Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Spanish
⇄
Arabic
Bulgarian
Chinese Taiwan
Chinese simplified
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Estonian
Finnish
French
Greek
Hungarian
Italian
Japanese
Korean
Latvian
Lithuanian
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Serbian Latin
Slovak
Slovene
Spanish
Swedish
Thai
Ukrainian
Terms
for subject
Marketing
containing
A
|
all forms
|
exact matches only
Spanish
Greek
acción
a
desembolsar
καταβαλλόμενη μετοχή
actividad con arreglo
a
las cuentas de orden
στοιχεία εκτός ισολογισμού
activo disponible
o
realizable a corto plazo
μετρητά και άλλα στοιχεία ενεργητικού άμεσα ρευστοποιήσιμα
activo sensible
a
las variaciones de los tipos de interés
στοιχείο ενεργητικού ευαίσθητο στις διακυμάνσεις των επιτοκίων
activos
a
largo plazo
μακροπρόθεσμα στοιχεία ενεργητικού
acuerdo relativo
a
la armonización de las normas de origen no preferencial
Συμφωνία σχετικά με την εναρμόνιση των κανόνων μη προτιμησιακής καταγωγής
acuerdo sectorial sobre créditos
a
la exportación
τομεακή συμφωνία για τις εξαγωγικές πιστώσεις
anticipo
a
clientes
τραπεζικό δάνειο ως προκαταβολή για την προετοιμασία ή εκτέλεση έργου
anticipo
a
clientes
προκαταβολή πελατών
aplicación
a
reservas
παρακράτηση περιόδου
aplicación de bienes
a
una actividad no gravada
διάθεση αγαθού σε τομέα δραστηριότητας μη υπαγόμενο στο φόρο
asignación
a
la caja de pensiones
παρακρατήσεις υπέρ ασφαλιστικών ταμείων
asignación
a
la caja de pensiones
εισφορές για ασφαλιστικά ταμεία
asignación
a
provisiones internas generales
μεταφορά σε αποθεματικό λογαριασμό
asignación
a
reservas
επιμερισμός κεφαλαίου σε αποθεματικά
asignación de los resultados
a
reserva
εγγραφή των αποτελεσμάτων στα αποθεματικά
asignación propuesta
a
institutos de previsión en favor del personal
προτεινόμενη διανομή κερδών ως επιδομάτων των εργαζομένων
asignación propuesta
a
institutos de previsión en favor del personal
προσφερόμενη διανομή κερδών ως επιδομάτων των εργαζομένων
asignar cuotas
a
los minoristas
διανέμω μετοχές στους εμπόρους λιανικής πώλησης
asociación informal de franquiciados
a
nivel regional o nacional
ένωση δικαιοδόχων
asociación informal de franquiciados
a
nivel regional o nacional
όμιλος δικαιοδόχων
atribución de títulos con arreglo
a
una norma proporcional
αναλογική διανομή τίτλων
autorizar
a
los Estados miembros para que adopten las medidas necesarias para remediar la situación
επιτρέπει στα Kράτη μέλη να λάβουν τα αναγκαία διορθωτικά μέτρα
aviso de cobro de reembolso
a
la llegada
ειδοποίηση πληρωμής
aviso de cobro de reembolso
a
la llegada
δελτίο πληρωμής
beneficios
a
reservas
μη διανεμημένα κέρδη
beneficios
a
reservas
κέρδη εις αποθεματικό
cantidades
a
cobrar
δεδουλευμένες οφειλές
capital suscrito
en
acciones a desembolsar sin incluir las obligaciones
καλυφθέν προς καταβολή μετοχικό κεφάλαιο ελεύθερο από επιβαρύνσεις
capítulo del balance sometido
a
reindiciación
λογαριασμός του ισολογισμού υποκείμενος σε αναπροσαρμογή επιτοκίου
cargo
a
reservas estatutarias
αποθεματικά καταστατικού
cargo
a
reservas estatutarias
τακτικά αποθεματικά
cargo
a
reservas estatutarias
ανάληψις εκ του αποθεματικού
centro de información
a
los clientes
κέντρο κλήσεων πελατών
compra
a
crédito
αγορά επί πιστώσει
condición de mercado
o
que se aproxima a la condición de mercado
όρος της αγοράς ή παρεμφερής όρος
confirmación de compra
o
de venta
επιβεβαίωση αγοράς ή πώλησης
conocimiento nominativo
o
a la orden
φορτωτική στο όνομα συγκεκριμένου προσώπου ή "εις διαταγήν"
consolidar la deuda
a
corto plazo
παγιοποιώ το βραχυπρόθεσμο χρέος
consolidar la deuda
a
corto plazo
αναδιατάσσω το βραχυπρόθεσμο χρέος
contingencia
o
condición negativa
απρόβλεπτη αλλαγή των συνθηκών
contribuir
a
la obtención de los resultados
συμβάλλω στη διαμόρφωση των αποτελεσμάτων
coste incremental medio prospectivo
a
largo plazo
μελλοντοστραφής μακροπρόθεσμη μέση οριακή δαπάνη
coste incremental medio prospectivo
a
largo plazo
μελλοντοστραφές μακροπρόθεσμο μέσο οριακό κόστος
coste neto de la prestación de servicios
a
clientes inviables
καθαρό κόστος της εξυπηρέτησης πελατών
créditos
a
largo plazo
μακροπρόθεσμες απαιτήσεις
cuenta
a
mitad
κοινός λογαριασμός
código relativo
a
las condiciones de entrega
κωδικός για τους όρους παράδοσης
dar prioridad
a
los pedidos
δίνω προτεραιότητα στις παραγγελίες
depósito
a
la vista en bancos
υποχρεώσεις από γραμμάτια,επιταγές,κ.λπ.
