DictionaryForumContacts

   Spanish
Terms for subject Procedural law containing A | all forms | exact matches only
SpanishGreek
acción de reclamación de alimentos a padre alegadoαγωγή διατροφής κατά του τεκμαιρόμενου πατέρα
consentimiento a la adopciónσυναίνεση για υιοθεσία
contrato a distanciaεξ αποστάσεως σύμβαση
contribución a las cargas del matrimonioσυμβολή στις οικογενειακές ανάγκες
Convenio de La Haya relativo a la competencia, la ley aplicable, el reconocimiento, la ejecución y la cooperación en materia de responsabilidad parental y de medidas de protección de los niñosΣύμβαση για τη διεθνή δικαιοδοσία, το εφαρμοστέο δίκαιο, την αναγνώριση, την εκτέλεση και τη συνεργασία ως προς τη γονική ευθύνη και τα μέτρα προστασίας των παιδιών
Convenio de La Haya relativo a la competencia, la ley aplicable, el reconocimiento, la ejecución y la cooperación en materia de responsabilidad parental y de medidas de protección de los niñosΣύµβαση της Χάγης του 1996 σχετικά µε τη διεθνή δικαιοδοσία, το εφαρµοστέο δίκαιο, την αναγνώριση, την εκτέλεση και τη συνεργασία σε θέµατα γονικής µέριµνας και µέτρων προστασίας των παιδιών
Convenio relativo a la notificación o traslado en el extranjero de documentos judiciales y extrajudiciales en materia civil o comercialΣύμβαση σχετική με την επίδοση και κοινοποίηση στο εξωτερικό δικαστικών και εξώδικων πράξεων σε αστικές ή εμπορικές υποθέσεις
Convenio relativo a la obtención de pruebas en el extranjero en materia civil o mercantilΣύμβαση για τη συλλογή αποδεικτικών στοιχείων στην αλλοδαπή σε αστικές ή εμπορικές υποθέσεις
Convenio relativo al reconocimiento y a la ejecución de resoluciones en materia de obligaciones de alimentos hacia los hijos, celebrado en La Haya el 15 de abril de 1958Σύμβαση σχετικά με την αναγνώριση και την αναγκαστική εκτέλεση δικαστικών αποφάσεων σε υποθέσεις υποχρεώσεως διατροφής έναντι των τέκνων,που έχει συναφθεί στη Χάγη στις 15 Απριλίου 1958
Convenio sobre Reconocimiento y Ejecución de Decisiones en Materia de Obligaciones Alimenticias con Respecto a Menores, hecho en La Haya el 15 de abril de 1958Σύμβαση σχετικά με την αναγνώριση και την αναγκαστική εκτέλεση δικαστικών αποφάσεων σε υποθέσεις υποχρεώσεως διατροφής έναντι των τέκνων,που έχει συναφθεί στη Χάγη στις 15 Απριλίου 1958
deber de cuidar a los hijosυποχρέωση διατροφής των τέκνων
deber de cuidar a los hijosυποχρέωση για διατροφή των τέκνων
declaración relativa a la aceptación de la herencia, de un legado o de la parte legítima o la renuncia a los mismosδήλωση αποδοχής ή αποποίησης κληρονομίας ή κληροδοσίας
declaración relativa a la aceptación de la sucesión o de un legado o la renuncia a los mismosδήλωση αποδοχής ή αποποίησης κληρονομίας ή κληροδοσίας
derecho a administrar la herenciaδικαίωμα διαχείρισης της περιουσίας
derecho a conocer sus orígenesδικαίωμα του τέκνου να πληροφορείται τα στοιχεία των φυσικών γονέων του
derecho a conocer sus orígenesδικαίωμα του τέκνου να γνωρίζει τους γονείς του
derecho a conocer sus orígenesδικαίωμα του τέκνου να γνωρίζει την καταγωγή του
derecho a la educaciónδικαίωμα στην εκπαίδευση
derecho a la prórroga del contrato de arrendamiento de terrenoμίσθωση γης
derecho a legítimaδικαίωμα νομίμου μοίρας
derecho a rescisiónδικαίωμα καταγγελίας της σύμβασης
derecho del menor a ser oídoδικαίωμα του παιδιού να ακούγεται
derecho del menor a ser oídoδικαίωμα ακρόασης του ανηλίκου
derecho del niño a ser oídoδικαίωμα ακρόασης του ανηλίκου
derecho del niño a ser oídoδικαίωμα του παιδιού να ακούγεται
deuda contraída para atender a las necesidades familiaresδικαιοπραξία για τις τρέχουσες ανάγκες της οικογένειας
fraude a la leyπεριγραφή του νόμου
fraude a la leyπαράκαμψη του νόμου
matrimonio celebrado fuera del juzgado o del ayuntamientoγάμος τελούμενος εκτός δημοτικού ή κοινοτικού καταστήματος
N/AESμη απόδοση ή παράδοση τέκνου
persona física llamada por la ley a sucederκληρονόμος εκ του νόμου
publicación de edictos o proclamasγνωστοποίηση μελλοντικού γάμου
publicación de edictos o proclamasδημόσια γνωστοποίηση του γάμου που πρόκειται να τελεσθεί
publicación de edictos o proclamasγνωστοποίηση μέλλοντος γάμου
Reglamento relativo a la competencia, el reconocimiento y la ejecución de resoluciones judiciales en materia matrimonial y de responsabilidad parentalΚανονισμός Βρυξελλών ΙΙα
Reglamento relativo a la competencia, el reconocimiento y la ejecución de resoluciones judiciales en materia matrimonial y de responsabilidad parentalΚανονισμός ΕΚ αριθ. 2201/2003 του Συμβουλίου, της 27ης Νοεμβρίου 2003, για τη διεθνή δικαιοδοσία και την αναγνώριση και εκτέλεση αποφάσεων σε γαμικές διαφορές και διαφορές γονικής μέριμνας ο οποίος καταργεί τον κανονισμό ΕΚ αριθ. 1347/2000
Reglamento relativo a la competencia, el reconocimiento y la ejecución de resoluciones judiciales en materia matrimonial y de responsabilidad parental sobre los hijos comunesΚανονισμός Βρυξέλλες ΙΙ
Reglamento relativo a la competencia, el reconocimiento y la ejecución de resoluciones judiciales en materia matrimonial y de responsabilidad parental sobre los hijos comunesΚανονισμός ΕΚ αριθ. 1347/2000 του Συμβουλίου, της 29ης Μαΐου 2000, περί της διεθνούς δικαιοδοσίας, αναγνώρισης και εκτέλεσης αποφάσεων σε γαμικές διαφορές και διαφορές γονικής μέριμνας έναντι των κοινών τέκνων των συζύγων
responsabilidad delictiva o cuasidelictivaευθύνη εξ αδικοπραξίας ή οιονεί αδικοπραξίας