Subject | Spanish | Greek |
law | acción para obtener el cumplimiento de un contrato de venta | αγωγή προς εκτέλεση της συμβάσεως πωλήσεως |
law | acción resolutoria de un contrato | αγωγή λύσης της σύμβασης |
gen. | adjudicación de contratos públicos | σύναψη συμβάσεων |
law, fin. | adjudicación de contratos públicos de servicios | σύναψη των δημοσίων συμβάσεων υπηρεσιών |
fin. | adjudicación de los contratos de obras, de suministro o de servicios | σύναψη συμβάσεων έργων,προμηθειών ή υπηρεσιών |
gen. | apertura de los contratos públicos | άνοιγμα των δημοσίων συμβάσεων στον ανταγωνισμό |
gen. | apertura de los contratos públicos a la competencia | άνοιγμα των δημοσίων συμβάσεων στον ανταγωνισμό |
gen. | autor de la anulación del contrato | το μέρος που προκαλεί τη λύση της σύμβασης |
gen. | autor de la anulación del contrato | το μέρος που καταγγέλλει τη σύμβαση |
gen. | autor de la extinción del contrato | το μέρος που προκαλεί τη λύση της σύμβασης |
gen. | autor de la extinción del contrato | το μέρος που καταγγέλλει τη σύμβαση |
law | autor de la rescisión del contrato | το μέρος που προκαλεί τη λύση της σύμβασης |
law | autor de la rescisión del contrato | το μέρος που καταγγέλλει τη σύμβαση |
econ., agric. | baremo de prestación recíproca sin contrato estipulado | αριθμολόγιο αλληλοβοήθειας χωρίς διατυπωμένο συμβόλαιο |
gen. | causante de la anulación del contrato | το μέρος που καταγγέλλει τη σύμβαση |
gen. | causante de la anulación del contrato | το μέρος που προκαλεί τη λύση της σύμβασης |
gen. | causante de la extinción del contrato | το μέρος που καταγγέλλει τη σύμβαση |
gen. | causante de la extinción del contrato | το μέρος που προκαλεί τη λύση της σύμβασης |
law, lab.law. | certificado de contrato parcial | βεβαίωση μερικής ανεργίας |
fin. | ciclo de los contratos | κύκλος των συμβάσεων |
fin. | Comisión consultiva de compras y contratos común a las instituciones | Συμβουλευτική επιτροπή αγορών και συμβάσεων κοινή για όλα τα όργανα |
fin. | Comité consultivo de contratos de agencia | συμβουλευτική επιτροπή στον τομέα των συμβάσεων αντιπροσώπευσης |
commun. | Comité consultivo de contratos en el sector de las telecomunicaciones | συμβουλευτική επιτροπή συμβάσεων τηλεπικοινωνιών |
commun. | Comité consultivo de contratos en el sector de las telecomunicaciones | συμβουλευτική επιτροπή για τις συμβάσεις τηλεπικοινωνιών |
gen. | Comité consultivo de Contratos en el sector de las Telecomunicaciones | Συμβουλευτική επιτροπή για τις συμβάσεις τηλεπικοινωνιών |
transp. | Comité de contratos | επιτροπή συμβάσεων |
law | conclusión de un contrato | σύναψη μιας σύμβασης |
law | conclusión de un contrato | κατάρτιση μιας σύμβασης |
fin. | condiciones tipo para los contratos de seguro | τυποποιημένος όρος ασφάλισης |
law | continuación de un contrato | εξακολούθηση της σύμβασης |
law | continuación de un contrato | συνέχιση της σύμβασης |
law, fin. | continuidad de los contratos en ECUs | συνέχεια των συμβάσεων σε ECU |
fin. | contratar mediante una simple factura o nota de gastos | πραγματοποιώ...με απλό τιμολόγιο ή απόδειξη |
fin. | contrato a plazo de tipo de interés | συμφωνία επιτοκίου προθεσμίας |
fin. | contrato a plazo de tipo de interés | προθεσμιακή συμφωνία επιτοκίων |
