Spanish | Greek |
Convenio aduanero del cuaderno ATA sobre la admisión temporal de mercancías Convenio ATA | Tελωνειακή Σύμβαση σχετικά με το Δελτίο ATA για την προσωρινή εισδοχή των εμπορευμάτωνΣύμβαση 1961 |
Convenio aduanero sobre el cuaderno ATA para la admisión temporal de mercancías | τελωνειακή σύμβαση σχετικά με το δελτίο ΑΤΑ για την προσωρινή εισδοχή των εμπορευμάτων |
Convenio aduanero sobre el cuaderno ATA para la importación temporal de mercancías | τελωνειακή σύμβαση σχετικά με το δελτίο ΑΤΑ για την προσωρινή εισδοχή των εμπορευμάτων |
Convenio aduanero sobre el tránsito internacional de mercancías | Τελωνειακή Σύμβαση σχετικά με τη διεθνή διαμετακόμιση των εμπορευμάτων; Τελωνειακή Σύμβαση σχετικά με τη διεθνή διαμετακόμιση των εμπορευμάτων; ΣύμβασηITI |
Convenio aduanero sobre facilidades concedidas a la importación de mercancías cuyo destino es ser presentadas o utilizadas en exposiciones | τελωνειακή σύμβαση σχετικά με την παροχή διευκολύνσεων για την εισαγωγή εμπορευμάτων που προορίζο χρησιμοποίηση σε εκθέσεις,πανηγύρεις,συνέδρια ή παρόμοιες εκδηλώσεις-Bρυξέλλες 1961 |
Convenio aduanero sobre la importación temporal de vehículos de carretera comerciales | Tελωνειακή σύμβαση περί της προσωρινής εισαγωγής εμπορικών οδικών οχημάτων-Γενεύη 1956 |
Convenio aduanero sobre la importación temporal de vehículos de carretera privados | Tελωνειακή σύμβαση περί προσωρινής εισαγωγής ιδιωτικών οδικών οχημάτων-Nέα Yόρκη 1954 |
Convenio aduanero sobre la importación temporal para uso privado de embarcaciones de placer y de aeronaves, Ginebra 1956 | Tελωνειακή σύμβαση περί της προσωρινής εισαγωγής για ιδιωτική χρήση σκαφών αναψυχής και αεροσκαφών |
Convenio celebrado sobre la base del artículo K.3 del Tratado de la Unión Europea, relativo a la asistencia mutua y la cooperación entre las administraciones aduaneras Nápoles II | Σύμβαση η οποία καταρτίζεται βάσει του άρθ. Κ.3 της συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση, περί αμοιβαίας συνδρομής και συνεργασίας μεταξύ των τελωνειακών υπηρεσιών |
Convenio establecido sobre la base del artículo K.3 del Tratado de la Unión Europea, relativo a la utilización de la tecnología de la información a efectos aduaneros | Σύμβαση βασιζόμενη στο άρθρο Κ.3 της Συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ενωση σχετικά με τη χρήση της πληροφορικής στον τελωνειακό τομέα |
Convenio Internacional sobre el Trigo | Διεθνής Συμφωνία για το Σίτο |
Convenio revisado para la navegación sobre el Rin Acto de Mannheim | Aναθεωρημένη σύμβαση περί ναυσιπλοΐας δια του PήνουΠράξη του Mανχάιμ-Mανχάιμ 1868 |
Convenio sobre el comercio de cereales | σύμβαση επί του εμπορίου των σιτηρών |
Convenio sobre el comercio de cereales | σύμβαση εμπορίας σιτηρών |
Convenio sobre el Comercio de Trigo | Σύμβαση για το Εμπόριο του Σίτου |
Convenio sobre el valor en aduana de las mercancías | Σύμβαση "περί δασμολογητέας αξίας των εμπορευμάτων" ; Σύμβαση των Βρυξελλών |
Convenio sobre el Valor en Aduana de las mercancías | Σύμβαση περί της δασμολογητέας αξίας των εμπορευμάτων |
Convenio sobre formalidades aduaneras para la importación temporal de vehículos particulares de carretera | Τελωνειακή Σύμβαση περί της προσωρινής εισαγωγής οδικών οχημάτων ιδιωτικής χρήσης |
Convenio sobre la ayuda alimentaria | Σύμβαση για την Επισιτιστική Βοήθεια |
Convenio sobre la ayuda alimentaria | Σύμβαση Επισιτιστικής Βοήθειας |
Convenio sobre la creación de un Consejo de cooperación Aduanera CCA | Σύμβαση περί συστάσεως Συμβουλίου Tελωνειακής Συνεργασίας |
Convenio sobre la Nomenclatura para la clasificación de mercancías en los Aranceles Aduaneros Nomenclatura de Bruselas | Σύμβαση περί της ονοματολογίας για την κατάταξη των εμπορευμάτων στα τελωνειακά δασμολόγιαOνομα Bρυξελλών,Oνοματολογία του ΣTΣ-Bρυξέλλες 1950 |
Convenio sobre la nomenclatura para la clasificación de mercancías en los aranceles aduaneros | Σύμβαση "περί ονοματολογίας προς κατάταξιν των εμπορευμάτων εις τα τελωνειακά δασμολόγια"; Σύμβαση των Βρυξελλών |
Convenio sobre la protección de los intereses financieros | σύμβαση για την προστασία των οικονομικών συμφερόντων |
Convenio sobre la simplificación de los trámites en los intercambios de mercancías | σύμβαση για την απλούστευση των διατυπώσεων κατά τις εμπορευματικές συναλλαγές |
Convenio sobre la simplificación de los trámites en los intercambios de mercancías | σύμβαση για την απλούστευση των διατυπώσεων κατά τις εμπορικές συναλλαγές |
Protocolo de rectificación, firmado en Bruselas a 1 de julio de 1955, del Convenio sobre la Nomenclatura para la clasificación de las mercancías en los aranceles aduaneros | Πρωτόκολλο τροποποιήσεως της Συμβάσεως "περί ονοματολογίας προς κατάταξιν των εμπορευμάτων εις τα Τελωνειακά Δασμολόγια, υπογραφείσης εν Βρυξέλλαις την 15ην Δεκεμβρίου 1950" |
Protocolo establecido sobre la base del artículo K.3 del Tratado de la Unión Europea, relativo a la interpretación, con carácter prejudicial, por el Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas, del Convenio sobre la protección de los intereses financieros de las Comunidades Europeas | Πρωτόκολλο, καταρτιζόμενο βάσει του άρθρου Κ.3 της Συνθήκης για την Ευρωπαϊκή 'Ενωση, σχετικά με την ερμηνεία της Σύμβασης για την προστασία των οικονομικών συμφερόντων των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων από το Δικαστήριο των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων με προδικαστικές αποφάσεις |
Recomendación de 13 de junio de 1978 del Consejo de Cooperación Aduanera relativa a la enmienda de los artículos XIV a) y XVI d) del Convenio sobre nomenclatura para la clasificación de las mercancías en los aranceles de aduanas | της Συμβάσεως "περί της ονοματολογίας για την κατάταξη των εμπορευμέτων στα τελωνειακά δασμολόγια" |
Recomendación de 13 de junio de 1978 del Consejo de Cooperación Aduanera relativa a la enmienda de los artículos XIV a) y XVI d) del Convenio sobre nomenclatura para la clasificación de las mercancías en los aranceles de aduanas | Σύσταση της 13ης Ιουνίου 1978 του Συμβουλίου Τελωνειακής Συνεργασίας για την τροποποίηση των άρθρων XIV και XVI |