DictionaryForumContacts

   Spanish Greek
Terms for subject General containing en la | all forms | exact matches only | in specified order only
SpanishGreek
a los fines enunciados en el artículo 2κατά την έννοια του άρθρου 2
Acciones exploratorias en el ámbito de la edición multimediaΔιερευνητικές δράσεις στον τομέα των κδόσεων με πολυμέσα
Acciones exploratorias en el ámbito de la edición multimediaΔιερευνητικές δράσεις στον τομέα των εκδόσεων δια πολλαπλών μέσων
Acción a nivel comunitario en el ámbito de los servicios de comunicaciones personales por satélite en la Unión EuropeaΔράση σε επίπεδο'Ενωσης στον τομέα των υπηρεσιών δορυφορικών προσωπικών επικοινωνιών στην Ευρωπαϊκή'Ενωση
Acción Comunitaria en el campo de la Previsión y Evaluación de la Ciencia y la TecnologíaΚοινοτική δράση πρόβλεψης και εκτίμησης στον τομέα της Επιστήμης και της Τεχνολογίας
Acción comunitaria relativa al análisis,la investigación,la cooperación y la acción de la Comisión en el ámbito del empleoΚοινοτική δράση σχετικά με την ανάλυση,την έρευνα,τη συνεργασία και τη δράση της Επιτροπής στον τομέα της απασχόλησης
acción de apoyo civil y militar de la Unión Europea a la misión de la Unión Africana en la región sudanesa de DarfurΠολιτικοστρατιωτική δράση στήριξης της Ευρωπαϊκής Ένωσης προς την αποστολή της Αφρικανικής Ένωσης στην περιοχή Νταρφούρ του Σουδάν
acción de coordinación militar de la Unión Europea en apoyo a la Resolución n.° 1816 2008 del Consejo de Seguridad de las Naciones UnidasΔράση στρατιωτικού συντονισμού της Ευρωπαϊκής Ένωσης προς στήριξη της απόφασης 1816 2008 του Συμβουλίου Ασφαλείας των Ηνωμένων Εθνών
acta de puesta en la fronteraπρακτικά παράδοσης
Actividades preparatorias en el campo de la ingeniería lingüísticaΠροπαρασκευαστικές δράσεις στον τομέα της γλωσσικής τεχνολογίας
Acuerdo entre la Comunidad Europea y la República de Bolivia relativo a los precursores y sustancias químicas utilizados con frecuencia en la fabricación ilícita de estupefacientes o de sustancias sicotrópicasΣυμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Δημοκρατίας της Βολιβίας σχετικά με τις πρόδρομες και χημικές ουσίες που χρησιμοποιούνται συχνά για την παράνομη παρασκευή ναρκωτικών ή ψυχοτρόπων ουσιών
Acuerdo entre la Unión Europea y Canadá por el que se crea un marco para la participación de Canadá en las operaciones de gestión de crisis de la Unión EuropeaΣυμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και του Καναδά σχετικά με την καθιέρωση πλαισίου για τη συμμετοχή του Καναδά στις επιχειρήσεις διαχείρισης κρίσεων της Ευρωπαϊκής Ένωσης
Acuerdo entre la Unión Europea y el Reino de Marruecos sobre la participación del Reino de Marruecos en la operación militar de gestión de crisis de la Unión Europea en Bosnia y Herzegovina Operación AltheaΣυμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και του Βασιλείου του Μαρόκου για τη συμμετοχή του Βασιλείου του Μαρόκου στην επιχείρηση στρατιωτικής διαχείρισης κρίσεων της Ευρωπαϊκής Ένωσης στη Βοσνία-Ερζεγοβίνη επιχείρηση Althea
Acuerdo entre la Unión Europea y el Reino de Noruega por el que se crea un marco para la participación del Reino de Noruega en las operaciones de gestión de crisis de la Unión EuropeaΣυμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και του Βασιλείου της Νορβηγίας σχετικά με την καθιέρωση πλαισίου για τη συμμετοχή του Βασιλείου της Νορβηγίας στις επιχειρήσεις διαχείρισης κρίσεων της Ευρωπαϊκής Ένωσης
Acuerdo entre la Unión Europea y la Antigua República Yugoslava de Macedonia sobre la participación de la Antigua República Yugoslava de Macedonia en la Operación Militar de gestión de crisis de la Unión Europea en Bosnia y Herzegovina Operación ALTHEAσυμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Πρώην Γιουγκοσλαβικής Δημοκρατίας της Μακεδονίας σχετικά με τη συμμετοχή της Πρώην Γιουγκοσλαβικής Δημοκρατίας της Μακεδονίας στην επιχείρηση στρατιωτικής διαχείρισης κρίσεων της Ευρωπαϊκής Ένωσης στη Βοσνία-Ερζεγοβίνη επιχείρηση ALTHEA
Acuerdo entre la Unión Europea y la ex República Yugoslava de Macedonia sobre el estatuto de las fuerzas dirigidas por la Unión Europea FUE en la ex República Yugoslava de MacedoniaΣυμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Πρώην Γιουγκοσλαβικής Δημοκρατίας της Μακεδονίας σχετικά με το καθεστώς του προσωπικού των δυνάμεων υπό την ηγεσία της Ευρωπαϊκής Ένωσης EUF στην Πρώην Γιουγκοσλαβική Δημοκρατία της Μακεδονίας
Acuerdo entre la Unión Europea y la ex República Yugoslava de Macedonia sobre el estatuto y las actividades de la Misión de Policía de la Unión Europea en la ex República Yugoslava de Macedonia EUPOL "Proxima"Συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Πρώην Γιουγκοσλαβικής Δημοκρατίας της Μακεδονίας για το καθεστώς και τις δραστηριότητες της αστυνομικής αποστολής της Ευρωπαϊκής Ένωσης στην Πρώην Γιουγκοσλαβική Δημοκρατία της Μακεδονίας EUPOL "Proxima"
Acuerdo entre la Unión Europea y la República Checa sobre la participación de la República Checa en las fuerzas dirigidas por la Unión Europea FUE en la ex República Yugoslava de MacedoniaΣυμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Τσεχικής Δημοκρατίας σχετικά με τη συμμετοχή της Τσεχικής Δημοκρατίας στις υπό την ηγεσία της Ευρωπαϊκής Ένωσης δυνάμεις στην πρώην Γιουγκοσλαβική Δημοκρατία της Μακεδονίας
Acuerdo entre la Unión Europea y la República de Albania sobre la participación de la República de Albania en la operación militar de gestión de crisis de la Unión Europea en Bosnia y Herzegovina operación AltheaΣυμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Δημοκρατίας της Αλβανίας για τη συμμετοχή της Δημοκρατίας της Αλβανίας στην στρατιωτική επιχείρηση διαχείρισης κρίσεων της Ευρωπαϊκής Ένωσης στη Βοσνία-Ερζεγοβίνη επιχείρηση ALTHEA
Acuerdo entre la Unión Europea y la República de Estonia sobre la participación de la República de Estonia en las fuerzas dirigidas por la Unión Europea FUE en la ex República Yugoslava de MacedoniaΣυμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Δημοκρατίας της Εσθονίας σχετικά με τη συμμετοχή της Δημοκρατίας της Εσθονίας στις υπό την ηγεσία της Ευρωπαϊκής Ένωσης δυνάμεις EUF στην Πρώην Γιουγκοσλαβική Δημοκρατία της Μακεδονίας
Acuerdo entre la Unión Europea y la República de Islandia por el que se crea un marco para la participación de la República de Islandia en las operaciones de gestión de crisis de la Unión EuropeaΣυμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Δημοκρατίας της Ισλανδίας σχετικά με την καθιέρωση πλαισίου για τη συμμετοχή της Δημοκρατίας της Ισλανδίας στις επιχειρήσεις διαχείρισης κρίσεων της Ευρωπαϊκής Ένωσης
Acuerdo entre la Unión Europea y la República de Lituania sobre la participación de la República de Lituania en las fuerzas dirigidas por la Unión Europea FUE en la ex República Yugoslava de MacedoniaΣυμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Δημοκρατίας της Λιθουανίας σχετικά με τη συμμετοχή της Δημοκρατίας της Λιθουανίας στις υπό την ηγεσία της Ευρωπαϊκής Ένωσης δυνάμεις EUF στην Πρώην Γιουγκοσλαβική Δημοκρατία της Μακεδονίας
Acuerdo entre la Unión Europea y la República de Turquía por el que se crea un marco para la participación de la República de Turquía en las operaciones de gestión de crisis de la Unión EuropeaΣυμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Τουρκικής Δημοκρατίας σχετικά με την καθιέρωση πλαισίου για τη συμμετοχή της Τουρκικής Δημοκρατίας στις ενωσιακές επιχειρήσεις διαχείρισης κρίσεων
Acuerdo entre la Unión Europea y la República de Turquía sobre la participación de la República de Turquía en las fuerzas dirigidas por la Unión Europea FUE en la ex República Yugoslava de MacedoniaΣυμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Δημοκρατίας της Τουρκίας σχετικά με τη συμμετοχή της Δημοκρατίας της Τουρκίας στις υπό την ηγεσία της Ευρωπαϊκής Ένωσης δυνάμεις στην Πρώην Γιουγκοσλαβική Δημοκρατία της Μακεδονίας
Acuerdo entre la Unión Europea y la República Democrática del Congo sobre el estatuto y las actividades de la Misión de Policía de la Unión Europea en la República Democrática del Congo EUPOL KinshasaΣυμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Λαϊκής Δημοκρατίας του Κονγκό σχετικά με το καθεστώς και τις δραστηριότητες της Αστυνομικής αποστολής της Ευρωπαϊκής Ένωσης στη Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό EUPOL Kinshasa
Acuerdo entre la Unión Europea y la República Eslovaca sobre la participación de las Fuerzas Armadas de la República Eslovaca en las fuerzas dirigidas por la Unión Europea FUE en la ex República Yugoslava de MacedoniaΣυμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Δημοκρατίας της Σλοβακίας σχετικά με τη συμμετοχή των ενόπλων δυνάμεων της Δημοκρατίας της Σλοβακίας στις υπό την ηγεσία της Ευρωπαϊκής Ένωσης δυνάμεις EUF στην Πρώην Γιουγκοσλαβική Δημοκρατία της Μακεδονίας