depósito
a
la vista en bancos
οφειλές στην τράπεζα από αξιόγραφα
depósito
a
la vista en bancos
υποχρεώσεις όψεως προς άλλες τράπεζες
depósito
a
la vista en bancos
λογαριασμός όψεως
depósito
a
la vista en un banco
απαιτήσεις όψεως
depósito
a
la vista en un banco
απαιτήσεις όψεως από άλλες τράπεζες
depósito
a
la vista en un banco
απαιτήσεις από αξιόγραφα
depósito
a
plazo fijo en bancos
υποχρεώσεις υπό προθεσμία στην τράπεζα
depósito
a
plazo fijo en bancos
υποχρεώσεις προς άλλες τράπεζες καθορισμένου χρόνου
depósito
a
plazo fijo en un banco
προθεσμιακές
depósito
a
plazo fijo en un banco
απαιτήσεις επί προθεσμία από άλλες τράπεζες
depósito
a
plazo fijo en un banco
αξίες επί προθεσμία
descubierto
en
cuenta corriente y préstamos a entidades públicas
δάνεια και χρηματοδοτήσεις προς δημόσιους οργανισμούς
descubierto
en
cuenta corriente y préstamos a entidades públicas
δάνεια και χρηματοδοτήσεις προς δημόσιες επιχειρήσεις
descuento concedido
a
revendedores
έκπτωση παρεχόμενη στους μεταπωλητές
deuda
a
corto plazo
βραχυπρόθεσμη οφειλή
deudas
a
largo plazo con entidades de crédito
δάνειο Τραπέζης
dotación
a
la provisión para insolvencias de créditos a corto plazo
πρόβλεψη υποτίμησης χρηματοοικονομικών στοιχείων
dotación
a
la provisión para insolvencias de créditos a largo plazo
πρόβλεψη υποτίμησης χρηματοοικονομικών στοιχείων
dotación
a
la provisión para insolvencias de tráfico
προβλέψεις ζημίας τρεχούμενων στοιχείων
dotación
a
la provisión para insolvencias de valores negociables a corto plazo
πρόβλεψη υποτίμησης χρηματοοικονομικών στοιχείων
dotación
a
la provisión para insolvencias de valores negociables a largo plazo
πρόβλεψη υποτίμησης χρηματοοικονομικών στοιχείων
dotación
a
reservas
μεταφορά εις αποθεματικά
dotación
a
reservas
επιμερισμός αποθεμάτων
elementos subliminales de reconocimiento de una marca
o
producto
στοιχεία "ψυχολογικής" αναγνώρισης
embalaje destinado
a
la exportación de productos
συσκευασία εξαγωγών
empresa que dificulta el acceso
a
los mercados
ρυθμιστικός παράγων της συμπεριφοράς της αγοράς
empréstitos y otras emisiones análogas
a
corto plazo
χρεόγραφα και επενδύσεις κινητών αξιών
en
las condiciones y dentro de los límites que a continuación se prevén
υπό τις προϋποθέσεις και εντός των ορίων που προβλέπονται κατωτέρω
engorde
a
base de forraje de la propia explotacion
πάχυνση με προϊόντα του αγροκτήματος
exceso de provisión para insolvencias de crédito
a
corto plazo
προβλέψεις υποτίμησης οικονομικών στοιχείων
exceso de provisión para insolvencias de créditos
a
largo plazo
προβλέψεις υποτίμησης οικονομικών στοιχείων
exceso de provisión para valores negociables
a
corto plazo
προβλέψεις υποτίμησης οικονομικών στοιχείων
exceso de provisión para valores negociables
a
largo plazo
προβλέψεις υποτίμησης οικονομικών στοιχείων
exclusividad de la enseña dentro de una zona otorgada
a
un franquiciado
αποκλειστικότητα χρήσης διακριτικού συμβόλου
exención de libre circulación
a
terceros países
απαλλαγή για τρίτες χώρες
exportación de la franquicia
a
