προοπτικών
ropa y alimentación suministradas a los militares y compradas por las administraciones públicasρουχισμός και τρόφιμα που προορίζονται για τις ένοπλες δυνάμεις και που αγοράζονται από το δημόσιο
régimen fiscal común de las fusiones, escisiones y aportaciones de activosκοινό φορολογικό καθεστώς συγχωνεύσεων,διασπάσεων και εισφορών στοιχείων ενεργητικού
saldo acreedor de las operaciones de arbitrajeπιστωτικό υπόλοιπο από κερδοσκοπικές συναλλαγές αγοραπωλησιώναρμπιτράζ
saldo de las operaciones corrientes con el exteriorτρέχον εξωτερικό ισοζύγιο
saldo de las operaciones corrientes con el resto del mundoισοζύγιο τρεχουσών συναλλαγών με την αλλοδαπή
saldo estructural anual de las administraciones públicasκυκλικά προσαρμοσμένο δημοσιονομικό αποτέλεσμα
saldos de las cuentas de ramas o de las cuentas de sectoresεξισωτικά μεγέθη των λογαριασμών των κλάδων ή των λογαριασμών των τομέων
San Vicente y las GranadinasΆγιος Βικέντιος και Γρεναδίνες
saneamiento de las cuentas públicasδημοσιονομική εξυγίανση
saneamiento de las cuentas públicasβελτίωση της δημοσιονομικής κατάστασης
satisfacción de las necesidades domésticasικανοποίηση των αναγκών του νοικοκυριού
Secretario General de las Naciones UnidasΓενικός Γραμματέας του ΟΗΕ
sector no sujeto a las leyes del mercadoμη εμπορικός τομέας
seguimiento de la asistencia técnicaπαρακολούθηση από την τεχνική βοήθεια
seguro a la exportaciónασφάλιση εξαγωγών
seguro de crédito a la exportación por cuenta del Estadoασφάλιση εξαγωγικής πίστωσης ή εγγύηση για λογαριασμό του κράτους
servicios prestados a las empresasεπιχειρηματικές υπηρεσίες
simplificación de las formalidadesαπλούστευση των διατυπώσεων
sistema de códigos de las etapasσύστημα κωδικών σταδίου
sistema multilateral de notificación y de registro de las indicaciones geográficasπολυμερές σύστημα γνωστοποίησης και καταχώρισης των γεωγραφικών ενδείξεων
sociedad de la informaciónκοινωνία των πληροφοριών
sociedad de la información multilingüeπολύγλωσση κοινωνία των πληροφοριών
sociología de la educaciónκοινωνιολογία της εκπαίδευσης
sostenibilidad de las finanzas públicasδιατηρησιμότητα των δημόσιων οικονομικών
sostenibilidad de las finanzas públicasδημοσιονομική διατηρησιμότητα
subproducto de la lecheυποπροϊόν του γάλακτος
subproductos exclusivos, que sirven de materia prima en la fabricación de otros productosαποκλειστικά υποπροϊόντα τα οποία χρησιμοποιούνται σαν εισροές για την παραγωγή άλλων προϊόντων
subvención a la exportaciónεπιδότηση εξαγωγών
subvención de apoyo a la innovaciónεπιχορήγηση για τη στήριξη καινοτομιών
subvención para la lecheεπιδότηση του γάλακτος
subvención relacionada con la tributaciónεπιδότηση φορολογικού χαρακτήρα
superar las dificultades surgidas o la amenaza de dificultadesεξαλείφουν τις δυσχέρειες ή την απειλή δυσχερειών
suspensión del despacho de aduana por las autoridades aduanerasαναστολή της θέσης σε ελεύθερη κυκλοφορία με απόφαση των τελωνειακών αρχών
sustitución de las importacionesαντικατάσταση των εισαγωγών
teniendo en cuenta las corrientes comerciales tradicionalesλαμβάνοντας υπ'όψη τα παραδοσιακά εμπορικά ρεύματα
Tercer programa plurianual en favor de las pequeñas y medianas empresas de la Unión EuropeaΤρίτο πολυετές πρόγραμμα για τις μικρομεσαίες επιχειρήσεις στην Ευρωπαϊκή Ένωση
terminación de las evaluacionesολοκλήρωση των αξιολογήσεων
transferencias a las ramasμεταβιβάσεις προς τους κλάδους
transferencias corrientes a las instituciones privadas sin fines de lucroτρέχουσες μεταβιβάσεις σε ιδιωτικά μη κερδοσκοπικά ιδρύματα
