DictionaryForumContacts

   Spanish Greek
Terms for subject Law containing contrato de | all forms | exact matches only | in specified order only
SpanishGreek
acción para obtener el cumplimiento de un contrato de ventaαγωγή προς εκτέλεση της συμβάσεως πωλήσεως
acción resolutoria de un contratoαγωγή λύσης της σύμβασης
adjudicación de contratos públicos de serviciosσύναψη των δημοσίων συμβάσεων υπηρεσιών
autor de la rescisión del contratoτο μέρος που προκαλεί τη λύση της σύμβασης
autor de la rescisión del contratoτο μέρος που καταγγέλλει τη σύμβαση
certificado de contrato parcialβεβαίωση μερικής ανεργίας
conclusión de un contratoσύναψη μιας σύμβασης
conclusión de un contratoκατάρτιση μιας σύμβασης
continuación de un contratoεξακολούθηση της σύμβασης
continuación de un contratoσυνέχιση της σύμβασης
continuidad de los contratos en ECUsσυνέχεια των συμβάσεων σε ECU
contrato de aparcería agrícolaεπίμορτος αγροληψία
contrato de buena feσυμφωνία
contrato de cesión de uso celebrado para una duración limitadaσύμβαση παραχωρήσεως της χρήσεως που συνάπτεται για ορισμένο χρόνο
contrato de comisión mercantilσύμβαση εμπορικής αντιπροσωπείας
contrato de concesión comercialσύμβαση εμπορικής αντιπροσωπείας
contrato de coproducción internacionalδιεθνής συμφωνία συμπαραγωγής
contrato de crédito destinado a financiar la venta de bienes muebles corporalesσύμβαση δανείου που έχει ως αντικείμενο τη χρηματοδότηση της πωλήσεως κινητών
contrato de formación profesional aceleradaσύμβαση ταχύρρυθμης επαγγελματικής εκπαίδευσης
contrato de hospedajeσύμβαση εγκατάστασης
contrato de iniciación profesionalσύμβαση μαθητείας
contrato de margen fijoσύμβαση με απόδοση λογαριασμού
contrato de representación comercialσύμβαση εμπορικής αντιπροσωπείας
contrato de trabajo a domicilioσύμβαση παροχής εργασίας στο σπίτι
contrato de tracto sucesivoσύμβαση καταβολής περιοδικών παροχών
contrato de tracto sucesivoσυμφωνία διαδοχικών παροχών
contrato de transmisión del saber hacerσύμβαση παροχής τεχνογνωσίας
contrato de un plazo determinadoσύμβαση ορισμένου χρόνου
contrato de utilización de un bien inmueble en régimen de disfrute a tiempo compartidoσύμβαση χρήσης ακινήτου υπό το καθεστώς της χρονομεριστικής ιδιοκτησίας
contrato de utilización de un bien inmueble en régimen de disfrute a tiempo compartidoσύμβαση χρονομεριστικής χρήσεως
contrato en favor de tercerosσύμβαση υπέρ τρίτου
Convenio de Ginebra de 1 de marzo de 1973 sobre el contrato de transporte internacional por tierra de viajeros y equipajesσύμβαση της Γενεύης της 1ης Μαρτίου 1973 σχετικά με τη σύμβαση διεθνούς χερσαίας μεταφοράς ταξιδιωτών και αποσκευών
daños y perjuicios por la no ejecución de un contratoαποζημίωση για τη μη εκτέλεση συμβάσεως
división de un contratoκατάτμηση ενός συμφωνητικού
ejecución de los contratosεκτέλεση των συμβάσεων προμηθειών
ejecución de los contratosεκτέλεση των αγορών
ejecución del contrato de transporteεκτέλεση σύμβασης μεταφοράς
ejecución del contrato de transporteεκτέλεση συμβολαίου μεταφοράς
la elección deberá ser expresa o resultar de manera cierta de los términos del contratoη επιλογή πρέπει να είναι ρητή ή να συνάγεται με βεβαιότητα από τις διατάξεις της σύμβασης ή τα δεδομένα της υπόθεσης
fin de un contratoλήξη της σύμβασης
fin del contrato de franquicia antes del vencimiento del término acordadoπρόωρη λήξη της σύμβασης ενοποιημένης παρουσίας/franchise
incumplimiento de un contratoμη εκτέλεση συμβάσεως
indemnización por extinción de contrato debido a causas económicas o tecnológicasεπίδομα αναμονής
indemnización por extinción de contrato debido a causas económicas o tecnológicasσυμπληρωματικό επίδομα αναμονής
indemnización por extinción de contrato debido a causas económicas o tecnológicasμισθός αναμονής
indemnización por extinción de contrato debido a causas económicas o tecnológicasαποζημίωση αναμονής
indemnización por finalización de contratoαποζημίωση για τη λύση της σύμβασης εργασίας
Ley de 13 de julio de 1930, relativa al contrato de seguroνόμος της 13.7.1930 για τη σύμβαση ασφαλίσεως
Ley de 16 de mayo de 1891, sobre el contrato de seguroνόμος της 16.5.1891 για την επίβλεψη των ασφαλιστικών πράξεων
Ley sobre el régimen de pensiones derivadas de contratos temporalesνόμος περί συντάξεων εκτάκτων εργαζομένων
Ley Uniforme sobre la formación de contratos de compraventa internacional de mercaderíasομοιόμορφο δίκαιο για τη διεθνή πώληση κινητών αντικειμένων
modificación de contratoεπισυμφωνητικό
negativa de contratar a una mujer embarazadaάρνηση πρόσληψης εγκύου
objeto de un contratoαντικείμενο της σύμβασης
perfección de un contratoκατάρτιση μιας σύμβασης
perfección de un contratoσύναψη μιας σύμβασης
preaviso de extinción de contratoπρομήνυση λύσης της σύμβασης εργασίας
preaviso de extinción de contratoπροειδοποίηση καταγγελίας
proposición de contratoπρόταση κατάρτισης σύμβασης
proposición de contratoπρόταση σύναψης σύμβασης
propuesta de contratoπρόταση κατάρτισης σύμβασης
prórroga de un contratoεξακολούθηση της σύμβασης
prórroga de un contratoσυνέχιση της σύμβασης
renovación de un contratoεξακολούθηση της σύμβασης
renovación de un contratoσυνέχιση της σύμβασης
renovación tácita de contratoσιωπηρή παράταση
tipo de contratoτύπος της σύμβασης
trabajador en situación de suspensión temporal del contrato de trabajoεργαζόμενος του οποίου η απασχόληση αναστέλλεται προσωρινά
transmisibilidad del contrato de franquiciaδυνατότητα μεταβίβασης σύμβασης ενοποιημένης παρουσίας/franchise
transmisión del contrato de franquiciaμεταβίβαση σύμβασης ενοποιημένης παρουσίας/franchise
término de un contratoλήξη σύμβασης