otros mercados
διεθνοποίηση του δικτύου ενοποιημένης παρουσίας/franchise
fabricante de envases
o
embalajes
κατασκευαστής υλικών συσκευασίας
factor contrario
a
la competencia
παράγων που αποτελεί εμπόδιο στον ανταγωνισμό
fianzas y depósitos constituidos
a
largo plazo
δοσμένες εγγυήσεις
fomento
a
la exportación
προώθηση των εξαγωγών
fondo de contratos
a
plazo
συγκέντρωση κεφαλαίων για την αγοραπωλησία προθεσμιακών συμβάσεων εμπορευμάτων
franco
a
bordo
ελεύθερο επί του πλοίου
garantía ofrecida
en
nombre propio a terceros
υποχρεώσεις από εγγυήσεις
garantía ofrecida
en
nombre propio a terceros
εγγυήσεις για λογαριασμό των ίδιων των ταπεζών και για λογαριασμό των πελατών τους
gasto fijado
a
tanto alzado
έξοδα που ορίζονται κατ αποκοπήν
gastos accesorios incorporados
a
las compras
εξωτερικές επιβαρύνσεις για υπηρεσίες
grupo de Acceso
a
los mercados
ομάδα "πρόσβαση στις αγορές"
Grupo de Expertos
en
el Crédito a la Exportación
Oμάδα Eμπειρογνωμόνων επί των Eξαγωγικών Πιστώσεων
incentivos
a
la exportación
προώθηση των εξαγωγών
inducir al consumidor
a
error
περιάζω σε αλάνη τον καταναλωτή
inducir al consumidor
a
error
παραπλανώ τον καταναλωτή
ingresos
a
recibir
έσοδα προς είσπραξη
ingresos
a
recibir
έσοδα επόμενης χρήσης
la celebración de acuerdos
o
contratos a largo plazo
η σύναψη μακροπροθέσμων συμφωνιών ή συμβάσεων
la Comisión procederá
a
celebrar consultas con los Estados miembros interesados
η Eπιτροπή διαβουλεύεται με τα ενδιαφερόμενα Kράτη μέλη
la supresión de las restricciones
a
los intercambios
η κατάργηση των περιορισμών στις συναλλαγές
las medidas compensatorias aplicables
a
los intercambios entre los Estados miembros
τα εξισωτικά μέτρα που εφαρμόζονται στις συναλλαγές μεταξύ των Kρατών μελών
las medidas son adaptadas
a
las normas establecidas en el presente Tratado
τα μέτρα δύνανται να προσαρμοσθούν στους κανόνες που θεσπίζει η παρο29σα συνθήκη
libre
a
bordo
ελεύθερο επί του πλοίου
mecanismo complementario aplicable
a
los intercambios
συμπληρωματικός μηχανισμός στις συναλλαγές
mercado
a
término
προθεσμιακή αγορά
mercancía dirigida
a
domicilio
εμπόρευμα παραδοτέο κατ'οίκον
mercancía sujeta
a
competencia de transportes
εμπόρευμα υποκείμενο στον ανταγωνισμό
mercancías
a
exportar
εμπορεύματα για εξαγωγή
negativa
a
suministrar a los clientes
άρνηση εφοδιασμού των πελατών
obstáculo relativo
a
la diferenciación de productos
φραγμός λόγω της διαφοροποίησης των προϊόντων
operación
en
curso, a plazo fijo, sobre títulos
διαπραγμάτευση μελλοντικών τιμών χρεογράφων
peso
a
la venta
ζων βάρος
plazo de puesta
a
disposición
προθεσμία διάθεσης
prestatarios de servicios inherentes
a
la venta
ο παρέχων υπηρεσίες πώλησης
principal de un crédito
a
la exportación
αρχικό κεφάλαιο μιας εξαγωγικής πίστωσης
producto comercializado
a
granel
προϊόντα που πωλούνται χύμα
productos netos parciales sobre operaciones
a
largo plazo
αποδοτέο κέρδος από μακροπρόθεσμες συμβάσεις
Programa Comunitario relativo
a
la Transferencia Electrónica de Datos de Uso Comercial utilizando las Redes de Comunicación
