DictionaryForumContacts

   Spanish Greek
Terms for subject Metallurgy containing en la | all forms | exact matches only | in specified order only
SpanishGreek
acero para el empleo en el margen por debajo del punto de congelaciónχάλυβας για χρησιμοποίηση σε θερμοκρασίες υπό το μηδέν
alambrón en rollo, incluido el alambrón festoneadoχονδρόσυρμα,συμπεριλαμβάνεται και το οδοντωτό σύρμα
aparecen también cristales aislados de carburo de vanadio en el interior de la ledeburitaκατά θέσεις στο εσωτερικό του λεδεβουρίτη παρατηρούνται κρυσταλλίτες καρβιδίου του βαναδίου
apilamiento de ladrillos en la estufaκυψέλες αναγεννητών
aptitud para el cizallamiento en frioεπιδεκτικότητα ψυχρής διάτμησης
aptitud para la extrusion en frioκαταλληλότητα για διέλαση για ψυχρή διέλαση
aptitud para la forja en calienteκαταλληλότητα για θερμοσφυρηλάτηση
avance de la lingotera en relación con la barraεμπρόσθιο μέρος καλουπιού
bordes de los subgranos en la ferritaδιαχωριστικές επιφάνειες υποκρυσταλλιτών φερρίτη
captación total en el techo de la instalaciónπερισυλλογή δευτερευουσών εκπομπών από τη σκόνη
carga en el límite de cedenciaτάση ορίου διαρροής
carga en el límite elástico aparenteτάση ορίου διαρροής
comportamiento del flujo en la cavidad del moldeευχυτότητα
concavidades en la superficie del corteσφάλμα επιπεδότητας της επιφάνειας κοπής
consumo de chatarra en la siderurgiaκατανάλωση παλαιοσιδήρου από τη βιομηχανία σιδήρου και χάλυβα
contenido admisible en el productoεπιτρεπόμενη περιεκτικότητα για την ανάλυση προϊόντος
corriente de entrada del metal en el moldeεισερχόμενη ροή
corriente de retorno del metal en el moldoεπιστρέφουσα ροή
corrosión a elevadas temperaturas en la combustión de gas, carbón y aceiteδιάβρωση σε υψηλές θερμοκρασίες κατά τη διάρκεια καύσης αερίου,άνθρακα και υγρού καύσιμου
corrosión en el límite de granulación en la región transpasivaπροσβολή στα όρια κόκκων στην υπερπαθητική ζώνη
defecto en la raízσφάλμα στη ρίζα της συγκολλήσεως
desbaste en la muelaτροχίζω με λίμα
desbaste en la muelaλειαίνω με λίμα
desencaje en la juntaμετάθεση
desigualdades en la superficie del corteσφάλμα επιπεδότητας της επιφάνειας κοπής
disposición de los contornos de solidificación en la zona superficial de los lingotesδιευθέτηση των φλοιών στερεοποίησης στην επιφανειακή ζώνη των πλινθωμάτων
documento en el que se incluye una monografía de cada paísέγγραφο συνοδευόμενο από εμπεριστατωμένη μελέτη ανά χώρα
el acero de fundición con el procedimiento LD y se laminó en barrasο χάλυβας παράχθηκε με την μέθοδο LD και ήταν διαθέσιμος με την μορφή ελατών ράβδων
el acero presenta una estructura en bandas que proviene de la segregación primariaη δομή κατά λωρίδες του χάλυβα προέρχεται από τον πρωτογενή διαφορισμό
el brazo movil de la galga para cuadrantes puede moverse libremente en cualquier posicionεπιλογέας
el cristal se fragmenta en pequeñas cristalitasγίνεται "πολυγωνοποίηση"
el cristal se fragmenta en pequeñas cristalitasο κρύσταλλος τεμαχίζεται σε μικρούς κρυσταλλίτες
el fleje se puede templar en profundidad hasta un espesor de casi 5 mm.φυλλίδιο που μπορεί να σκληρυνθεί μέχρι πάχους 5 mm περίπου
el níquel no se concentra, por lo tanto, en el carburo, sino que se localiza en la ferritaτο νικέλιο επομένως συγκεντρώνεται μέσα στον φερρίτη και όχι μέσα στο καρβίδιο