Acuerdo entre la Unión Europea y Rumania sobre la participación de Rumania en las Fuerzas dirigidas por la Unión Europea FUE en la ex República Yugoslava de MacedoniaΣυμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Ρουμανίας σχετικά με τη συμμετοχή της Ρουμανίας στις υπό την ηγεσία της Ευρωπαϊκής Ένωσης δυνάμεις EUF στην Πρώην Γιουγκοσλαβική Δημοκρατία της Μακεδονίας
Acuerdo entre la Unión Europea y Rumanía por el que se crea un marco para la participación de Rumanía en las operaciones de gestión de crisis de la Unión EuropeaΣυμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Ρουμανίας σχετικά με την καθιέρωση πλαισίου για τη συμμετοχή της Ρουμανίας στις επιχειρήσεις διαχείρισης κρίσεων της Ευρωπαϊκής Ένωσης
Acuerdo global e inclusivo sobre la transición en la República Democrática del Congoσυνολική συμφωνία για τη μεταβατική περίοδο στη Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό
Acuerdo relativo a la readmisión de personas en situación irregularΣυμφωνία σχετικά την επανεισδοχή προσώπων σε μη νόμιμη κατάσταση
Acuerdo sobre la participación de la República de Bulgaria y Rumanía en el Espacio Económico EuropeoΣυμφωνία για τη συμμετοχή της Δημοκρατίας της Βουλγαρίας και της Ρουμανίας στον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο
Acuerdo sobre la protección de vegetales en las zonas del sudeste asiático y del PacíficoΣυμφωνία για την προστασία της χλωρίδας στην περιοχή της νοτιοανατολικής Ασίας και του Ειρηνικού
Acuerdo sobre la utilización de estaciones terrenas de barco de INMARSAT en el mar territorial y en los puertosΔιεθνής Συμφωνία για τη χρησιμοποίηση των επίγειων σταθμών πλοίων INMARSAT στα χωρικά ύδατα και λιμάνια
Acuerdo sobre las disposiciones provisionales en el Afganistán en espera de que se restablezcan las instituciones permanentes de gobiernoσυμφωνία περί του καθορισμού των προσωρινών ρυθμίσεων στο Αφγανιστάν, μέχρις ότου αποκατασταθούν μόνιμοι πολιτειακοί θεσμοί
acumulaciones de nieve en la unión de faldonesσυσσώρευση χιονιού στον οχετό οροφής
Agencia Europea para la Gestión de la Cooperación Operativa en las Fronteras Exteriores de los Estados Miembros de la Unión EuropeaΕυρωπαϊκός Οργανισμός για τη Διαχείριση της Επιχειρησιακής Συνεργασίας στα Εξωτερικά Σύνορα των Κρατών Μελών της Ευρωπαϊκής Ένωσης
agrietamiento en el fondo del dibujo de la cubiertaράγισμα στο μυχό του σκαλίσματος
alegaciones de infracción o de mala administración en la aplicación del Derecho comunitarioκαταγγελίες παραβάσεων ή κακής διοίκησης κατά την εφαρμογή του κοινοτικού δικαίου
anomalía en la circulación del refrigeranteαστοχία της κυκλοφορίας ψυκτικού μέσου
aplicaciones informáticas en el sector de la gestión administrativa de los intérpretes y de las salas de reuniónχρήση της πληροφορικής στον τομέα της διοικητικής διαχείρισης των διερμηνέων και αιθουσών συνεδριάσεων
aplicar un lodo de carbón activado en el agua de beberδώστε να πιεί ενεργό άνθρακα διαλυμένο σε νερό
Apoyo a la Mejora de las Instituciones Públicas y los Sistemas de Gestión en los países de Europa Central y Orientalστήριξη για τη βελτίωση της διακυβέρνησης και της διαχείρισης στις χώρες της Κεντρικής και της Ανατολικής Ευρώπης
asiento en el Registroεγγραφή στo πρωτσκoλλo
asociación de ciudades europeas interesadas en la utilización del vehículo eléctricoΟργάνωση των ευρωπαϊκών πόλεων που ενδιαφέρονται για τη χρήση του ηλεκτρικού αυτοκινήτου
aspectos sociales del acceso a la propiedad de la vivienda en Europaκοινωνική προσέγγιση της πρόσβασης σε ιδιόκτητη στέγη στην Ευρώπη
autoridades competentes en la protección de datosαρ?ές πρoστασίας δεδoμέvωv
ayuda no incluida en el régimen del Tratado CECAενίσχυση εκτός ΕΚΑΧ
base de apoyo en la superficieβάση υποστηρίξεως στην επιφάνεια
cambio en la jurisprudenciaεπάνοδος της νομολογίας στις προηγούμενες θέσεις της
campana extractora de humos en el techo de la instalaciónχοάνη αναρρόφησης οροφής
campana extractora de humos en el techo del hornoαναρρόφηση από πλευρική χοάνη
capacidad de hacer frente a la presión de la competencia y a las fuerzas del mercado en la Uniónικανότητα αντιμετώπισης των ανταγωνιστικών πιέσεων και των δυνάμεων της αγοράς στην Ένωση
capacidad PESD en el ámbito civilμη στρατιωτικές δυνατότητες ΕΠΑΑ
carga fundida en la envolturaγόμωση χυτευμένη στο περίβλημα
catálogo de los progresos en la consecución del objetivo principal de Helsinkiκατάλογος προόδου του Ελσίνκι
cese en el servicioρυθμίσεις περί τερματισμού της ενεργού υπηρεσίας
clave de reparto basada en el producto nacional brutoΚλείς ακαθάριστου εθνικού προϊόντος
colaboración en la gestión corrienteσυνεργασία στη συνήθη διαχείριση
comercialización de los productos en la propia explotaciónεμπορία των προϊόντων στο αγρόκτημα
cometido de los Parlamentos nacionales en la Unión europeaρόλος των εθνικών Κοινοβουλίων στην Ευρωπαϊκή'Ενωση
Comisión general de seguridad e higiene en la industria siderúrgicaΓενική επιτροπή για την ασφάλεια και την υγιεινή στη βιομηχανία σιδήρου και χάλυβα
Comisión mixta CEE-Suiza de la facilitación de los controles y formalidades en el transporte de mercancíasΜεικτή επιτροπή ΕΟΚ-Ελβετίας για τη διευκόλυνση των ελέγχων και των διατυπώσεων κατά τη μεταφορά εμπορευμάτων
Comisión mixta de armonización de las condiciones de trabajo en la industria del carbónΜεικτή επιτροπή για την εναρμόνιση των συνθηκών εργασίας στη βιομηχανία εξορύξεως άνθρακα
Comisión mixta de armonización de las condiciones de trabajo en la industria siderúrgicaΜεικτή επιτροπή για την εναρμόνιση των συνθηκών εργασίας στη βιομηχανία του χάλυβα
Comité consultivo de acuerdos y posiciones dominantes en el sector del transporte aéreoΣυμβουλευτική επιτροπή για τις συμπράξεις και τις δεσπόζουσες θέσεις στις αεροπορικές μεταφορές
Comité consultivo de acuerdos y posiciones dominantes en el ámbito de los transportes marítimosΣυμβουλευτική επιτροπή για τις συμπράξεις και τις δεσπόζουσες θέσεις στον τομέα των θαλάσσιων μεταφορών
Comité consultivo de aplicación del marco comunitario de cooperación para el desarrollo sostenible en el medio urbanoΣυμβουλευτική επιτροπή για την εφαρμογή του κοινοτικού πλαισίου συνεργασίας για την προώθηση της βιώσιμης ανάπτυξης σε αστικό περιβάλλον
Comité consultivo de Contratos en el sector de las TelecomunicacionesΣυμβουλευτική επιτροπή για τις συμβάσεις τηλεπικοινωνιών
Comité consultivo de coordinación en el ámbito del mercado interiorΣυμβουλευτική επιτροπή συντονισμού στον τομέα της εσωτερικής αγοράς
Comité consultivo de la política comunitaria en el sector de la maderaΣυμβουλευτική επιτροπή για την κοινοτική πολιτική στον τομέα της ξυλείας
Comité consultivo de protección contra las prácticas perjudiciales en materia de precios en la construcción navalΣυμβουλευτική επιτροπή για την άμυνα κατά της ζημιογόνου τιμολόγησης των πλοίων
Comité consultivo en el sector del turismoΣυμβουλευτική επιτροπή τουρισμού
Comité consultivo para la aplicación de la Directiva 89/105/CEE relativa a la transparencia de las medidas que regulan la fijación de precios de los medicamentos para uso humano y su inclusión en el ámbito de los sistemas nacionales del seguro de enfermedadΣυμβουλευτική επιτροπή για την εφαρμογή της οδηγίας 88/105/ΕΟΚ σχετικά με τη διαφάνεια των μέτρων που ρυθμίζουν τον καθορισμό των τιμών των φαρμάκων για ανθρώπινη χρήση και την κάλυψη του κόστους των στα πλαίσια των εθνικών ασφαλιστικών συστημάτων υγείας
Comité consultivo sobre medidas que deberán tomarse en caso de crisis en el mercado del transporte de mercancías por carretera y para la aplicación de la legislación relativa a las condiciones de admisión de transportistas no residentes en los transportes nacionales de mercancías por carretera en un Estado miembro cabotajeΣυμβουλευτική επιτροπή για τα μέτρα που πρέπει να λαμβάνονται σε περίπτωση κρίσεως στην αγορά των οδικών μεταφορών εμπορευμάτων και για την εφαρμογή της νομοθεσίας σχετικά με τον καθορισμό των όρων υπό τους οποίους γίνονται δεκτοί στις εθνικές οδικές εμπορευματικές μεταφορές σε ένα κράτος μέλος μεταφορείς μη εγκατεστημένοι σε αυτό ενδομεταφορές
Comité de adaptación al progreso científico y técnico de la directiva relativa a la protección del medio ambiente y, en particular, de los suelos, en la utilización de los lodos de depuradora en agriculturaΕπιτροπή για την προσαρμογή στην επιστημονική και τεχνική πρόοδο της οδηγίας σχετικά με την προστασία του περιβάλλοντος και ιδίως του εδάφους κατά τη χρησιμοποίηση της ιλύος καθαρισμού λυμάτων στη γεωργία
Comité de adaptación al progreso técnico de la directiva relativa a la aproximación de las legislaciones de los Estados miembros sobre emisiones sonoras en el entorno debidas a las máquinas de uso al aire libreΕπιτροπή για την προσαρμογή στην τεχνική πρόοδο της οδηγίας για την προσέγγιση των νομοθεσιών των κρατών μελών σχετικά με την εκπομπή θορύβου στο περιβάλλον από εξοπλισμό προς χρήση σε εξωτερικούς χώρους
Comité de adaptación al progreso técnico de las directivas dirigidas a la supresión de los obstáculos técnicos al comercio en el sector de los aparatos eléctricos utilizados en medicina veterinariaΕπιτροπή για την προσαρμογή στην τεχνική πρόοδο των οδηγιών που αποσκοπούν στην εξάλειψη των τεχνικών εμποδίων στις συναλλαγές στον τομέα των ηλεκτρολογικών μηχανημάτων που χρησιμοποιούνται στην κτηνιατρική