Κοινοτικό πρόγραμμα σχετικά με την ηλεκτρονική μεταβίβαση δεδομένων για εμπορική χρήση,μέσω των δικτύων επικοινωνίας
Programa de Acción
en
el ámbito de las Infraestructuras con vistas a la Realización del Mercado Integrado de los Transportes en 1992
Πρόγραμμα δράσης στον τομέα των έργων υποδομής ενόψει της πραγματοποίησης της ολοκληρωμένης αγοράς των μεταφορών του 1992
programación
a
gran escala
προγραμματισμός στα μεγάλα
propiedades que incitan
a
la venta
ιδιότητες που προαγάγουν τις πωλήσεις
propuesta de asignación
a
reservas
προτεινόμενη διανομή σε αποθεματικά
proveedores de inmovilizado-efectos
a
pagar
γραμμάτια πληρωτέα
proveedores, efectos comerciales
a
pagar
γραμμάτια πληρωτέα
provisiones extraordinarias
a
favor del personal
πρόβλεψις υπαλληλικών αποδοχών
publicidad
en
televisión dirigida a los niños
τηλεοπτική διαφήμιση με στόχο τα παιδιά
pérdidas
o
beneficios brutos de explotación
ακαθάριστo απoτέλεσμα εκμετάλλευσης
recargo
a
la importación
πρόσθετος δασμός επί των εισαγωγών
reducir las fluctuaciones con respecto
a
otras divisas
περιορισμός της διακύμανσης σε σχέση προς άλλα νομίσματα
reembolso de un crédito
a
la exportación
αποπληρωμή εξαγωγικής πίστωσης
restricciones
a
la exportación
περιορισμοί εξαγωγής
restricciones
a
la importación
περιοριστικά μέτρα εισαγωγών
restricciones cuantitativas
a
la importación y a la exportación
ποσοτικοί περιορισμοί επί των εισαγωγών και των εξαγωγών
restricción excesiva
a
la libertad de exponer
υπερβολικός περιορισμός της ελευθερίας συμμετοχής σε εκθέσεις
riesgo de operaciones
a
plazo fijo, sobre títulos y metales preciosos
οφειλές από προθεσμιακές συναλλαγές χρεογράφων και πολυτίμων μετάλλων
régimen de exención
a
la exportación
καθεστώς απαλλαγής κατά την εξαγωγή
si estas propuestas sonda aceptadas, el dividendo por acción ascenderá
a
...
κέρδος ή ζημία έναντι της αποδοχής της προσφερομένης τιμής της μετοχής
socios-dividendos
a
pagar
μερίσματα πληρωτέα
subasta
a
la rebaja
κατακύρωση σε πλειστηριασμό
subvenciones
a
la explotación
επιχορηγήσεις και διάφορα έσοδα πωλήσεων
subvención
a
la importación
επιδότηση κατά την εισαγωγή
subvención
a
la inversión
επιδότηση επένδυσης
sujeto
a
carga
επιβαρυνόμενος
sujeto
a
carga
βεβαρημένος
suministro
a
domicilio
παράδοση στο σπίτι χωρίς επιβάρυνση
suministro
a
domicilio
διανομή κατ'οίκον ελεύθερη από έξοδα
tapa dotada de bisagra
o
charnela
αρθρωτό καπάκι
test de las innovaciones llevadas
a
cabo por la cadena
δοκιμή των καινοτομιών που αναπτύχθηκαν για το δίκτυο
test del establecimiento piloto
o
modelo
δοκιμή του καταστήματος-πιλότου
transacción
a
distancia
τηλε-συναλλαγή
transacción
a
distancia
συναλλαγή εξ αποστάσεως
transmisión del know-how
a
los franquiciados
μεταβίβαση τεχνογνωσίας
venta
a
crédito
πώληση επί πιστώσει
venta
a
domicilio por teléfono
τηλεφωνική προσέγγιση πελατών
venta
a
granel
χονδρική πώληση
venta
a
plazo
προθεσμιακή πώληση τίτλων
vigilancia
a
posteriori para las importaciones
εκ των υστέρων επιτήρηση των εισαγωγών
Get short URL