Spanish | Greek |
Acuerdo marco sobre el trabajo a tiempo parcial | Συμφωνία-πλαίσιο για την εργασία μερικής απασχόλησης |
Acuerdo Provisional Europeo sobre los Regímenes de Seguridad Social relativos a la Vejez, Invalidez y los Sobrevivientes | Προσωρινή Ευρωπαϊκή Συμφωνία "αφορώσα εις τα συστήματα κοινωνικής ασφαλείας τα σχετικά με το γήρας, την αναπηρίαν και τους επιζώντας" |
Acuerdo sobre la política social celebrado entre los Estados miembros de la Comunidad Europea a excepción del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte | Συμφωνία που συνάπτεται μεταξύ των κρατών μελών της Ευρωπαικής Κοινότητας πλην του Ηνωμένου Βασιλείου της Μεγάλης Βρετανίας και Βορείου Ιρλανδίας για την κοινωνική πολιτική |
adaptación de la vivienda a los minusválidos | προσαρμογή της κατοικίας στις ανάγκες των ατόμων με ειδικές ανάγκες |
adicto a drogas duras | ενεσάκιας |
adicto a drogas duras | πρεζάκιας |
adicto a drogas duras | τζάνκι |
alternativa a la atención residencial | αποϊδρυματοποίηση |
alternativa a la pena de privación de libertad | εναλλακτικά της φυλάκισης μέτρα |
alternativa a la prisión | εναλλακτικά της φυλάκισης μέτρα |
aplicación de las TIT a las personas mayores | εφαρμογή της ΤΠΤ στους ηλιωκιωμένους |
asesoramiento a los padres | συμβουλευτική γονέων |
asesoramiento a los padres | παροχή συμβουλών σε γονείς |
asignación a invidentes | επίδομα τυφλών |
asignación a las personas que sufren un retraso mental grave | επίδομα βαρειά νοητικά καθυστερημένων |
asignación a los espasmofílicos | επίδομα σπαστικών |
asignación a los invidentes | επίδομα τυφλών |
asignación a los minusválidos graves | επίδομα ατόμων με βαρειά αναπηρία |
asignación a minusválidos | επίδομα στα μειονεκτούντα άτομα |
asignación de ayuda a inválidos | επίδομα ανικανότητας |
asignación para casos de asistencia a un centro escolar especial | επίδομα σε περίπτωση φοίτησης σε ειδικά σχολεία |
asistencia a domicilio | κατ' οίκον κοινωνική μέριμνα και φροντίδα |
asistencia a la primera infancia | κοινωνική πρόνοια για τα νήπια |
asistencia a la primera infancia | κοινωνική μέριμνα για τα νήπια |
asistencia a los adultos | ενίσχυση ενηλίκων |
asistencia a los jóvenes | μέριμνα για τη νεολαία |
asistencia a los jóvenes | ενίσχυση της νεολαίας |
asistencia a los niños | μέριμνα για την παιδική ηλικία |
asistencia a los niños | παιδική φροντίδα |
asistencia a los niños | αρωγή στα παιδιά |
asistencia a los supervivientes | πρόνοια για τις χήρες και τα ορφανά |
atención a la infancia | φύλαξη παιδιών |
atención a la infancia | φροντίδα παιδιών |
atención a personas dependientes | φροντίδα εξαρτώμενων ατόμων |
aumento por hijos a cargo | αύξηση λόγω εξαρτώμενου τέκνου |
ayuda a ancianos | βοήθεια στους ηλικιωμένους |
ayuda a domicilio | κατ΄οίκον συνδρομή |
ayuda a la comunicación | βοήθημα επικοινωνίας |
ayuda a la jubilación anticipada | ενίσχυση για πρόωρη συνταξιοδότηση |
ayuda a la renta agraria | ενισχύσεις στο γεωργικό εισόδημα |
ayuda a los ciegos | πρόνοια τυφλών |
ayuda a los ingresos | ενίσχυση του εισοδήματος |
Ayuda equivalente a la jubilación anticipada | ενισχύσεις αντίστοιχες προς την πρόωρη συνταξιοδότηση |
ayuda social a la infancia | κοινωνική πρόνοια για τους νέους |
ayuda social a la infancia | κοινωνική μέριμνα για τους νέους |
Año europeo de la educación y de la formación a lo largo de toda la vida | ευρωπαϊκό έτος της διά βίου εκπαίδευσης και κατάρτισης |