Comité de adaptación al progreso técnico de las directivas relativas a la eliminación de los obstáculos técnicos al comercio en el sector de los detergentesΕπιτροπή για την προσαρμογή στην τεχνική πρόοδο των οδηγιών που αποσκοπούν στην εξάλειψη των τεχνικών εμποδίων στις συναλλαγές στον τομέα των απορρυπαντικών
Comité de adaptación al progreso técnico de las directivas relativas a la eliminación de los obstáculos técnicos al comercio en el sector de los instrumentos de medidaΕπιτροπή για την προσαγμογή στην τεχνική πρόοδο των οδηγιών που αποσκοπούν στην εξάλειψη των τεχνικών εμποδίων στις συναλλαγές στον τομέα των οργάνων μετρήσεως
Comité de adaptación técnica de la legislación relativa a la aplicación de medidas para promover la mejora de la seguridad y de la salud de los trabajadores en el trabajoΕπιτροπή για την τεχνική προσαρμογή της νομοθεσίας σχετικά με την εφαρμογή μέτρων για την προώθηση της βελτίωσης της ασφάλειας και της υγείας των εργαζομένων κατά την εργασία
Comité de aplicación de la decisión por la que se establece un conjunto de orientaciones sobre las redes transeuropeas en el sector de la energíaΕπιτροπή για την εφαρμογή της απόφασης για καθορισμό συνόλου προσανατολισμών σχετικά με τα διευρωπαϊκά δίκτυα στον τομέα της ενέργειας
Comité de aplicación de la directiva relativa al control de los riesgos inherentes a los accidentes graves en los que intervengan sustancias peligrosasΕπιτροπή για την εφαρμογή της οδηγίας για την αντιμετώπιση των κινδύνων μεγάλον ατυχημάτων σχετιζόμενων με επικίνδυνες ουσίες
Comité de aplicación de la directiva relativa al fomento del uso de biocarburantes u otros combustibles renovables en el transporteΕπιτροπή για την εφαρμογή της οδηγίας σχετικά με την προώθηση της χρήσης βιοκαυσίμων ή άλλων ανανεώσιμων καυσίμων για τις μεταφορές
Comité de aplicación del reglamento relativo a la cooperación entre los órganos jurisdiccionales de los Estados miembros en el ámbito de la obtención de pruebas en materia civil o mercantilΕπιτροπή για την εφαρμογή του κανονισμού για τη συνεργασία μεταξύ των δικαστηρίων των κρατών μελών κατά τη διεξαγωγή αποδείξεων σε αστικές ή εμπορικές υποθέσεις
Comité de aplicación en el ámbito comunitario del acuerdo relativo a los obstáculos técnicos al comercioΕπιτροπή για την εφαρμογή σε κοινοτικό επίπεδο της συμφωνίας της σχετικής με τα τεχνικά εμπόδια στις συναλλαγές
Comité de asistencia mutua en el ámbito aduanero y agrarioΕπιτροπή αμοιβαίας συνδρομής στον τελωνειακό και γεωργικό τομέα
Comité de contacto para la armonización de determinados aspectos de los derechos de autor y derechos afines a los derechos de autor en la sociedad de la informaciónΕπιτροπή επαφών για την εναρμόνιση ορισμένων πτυχών του δικαιώματος του δημιουργού και συγγενικών δικαιωμάτων στην κοινωνία της πληροφορίας
Comité de contribuyentes para la operación militar de la Unión Europea en la ex República Yugoslava de MacedoniaΕπιτροπή Συνεισφερόντων για τη Στρατιωτική Επιχείρηση της Ευρωπαϊκής Ένωσης στην Πρώην Γιουγκοσλαβική Δημοκρατία της Μακεδονίας
Comité de Coordinación en el ámbito de la Cooperación Policial y Judicial en Materia PenalΣυντονιστική επιτροπή στον τομέα της αστυνομικής και δικαστικής συνεργασίας σε ποινικές υποθέσεις
Comité de la protección contra los efectos de la aplicación extraterritorial de la legislación adoptada por un tercer país, y contra las acciones basadas en ella o derivadas de ellaΕπιτροπή για την προστασία από τις συνέπειες της εξωεδαφικής εφαρμογής ορισμένων νόμων που θεσπίστηκαν από μια τρίτη χώρα, και των μέτρων που βασίζονται σ'αυτούς ή απορρέουν από αυτούς κατά του εμπορικού αποκλεισμού
Comité de las cuestiones horizontales relativas a los intercambios de productos agrícolas transformados que no figuran en el Anexo IΕπιτροπή των οριζόντιων θεμάτων που αφορούν το εμπόριο μεταποημένων γεωργικών προϊόντων εκτός παραρτήματος Ι
Comité de lucha contra el fraude en el BCEΕπιτροπή καταπολέμησης της απάτης της ΕΚΤ
Comité de protección de las personas fisicas en lo que respecta al tratamiento de datos personales y a la libre circulación de estos datosΕπιτροπή για την προστασία των φυσικών προσώπων έναντι της επεξεργασίας δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα και για την ελεύθερη κυκλοφορία των δεδομένων αυτών
Comité del marco comunitario de cooperación en el ámbito de la contaminación marina accidental o deliberadaΕπιτροπή κοινοτικού πλαισίου συνεργασίας στον τομέα της ακούσιας ή εκούσιας θαλάσσιας ρύπανσης
Comité del procedimiento de consulta en lo que se refiere a las relaciones entre los Estados miembros y terceros países en el sector de los transportes marítimos asi como a las acciones relativas a dicho sector en el seno de las organizaciones internacionales y del procedimiento de autorización para acuerdos relativos al transporte marítimoΕπιτροπή για τη διαδικασία διαβουλεύσεων για τις σχέσεις μεταξύ κρατών μελών και τρίτων χωρών σε ναυτιλιακά θέματα και για τις συναφείς προς τα θέματα αυτά ενέργειες σε διεθνείς οργανισμούς και, αφετέρου, διαδικασία εξουσιοδότησης για την σύναψη συμφωνιών που αφορούν θαλάσσιες μεταφορές
Comité europeo para el incremento de la seguridad en los vehículosΕυρωπαϊκή Επιτροπή για τη βελτιωμένη ασφάλεια των οχημάτων
Comité mixto del Acuerdo entre la CE, Islandia y Noruega relativo a los criterios y mecanismos para determinar el Estado responsable de examinar las peticiones de asilo presentadas en un Estado miembro o en Islandia o NoruegaΜεικτή επιτροπή για τη συμφωνία μεταξύ της ΕΚ, της Ισλανδίας και της Νορβηγίας για τα κριτήρια και τους μηχανισμούς καθορισμού του κράτους που είναι αρμόδιο για την εξέταση αίτησης παροχής ασύλου που υποβάλλεται σε κράτος μέλος ή στην Ισλανδία ή τη Νορβηγία
Comité previsto en el artículo 147 del TratadoΕπιτροπή του άρθρου 147 της συνθήκης
Comité relativo a la competencia judicial, el reconocimiento y la ejecución de resoluciones judiciales en materia civil y mercantil Reglamento Bruselas IΕπιτροπή για τη διεθνή δικαιοδοσία, την αναγνώριση και την εκτέλεση αποφάσεων σε αστικές και εμπορικές υποθέσεις Κανονισμός "Βρυξέλλες I"
Comité relativo a la notificación y al traslado en los Estados miembros de documentos judiciales y extrajudiciales en materia civil o mercantilΕπιτροπή για την επίδοση και κοινοποίηση στα κράτη μέλη δικαστικών και εξωδίκων πράξεων σε αστικές ή εμπορικές υποθέσεις
Compendio de prácticas acordadas por los Estados miembros en el marco del código de conductaσυλλογή πρακτικών συμπεφωνημένων μεταξύ των κρατών μελών εντός των πλαισίων του Κώδικα Συμπεριφοράς
comportamiento de derivación en la cámara de subpresión superiorσυμπεριφορά παράκαμψης στο ανώτερο υδροχιτώνιο
comprobar el contenido de oxígeno antes de entrar en la zonaελέγχετε την περιεκτικότητα του οξυγόνου πριν μπείτε στο χώρο
concentración en el sueloσυγκέντρωση στο επίπεδο του εδάφους
condiciones adoptadas en el otorgamiento del contratoπροβλεφθέντες όροι της συμβάσεως
15.ª Conferencia de las Partes en la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático15η Διάσκεψη των συμβαλλόμενων μερών της Σύμβασης πλαισίου των ΗΕ για την αλλαγή του κλίματος
Consejo de Cooperación Internacional en el Estudio y Utilización del Espacio UltraterrestreΣυμβούλιο διεθνούς συνεργασίας για την εξερεύνηση και τη χρησιμοποίηση του εξω- ατμοσφαιρικού διαστήματος
consignar el resultado de la votación en el acta de la sesiónκαταγράφω τις ψήφους στα συνοπτικά πρακτικά της συνεδριάσεως
consulta en la fase inicialπροηγούμενη διαβούλευση
consumo final en el territorio económico de hogares no residentesτελική κατανάλωση των νοικοκυριών μη μόνιμων κατοίκων στην οικονομκή επικράτεια
consérvese únicamente en el recipiente de origenδιατηρείται μόνο μέσα στο αρχικό δοχείο
consérvese únicamente en el recipiente de origenΣ49
consérvese únicamente en el recipiente de origen, en lugar fresco y bien ventiladoδιατηρείται μόνο μέσα στο αρχικό δοχείο σε δροσερό μέρος
consérvese únicamente en el recipiente de origen, en lugar fresco y bien ventiladoΣ3/9/49
consérvese únicamente en el recipiente de origen, en lugar fresco y bien ventilado y lejos de...materiales incompatibles, a especificar por el fabricanteδιατηρείται μόνο μέσα στο αρχικό δοχείο σε δροσερό και καλά αεριζόμενο μέρος μακρυά από...ασύμβατα υλικά που υποδεικνύονται από τον κατασκευαστή
consérvese únicamente en el recipiente de origen, en lugar fresco y bien ventilado y lejos de...materiales incompatibles, a especificar por el fabricanteΣ3/9/14/49
consérvese únicamente en el recipiente de origen y a temperatura no superior a...°C a especificar por el fabricanteΣ47/49
consérvese únicamente en el recipiente de origen y a temperatura no superior a...°C a especificar por el fabricanteδιατηρείται μόνο μέσα στο αρχικό δοχείο σε θερμοκρασία ίση ή κατώτερη των...°Cκαθορίζεται από τον κατασκευαστή