el pegado en la construcción metálicaστερέωση στις σιδηροκατασκευές
el temple se lleva a cabo al aceite, en una corriente de aire seco o en baño calienteη ψύξη πραγματοποιείται σε λάδι,σε ρεύμα ξηρού αέρα ή σε θερμό αλατούχο λουτρό
el valor de la relación contenido en carbono-contenido en elementos carburógenosη τιμή της σχέσης περιεκτικότητα σε άνθρακα προς περιεκτικότητα σε καρβιδογόνα στοιχεία
electrodo con el revestimiento incrustado en el alma del electrodoηλεκτρόδιο συγκόλλησης με συλλίπασμα σε εγκοπές
en el curso del enfriamiento se puede producir un cambio de cristalizaciónκατά την διάρκεια της ψύξης μπορεί να υπάρξει μια μεταβολή της κρυστάλλωσης
en el estado bruto de colada antes de la deformaciónστην κατάσταση χύτευσης πριν την παραμόρφωση
en el estado en que se recibió el acero, se encontraba en condiciones de recocido de ablandamientoο χάλυβας απολύφθηκε στην κατάσταση υποκρίσιμης ανόπτησης
en el revenido se observa claramente un fenómeno de endurecimiento secundarioκατά την διάρκεια της επαναφοράς παρατηρείται καθαρά μια δευτερογενής σκλήρυνση
en estas condiciones, la formación de la estructura es anormalστις παραπάνω συνθήκες η δομή σχηματίζεται κατά τρόπο ανώμαλο
en la práctica, en los aceros existen numerosos núcleos extrañosπρακτικά,οι χάλυβες περιέχουν αναρίθμητους αλλόχθονες πυρήνες
en la práctica, es necesario un retardo o un enfriamiento para la solidificaciónστην πρακτική για την στερεοποίηση είναι αναγκαία η επιβράδυνση ή η υπόψυξη
en la región de la segunda curva C, el producto de la descomposición es la bainitaστην περιοχή της δεύτερης καμπύλης C,το προϊόν που αποσυντίθενται είναι βεανίτης
en la transformación martensítica aparece una evolución coherenteστην μαρτενσιτική περιοχή πραγματοποιείται μια συμπαγής εξέλιξη
en las secciones mayores, el templado sólo afecta a la superficieστην περίπτωση μεγαλύτερων διαμέτρων μόνο η περιφερειακή ζώνη προσβάλλεται από την απότομη ψύξη
en los aceros de contenido de carbono medio, la red de ferrita se hace más finaστους χάλυβες μέσων περιεκτικοτήτων σε άνθρακα παρατηρείται εκλέπτυνση του φερριτικού πλέγματος
en los hornos de arco la corriente pasa entre los electrodos y la cargaστις καμίνους τόξου,το ρεύμα διέρχεται ανάμεσα στα ηλεκτρόδια και το φορτίο
en los lingotes semicalmados, la efervescencia es muy débilεντός ημι-καθησυχασμένων πλινθωμάτων ο αναβρασμός είναι πολύ μικρός
ensayo de dureza en la zona de transiciónδοκιμή σκληρότητας στην θερμοεπηρεαζόμενη ζώνη
ensayo en el aparato Epstein de 25 cmδοκιμή με πλαίσιο Epstein 25 cm
entalladura en forma de cerradura con un radio de curvatura en el fondo de la entalladura de 1 mmεγκοπή σχήματος κλειδαρότρυπας με ακτίνα στον πυθμένα της εγκοπής 1μμ
escarpado en toda la superficieμηχανική αφαίρεση υλικού με φλόγα απ'όλες τις πλευρές
exceso de longitud prevista en una pieza para el precalentamientoπροβλεπόμενη ανοχή μήκους για την προθέρμανση στο κάθε εξάρτημα
exceso de longitud prevista en una pieza para el recalcadoπροβλεπόμενη ανοχή μήκους για την απώλεια λόγω περιμετρικής διογκώσεως του άκρου του τεμαχίου προς συγκόλληση
exceso de longitud prevista en una pieza para el soldeo por chispasπροβλεπόμενη ανοχή μήκους για την απώλεια λόγω τήξεως από το τόξο του άκρου του ενός προς συγκόλληση εξαρτήματος
