DictionaryForumContacts

   Spanish
Terms for subject Patents containing en | all forms | exact matches only
SpanishGreek
adquirir la calidad de partes en el procedimientoαποκτώ την ιδιότητα του διάδικου στη διαδικασία
competencia y procedimiento en materia de acciones judiciales relativas a marcas comunitariasδικαιοδοσία και διαδικασία σε αγωγές που αφορούν κοινοτικά σήματα
Convenio Europeo sobre aspectos de los derechos de autor y derechos afines en el ámbito de la radiodifusión transfronteriza vía satéliteΕυρωπαϊκή Σύμβαση επί θεμάτων πνευματικής ιδιοκτησίας και συγγενικών δικαιωμάτων στο πλαίσιο της διασυνοριακής μετάδοσης μέσω δορυφόρου
dar en garantíaενεχυριάζω
derecho a obtener una participación en las ventas de un obraσυμμετέχω στα κέρδη από τις πωλήσεις ενός έργου
el solicitante será restablecido en sus derechosο καταθέτης αποκαθίσταται στα δικαιώματά του
en el comercioστο εμπόριο
en la medida en que las circunstancias lo justifiquenεφόσον το δικαιολογούν οι περιστάσεις
filial en copropiedadκοινή θυγατρική εταιρία
fundar una resolución en motivosστηρίζω μια απόφαση σε λόγους
inscrito en el registro de marcas comunitariasέχω εγγραφεί στο μητρώο κοινοτικών σημάτων
litigios en materia de violación y de validez de las marcas comunitariasδίκες σε θέματα παραποίησης και κύρους κοινοτικών σημάτων
litigios en materia de violación y de validez de las marcas comunitariasδίκες σε θέματα παραπ οίησης/απομίμησης και εγκυρότητας κοινοτικών σημάτων
presentar un escrito en el que se expongan los motivos del recursoκαταθέτω υπόμνημα που εκθέτει τους λόγους της προσφυγής
Primer plan de acción para la innovación en EuropaΠρώτο σχέδιο δράσης για την καινοτομία στην Ευρώπη
procedimientos en materia de marcas comunitariasδίκες που αφορούν τα κοινοτικά σήματα
Protocolo 2 anejo a la Convención Universal sobre Derecho de Autor, revisada en París el 24 de julio de 1971, relativo a la aplicación de la Convención a las obras de ciertas Organizaciones InternacionalesΠρωτόκολλο 2 προσαρτημένο στην Παγκόσμια Σύμβαση για την προστασία της πνευματικής ιδιοκτησίας που αναθεωρήθηκε στο Παρίσι στις 27 Ιουλίου 1971 και αφορά την αφαρμογή της Σύμβασης σε έργα που δημοσιεύονται από διάφορες διεθνείς οργανώσεις
Protocolo I anejo a la Convención Universal sobre Derecho de Autor revisada en París el 24 de julio de 1971, relativo a la aplicación de la Convención a las obras de apátridas y refugiadosΠρωτόκολλον 1 προσηρτημένον εις την Παγκόσμιον Σύμβασιν περί πνευματικής ιδιοκτησίας, αφορών εις την προστασίαν των έργων προσώπων άνευ υπηκοότητος και προσφύγων
Protocolo relativo a una posible modificación de las condiciones de entrada en vigor del Acuerdo sobre patentes comunitariasΠρωτόκολλο σχετικό με ενδεχόμενη τροποποίηση των όρων θέσεως σε ισχύ της συμφωνίας για τα κοινοτικά διπλώματα ευρεσιτεχνίας
Protocolo sobre resolución de los litigios en materia de violación y de validez de patentes comunitariasΠρωτόκολλο για την επίλυση των διαφορών σχετικά με την παραβίαση και το κύρος των κοινοτικών διπλωμάτων ευρεσιτεχνίας' Πρωτόκολλο για τις διαφορές
registrar la marca comunitaria contraviniendo lo dispuesto en el artículoκαταχωρώ κοινοτικό σήμα κατά παράβαση των διατάξεων του άρθρου ...
Reglamento del Tratado de Cooperación en materia de PatentesΕκτελεστικός Κανονισμός της Συνθήκης Συνεργασίας για τα διπλώματα ευρεσιτεχνίας
reproducción de la marca comunitaria en diccionariosανατύπωση κοινοτικών σημάτων σε λεξικά
ser competente para conocer en cuanto al fondoείμαι αρμόδιος επί της ουσίας
signo utilizado en el tráfico económicoσήμα χρησιμοποιούμενο στις συναλλαγές
terrenos y construcciones cedidos en alquilerακίνητα
titular de un derecho inscrito en el registroδικαιούχος δικαιώματος που έχει εγγραφεί στο μητρώο
Tratado de Budapest sobre reconocimiento internacional del depósito de microorganismos a los fines del procedimiento en materia de patentesΣυνθήκη της Βουδαπέστης για τη διεθνή αναγνώριση της κατάθεσης των μικροοργανισμών στα πλαίσια της διαδικασίας για τα διπλώματα ευρεσιτεχνίας
utilizar en la publicidadχρησιμοποιώ στη διαφήμιση