contrato de participación en la producciónσύμβαση κατανομής της παραγωγής
contrato de participación en la producciónσυμβόλαιο καταμερισμού της παραγωγής
control de interrelaciones en el diseñoέλεγχος προσαρμοστικότητας του σχεδιασμού
control de presencia en el interior de la minaέλεγχος της παρουσίας προσωπικού στα υπόγεια
control de seguridad en el desmantelamiento del armamento nuclearέλεγχος διασφαλίσεων του αφοπλισμού των πυρηνικών όπλων
controlar el cumplimiento de lo dispuesto en el apartado 1ελέγχουν την τήρηση του κανόνος που διατυπώνεται στην παράγραφο 1
Convención de Conciliación y Arbitraje en la OSCEΣύμβαση συνδιαλλαγής και διαιτησίας στα πλαίσια του ΟΑΣΕ
Convención sobre la obtención de alimentos en el extranjeroΣύμβαση "περί διεκδικήσεως διατροφής εν τη αλλοδαπή"
Convenio de aplicación del Acuerdo de Schengen de 14 de junio de 1985 entre los Gobiernos de los Estados de la Unión Económica Benelux, de la República Federal de Alemania y de la República Francesa, relativo a la supresión gradual de los controles en las fronteras comunesΣύμβαση εφαρμογής της Συμφωνίας του Σένγκεν μεταξύ των κυβερνήσεων των κρατών της Οικονομικής Ενώσεως Μπενελούξ, της Ομοσπονδιακής Δημοκρατίας της Γερμανίας και της Γαλλικής Δημοκρατίας σχετικά με τη σταδιακή κατάργηση των ελέγχων στα κοινά σύνορα
Convenio de Ginebra para aliviar la suerte que corren los heridos, los enfermos y los náufragos de las fuerzas armadas en el marΣύμβαση της Γενεύης "περί βελτιώσεως της τύχης των τραυματιών, ασθενών και ναυαγών των κατά θάλασσαν ενόπλων δυνάμεων"
Convenio de Ginebra relativo a la protección debida a las personas civiles en tiempo de guerraΣύμβαση της Γενεύης "περί προστασίας των πολιτών εν καιρώ πολέμου"
Convenio internacional para la unificación de ciertas reglas relativas a la competencia penal en materia de abordaje u otros accidentes de navegaciónΣύμβαση "περί ενοποιήσεως ωρισμένων κανόνων σχετικών με την ποινικήν δικαιοδοσίαν επί συγκρούσεως πλοίων ή άλλων συμβάντων εν τη ναυσιπλοϊα"
Convenio por el que se fija la edad mínima de admisión de los niños en el trabajo marítimoΣύμβαση "περί κατωτάτου ορίου ηλικίας των ανηλίκων εν τη ναυτική εργασία"
Convenio relativo a la adhesión del Reino de España y de la República Portuguesa al Convenio relativo a la Competencia Judicial y a la Ejecución de Resoluciones Judiciales en Materia Civil y Mercantil, así como al Protocolo relativo a su interpretación por el Tribunal de Justicia, con las adaptaciones introducidas por el Convenio relativo a la adhesión del Reino de Dinamarca, de Irlanda y del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte y las adaptaciones introducidas por el Convenio...v. NotasΣύμβαση για την προσχώρηση του Βασιλείου της Ισπανίας και της Πορτογαλικής Δημοκρατίας στη σύμβαση για τη διεθνή δικαιοδοσία και την εκτέλεση αποφάσεων σε αστικές και εμπορικές υποθέσεις καθώς και στο πρωτόκολλο για την ερμηνεία της από το Δικαστήριο των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, όπως τροποποιήθηκαν από τη σύμβαση για την προσχώρηση ...βλ. NOTES
Convenio relativo a la Adhesión del Reino de España y de la República Portuguesa al Convenio sobre la Ley aplicable a las Obligaciones contractuales, abierto a la firma en Roma el 19 de junio de 1980Σύμβαση για την προσχώρηση του Βασιλείου της Ισπανίας και της Πορτογαλικής Δημοκρατίας στη Σύμβαση για το εφαρμοστέο δίκαιο στις συμβατικές ενοχές, η οποία άνοιξε προς υπογραφή στη Ρώμη στις 19 Ιουνίου 1980
Convenio relativo a la competencia del fuero contractual en caso de venta con carácter internacional de bienes muebles corporalesΣύμβαση "περί της διεθνούς συμβατικής δικαιοδοσίας εις περίπτωσιν διεθνούς πωλήσεως ενσωμάτων κινητών πραγμάτων"
Convenio relativo a la igualdad de trato entre los trabajadores extranjeros y nacionales en materia de indemnización por accidentes del trabajoΣύμβαση "περί εξομοιώσεως των αλλοδαπών και ιθαγενών εργατών εν τη αποζημιώσει των ατυχημάτων της εργασίας"
Convenio relativo a la indemnización de desempleo en caso de pérdida por naufragioΣύμβαση "περί αποζημιώσεως λόγω ανεργίας εις περίπτωσιν ναυαγίου"
Convenio relativo a la indicación de los apellidos y nombres en el registro civilΣύμβαση που αφορά τον τρόπο καταχωρήσεως στα ληξιαρχικά βιβλία των επωνύμων και των κυρίων ονομάτων
Convenio relativo a la Protección del Niño y a la Cooperación en materia de Adopción InternacionalΣύμβαση για την προστασία των παιδιών και τη συνεργασία σχετικά με τη διακρατική υιοθεσία
Convenio relativo al empleo de la cerusa en la pinturaΣύμβαση "περί της χρήσεως του ανθρακικού μολύβδου στουμπετσίου εν τοις χρωματισμοίς"
Convenio relativo al seguro obligatorio de muerte de los asalariados en las empresas industriales y comerciales, en las profesiones liberales, en el trabajo a domicilio y en el servicio domésticoΔΣΕ 39: Για την υποχρεωτική ασφάλιση θανάτου των εργαζομένων στις βιομηχανικές και εμπορικές επιχειρήσεις και στα ελεύθερα επαγγέλματα καθώς και των εργαζομένων κατοίκον και του οικιακού προσωπικού
Convenio sobre la reducción de los casos de pluralidad de nacionalidades y sobre las obligaciones militares en el caso de pluralidad de nacionalidadesΣύμβαση για τη μείωση των περιπτώσεων πολλαπλής ιθαγένειας και για τις στρατιωτικές υποχρεώσεις στις περιπτώσεις της πολλαπλής ιθαγένειας
Convenio sobre la responsabilidad de los hoteleros en lo relativo a los objetos que los huéspedes traigan consigoΕυρωπαϊκή Σύμβαση για την ευθύνη των ξενοδόχων όσον αφορά τα αντικείμενα που φέρουν οι πελάτες τους
Convenio tendente a facilitar la celebración de los matrimonios en el extranjeroΣύμβαση για τη διευκόλυνση της τέλεσης γάμων στο εξωτερικό
créditos consignados en el presupuestoπιστώσεις εγγεγραμμένες στον προϋπολογισμό
Código de conducta de la UE sobre complementariedad y división del trabajo en la política de desarrolloΚώδικας δεοντολογίας της ΕΕ για τη συμπληρωματικότητα και τον καταμερισμό της εργασίας στην αναπτυξιακή πολιτική
Código de Conducta para las actividades en el espacio ultraterrestreκώδικας συμπεριφοράς σχετικά με τις δραστηριότητες για το διάστημα
daño en el núcleoβλάβη στον πυρήνα του αντιδραστήρα
decisión no recurrida en el plazo legalαπόφαση που δεν προσεβλήθη εντός της νομίμου προθεσμίας
declaración consignada en el actaδήλωση που καταχωρίζεται στα πρακτικά
delegación en el exteriorεξωτερική αντιπροσωπεία
Delegación en la Comisión Parlamentaria Mixta UE-BulgariaΑντιπροσωπεία στη Μικτή Κοινοβουλευτική Επιτροπή ΕΕ-Βουλγαρίας
Delegación en la Comisión Parlamentaria Mixta UE-RumaníaΑντιπροσωπεία στη Μικτή Κοινοβουλευτική Επιτροπή ΕΕ-Ρουμανίας
demora en la ejecución de un contratoκαθυστέρηση εκτέλεσης συμβάσεως
descarga en el vertedero de basurasαπόρριψη σε χωματερή
desplazarse libremente en el territorio de los Estados miembrosδιακινούνται ελεύθερα εντός της επικρατείας των Kρατών μελών
Directiva 96/71/CE sobre el desplazamiento de trabajadores efectuado en el marco de una prestación de serviciosΟδηγία 96/71/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου της 16ης Δεκεμβρίου 1996 σχετικά με την απόσπαση εργαζομένων στο πλαίσιο παροχής υπηρεσιών
Directrices para fortalecer la coordinación y la comunicación operativas en el marco de la acción de la UE en los Balcanes OccidentalesKατευθυντήριες γραμμές για την ενίσχυση του επιχειρησιακού συντονισμού και της επικοινωνίας στη δράση της Ευρωπαϊκής Ένωσης στα Δυτικά Βαλκάνια
diseño basado en la noción del modo preferido de falloσχεδιασμός για αστοχία κατά επιθυμητό τρόπο
diseño del lugar en el caso más desfavorableσχεδιασμός με βάση την δυσμενέστερη θέση εγκαταστάσεως
dispuesto en el Estatutoδιατάξεις του Κανονισμού Υπηρεσιακής Κατάστασης των Υπαλλήλων
documentos sobre actividades en la etapa de explotaciónαρχεία στοιχείων των κατά τη φάση λειτουργίας ενεργειών
efecto admisible para su financiación en el banco centralαξιόγραφο που γίνεται δεκτό από την κεντρική τράπεζα για επαναχρηματοδότηση
ejercicio de puestos de mando en el terrenoάσκηση διοικήσεων επί εδάφους
el líquido caliente puede producir quemaduras graves en la pielτο θερμό υγρό ενδέχεται να προκαλέσει σοβαρά εγκαύματα στο δέρμα
eliminación en el subsueloταφή στο έδαφος
en caso de incendio en el entorno: están permitidos todos los agentes extintoresσε περίπτωση πυρκαγιάς στο άμεσο περιβάλλον:επιτρέπονται όλα τα μέσα κατάσβεσης
en caso de ingestión, acuda inmediatamente al médico y muéstrele la etiqueta o el envaseΣ46
en caso de ingestión, acuda inmediatamente al médico y muéstrele la etiqueta o el envaseσε περίπτωση καταπόσεως,να ζητηθεί αμέσως ιατρική συμβουλή και να επιδειχθεί το δοχείο ή η ετικέτα
en el caso de que dos o más secciones reivindiquen competenciaόταν την αρμοδιότητα για ένα θέμα διεκδικούν περισσότερα του ενός τμήματα
en el cumplimiento de las funciones que le son atribuidas, la Comisión se guiará por...για την εκτέλεση του έργου που της ανατίθεται,η Eπιτροπή καθοδηγείται από...