econ. | contrato colectivo suscrito por un empleador para los asalariados de su empresa | ομαδική ασφάλιση από τη διοίκηση μιας επιχείρησης για λογαριασμό των απασχολουμένων |
fin. | contrato con tipo de interés abierto | σύμβαση αvoικτoύ επιτoκίoυ |
commun. | contrato de acceso a los servicios universales | σύμβαση πρόσβασης σε καθολική υπηρεσία |
comp., MS | contrato de Actualizador de archivos en caché | σύμβαση προγράμματος ενημέρωσης προσωρινά αποθηκευμένων αρχείων |
market. | contrato de agencia comercial | σύμβαση εμπορικής αντιπροσωπείας |
transp. | contrato de agencia de carga | σύμβαση πρακτορείας εμπορευματικών μεταφορών |
law, agric. | contrato de aparcería agrícola | επίμορτος αγροληψία |
law | contrato de buena fe | συμφωνία |
law | contrato de cesión de uso celebrado para una duración limitada | σύμβαση παραχωρήσεως της χρήσεως που συνάπτεται για ορισμένο χρόνο |
law | contrato de comisión mercantil | σύμβαση εμπορικής αντιπροσωπείας |
fin. | contrato de compra en exclusiva | συμφωνία αποκλειστικής προμήθειας |
fin. | contrato de compra en exclusiva | σύμβαση αποκλειστικής προμήθειας |
law | contrato de concesión comercial | σύμβαση εμπορικής αντιπροσωπείας |
gen. | Contrato de Consolidación Estatal | σύμβαση για τη δημιουργία κρατικού μηχανισμού |
law, commun. | contrato de coproducción internacional | διεθνής συμφωνία συμπαραγωγής |
law | contrato de crédito destinado a financiar la venta de bienes muebles corporales | σύμβαση δανείου που έχει ως αντικείμενο τη χρηματοδότηση της πωλήσεως κινητών |
fin. | contrato de derivados sobre tipos de cambio denominados en ecus | σύμβαση παράγωγων μέσων επί συναλλαγματικών ισοτιμιών σε Ecu |
fin. | contrato de determinación diferida del tipo de interés | σύμβαση καθορισμού επιτοκίου σε μεταγενέστερη ημερομηνία |
fin. | contrato de distribución exclusiva | συμφωνία αποκλειστικής διανομής |
fin. | contrato de distribución exclusiva | σύμβαση αποκλειστικής αντιπροσωπείας |
insur. | contrato de escala móvil | κλιμακωτή σύμβαση |
gen. | contrato de estudios | σύμβαση για την εκπόνηση μελετών |
market. | contrato de exclusiva mundial | σύμβαση παγκόσμιας αποκλειστικότητας |
market., fin. | contrato de fianza | εγγύησις |
market., fin. | contrato de fianza | εγγύηση |
law, lab.law. | contrato de formación profesional acelerada | σύμβαση ταχύρρυθμης επαγγελματικής εκπαίδευσης |
fin., tax. | contrato de franquicia | σύμβαση franchising |
fin. | contrato de futuros de tipo de interés | προθεσμιακή σύμβαση επιτοκίου |
fin. | contrato de futuros de tipo de interés | προθεσμιακή σύμβαση επιτοκίων |
fin. | contrato de futuros de tipo de interés | συμβόλαιο μελλοντικής εκπλήρωσης επιτοκίων |
fin. | contrato de futuros en divisas | προθεσμιακή σύμβαση συναλλάγματος |
fin. | contrato de futuros más distante | συμβόλαια μελλοντικής εκπλήρωσης με την απώτερη δυνατή λήξη |
fin. | contrato de futuros negociable en bolsa | προθεσμιακή σύμβαση διαπραγματεύσιμη σε επίσημο χρηματιστήριο |
fin., account. | contrato de futuros sobre tipo de interés | συμβόλαιο μελλοντικής εκπλήρωσης επιτοκίων |
fin. | contrato de futuros sobre tipos de interés | συμβόλαιο μελλοντικής εκπλήρωσης επιτοκίων |
transp. | contrato de gestión de un transporte | ανάδοχος επιχείρηση |
law, lab.law. | contrato de hospedaje | σύμβαση εγκατάστασης |