Centro de informática, afiliación y percepción de cotizaciones, común a los institutos de seguridad social | Κοινό Κέντρο Μηχανογράφησης, καταχώρησης και είσπραξης εισφορών για τους φορείς κοινωνικής ασφάλισης |
certificación de derecho a las prestaciones | βεβαίωση δικαιώματος για παροχές |
certificación de derecho a las prestaciones en especie del seguro de enfermedad-maternidad | βεβαίωση δικαιώματος για παροχές ασθενείας και μητρότητος |
Comité consultivo para los problemas sociales relativos a los empresarios agrarios y sus familias | συμβουλευτική επιτροπή για τα κοινωνικά προβλήματα των κατόχων γεωργικών εκμεταλλεύσεων και των μελών των οικογενειών τους |
Comité de aplicación de la Directiva sobre la asistencia en casos de tránsito a efectos de repatriación o alejamiento por vía aérea | Επιτροπή για την εφαρμογή της οδηγίας όσον αφορά τη συνδρομή κατά τη διέλευση σε περίπτωση απομάκρυνσης διά της αεροπορικής οδού |
Comité de aplicación del programa de asistencia financiera y técnica a los terceros países en los ámbitos de la migración y el asilo Aeneas | Επιτροπή για την εφαρμογή του προγράμματος χρηματοδοτικής και τεχνικής βοήθειας προς τρίτες χώρες στους τομείς της μετανάστευσης και του ασύλου ΑΕΝΕΑS |
Comité de gestión para la ayuda a los Estados Independientes y Mongolia | Επιτροπή διαχείρισης της συνδρομής προς τα ανεξάρτητα κράτη και τη Μογγολία |
Comité para la aplicación del programa de acción comunitario a medio plazo para la igualdad de oportunidades entre hombres y mujeres | Επιτροπή για την εφαρμογή του μεσοπρόθεσμου προγράμματος για την ισότητα των ευκαιριών μεταξύ ανδρών και γυναικών 1996-2000 |
complemento a la pensión mínima | συμπλήρωμα της βασικής σύνταξης |
constitución de derechos a pensión | σύσταση συνταξιοδοτικών δικαιωμάτων |
Convención complementaria sobre la abolición de la esclavitud, la trata de esclavos y las instituciones y prácticas similares a la esclavitud | Συμπληρωματική Σύμβαση "διά την κατάργησιν της δουλείας, της εμπορίας των δούλων και παρεμφερών προς την δουλείαν θεσμών και πρακτικής" |
Convenio nº 135 de la OIT relativo a la protección y facilidades que deben otorgarse a los representantes de los trabajadores en la empresa | Σύμβαση για την προστασία των αντιπροσώπων των εργαζομένων στην επιχείρηση |
Convenio por el que se limitan las horas de trabajo en las empresas industriales a ocho horas diarias y cuarenta y ocho semanales | Σύμβαση "περί περιορισμού των ωρών εργασίας εν ταις βιομηχανικαίς επιχειρήσεσιν εις 8 καθ'ημέραν και 48 καθ'εβδομάδα" |
Convenio relativo a la administración del trabajo: cometido, funciones y organización | Σύμβαση για τη διοίκηση της εργασίας : ρόλος, καθήκοντα και οργάνωση |
Convenio relativo a la aplicación de los principios del derecho de sindicación y de negociación colectiva | Σύμβαση "περί εφαρμογής των αρχών του δικαιώματος οργανώσεως και συλλογικής διαπραγματεύσεως" |
Convenio relativo a la Colocación de la Gente de Mar | Σύμβαση "περί ευρέσεως εργασίας εις ναυτικούς" |
Convenio relativo a la discriminación en materia de empleo y ocupación | Σύμβαση για τη διάκριση στην απασχόληση και στο επάγγελμα |
Convenio relativo a la norma mínima de la seguridad social | Σύμβασις αφορώσα τα ελάχιστα όρια της κοινωνικής ασφαλείας |
Convenio relativo a la Organización del Servicio de Empleo | Σύμβαση "περί διοργανώσεως της Υπηρεσίας Απασχολήσεως" |