flecha permisible en la dirección de laminaciónεπιτρεπόμενη απόκλιση κατά την κατεύθυνση της έλασης
formación de partículas esferoidales en el plasmaσφαιροποίηση μέσα στη δέσμη του πλάσματος
grietas en el recubrimientoσκάσιμο
grietas en el recubrimientoσχισμάδα
grietas en el recubrimientoσχασμάδα
grietas en el recubrimientoραγάδα
grietas térmicas producidas en el enfriamiento y el recalentamiento de los lingotesδημιουργία εσωτερικών ρωγμών κατά την ψύξη ή την αναθέρμανση πλινθωμάτων
inclinaciones en la superficie del corteσφάλμα επιπεδότητας της επιφάνειας κοπής
inductancia mutua de compensacion de flujo en el aireαλληλεπαγωγή για εξουδετέρωση αέριας εκροής
inflamación casual del gas de calentamiento en la sangríaτυχαία ανάφλεξη του αερίου καυσίμου μέσα στον αρμό κοπής
influencia de la temperatura de austenitización sobre la dureza del acero para trabajo en calienteεπίδραση της θερμοκρασίας ωστενιτοποίησης στην σκληρότητα των χαλύβων θερμοκρασίας
la austenita avanza en láminas estrechas en el interior del grano de ferritaλεπτές βελόνες ωστενίτη διεισδύουν στο εσωτερικό των κόκκων του φερρίτη
la austenita residual, enriquecida con carbono, se transforma en martensitaο υπολειμματικός ωστενίτης εμπλουτισμένος σε άνθρακα,μετασχηματίζεται σε μαρτενσίτη
la austenita se empobrece de carbono en la proximidad de las primeras agujas de cementitaη περιεκτικότητα του ωστενίτη σε άνθρακα μειώνεται πλησίον των πρώτων βελόνων σεμεντίτη
la caja descascarilladora elimina la cascarilla formada en el horno de empujeμε τη συσκευή αποσκωρίωσης καθαρίζεται η κάμινος από την καλαμίνα
la chapa se recoció en un horno continuo y se enfrió al aireτο έλασμα αναθερμάνθηκε σε κλίβανο συνεχούς ροής και στην συνέχεια ψύχθηκε στον αέρα
la concentración de los cristales se puede ver en la curva del sólidoη συγκέντρωση των κρυστάλλων δίνεται από την καμπύλη Solidus
la corriente de membrana en un tubo vertical bajo presión internaμηχανική τάση διαφράγματος μέσα σε κάθετο αυλό υπό εσωτερική πίεση
la deformación por deslizamiento se manifiesta por medio de relieves en las superficies de la piezaη παραμόρφωση με ολίσθηση εκδηλώνεται στην επιφάνεια των τεμαχών με τον σχηματισμό ανάγλυφου
la disposición de los átomos de hierro en la red de la cementita a lo largo del eje de las agujasδιευθέτηση των ατόμων σιδήρου στο πλέγμα του σεμεντίτη κατά μήκος του άξονα
la duración del autorrecocido tiene su límite en la aparición acelerada de carburosη διάρκεια της επεξεργασίας αυτο-ανόπτησης περιορίζεται από την επιταγχυνόμενη εμφάνιση καρβιδίων
la estructura acicular es, sin embargo, más claramente visible que en el estado endurecidoη βελονοειδής δομή γίνεται πιο ευκρινής μόνο μετά την αναθέρμανση
la estructura bainítica crece con preferencia en forma de agujasο βεανίτης αναπτύσσεται κατά προτίμηση με την μορφή βελόνων
la estructura fina que se aprecia en la ferrita se debe a las imperfecciones de la red cristalinaη λεπτομερής δομή του φερρίτη οφείλεται στις ατέλειες του κρυσταλλικού πλέγματος
la formación de una perlita laminar en una reacción combinada entre el carburo y la ferritaσχηματισμός βελονοειδούς περλίτη ως αποτέλσμα ταυτόχρονης κατακρήμνισης φερρίτη και καρβιδίου
la ley de fluencia hiperbólica en función de parámetros de la tensiónυπερβολικός νόμος ερπυσμού με παραμέτρους που εξαρτώνται από την τάση