law, lab.law. | contrato de iniciación profesional | σύμβαση μαθητείας |
fin. | contrato de inserción | σύμβαση ένταξης |
fin. | contrato de intercambios ligados a acciones o a un índice sobre acciones | ανταλλαγή κεφαλαίων |
mater.sc. | contrato de investigación para terceros | έρευνα στο πλαίσιο συμβάσεων με τρίτα μέρη εκτός κέντρου |
gen. | contrato de las Administraciones Públicas | δημόσια σύμβαση |
comp., MS | Contrato de licencia Microsoft para ensambladores de equipos OEM | Άδεια χρήσης για κατασκευαστές συστημάτων OEM System Builder της Microsoft, Microsoft OEM System Builder License Agreement |
comp., MS | Contrato de licencia Microsoft para ensambladores de equipos OEM | Άδεια OEM System Builder της Microsoft |
forestr. | contrato de madera | σύμβαση πώλησης αγοράς ξυλείας |
law, fin. | contrato de margen fijo | σύμβαση με απόδοση λογαριασμού |
gen. | contrato de participación en la producción | σύμβαση κατανομής της παραγωγής |
gen. | contrato de participación en la producción | συμβόλαιο καταμερισμού της παραγωγής |
gen. | contrato de prestación de servicios | δημόσια σύμβαση υπηρεσιών |
fin. | contrato de prestación de servicios | σύμβαση παροχής υπηρεσιών |
gen. | contrato de prestación de servicios | δημόσια σύμβαση παροχής υπηρεσιών |
gen. | contrato de prestación de servicios adjudicado en interés de la Comisión | σύμβαση παροχής υπηρεσιών που συνάπτεται προς το συμφέρον της Επιτροπής |
insur. | contrato de primer excedente | πρώτη σύμβαση υπερβάλλοντος κεφαλαίου |
fin. | contrato de préstamo | σύμβαση πίστωσης |
fin. | contrato de préstamo | δανειακή σύμβαση |
fin., energ.ind. | contrato de recursos renovables | σύμβαση σχετικά με τις ανανεώσιμες πηγές ενέργειας |
law | contrato de representación comercial | σύμβαση εμπορικής αντιπροσωπείας |
fin. | contrato de representación exclusiva | συμφωνία αποκλειστικής διανομής |
fin. | contrato de representación exclusiva | σύμβαση αποκλειστικής αντιπροσωπείας |
comp., MS | contrato de Reproducir en | σύμβαση για αναπαραγωγή |
insur. | contrato de segundo excedente | δεύτερη αντασφαλιστική σύμβαση υπερβάλλοντος κεφαλαίου |
gen. | contrato de servicios | δημόσια σύμβαση παροχής υπηρεσιών |
transp. | contrato de servicios de la conferencia | σύμβαση παροχής υπηρεσιών διάσκεψης |
gen. | contrato de suministros y de material | σύμβαση προμηθειών και υλικών |
fin. | contrato de tipo de interés | συμφωνία για το ύψος του επιτοκίου |
fin. | contrato de tipo de interés | συμφωνία επιτοκίου |
fin. | contrato de tipo de interés | σύμβαση τιμής συναλλάγματος |
fin. | contrato de toma en préstamo de valores | συμφωνίες δανειοληψίας τίτλων |
law, lab.law. | contrato de trabajo a domicilio | σύμβαση παροχής εργασίας στο σπίτι |
law | contrato de tracto sucesivo | σύμβαση καταβολής περιοδικών παροχών |
law | contrato de tracto sucesivo | συμφωνία διαδοχικών παροχών |
law | contrato de transmisión del saber hacer | σύμβαση παροχής τεχνογνωσίας |
law, lab.law. | contrato de un plazo determinado | σύμβαση ορισμένου χρόνου |
law, industr. | contrato de utilización de un bien inmueble en régimen de disfrute a tiempo compartido | σύμβαση χρήσης ακινήτου υπό το καθεστώς της χρονομεριστικής ιδιοκτησίας |
law, industr. | contrato de utilización de un bien inmueble en régimen de disfrute a tiempo compartido | σύμβαση χρονομεριστικής χρήσεως |