en el ecuadorστο μέσον
en el interior del teatro de operacionesεντός του θεάτρου επιχειρήσεων
en el lugar ya citadoόπου παραπάνω (citato loco, loco citato)
en el momento oportunoεν ευθέτω χρόνω
en el plazo de un mes desde la presentación de la peticiónεντός μηνός από την αίτηση
en el ámbito de aplicación del presente Tratadoεντός του πεδίου εφαρμογής της παρούσης συνθήκης
en el último párrafo del apartado 3στο τελευταίο εδάφιο της παραγράφου 3
en la obra citadaόπου παραπάνω (opere citato)
en virtud de lo dispuesto en el artículo 125κατά το άρθρο 125
ensayo de dureza en la zona de transmisiónσκληρομέτρηση στην περιοχή συγκόλλησης
equipo para la preparación de la fundación de la Agencia en el ámbito del desarrollo de las capacidades de defensa, la investigación, la adquisición y el armamentoΟμάδα Δημιουργίας του Οργανισμού
equipo permanente de enlace de la OTAN en el Estado Mayor de la UEΜονάδα συνδέσμου του ΝΑΤΟ
equipo permanente de enlace de la OTAN en el Estado Mayor de la UEΜόνιμη ομάδα συνδέσμου του ΝΑΤΟ στο Στρατιωτικό Επιτελείο της ΕΕ
especificar en el Anexoαναγράφω, αναφέρω, παραθέτω στο παράρτημα
específico, medible, alcanzable, realista y acotado en el tiempoσυγκεκριμένος, μετρήσιμος, εφικτός, ρεαλιστικός και χρονικά προσδιορισμένος
Evaluación Internacional del Papel del Conocimiento, la Ciencia y la Tecnología en el Desarrollo AgrícolaΔιεθνής αξιολόγηση της γεωργικής γνώσης, επιστήμης και τεχνολογίας για την ανάπτυξη
examen previo a la puesta en servicioεξέταση προ της θέσεως σε λειτουργία
explosión nuclear en la superficieπυρηνική έκρηξη επιφανείας
exposición en el trabajoέκθεση κατά την εργασία
extranjero admisible en el país de destino finalαλλοδαπός δεκτός στη χώρα τελικού προορισμού
falta de residencia habitual en el Estado de destinoμη συνήθης κατοικία στο κράτος διορισμού
falta de unión en la raízμη ικανοποιητική σύμφυση
falta de unión en la raízμη ικανοποιητική συγκόλληση
Federación de Industrias de Productos Intermedios para la Panadería y Pastelería en la CEEΟμοσπονδία βιομηχανιών πρώτων υλών και ενδιάμεσων προϊόντων αρτοποιίας και ζαχαροπλαστικής του ΕΟΧ
flujo en el núcleoροή μέσα στον πυρήνα του αντιδραστήρα
Fuerzas aeronavales aliadas en el MediterráneoΑεροναυτικό Στρατηγείο Μεσογείου
Fuerzas aeronavales aliadas en el MediterráneoΑεροναυτική Δύναμη Μεσογείου
funcionario participante en el intercambioυπάλληλος που συμμετέχει στην ανταλλαγή
funciones policiales basadas en la inteligenciaαστυνόμευση βάσει εμπιστευτικών πληροφοριών
generador eólico instalado en el marεγκατάσταση μέσα στη θάλασσα
generador eólico instalado en el marανεμογεννήτρια θάλασσας
Grupo "Ampliación y países en negociaciones de adhesión a la UE"Ομάδα "Διεύρυνση και χώρες που διαπραγματεύονται την προσχώρησή τους στην ΕΕ"
Grupo de altos responsables en materia de normalización en el sector de la tecnología de la informaciónΟμάδα εργασίας ανωτέρων υπαλλήλων για την τυποποίηση στον τομέα της τεχνολογίας των πληροφοριών
Grupo de expertos de mejora de la información en el ámbito de la seguridad, la higiene y la salud en el lugar de trabajoΟμάδα εμπειρογνωμόνων δελτίωση της πληροφόρησης στον τομέα της ασφάλειας, της υγιεινής και της υγείας στους χώρους εργασίας
Grupo de expertos encargado de asesorar a la Comisión sobre la estrategia acerca de los accidentes en el sector de los transportesΟμάδα εμπειρογνωμόνων για την παροχή συμβουλών στην Επιτροπή σχετικά με στρατηγική για τα ατυχήματα στον τομέα των μεταφορών
Grupo de expertos previsto en el artículo 31 del Tratado EuratomΟμάδα εμπειρoγvωμόvωv πoυ πρoβλέπεται στo άρθρo 31 της συνθήκης Ευρατόμ
Grupo de trabajo sobre el fomento de la cooperación en el seno de la UniónΟμάδα εργασίας "Ενίσχυση της συνεργασίας στο πλαίσιο της ΄Ενωσης"
impacto en el mercadoεπίδραση στην αγορά
incidencias en el presupuestoεπιπτώσεις στov πρoϋπoλoγισμό
incluir en el actaκαταχωρώ στα πρακτικά
incorporación del criterio de "fallo sin riesgo" en el diseñoσχεδιασμός για "ασφαλή αστοχία"
indemnización de disponibilidad en el lugar de trabajo o a domicilioεπίδομα επιφυλακής στον τόπο εργασίας ή στην οικία
independientemente de lo dispuesto en el artículo 14ανεξαρτήτως των διατάξεων του άρθρου 14
informe periódico sobre los progresos en el camino de la adhesiónπεριοδική έκθεση για την πρόοδο που σημειώνεται όσον αφορά την προσχώρηση
iniciativa antifraude en el sector textilΤΑFI
iniciativa antifraude en el sector textilπρωτοβουλία κατά της απάτης στον κλωστοϋφαντουργικό τομέα
inscripción en el lugar del congresoεγγραφή επί τόπου
inspección basada en la intervención humanaεπιθεώρηση,στην οποία παρεμβαίνει ο παράγοντας άνθρωπος
interceptación en la fase de aceleraciónαναχαίτιση πυραύλων κατά τη φάση προώθησης
Intergrupo sobre la ciencia en la sociedadΔιακομματική Ομάδα "Η επιστήμη και η κοινωνία"
Intergrupo sobre Solidaridad en la América CentralΔιακομματική Ομάδα "Αλληλεγγύη Κεντρική Αμερική"
irregularidad de procedimiento en el nombramientoπαραβιάσεις διαδικασιών κατά το διορισμό υπαλλήλων
juego en el conjuntoανοχή συναρμολογήσεως
la aplicación de los principios enunciados en el artículo...η εφαρμογή των αρχών που αναφέρονται στο άρθρο...
la Comisión se inspirará en las normas del artículo...η Eπιτροπή καθοδηγούμενη από τους κανόνες που προβλέπονται στο άρθρο...
la participación en las convocatorias para suministros quedará abierta a...η συμμετοχή σε προμήθειες είναι ελεύθερη για...
la substancia se puede absorber en el cuerpo a través de la pielη ουσία μπορεί να απορροφηθεί από το σώμα διαμέσου του δέρματος
la substancia se puede absorber en el cuerpo por ingestiónη ουσία μπορεί να απορροφηθεί από το σώμα με κατάποση
la substancia se puede absorber en el cuerpo por inhalación de su aerosolη ουσία μπορεί να απορροφηθεί από το σώμα με εισπνοή του αερολύματός της
la substancia se puede absorber en el cuerpo por inhalación de su vaporη ουσία μπορεί να απορροφηθεί από το σώμα με εισπνοή του ατμού της
la substancia se puede absorber en el cuerpo por inhalación y a través de la pielη ουσία μπορεί να απορροφηθεί από το σώμα με εισπνοή και διαμέσου του δέρματος
la verificación se llevará a cabo en caso de necesidad en las dependencias correspondientesο έλεγχος ενεργείται εν ανάγκη επί τόπου
las disposiciones que incidan directamente en el funcionamiento del mercado comúnοι οδηγίες οι οποίες έχουν άμεση επίπτωση επί της λειτουργίας της κοινής αγοράς
las funciones que puedan atribuirse al Fondo en el marco del mandatoτα καθήκοντα που είναι δυνατόν να ανατεθούν στο Tαμείο στο πλαίσιο της αποστολής του
las partículas finamente dispersas forman mezclas explosivas en el aireτα σωματίδια σε λεπτή διασπορά σχηματίζουν εκρηκτικά μείγματα στον αέρα
Ley sobre el seguro de accidentes en el sector agrarioνόμος περί ασφαλίσεως ατυχημάτων γεωργών
Los colores de la reproducción pueden no corresponder exactamente a los del original. En consecuencia, la detección de la falsificación no puede basarse únicamente en la comparación de los colores.Τα χρώματα του αντιγράφου μπορεί να μην αντιστοιχούν ακριβώς σε αυτά του πρωτοτύπου. Η επισήμανση του πλαστού δεν μπορεί συνεπώς να βασίζεται μόνον στη σύγκριση των χρωμάτων.
los empleos en la administración públicaη απασχόληση στη δημόσια διοίκηση
los recursos deberán interponerse en el plazo de dos mesesοι προσφυγές αυτές ασκούνται εντός δύο μηνών
los reglamentos se publicarán en el Diario Oficial de la Comunidadοι κανονισμοί δημοσιεύονται στην Eπίσημη Eφημερίδα της Kοινότητος
los salvoconductos previstos en el protocolo sobre los privilegios y las inmunidadesοι άδειες διέλευσης που προβλέπονται από το πρωτόκολλο προνομίων και ασυλιών
los supuestos de inaplicación previstos en el presente Tratadoοι παρεκκλίσεις που προβλέπονται από την παρούσα συνθήκη
mala administración en la acción de las instituciones u órganos comunitariosκακή διοίκηση στα πλαίσια της δράσης των κοινοτικών οργάνων ή οργανισμών
Mando superior aliado en el AtlánticoΑνώτατος Στρατιωτικός Διοικητής Ατλαντικού
mantener en la oscuridadφύλαξη στο σκοτάδι
Marco de actuación de la Comunidad en el ámbito de la salud públicaΠλαίσιο κοινοτικής δράσης στον τομέα της δημόσιας υγείας
mecanismo comunitario para facilitar una cooperación reforzada en las intervenciones de ayuda de la protección civilενωσιακός μηχανισμός πολιτικής προστασίας
mecanismo para administrar la financiación de los costes comunes de las operaciones de la Unión Europea que tengan repercusiones en el ámbito militar o de la defensaμηχανισμός διαχείρισης της χρηματοδότησης των κοινών εξόδων των επιχειρήσεων της ΕΕ που έχουν στρατιωτικές συνέπειες ή συνέπειες στον τομέα της άμυνας
mención en el actaμνεία στα πρακτικά
mención en el actaκαταχώρηση στα πρακτικά
miembros del Ayuntamiento que participan en el exercicio de la autoridad pública o en el exercicio de potestades públicasτα μέλη του δημοτικού συμβουλίου που αποτελούν δημόσια αρχή ή ασκούν δημόσιες εξουσίες
Ministro adjunto en el Ministerio Federal de Asuntos ExterioresΑναπληρωτής Υπουργός, Υπουργείο Εξωτερικών
Misión de asesoramiento y asistencia de la Unión Europea en materia de reforma del sector de la seguridad en la República Democrática del CongoΑποστολή της Ευρωπαϊκής Ένωσης για την παροχή συμβουλών και συνδρομής όσον αφορά τη μεταρρύθμιση του τομέα της ασφάλειας στη Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό ΛΔΚ
Misión de asistencia fronteriza de la Unión Europea en la frontera entre Moldova y UcraniaΑποστολή της ΕΕ για τα σύνορα Μολδαβίας - Ουκρανίας
Misión de Capacitación de la OTAN en el Afganistánεκπαιδευτική αποστολή του ΝΑΤΟ - Αφγανιστάν
Misión de Consolidación de la Paz en la República CentroafricanaΑποστολή για την εδραίωση της ειρήνης στην Κεντρική Αφρική
Misión de la Unión Europea de apoyo a la reforma del sector de la seguridad en la República de Guinea-BissauΑποστολή της Ευρωπαϊκής Ένωσης για την παροχή στήριξης όσον αφορά τη μεταρρύθμιση του τομέα της ασφάλειας στη Δημοκρατίας της Γουινέας Μπισάου