la nitruración sirve para obtener una solución sólida de nitrógeno en la matrizη εναλάτωση προκαλεί τη δημιουργία στερεού διαλύματος αζώτου μέσα στη μήτρα
la perlita aparece en laminillas gruesasο περλίτης εμφανίζεται κατά φαρδιές λωρίδες
la perlita se presenta en bandas más distanciadasο περλίτης παρουσιάζεται με την μορφή λωρίδων μεγάλων μεσοδιαστημάτων
la precipitación sucede en forma de series de plaquetas paralelasη κατακρήμνιση πραγματοποιείται με την μορφή σειρών από παράλληλες πλακέτες
la reacción de interfase en la fase líquida es esencialmente un fenómeno electroquímicoη αντίδραση υγρής φάσης στην διεπιφάνεια,ουσιαστικά είναι μια ηλεκτροχημική διεργασία
la segregación en bandas es perfectamente clara, incluso para bandas bastante gruesasο διαφορισμός κατά λωρίδες διακρίνεται καλά ακόμη και για τις πιο παχιές λωρίδες
la transformación perlítica comienza también en las uniones de las maclasο περλιτικός μετασχηματισμός αρχίζει επίσης από τις διαχωριστικές επιφάνειες των διδυμιών
las líneas de sombra se disponen en coronas centradas sobre el eje del lingoteτα "φαντάσματα" διευθετούνται κατά δακτυλίους κεντρωμένους επί του άξονα του πλινθώματος
las sopladuras son el resultado del aprisionamiento de gas en el metal sólidoτα φυσήματακοιλότητεςπροκύπτουν από την παγίδευση του αερίου εντός του στερεού
los ataques cúpricos hacen visibles también las impurezas disueltas en el aceroμια προσβολή με χαλκό αποκαλύπτει τις ακαθαρσίες οι οποίες βρίσκονται εν διαλύσει στον χάλυβα
los carburos que permanecen en el interior del grano se enriquecen entonces del cromoκαρβίδια τα οποία παραμένουν στο εσωτερικό των κόκκων εμπλουτίζονται σε χρώμιο
marca en el bordeχείλος κηλίδας
marca en el bordeαποτύπωμα κηλίδας
morfología de los componentes microestructurales en la fase perlíticaμορφολογία των μικροδομικών χαρακτήρων στην περλιτική περιοχή
máquina para la preparación de chapas con dispositivos de corte a escuadra en los extremosμηχανή φλογοκοπής πολλαπλών κοπών και πολλών ακροφυσίων
máquina para la preparación de chapas con dispositivos de corte a escuadra en los extremosμηχανή κοπής με φλόγα οξυγόνου πολλαπλών κοπών και πολλών ακροφυσίων
nivel del acero en la lingoteraστάθμη μηνίσκου
nivel del acero en la lingoteraστάθμη ρευστού χάλυβα
nivel del acero en la lingoteraστάθμη λουτρού
nivel del acero en la lingoteraστάθμη υγρού χάλυβα στο καλούπι
Objetivos generales para el acero en la perspectiva de 1995Γενικοί στόχοι για το χάλυβα με ορίζοντα το 1995
ondulaciones apreciables en el corteσφάλμα επιπεδότητας της κοπής μακρογεωμετρικού χαρακτήρα
penetración en la raízδιείσδυση στη ρίζα της ραφής
permeabilidad en el vacioδιαπερατότητα κενού
pieza de inserción en la punta del electrodoεπίστρωμα άκρου ηλεκτροδίου
placa de fondo en la colada en sifónπλάκα του τύπου χύτευσης
placa de fondo en la colada en sifónπλάκα έγχυσης από τον πυθμένα
placa de fondo en la colada en sifónβάση καλουπιού χύτευσης
placa en el formato en que se va a emplearπλάκα σε σχήμα ειδικό για τη χρησιμοποίησή της
polarizar anódicamente el metal en la zona pasivaανοδική πόλωση του μετάλλου στην παθητική ζώνη
probeta en la que se ha conservado una superficie delaminación por lo menosδοκίμιο με μία τουλάχιστο επιφάνεια έλασης