comp., MS | contrato del Selector de archivos para abrir | Σύμβαση με επιλογέα αρχείων για άνοιγμα |
law | contrato en favor de terceros | σύμβαση υπέρ τρίτου |
energ.ind. | contrato firme de compra | σύμβαση υποχρεωτικής αγοράς ανεξαρτήτως παραλαβής |
energ.ind. | contrato firme de compra sin derecho de rescisión | σύμβαση υποχρεωτικής αγοράς ανεξαρτήτως παραλαβής |
comp., MS | Contrato Marco de Licencia de Microsoft para OEM | Κύρια συμφωνία παραχώρησης άδειας χρήσης της Microsoft για ΟΕΜ |
market. | contrato negociado fuera de los establecimientos comerciales | σύμβαση που συνάπτεται εκτός εμπορικού καταστήματος |
gen. | contrato público de defensa | δημόσιες συμβάσεις στον τομέα της άμυνας |
gen. | contrato público de obras | δημόσιες συμβάσεις έργων |
gen. | contrato público de servicios | δημόσια σύμβαση παροχής υπηρεσιών |
econ., fin. | contrato que se consigna en cuentas de orden | σύμβαση εκτός ισολογισμού |
proced.law. | contrato que tenga por objeto la prestación de servicios | σύμβαση που έχει ως αντικείμενο την παροχή υπηρεσιών |
fin. | contrato sobre acciones que se consigne en cuentas de orden | εκτός ισολογισμού σύμβαση επί μετοχών |
fin. | contrato sobre tipos de interés | σύμβαση επιτοκίου |
social.sc. | contrato social de género | κοινωνική σύμβαση για το φύλο |
fin. | contratos de derivados sobre tipos de interés | σύμβαση παράγωγων μέσων επί επιτοκίων |
fin. | contratos de participación en las utilidades | συμβόλαια επιμερισμού ωφελειών |
fin. | contratos de participación en las utilidades | συμβόλαια επιμερισμού των κερδών |
gen. | contratos de permuta sobre tipos de interés o sobre divisas | επιτοκιακά ή νομισματικά swap |
insur. | contratos individuales de seguro de vida suscritos por los hogares | ατομικές ασφάλειες ζωής που συνάπτουν τα νοικοκυριά |
commer., UN | Convención de las Naciones Unidas sobre los contratos de compraventa internacional de mercaderías | Σύμβαση των Ηνωμένων Εθνών για τις διεθνείς πωλήσεις κινητών πραγμάτων |
gen. | Convención relativa a una Ley Uniforme sobre la formación de contratos para la compraventa internacional de mercaderías | Σύμβαση περί ενιαίου νόμου για την κατάρτιση συμβάσεων διεθνούς πώλησης ενσώματων κινητών πραγμάτων |
law | Convenio de Ginebra de 1 de marzo de 1973 sobre el contrato de transporte internacional por tierra de viajeros y equipajes | σύμβαση της Γενεύης της 1ης Μαρτίου 1973 σχετικά με τη σύμβαση διεθνούς χερσαίας μεταφοράς ταξιδιωτών και αποσκευών |
UN | Convenio relativo a las cláusulas de trabajo en los contratos celebrados por las autoridades públicas | σύμβαση σχετικά με τις εργατικές ρήτρες στις δημόσιες συμβάσεις |
UN | Convenio relativo a las cláusulas de trabajo en los contratos celebrados por las autoridades públicas | σύμβαση που αφορά τις εργασιακές ρήτρες στις δημόσιες συμβάσεις |
UN | Convenio relativo al Contrato de Enrolamiento de la Gente de Mar | Σύμβαση "περί συμβάσεως ναυτολογήσεως των ναυτικών" |
transp. | Convenio relativo al contrato de transporte internacional de mercancías por carretera | Σύμβαση "περί του συμβολαίου διά την διεθνή οδικήν μεταφοράν εμπορευμάτων"; Σύμβαση "επί του συμβολαίου διά την διεθνή μεταφοράν εμπορευμάτων οδικώς CMR" |