Misión de la Unión Europea de desarrollo de las capacidades marítimas regionales en el Cuerno de ÁfricaΑποστολή της Ευρωπαϊκής Ένωσης για την οικοδόμηση των περιφερειακών ναυτικών δυνατοτήτων στο Κέρας της Αφρικής
Misión de mediación en el diálogo entre togolesesαποστολή διευκόλυνσης του ενδο-τογκολεζικού διαλόγου
Misión de Policía de la Unión Europea en el marco de la reforma del sector de la seguridad RSS y su interrelación con la justicia en la República Democrática del CongoAστυνομική αποστολή της Ευρωπαϊκής Ένωσης για τη μεταρρύθμιση του τομέα της ασφάλειας ΜΤΑ και τη διασύνδεσή της με τη δικαιοσύνη στη Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό
Misión de Policía de la Unión Europea en Kinshasa RDC relativa a la Unidad Integrada de PolicíaΑστυνομική Αποστολή της Ευρωπαϊκής Ένωσης στην Κινσάσα ΛΔΚ όσον αφορά την Ενοποιημένη Αστυνομική Μονάδα
Misión de Policía de la Unión Europea en la Antigua República Yugoslava de MacedoniaΑστυνομική Αποστολή της Ευρωπαϊκής Ένωσης στην Πρώην Γιουγκοσλαβική Δημοκρατία της Μακεδονίας
misión en la que intervengan fuerzas de combateαποστολή της επέμβασης μαχίμων δυνάμεων
misión en la que intervengan fuerzas de combate para la gestión de crisisαποστολή επέμβασης μαχίμων δυνάμεων στη διαχείριση των κρίσεων
Modus vivendi entre el Parlamento Europeo, el Consejo y la Comisión relativo a las medidas de ejecución de los actos adoptados según el procedimiento contemplado en el artículo 189 B del Tratado CEModus vivendi μεταξύ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, του Συμβουλίου και της Ευρωπαϊκής Επιτροπής ως προς τα εκτελεστικά μέτρα που θα ισχύουν για όσες πράξεις εκδίδονται με τη διαδικασία του άρθρου 189Β της Συνθήκης ΕΟΚ
método basado en el "factor del emplazamiento y del sector"μέθοδος συντελεστών τομέως και περιοχής
método basado en el factor demográfico del emplazamientoμέθοδος πληθυσμικού συντελεστού περιοχής
método basado en la población del emplazamiento y en el factor de dispersión atmosféricaμέθοδος συνδυάζουσα πληθυσμικά χαρακτηριστικά και χαρακτηριστικά ατμοσφαιρικής διασποράς της περιοχής
no verter en desagües o en el medio ambiente. Elimínese en un punto autorizado de recogida de residuosΣ56
no verter en desagües o en el medio ambiente. Elimínese en un punto autorizado de recogida de residuosνα μη διοχετευθεί σε δίκτυο υπονόμων ή στο περιβάλλον.Να διατεθεί σε εγκεκριμένο χώρο συλλογής αποβλήτων
no verter en el alcantarilladoΜΗ ξεπλύνετε προς την αποχέτευση
normativa relativa a la clasificación en gradoρύθμιση σχετική με τη βαθμολογική κατάταξη
Oficinas en la ComunidadΓραφεία στην Κοινότητα
Operaciones piloto destinadas a integrar el concepto de "sociedad de la información" en las políticas de desarrollo regional de las regiones menos favorecidasΠρότυπες πειραματικές ενέργειες που αποσκοπούν στην ενσωμάτωση της έννοιας της κοινωνίας της πληροφορίας,στις πολιτικές περιφερειακής ανάπτυξης των μειονεκτικών περιοχών
Operación Militar de la Unión Europea de apoyo a la Misión de las Naciones Unidas en la República Democrática del Congo MONUC durante el proceso electoralστρατιωτική επιχείρηση της Ευρωπαϊκής Ένωσης προς στήριξη της αποστολής του Οργανισμού των Ηνωμένων Εθνών στη Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό MONUC κατά τη διάρκεια της εκλογικής διαδικασίας
operación militar de la Unión Europea en apoyo de las operaciones de asistencia humanitaria como respuesta a la situación de crisis existente en Libiaστρατιωτική επιχείρηση της Ευρωπαϊκής Ένωσης για την υποστήριξη επιχειρήσεων ανθρωπιστικής βοήθειας προς ανταπόκριση στην κατάσταση κρίσης που επικρατεί στη Λιβύη
operación militar de la Unión Europea en la ex República Yugoslava de Macedoniaστρατιωτική επιχείρηση της Ευρωπαϊκής Ένωσης στην Πρώην Γιουγκοσλαβική Δημοκρατία της Μακεδονίας
Operación Militar de la Unión Europea en la República de Chad y la República CentroafricanaΣτρατιωτική επιχείρηση της Ευρωπαϊκής Ένωσης στη Δημοκρατία του Τσαντ και την Κεντροαφρικανική Δημοκρατία
Operación Militar de la Unión Europea en la República de Chad y la República CentroafricanaΕνωσιακή στρατιωτική επιχείρηση γεφύρωσης
Operación Militar de la Unión Europea en la República Democrática del Congoστρατιωτική επιχείρηση της Ευρωπαϊκής Ένωσης στη Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό
Operación Militar de la Unión Europea en la República Democrática del Congoεπιχείρηση Άρτεμις
operador económico autorizado en el ámbito de la "seguridad y protección"εγκεκριμένος οικονομικός φορέας για την ασφάλεια και την προστασία
operador económico autorizado en el ámbito de la "seguridad y protección"εγκεκριμένος οικονομικός φορέας ασφάλειας και προστασίας
operador económico autorizado en el ámbito de la "simplificación aduanera"εγκεκριμένος οικονομικός φορέας τελωνειακών απλουστεύσεων
operador económico autorizado en el ámbito de la "simplificación aduanera"εγκεκριμένος οικονομικός φορέας για τις τελωνειακές απλουστεύσεις
Organismo Conjunto de Cooperación en el Sector del Armamentoκοινός οργανισμός συνεργασίας στον τομέα των εξοπλισμών
Organismo para la Proscripción de las Armas Nucleares en la América Latina y el CaribeΟργανισμός για την Απαγόρευση των Πυρηνικών Οπλων στη Λατινική Αμερική
organización de participación de los ciudadanos en la vida local y municipalοργάνωση συμμετοχής των πολιτών στον τοπικό και δημοτικό βίο
orientación del rotor en la dirección del vientoστροφή του ανεμοκινητήρα προς τη φορά του ανέμου
para garantizar la consecución de los fines establecidos en el presente Tratadoγια την πραγματοποίηση των σκοπών της παρούσης συνθήκης
para lograr, en el funcionamiento del mercado común, uno de los objetivosγια την πραγματοποίηση ενός από τους στόχους στο πλαίσιο της λειτουργίας της κοινής αγοράς
participación comunitaria en la financiación de las accionesκοινοτική συμμετοχή στη χρηματοδότηση των ενεργειών
participación en la licitaciónσυμμετοχή στο διαγωνισμό
participación en la licitaciónσυμμετοχή σε διαγωνιστική διαδικασία
participantes en la cooperaciónπαράγοντες της εταιρικής σχέσης
país de renta intermedia en la franja superiorχώρα μέσου εισοδήματος, ανώτερο τμήμα; χώρες μέσου εισοδήματος, ανώτερο τμήμα
país en el que tiene su sede la instituciónχώρα της έδρας του κοινοτικού οργάνου
penetración en el ánguloδιείσδυση
penetración en la cúpulaδιαμπερές ρήγμα στο θόλο του προστατευτικού περιβλήματος
permanecer en el país indebidamenteπαραμένω παρανόμως
permanecer provisionalmente en el territorio del Estadoπαραμένω προσωρινά στο έδαφος ενός κράτους
persona del público que interviene en el debateπαρεμβαίνων
personal que participa en el ejercicioκοινότητα ασκήσεων' συμμετέχοντες στην άσκηση
perturbaciones en la potencia y en la distribución de la temperatura del combustibleδιαταραχές στην ισχύ και στην κατανομή θερμοκρασίας στο πυρηνικό καύσιμο
Plan de Acción de apoyo a la paz y la seguridad en África en el contexto de la PESDΣχέδιο δράσης υποστήριξης ΕΠΑΑ για την ειρήνη και την ασφάλεια στην Αφρική
plan de investigación para la innovación en la pequeña empresaπρόγραμμα έρευνας και καινοτομίας για τις μικρές επιχειρήσεις
Plan de la Unión Europea para el fortalecimiento de las capacidades de África en cuanto a la prevención, gestión y resolución de conflictosΕνισχυμένη υποστήριξη της οικοδόμησης ικανοτήτων της Αφρικής για την πρόληψη, διαχείριση και διευθέτηση των συγκρούσεων
posibilidad de huir en el interior del Estadoδυνατότητα διαφυγής εντός του συγκεκριμένου κράτους
presentación e inscripción en el fichero central de los informes y opiniones aprobadosκατάθεση και εγγραφή στην κεντρική δελτιοθήκη των εκθέσεων και των γνωμοδοτήσεων που εγκρίθηκαν
procedimiento de conciliación en la codecisiónδιαδικασία συνδιαλλαγής κατά τη συναπόφαση
Programa Comunitario de Análisis Estratégico,Prospectivo y de Evaluación en el campo de la Investigación y la Tecnología1988-1992Κοινοτικό πρόγραμμα στον τομέα της στρατηγικής ανάλυσης,της πρόβλεψης και της αξιολόγησης σε θέματα έρευνας και τεχνολογίας1988-1992
Programa de acción comunitario de promoción,información,educación y formación en materia de salud en el marco de la acción en el ámbito de la salud públicaΚοινοτικό πρόγραμμα δράσης για την προαγωγή,ενημέρωση,διαπαιδαγώγηση και κατάρτιση σε θέματα υγείας,εντός του πλαισίου δράσης στον τομέα της δημόσιας υγείας
Programa de Acción en el ámbito de la Seguridad,la Higiene y la Salud en el Lugar de TrabajoΠρόγραμμα δράσης στο τομέα της ασφάλειας,της υγιεινής και της προστασίας της υγείας στο χώρο εργασίας
Programa de asistencia para la recuperación y reforma económica en los Nuevos Estados Independientes y MongoliaΠρόγραμμα βοήθειας για την οικονομική μεταρρύθμιση και ανάκαμψη των Νέων Ανεξάρτητων Κρατών και της Μογγολίας
Programa de cooperación de la Unión Europea en materia de no proliferación y desarme en la Federación de Rusiaπρόγραμμα συνεργασίας της Ευρωπαϊκής Ένωσης για τη μη διάδοση των πυρηνικών όπλων και τον αφοπλισμό στη Ρωσική Ομοσπονδία
Programa de cooperación en el ámbito de la protección de los derechos de propiedad intelectualIPR:EU-China IPR Cooperation ProgrammeΠρόγραμμα συνεργασίας στον τομέα των δικαιωμάτων πνευματικής ιδιοκτησίαςΔΠΙ:Πρόγραμμα συνεργασίας μεταξύ ΕΕ-Κίνας
programa de formación, de intercambios y de cooperación en el ámbito de los documentos de identidadΠρόγραμμα κατάρτισης, ανταλλαγών και συνεργασίας στον τομέα των εγγράφων ταυτότητας' Πρόγραμμα Sherlock
Programa de formación, de intercambios y de cooperación en los ámbitos del asilo, de la inmigración y del cruce de las fronteras exterioresΠρόγραμμα κατάρτισης, ανταλλαγών και συνεργασίας στους τομείς του ασύλου, της μετανάστευσης και της διέλευσης των εξωτερικών συνόρων
programa de formación,de intercambios y de cooperación en el ámbito de los documentos de identidadπρόγραμμα "Sherlock"