procedimiento de soplado con aire enriquecido en oxígeno por el fondoμέθοδος με εμφύσηση αέρα οξυγόνου από τον πυθμένα
Programa comunitario en favor de la reconversión de zonas siderúrgicasΚοινοτικό πρόγραμμα για τη μετατροπή των ζωνών συγκέντρωσης βιομηχανιών σιδήρου και χάλυβα
Programa de la CECA sobre investigación técnica y sobre proyectos piloto y de demostración en el sector del aceroΠρόγραμμα ΕΤΑ της ΕΚΑΧ στον τομέα του χάλυβα όσον αφορά σχέδια έρευνας και πειραματικής εφαρμογής/επίδειξης
pérdida de hierro en el decapadoαπώλεια σιδήρου κατά την αποσκωρίωση
pérdida en la fusiónσχετική απώλεια σύρματος κατά την τήξη
pérdidas en el hierroαπώλειες πυρήνα
pérdidas en el hierroαπώλειες στο σίδερο
pérdidas en el hierroαπώλειες πηνίου
ranuras en la superficie del corteκοίλανση της επιφάνειας κοπής με ανάτηξη
recalcado posterior a la soldadura en la máquina soldadoraεπανασύνθλιψη
recalcado reducido en el soldeo por chispasπεριμετρική διόγκωση άκρων
red cúbica centrada en el cuerpoχωροκεντρωμένο κυβικό κρυσταλλικό σύστημα
redistribución de la tensión por fluencia en construcciones estáticamente endeterminadasανακατανομή των τάσεων που οφείλονται σε ερπυσμό σε στατικά αόριστες κατασκευές
relaminación en frío de la chapa laminada en fríoέλαση για επιφανειακή σκλήρυνσηSKIN-PASSωστενιτικών ελασμάτων ψυχρής έλασης
resistencia a la tracción en kg./mm. 2αντοχή σε εφελκυσμό
se pudo comprobar la presencia de una cavidad en cada picaduraσε κάθε βελονισμό μπορεί να διαπιστωθεί ο σχηματισμός μιας υποκείμενης κοιλότητας
se puede atenuar la estructura primaria en bandas por medio de un recocido de homogeneizaciónη πρωτογενής ζωνώδης δομή μπορεί να εκλεπτυνθεί με ανόπτηση ομογενοποίησης
se puede ver que en algunos puntos la austenita crece con preferencia en las perlitasμπορούμε να παρατηρήσουμε την κατά θέσεις προοδευτική ανάπτυξη του ωστενίτη μέσα στον περλίτη
segmento de estrangulamiento en el lavador Venturiδακτυλιοειδής τομέας στραγγαλισμού
sobreespesor en la raízπροεξέχον πάχος ραφής στη συγκόλληση της ρίζας
sumergir el metal en una solución acuosa desgasificadaβύθιση το μετάλλου σε απαερωμένο υδατικό διάλυμα
tenacidad a la fractura en deformación plana K1Cαντίσταση σε θραύση λόγω παραμόρφωσης σε επίπεδα,Klc
tensión convencional en el arcoτυπική τάση υπό φορτίο
tolerancia en el pesoανοχή σε βάρος
tolerancia en la anchuraαπόκλιση πλάτους
tolerancia en la masaεπιτρεπόμενη απόκλιση μάζας
tratamiento térmico en horno para la atenuación de tensionesαποτατική ανόπτηση με θερμική κατεργασία
una pelita de estructura laminar fina en la fase inicial actúa de la misma formaμια αρχική δομή από λεπτές λωρίδες προκαλεί το ίδιο αποτέλεσμα
una transformación total en la región perlítica sólo se obtiene por enfriamiento muy lentoο μετασχηματισμός της περλιτικής φάσης ολοκληρώνεται μόνον με αργή ψύξη
valor de la holgura en calienteπλάτος αρμού στη θερμοκρασία συγκόλλησης
válvula de alivio de la presión en la estufa de vientoανακουφιστική βαλβίδα αναγεννητή θερμότητας
zonas de transformación en el enfriamientoπεριοχές μετασχηματισμού κατά την απόψυξη
área de la pieza colada proyectada en el plano de unión del moldeεπιφάνεια διαχωρισμού
área de la pieza colada proyectada en el plano de unión del moldeδιαχωριστική επιφάνεια