fin. | cubierto en tipos de cambio por una posición corta en contratos a plazo | κάλυψη επιτοκίων με μια θέση short με σύμβαση επί προθεσμία |
gen. | código de conducta sobre contratos públicos de defensa | Κώδικας δεοντολογίας για την προμήθεια αμυντικού εξοπλισμού |
law | daños y perjuicios por la no ejecución de un contrato | αποζημίωση για τη μη εκτέλεση συμβάσεως |
gen. | demora en la ejecución de un contrato | καθυστέρηση εκτέλεσης συμβάσεως |
econ. | depósitos en moneda nacional resultantes de un contrato o de un plan de ahorro | καταθέσεις σε εθνικό νόμισμα που προκύπτουν από πρόγραμμα ή σύμβαση αποταμίευσης |
proced.law. | derecho a la prórroga del contrato de arrendamiento de terreno | μίσθωση γης |
fin., transp. | derecho de tránsito previsto en un contrato privado | τέλος διελεύσεως προβλεπόμενο σε σύμβαση μεταξύ ιδιωτών |
law, insur. | división de un contrato | κατάτμηση ενός συμφωνητικού |
law | ejecución de los contratos | εκτέλεση των συμβάσεων προμηθειών |
law | ejecución de los contratos | εκτέλεση των αγορών |
gen. | ejecución de un contrato | εκτέλεση της σύμβασης |
gen. | ejecución de un contrato | εκτέλεση συμβάσεως |
law, transp. | ejecución del contrato de transporte | εκτέλεση σύμβασης μεταφοράς |
law, transp. | ejecución del contrato de transporte | εκτέλεση συμβολαίου μεταφοράς |
insur., lab.law. | el asalariado debe estar vinculado por un contrato de trabajo | ο εργαζόμενος πρέπει να συνδέεται με μία σύμβαση εργασίας |
law | la elección deberá ser expresa o resultar de manera cierta de los términos del contrato | η επιλογή πρέπει να είναι ρητή ή να συνάγεται με βεβαιότητα από τις διατάξεις της σύμβασης ή τα δεδομένα της υπόθεσης |
gen. | en caso de no ejecución de un contrato | σε περίπτωση μη εκτέλεσης συμβάσεως |
fin. | evaluación de un contrato de opción | υπόδειγμα υπολογισμού τιμής οψιόν |
commer. | exclusividad territorial en una zona delimitada en el contrato de franquicia | εδαφική αποκλειστικότητα |
fin. | facultad de adquisición de contratos con interés tope | ολική έγκριση "καπ" |
law | fin de un contrato | λήξη της σύμβασης |
market. | fin del contrato de franquicia al vencimiento del término acordado | κανονική λήξη της σύμβασης ενοποιημένης παρουσίας/franchise |
law | fin del contrato de franquicia antes del vencimiento del término acordado | πρόωρη λήξη της σύμβασης ενοποιημένης παρουσίας/franchise |
lab.law. | fin del contrato de trabajo | παύση της σύμβασης εργασίας |
market., fin. | fondo de contratos a plazo | συγκέντρωση κεφαλαίων για την αγοραπωλησία προθεσμιακών συμβάσεων εμπορευμάτων |
fin. | fondo de inversión en contratos de futuro y opciones | οργανισμός που επενδύει σε συμβάσεις προθεσμιακών αγοραπωλησιών και δικαιωμάτων επιλογής |
fin. | fraccionamiento de los contratos | κατάτμηση των συμβάσεων |
gen. | Guía para la adjudicación de los contratos de suministros relativos a proyectos financiados por el BEI | οδηγός σύναψης συμβάσεων για επενδύσεις χρηματοδοτούμενες από την ΕΤΕπ |
law | incumplimiento de un contrato | μη εκτέλεση συμβάσεως |
law, insur. | indemnización por extinción de contrato debido a causas económicas o tecnológicas | συμπληρωματικό επίδομα αναμονής |
law, insur. | indemnización por extinción de contrato debido a causas económicas o tecnológicas | επίδομα αναμονής |