programa de formación,de intercambios y de cooperación en el ámbito de los documentos de identidadπρόγραμμα κατάρτισης,ανταλλαγών και συνεργασίας στον τομέα των εγγράφων ταυτότητας
Programa de Investigación y Desarrollo en el ámbito de la Ciencia y la Técnica al servicio del Desarrollo1987-1991Πρόγραμμα έρευνας και ανάπτυξης στον τομέα της επιστήμης και της τεχνολογίας στην υπηρεσία της ανάπτυξης1987-1991
Programa de La Haya: consolidación de la libertad, la seguridad y la justicia en la Unión EuropeaΤο πρόγραμμα της Χάγης: ενίσχυση της ελευθερίας, της ασφάλειας και της δικαιοσύνης στην Ευρωπαϊκή Ένωση
Programa de mejora del entorno empresarial y de fomento del desarrollo de las empresas y, en especial, de la pequeña y mediana empresa, en la ComunidadΠρόγραμμα για τη βελτίωση του περιβάλλοντος των επιχειρήσεων και για την προώθηση της ανάπτυξης των επιχειρήσεων, και ιδίως των μικρομεσαίων επιχειρήσεων μέσα στην Κοινότητα
Programa de mejora del entorno empresarial y de fomento del desarrollo de las empresas y,en especial,de la pequeña y mediana empresa,en la ComunidadΠρόγραμμα για τη βελτίωση του περιβάλλοντος των επιχειρήσεων και για την προώθηση της ανάπτυξης των επιχειρήσεων,και ιδίως των μικρομεσαίων επιχειρήσεων,μέσα στην Κοινότητα
Programa especial de apoyo a la rehabilitación en los países en desarrolloΕιδικό πρόγραμμα για τη στήριξη της αποκατάστασης στις αναπτυσσόμενες χώρες
Programa específico de investigación, desarrollo tecnológico y demostración en el campo de la agricultura y la pesca incluidos la agroindustria, las tecnologías alimentarias, la silvicultura, la acuicultura y el desarrollo rural, 1994-1998Ειδικό πρόγραμμα έρευνας, τεχνολογικής ανάπτυξης και επίδειξης στον τομέα της γεωργίας και της αλιείας συμπεριλαμβανομένων της γεωργικής βιομηχανίας, της τεχνολογίας τροφίμων, της δασοπονίας, της υδατοκαλλιέργειας και της αγροτικής ανάπτυξης, 1994-1998
Programa específico de investigación, desarrollo tecnológico y demostración en el sector de la cooperación con terceros países y organizaciones internacionalesΕιδικό πρόγραμμα έρευνας και τεχνολογικής ανάπτυξης, περιλαμβανομένης της επίδειξης, στον τομέα της συνεργασίας με τρίτες χώρες και διεθνείς οργανισμούς
programa específico de investigación y desarrollo tecnológico en el sector de la cooperación con terceros países y organizaciones internacionalesειδικό πρόγραμμα έρευνας και τεχνολογικής ανάπτυξης στον τομέα της συνεργασίας με τρίτες χώρες και διεθνείς οργανισμούς
Programa Específico de Investigación y Desarrollo Tecnológico en el ámbito del Capital Humano y de la Movilidad1990-1994Ειδικό πρόγραμμα έρευνας και τεχνολογικής ανάπτυξης στον τομέα του ανθρώπινου δυναμικού και της κινητικότητας1990-1994
Programa específico de investigación y desarrollo tecnológico,incluida la demostración,en el campo de la normalización,las medidas y los ensayosΕιδικό πρόγραμμα έρευνας και τεχνολογικής ανάπτυξης,συμπεριλαμβανομένης της επίδειξης,στον τομέα των προτύπων,των μετρήσεων και των δοκιμών
Programa específico de investigación y desarrollo tecnológico,incluida la demostración,en el sector de la cooperación con terceros países y organizaciones internacionalesΕιδικό πρόγραμμα έρευνας και τεχνολογικής ανάπτυξης,συμπεριλαμβανομένης της επίδειξης,στον τομέα της συνεργασίας με τρίτες χώρες και διεθνείς οργανισμούς
Programa específico de investigación,desarrollo tecnológico y demostración,en el campo de la formación y la movilidad de los investigadoresΕιδικό πρόγραμμα έρευνας και τεχνολογικής ανάπτυξης,συμπεριλαμβανομένης της επίδειξης,στον τομέα της επιμόρφωσης και κινητικότητας των ερευνητών
Programa específico de investigación,desarrollo tecnológico y demostración en el ámbito de la ciencia y la tecnologia marinasΕιδικό πρόγραμμα έρευνας και τεχνολογικής ανάπτυξης,συμπεριλαμβανομένης της επίδειξης,στον τομέα των επιστημών και τεχνολογιών της θαλάσσης
Programa marco para las acciones prioritarias en el ámbito de la información estadísticaΠρόγραμμα-πλαίσιο για τις δράσεις προτεραιότητας στον τομέα της στατιστικής πληροφόρησης
Programa plurianual de actividades en el sector nuclear relativas a la seguridad del transporte de material radiactivo así como al control de seguridad y la cooperación industrial para el fomento de determinados aspectos de la seguridad de las instalaciones nucleares en los países participantes actualmente en el programa TacisΠολυετές πρόγραμμα δράσεων στον πυρηνικό τομέα σχετικά με την ασφαλή μεταφορά ραδιενεργών υλικών, τους ελέγχους των διασφαλίσεων και τη βιομηχανική συνεργασία ώστε να προωθηθούν ορισμένα ζητήματα ασφάλειας των πυρηνικών εγκαταστάσεων στις χώρες που συμμετέχουν προς το παρόν στο πρόγραμμα Tacis
Programa Plurianual de Estudios y Asistencia Técnica en el Ámbito RegionalΠολυετές προγραμμα μελετών και παροχής τεχνικής βοήθειας στον περιφερειακό τομέα
Programa Plurianual de Investigación y Desarrollo Comunitarios en los campos de la Investigación Tecnológica Básica y las Aplicaciones de Nuevas Tecnologías1985-1988Πολυετές πρόγραμμα έρευνας και ανάπτυξης της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας στους τομείς της βασικής τεχνολογικής έρευνας και της εφαρμογής των νέων τεχνολογιών1985-1988
Programa plurianual para fomentar la diversidad lingüística de la Comunidad en la sociedad de la informaciónΠολυετές πρόγραμμα για την προώθηση της γλωσσικής πολυμορφίας της Κοινότητας στην κοινωνία της πληροφορίας
Programa plurianual para promover la diversidad lingüística de la Comunidad en la sociedad de la informaciónΠολυετές πρόγραμμα προωθήσεως της γλωσσικής πολυμορφίας της Κοινότητας στην κοινωνία των πληροφοριών
programa plurinacional de desmovilización y reintegración en la región de los Grandes Lagos ampliadaπολυεθνικό πρόγραμμα αποστράτευσης και επανένταξης
Programas Plurianuales de Investigación y Desarrollo en el ámbito del Medio Ambiente1986-1990Πολυετή προγράμματα έρευνας και ανάπτυξης στον τομέα του περιβάλλοντος1986-1990
promedio ponderado en el tiempoχρονικά σταθμισμένη μέση τιμή
protección de los trabajadores en el puesto de trabajoπροστασία των εργαζομένων στο χώρο της εργασίας
Protocolo a la Convención para la protección de los bienes culturales en caso de conflicto armadoΠρωτόκολλο στη Σύμβαση περί προστασίας των πολιτιστικών αγαθών εν περιπτώσει ενόπλου συρράξεως
Protocolo Adicional a la Carta Europea de Autonomía Local, sobre el derecho a participar en los asuntos de las entidades localesΠρόσθετο πρωτόκολλο στον ευρωπαϊκό χάρτη τοπικής αυτονομίας σχετικά με το δικαίωμα συμμετοχής στις υποθέσεις των τοπικών συνεταιρισμών
Protocolo Adicional al Convenio sobre la reducción de los casos de pluralidad de nacionalidades y sobre las obligaciones militares en el caso de pluralidad de nacionalidadesΠρωτόκολλο στη Σύμβαση για τη μείωση των περιπτώσεων πολλαπλής ιθαγένειας και για τις στρατιωτικές υποχρεώσεις στις περιπτώσεις της πολλαπλής ιθαγένειας
Protocolo para la fiscalización internacional de drogas sintéticas no comprendidas en el Convenio de 13 de julio de 1931, para limitar la fabricación y reglamentar la distribución de los estupefacientes, modificado por el Protocolo firmado en Lake Success el 11 de diciembre de 1946Πρωτόκολλο "θέτοντος υπό διεθνή έλεγχο φάρμακα τινά μη προβλεπόμενα υπό της Συμβάσεως της 13ης Ιουλίου 1931 δια τον περιορισμόν της βιομηχανικής παρασκευής και ρύθμισιν της διανομής των ναρκωτικών, τροποποιηθείσης υπό του υπογραφέντος εις Λέικ Σαξές την 11 Δεκεμβρίου 1946 Πρωτοκόλλου"
Protocolo para la represión de actos ilícitos contra la seguridad de las plataformas fijas emplazadas en la plataforma continentalΠρωτόκολλο για την καταστολή παράνομων πράξεων κατά της ασφάλειας των σταθερών εγκαταστάσεων στην υφαλοκρηπίδα
Protocolo relativo a la interpretación por el Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas del Convenio relativo a la notificación o traslado en los Estados miembros de la Unión Europea de documentos judiciales y extrajudiciales en materia civil o mercantilΠρωτόκολλο που καταρτίζεται βάσει του άρθρου Κ3 της Συνθήκης για την Ευρωπαϊκή 'Ενωση, σχετικά με την ερμηνεία από το Δικαστήριο των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων της Σύμβασης για την την επίδοση και κοινοποίηση στα κράτη μέλη της Ευρωπαϊκής 'Ενωσης δικαστικών και εξωδίκων πράξεων σε αστικές και εμπορικές υποθέσεις
Protocolo relativo a la interpretación por el Tribunal de Justicia del Convenio de 27 de septiembre de 1968 sobre la Competencia Judicial y la Ejecución de Resoluciones Judiciales en Materia Civil y MercantilΠρωτόκολλο για την ερμηνεία από το Δικαστήριο των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων της σύμβασης της 27ης Σεπτεμβρίου 1968 για τη διεθνή δικαιοδοσία και την εκτέλεση αποφάσεων σε αστικές και εμπορικές υποθέσεις
Protocolo relativo a la prohibición del empleo en la guerra de gases asfixiantes, tóxicos o similares y de medios bacteriológicosΠρωτόκολλο για την απαγόρευση της χρήσεως κατά τον πόλεμο ασφυξιογόνων, τοξικών ή παρομοίων αερίων και βακτηριολογικών μέσων
Protocolo 4 relativo a las funciones y poderes del Órgano de Vigilancia de la AELC en el ámbito de la competenciaΠρωτόκολλο 4 σχετικά με τις λειτουργίες και τις εξουσίες της Εποπτεύουσας Αρχής ΕΖΕΣ στον τομέα του ανταγωνισμού
Protocolo 3 relativo a las funciones y poderes del Órgano de Vigilancia de la AELC en el ámbito de las ayudas de EstadoΠρωτόκολλο 3 για τις λειτουργίες και τις εξουσίες της Εποπτεύουσας Αρχής ΕΖΕΣ στον τομέα των κρατικών ενισχύσεων
Protocolo 1 sobre las funciones y competencias del Órgano de Vigilancia de la AELC que, en virtud de la aplicación del Protocolo 1 del Acuerdo EEE, se desprenden de los actos a los que se hace referencia en los Anexos de dicho AcuerdoΠρωτόκολλο 1 σχετικά με τις λειτουργίες και τις εξουσίες της Εποπτεύουσας Αρχής ΕΖΕΣ που απορρέουν, κατεφαρμογή του πρωτοκόλλου 1 της Συμφωνίας ΕΟΧ, από τις πράξεις στις οποίες γίνεται αναφορά στα Παραρτήματα της εν λόγω Συμφωνίας.