transferencias corrientes efectuadas a las instituciones privadasτρέχουσες μεταβιβάσεις σε ιδιωτικά μη κερδοσκοπικά ιδρύματα
transferencias corrientes que las administraciones públicas efectúan entre síτρέχουσες μεταβιβάσεις μεταξύ των διαφόρων τομέων του δημοσίου
transferencias procedentes de o destinadas a las administraciones públicasμεταβιβάσεις που λαμβάνονται από και προς το δημόσιο
transparencia de las relaciones financieras entre los Estados miembros y las empresas públicasδιαφάνεια των οικονομικών σχέσεων μεταξύ των κρατών μελών και των δημοσίων επιχειρήσεων
traslado de la parte expositiva del informe a las partesυποβολή του περιγραφικού μέρους της έκθεσης στους διαδίκους
turismo de las personas trabajadorasτουρισμός του εργαζόμενου πληθυσμού
Unidos en la acción"Eνωμένοι στη δράση"
uniformizar las listas de liberalizaciónη ενοποίηση των πινάκων ελευθερώσεως
uso de las lenguasχρήση γλωσσών
utilización de las tierrasχρήση των γαιών
valor a precio de adquisición de las existencias mantenidas por los usuariosαξία σε τιμές αγοραστή των αγαθών που αποθεματοποιούνται από τους χρήστες
valor actual neto de la deudaκαθαρή τρέχουσα αξία του χρέους
valor al que el emisor recuperó las obligaciones convertiblesαξία στην οποία ο εκδότης αντάλλαξε τις μετατρέψιμες ομολογίες
valor base para la imposiciónφορολογητέα αξία
valor de la cartera industrialαξία του χαρτοφυλακίου βιομηχανικών επενδύσεων
valor de la producciónαξία παραγωγής
valor de la producción a precios de producciónαξία της παραγωγής σε βασικές τιμές
valor de la producción a precios salida de fábricaαξία της παραγωγής των αντίστοιχων μη εμπορικών κλάδων σε τιμές παραγωγού
valor de las participaciones que se preveía venderαξία των προς πώληση συμμετοχών
valor de las reparacionesαξία των επισκευών
valor de las reservas de recursos minerales, arbolado sin talar y cultivos sin recolectarαξία των αποθεμάτων ορυκτού πλούτου,άκοπης ξυλείας και εσοδείας πριν από τη συγκομιδή
valor en aduana de la mercancías importadasδασμολογητέα αξία των εισαγόμενων εμπορευμάτων
valor neto actualizado de la deudaκαθαρή τρέχουσα αξία του χρέους
valoración de la calidadεκτίμηση ποιότητας
valoración de la calidadαξιολόγηση της ποιότητας
valoración de la formación bruta de capital fijoαποτίμηση των ακαθάριστων επενδύσεων πάγιου κεφαλαίου
valoración de las operacionesαποτίμηση των συναλλαγών
valores de las importaciones, valoradas a precios del año baseαξία των εισαγωγών,αποτιμημένη σε τιμές του έτους βάσης
variabilidad de las tasas de inflaciónμεταβλητότητα των ρυθμών πληθωρισμού
variación de las reservas matemáticas de jubilaciónμεταβολή των μαθηματικών αποθεματικών για συντάξεις
variación de las reservas para participación en beneficios de los asegurados netasμεταβολές των αποθεματικών για τη συμμετοχή των ασφαλισμένων στα κέρδη
variación de las reservas técnicas de seguroμεταβολές των τεχνικών ασφαλιστικών αποθεματικών
viabilidad de las finanzas públicasδιατηρησιμότητα των δημόσιων οικονομικών
viabilidad de las finanzas públicasδημοσιονομική διατηρησιμότητα
Área de Libre Comercio de las AméricasΠαναμερικανική Ζώνη Ελεύθερων Συναλλαγών
índice de utilización de las capacidades en la industriaβαθμός χρησιμοποίησης του παραγωγικού δυναμικού στη βιομηχανία
índice de volumen de las remuneracionesδείκτης του όγκου των αμοιβών
óptica de las rentasαπό την άποψη των εισοδημάτων
Órgano de Examen de las Políticas ComercialesΟργανο ελέγχου εμπορικών πολιτικών
órgano subsidiario de las Naciones UnidasΕπικουρικό όργανο του ΟΗΕ
Showing first 500 phrases