law, insur. | indemnización por extinción de contrato debido a causas económicas o tecnológicas | μισθός αναμονής |
law, insur. | indemnización por extinción de contrato debido a causas económicas o tecnológicas | αποζημίωση αναμονής |
law, lab.law. | indemnización por finalización de contrato | αποζημίωση για τη λύση της σύμβασης εργασίας |
gen. | intereses imputados derivados de los contratos de seguro | τεκμαρτοί τόκοι που δικαιούνται οι κάτοχοι ασφαλιστήριων συμβολαίων |
market. | la celebración de acuerdos o contratos a largo plazo | η σύναψη μακροπροθέσμων συμφωνιών ή συμβάσεων |
gen. | la ejecución de dichos acuerdos o contratos | η εκτέλεση των συμφωνιών ή των συμβάσεων αυτών |
law | Ley de 13 de julio de 1930, relativa al contrato de seguro | νόμος της 13.7.1930 για τη σύμβαση ασφαλίσεως |
law | Ley de 16 de mayo de 1891, sobre el contrato de seguro | νόμος της 16.5.1891 για την επίβλεψη των ασφαλιστικών πράξεων |
insur. | ley sobre el contrato de seguro | νόμος περί συμβάσεως ασφαλίσεως |
law, fin., social.sc. | Ley sobre el régimen de pensiones derivadas de contratos temporales | νόμος περί συντάξεων εκτάκτων εργαζομένων |
law, commer., polit. | Ley Uniforme sobre la formación de contratos de compraventa internacional de mercaderías | ομοιόμορφο δίκαιο για τη διεθνή πώληση κινητών αντικειμένων |
law, fin., insur. | modificación de contrato | επισυμφωνητικό |
fin. | multiplicador de un contrato de futuros | πολλαπλασιαστής συμβολαίου μελλοντικής εκπλήρωσης |
fin. | multiplicador de un contrato de opciones | πολλαπλασιαστής σύμβασης δικαιώματος αγοράς ή πώλησης |
law, lab.law. | negativa de contratar a una mujer embarazada | άρνηση πρόσληψης εγκύου |
gen. | normas de adjudicación de los contratos públicos | κανόνες σύναψης δημοσίων συμβάσεων |
law | objeto de un contrato | αντικείμενο της σύμβασης |
gen. | operación de cesión temporal basada en un contrato de venta en firme con opción de venta | πράξη προσωρινής εκχώρησης βάσει οριστικής σύμβασης πώλησης με σύμφωνο εξωνήσεως |
gen. | operación de cesión temporal basada en un contrato de venta y reventa en firme | πράξη προσωρινής εκχώρησης βάσει σύμβασης πώλησης με σύμφωνο εξωνήσεως |
gen. | otorgamiento de un contrato tras convocatoria de la licitación | σύναψη συμβάσεως μετά από προκήρυξη διαγωνισμού |
law | perfección de un contrato | κατάρτιση μιας σύμβασης |
law | perfección de un contrato | σύναψη μιας σύμβασης |
comp., MS | plantilla de contrato | πρότυπο σύμβασης |
gen. | política de los contratos IDT | πολιτική των συμβάσεων ΕΤΑ |
law, lab.law. | preaviso de extinción de contrato | προμήνυση λύσης της σύμβασης εργασίας |
law, lab.law. | preaviso de extinción de contrato | προειδοποίηση καταγγελίας |
gen. | primas de contratos con/sin participación en los beneficios | ασφάλιστρα για συμβάσεις με/χωρίς συμμετοχή στα κέρδη |
gen. | primas en concepto de contratos de grupo | ασφάλιστρα ομαδικών ασφαλιστικών συμβάσεων |
fin. | procedimiento de formalización de contratos | διαδικασία σύναψης συμβάσεων |
law | proposición de contrato | πρόταση κατάρτισης σύμβασης |
law | proposición de contrato | πρόταση σύναψης σύμβασης |
law | propuesta de contrato | πρόταση κατάρτισης σύμβασης |
transp. | Protocolo correspondiente al Convenio relativo al contrato de transporte internacional de mercancías por carretera CMR | Πρωτόκολλο στη Σύμβαση που αφορά το συμβόλαιο για τη διεθνή οδική μεταφορά εμπορευμάτων CMR |