publicar en el Boletín del Parlamentoδημοσιεύω στο Δελτίο του Κοινοβουλίου
puede provocar a largo plazo efectos negativos en el medio ambiente acuáticoΡ53
puede provocar a largo plazo efectos negativos en el medio ambiente acuáticoμπορεί να προκαλέσει μακροχρόνιες δυσμενείς επιπτώσεις στο υδάτινο περιβάλλον
puesto en la Administración públicaθέση στη δημόσια διοίκηση
puesto indicado en negrita en la plantilla de Europolθέση που εμφαίνεται με έντονους χαρακτήρες
pérdida de presión en el circuito de un reactor nuclearαπώλεια φορτίου στο κύκλωμα ενός ατομικού αντιδραστήρα
pérdida de vacío en la vasijaαπώλεια κενού εντός του δοχείου
Quinto programa de intercambio de funcionarios competentes en el ámbito veterinarioΠέμπτο πρόγραμμα ανταλλαγής αρμοδίων υπαλλήλων στον κτηνιατρικό τομέα
reabastecimiento en el marΑνεφοδιασμός εν πλω
readmitir en el territorio sin ningún típo de formalidadesαποδέχομαι στο έδαφος άνευ διατυπώσεων
recogerse en el acta literal de la sesiónπεριλαμβάνομαι στα πλήρη πρακτικά της συνεδριάσεως
Recomendación sobre la seguridad en la utilización de los productos químicos en el trabajoΣύσταση σχετικά με την ασφάλεια κατά τη χρήση χημικών προϊόντων στην εργασία
redes transeuropeas en los sectores del transporte, de las telecomunicaciones y de la energíaδιευρωπαϊκά δίκτυα στους τομείς των μεταφορών,των τηλεπικοινωνιών και της ενέργειας
reducir los derechos de aduana a un ritmo más rápido del previsto en el artículo 14μειώνουν τους δασμούς με ρυθμό ταχύτερο από τον προβλεπόμενο στο άρθρο 14
Representante Especial de la Unión Europea en la Antigua República Yugoslava de MacedoniaΕιδικός Εντεταλμένος της ΕΕ στην Πρώην Γιουγκοσλαβική Δημοκρατία της Μακεδονίας
Representante Especial de la Unión Europea en la República de Sudán y en la República de Sudán del SurΕιδικός Εντεταλμένος της Ευρωπαϊκής Ένωσης για το Σουδάν και το Νότιο Σουδάν
Representante Personal del Secretario General y Alto Representante para asuntos parlamentarios en el ámbito de la PESCΠροσωπικός Εκπρόσωπος του Γενικού Γραμματέα / Ύπατου Εκπροσώπου για κοινοβουλευτικές υποθέσεις ΕΠΑΑ
resistencia a la flexión en estado húmedoαντοχή κάμψης μετά από διαβροχή με νερό
Resolución relativa a la protección de los testigos en el marco de la lucha contra la delincuencia organizada internacionalΨήφισμα σχετικά με την προστασία των μαρτύρων στα πλαίσια της καταπολέμησης του διεθνούς οργανωμένου εγκλήματος
REUE en la Antigua República Yugoslava de MacedoniaΕιδικός Εντεταλμένος της ΕΕ στην Πρώην Γιουγκοσλαβική Δημοκρατία της Μακεδονίας
Reunión conjunta de los comités de gestión: "asuntos agromonetarios", "mecanismos comerciales", "condiciones de competencia en la agricultura", "promoción"Kοινή συνεδρίαση των επιτροπών διαχείρισης: "γεωργονομισματική", "μηχανισμοί συναλλαγών", "συνθήκες ανταγωνισμού στη γεωργία", "προώθηση"
reunión en la cumbreσύνοδος κορυφής
rotura de dos frentes en la tubería mayor del refrigerante del reactorαμφίπλευρη ρήξη στην μεγαλύτερη σωλήνα ψυκτικού του αντιδραστήρα
rotura en la línea del refrigerante primarioρήξη του αγωγού του πρωτεύοντος κυκλώματος ψύξεως
Salas Especiales en los tribunales de Camboya para el procesamiento de los crímenes cometidos en el período de la Kampuchea DemocráticaΔικαστήριο των Κόκκινων Κμερ
Se autoriza al Presidente del Consejo para que designe a las personas facultadas para firmar el Acuerdo en nombre de la Unión a reserva de su celebración y para hacer la siguiente declaración / notificación , que se adjunta al [(Acta Final del) Acuerdo/…] :Ο Πρόεδρος του Συμβουλίου εξουσιοδοτείται να ορίσει το ή τα πρόσωπα που είναι αρμόδια να υπογράψουν τη συμφωνία εξ ονόματος της Ένωσης υπό την επιφύλαξη της σύναψής της και να προβούν στην ακόλουθη δήλωση/ κοινοποίηση, η οποία επισυνάπτεται στην (τελική πράξη) της συμφωνίας…]:
Secretario de Estado Adjunto a la Presidencia del Gobierno con especial responsabilidad como Presidente de los Grupos Parlamentarios del Gobierno y en el Ministerio de DefensaΥφυπουργός Υπουργείου Προεδρίας Taoiseach με ειδική αρμοδιότητα ως Κυβερνητικός Εκπρόσωπος στο Κοινοβούλιο και Υφυπουργός Υπουργείου ΄Αμυνας
Secretario de Estado en la Oficina del Viceprimer Ministro y del Ministerio de la Empresa y del Empleo con responsabilidad especial sobre los Asuntos LaboralesΥφυπουργός στο Γραφείο του Αντιπροέδρου της Κυβέρνησης Tanaiste και στο Υπουργείο Επιχειρήσεων και Απασχόλησης με ειδική αρμοδιότητα για Εργατι κές Υποθέσεις
sector en el que rige la regla de la unanimidadτομέας που διέπεται από το καθεστώς της ομοφωνίας
Segundo Protocolo por el que se atribuyen al Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas determinadas competencias en materia de interpretación del convenio sobre la ley aplicable a las obligaciones contractuales, abierto a la firma en Roma el 19 de junio de 1980Δεύτερο Πρωτόκολλο για την ανάθεση ορισμένων αρμοδιοτήτων στο Δικαστήριο των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων όσον αφορά την ερμηνεία της Σύμβασης για το εφαρμοστέο Δίκαιο στις συμβατικές ενοχές, η οποία είναι ανοικτή προς υπογραφή στή Ρώμη από τις 19 Ιουνίου 1980
seguridad en el trabajoασφάλεια στους χώρους εργασίας
seguridad en el trabajoεργασιακή ασφάλεια,ασφάλεια στην εργασία
sello de entrada estampado en el pasaporteσφραγίδα εισόδου σε διαβατήριο
sello en el pasaporteσφραγίδα επί του διαβατηρίου
Seminario "Un mercado de productos limpios en la perspectiva de 1992"Σεμινάριο "Μια αγορά καθαρών προϊόντων για το 1992"
Servicios de expertos prestados por organizaciones de investigación o investigadores individuales en el ámbito de la evaluación de las opciones científicas y tecnológicas-Evaluación de las Opciones Científicas y TecnológicasΠαροχή υπηρεσιών εμπειρογνώμονα εκ μέρους ερευνητικών οργανισμών ή ιδιωτών ερευνητών στον τομέα της αξιολόγησης επιστημονικών και Τεχνολογικών Επιλογών-Αξιολόγηση Επιστημονικών και Τεχνολογικών Επιλογών
señalización en el lugar de trabajoσήμανση ασφαλείας στον τόπο εργασίας
sistema de defensa con base en el espacioσύστημα διαστημικής άμυνας
sistema de instrumentación interna montado en el fondoσύστημα οργάνων του πυρήνα προσαρμοσμένο στον πυθμένα
sistema represivo basado en la inteligenciaαστυνόμευση βάσει εμπιστευτικών πληροφοριών
situación en el proceso de aprobaciónστάδιο εγκρίσεως
soborno en el extranjeroδωροδοκία αλλοδαπών
sociedades cooperativas cuya función principal consiste en producir bienes y servicios destinados a la venta no financierosσυνεταιρισμοί που ασχολούνται με την παραγωγή αγαθών και μη χρηματοδοτικών εμπορεύσιμων υπηρεσιών
sociedades de personas dotadas de personalidad jurídica cuya función principal consiste en producir bienes y servicios destinados a la venta no financierosπροσωπικές εταιρείες που ασχολούνται με την παραγωγή αγαθών και μη χρηματοδοτικών εμπορεύσιμων υπηρεσιών
solicitud de asilo presentada en la fronteraαίτηση ασύλου που υποβάλλεται στα σύνορα
soporte utilizado en el arrollamiento de hilos metálicosυπόθεμα για την περιτύλιξη μεταλλικών νημάτων
Sírvanse comunicar lo antes posible al Servicio de Conferencias y Organización la lista de los miembros de su Delegación que participarán en la reunión. Correo electrónico: ... Fax: ...Παρακαλείσθε να γνωστοποιήσετε το ταχύτερο στην Υπηρεσία Διασκέψεων τον κατάλογο των μελών της αντιπροσωπίας σας που θα συμμετάσχουν στη σύνοδο αυτή: ηλεκτρονική διεύθυνση: ...
tecnología solar pasiva en el sector residencialπαθητική ηλιακή στον τομέα της κατοικίας
Tratado de Amistad y Cooperación en el Asia SudorientalΣυνθήκη φιλίας και συνεργασίας στην νοτιοανατολική Ασία
Tratado entre el Reino de Bélgica, la República Federal de Alemania, el Reino de España, la República Francesa, el Gran Ducado de Luxemburgo, el Reino de los Países Bajos y la República de Austria relativo a la profundización de la cooperación transfronteriza, en particular en materia de lucha contra el terrorismo, la delincuencia transfronteriza y la migración ilegalΣύμβαση μεταξύ του Βασιλείου του Βελγίου, της Ομοσπονδιακής Δημοκρατίας της Γερμανίας, του Βασιλείου της Ισπανίας, της Γαλλικής Δημοκρατίας, του Μεγάλου Δουκάτου του Λουξεμβούργου, του Βασιλείου των Κάτω Χωρών και της Αυστριακής Δημοκρατίας σχετικά με την αναβάθμιση της διασυνοριακής συνεργασίας, ιδίως όσον αφορά την καταπολέμηση της τρομοκρατίας, του διασυνοριακού εγκλήματος και της παράνομης μετανάστευσης
Tratado entre el Reino de Bélgica, la República Federal de Alemania, el Reino de España, la República Francesa, el Gran Ducado de Luxemburgo, el Reino de los Países Bajos y la República de Austria relativo a la profundización de la cooperación transfronteriza, en particular en materia de lucha contra el terrorismo, la delincuencia transfronteriza y la migración ilegalΣύμβαση Prüm
Tratado por el que se modifican los Tratados constitutivos de las Comunidades Europeas en lo que respecta a GroenlandiaΣυνθήκη για την τροποποίηση των συνθηκών για την ίδρυση των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων όσον αφορά τη Γροιλανδία
un retroceso en la legislación comunitariaμια οπισθοδρόμηση του κοινοτικού δικαίου
unidad propulsora montada en el fondoμηχανισμός κινήσεως ράβδου ρυθμίσεως προσαρμοσμένης στον πυθμένα
verificación en el punto de origenεις βάθος επαλήθευση
visita en el domicilio del enfermoκατ'οίκον επίσκεψη του ασθενούς
válvula de descarga de vapor en la atmósferaβαλβίδα εκτονώσεως του ατμού στην ατμόσφαιρα
zona comprendida en la concesiónπεριοχή που καλύπτεται από την άδεια