law | prórroga de un contrato | εξακολούθηση της σύμβασης |
law | prórroga de un contrato | συνέχιση της σύμβασης |
market. | registro del contrato de franquicia | νόμιμη δημοσιότητα της σύμβασης ενοποιημένης παρουσίας/franchise |
transp. | reglas uniformes relativas al contrato de transporte internacional de mercancías por ferrocarril | Ενιαίοι νομικοί κανόνες σχετικά με το συμβόλαιο διεθνούς σιδηροδρομικής μεταφοράς εμπορευμάτων |
transp., mil., grnd.forc. | reglas uniformes relativas al contrato de transporte internacional de viajeros y equipajes por ferrocarril CIV | Ενιαίοι νομικοί κανόνες σχετικά με το συμβόλαιο διεθνούς σιδηροδρομικής μεταφοράς επιβατών CIV |
law | renovación de un contrato | εξακολούθηση της σύμβασης |
law | renovación de un contrato | συνέχιση της σύμβασης |
law | renovación tácita de contrato | σιωπηρή παράταση |
gov., law | rescisión de un contrato | καταγγελία, λύση της συμβάσεως |
gen. | resolución unilateral de un contrato público de obras | μονομερής καταγγελία της συμβάσεως έργου |
lab.law. | resolución voluntaria del contrato de trabajo | εκούσια καταγγελία της συμβάσεως εργασίας |
market. | restitución de los signos distintivos de la franquicia, al finalizar el contrato | απόδοση διακριτικών συμβόλων |
fin. | riesgo inherente al contrato de futuros | κίνδυνος που συνδέεται με την προθεσμιακή σύμβαση |
polit. | Servicio de Administración de Contratos Públicos | Υπηρεσία Διαχείρισης Δημόσιων Συμβάσεων |
fin. | Sistema de Información para Contratos Públicos | σύστημα πληροφόρησης σχετικά με τις δημόσιες συμβάσεις |
fin. | Sistema de Información para Contratos Públicos | σύστημα πληροφοριών για τις δημόσιες συμβάσεις |
IT | sistema de información para los contratos públicos | Σύστημα πληροφόρησης για τις δημόσιες συμβάσεις |
fin. | sistema de información para los contratos públicos | σύστημα πληροφόρησης σχετικά με τις δημόσιες συμβάσεις |
gen. | sistema de información para los contratos públicos | σύστημα πληροφοριών για τις δημόσιες συμβάσεις |
IT | Sistema de Información sobre los Contratos Públicos | Σύστημα πληροφόρησης για τις δημόσιες συμβάσεις |
insur. | sobre la base de la duración del contrato | λογιστική ρύθμιση απαιτήσεων και υποχρεώσεων |
tax., transp. | tarifa aplicable a los contratos de servicios de la conferencia | ναύλος σύμβασης παροχής υπηρεσιών της διάσκεψης |
fin., IT | tipo de contrato | τύπος συμβολαίου |
law | tipo de contrato | τύπος της σύμβασης |
fin. | titular de un contrato | δικαιούχος εκ συμβάσεως |
law | trabajador en situación de suspensión temporal del contrato de trabajo | εργαζόμενος του οποίου η απασχόληση αναστέλλεται προσωρινά |
law | transmisibilidad del contrato de franquicia | δυνατότητα μεταβίβασης σύμβασης ενοποιημένης παρουσίας/franchise |
law, commer. | transmisión del contrato de franquicia | μεταβίβαση σύμβασης ενοποιημένης παρουσίας/franchise |
law | término de un contrato | λήξη σύμβασης |
polit. | Unidad de Contratos Públicos | Μονάδα Δημοσίων και Λοιπών Συμβάσεων |
econ., market. | valor del contrato de exportación | αξία της εξαγωγικής σύμβασης |
gen. | Vocabulario común de contratos públicos | Κοινό Λεξιλόγιο για τις Δημόσιες Συμβάσεις |