Convenio relativo a la readaptación profesional y el empleo de personas inválidas | Σύμβαση για την επαγγελματική επαναπροσαρμογή και απασχόληση των μειονεκτούντων προσώπων |
Convenio relativo a las curas médicas y a las indemnizaciones por enfermedad | Σύμβαση "περί ιατρικής περιθάλψεως και επιδομάτων ασθενείας" |
Convenio relativo a las horas de trabajo a bordo y la dotación de los buques | Σύμβαση για τις ώρες εργασίας των ναυτικών και την επάνδρωση των πλοίων |
Convenio relativo a las vacaciones anuales pagadas revisado en 1970 | Σύμβαση "περί κανονικών κατ'έτος αδειών μετ'αποδοχών" αναθεωρημένη 1970 |
Convenio relativo al alojamiento a bordo de los barcos pesqueros | Σύμβαση για την ενδιαίτηση στα αλιευτικά πλοία |
Convenio relativo al alojamiento de la tripulación a bordo disposiciones complementarias | Σύμβαση για την ενδιαίτηση των πληρωμάτων των πλοίων συμπληρωματικές διατάξεις |
Convenio relativo al derecho de visita a menores | Σύμβαση για τις προσωπικές σχέσεις όσον αφορά τα παιδιά |
Convenio sobre el trabajo a tiempo parcial | Σύμβαση για τη μερική απασχόληση |
Convenio sobre la legislación aplicable a apellidos y nombres | σύμβαση σχετικά με το νόμο που εφαρμόζεται στα επώνυμα και στα ονόματα |
Convenio sobre las relaciones personales que conciernen a los niños | Σύμβαση για τις προσωπικές σχέσεις όσον αφορά τα παιδιά |
cotización a la seguridad social | εισφορά κοινωνικής ασφάλισης |
cuestión relativa a las diferencias de trato por razón de sexo | έμφυλο θέμα |
cuota a cargo del paciente | ποσοστό που επιβαρύνει τον ασθενή |
cónyuge a cargo | προστατευόμενος σύζυγος |
Dependencia de Coordinación de la Asistencia Humanitaria a Angola | Μονάδα Συντονισμού της Ανθρωπιστικής Βοήθειας |
derecho a los ingresos garantizados | δικαίωμα εγγυημένου εισοδήματος |
desempleado con personas a su cargo | άνεργος με συντηρούμενα πρόσωπα |
el acceso a las actividades no asalariadas y su ejercicio | η ανάληψη και η άσκηση μη μισθωτών δραστηριοτήτων |
Fondo Internacional de Socorro a la Infancia | Ταμείο των Ηνωμένων Εθνών για τα Παιδιά |
Grupo Interservicios consagrado a las cuestiones relativas a la infancia | διυπηρεσιακή ομάδα για τα θέματα που αφορούν την παιδική ηλικία |
habituación a las drogas | έξη |
hijo a cargo | συντηρούμενο τέκνο |
indemnización a los invidentes civiles | αποζημίωση για τυφλούς ειρηνικής περιόδου |
Iniciativa comunitaria referente a los minusválidos y a ciertos grupos desfavorecidos | Κοινοτική πρωτοβουλία σχετικά με τα άτομα με ειδικές ανάγκες και ορισμένες μειονεκτούσες ομάδες |
iniciativa comunitaria referente a los minusválidos y a ciertos grupos desfavorecidos | κοινοτική πρωτοβουλία σχετικά με τα άτομα με ειδικές ανάγκες και ορισμένες μειονεκτούσες ομάδες |
Iniciativa comunitaria relativa a las nuevas cualificaciones, nuevas competencias y nuevas oportunidades de empleo | Κοινοτική πρωτοβουλία για τις νέες επαγγελματικές ειδικεύσεις, τις νέες ικανότητες και τις νέες ευκαιρίες απασχόλησης |
Iniciativa comunitaria sobre "Adaptación de los trabajadores a las transformaciones industriales" | Προσαρμογή του εργατικού δυναμικού στη βιομηχανική αλλαγή |
insensible a las diferencias de género | αγνοών ουσα τη διάσταση του φύλου |
instalación dedicada a la infancia | εξοπλισμός για παιδιά νηπιακής ηλικίας |
institución a que corresponda retribuir la pensión | οργανισμός οφειλέτης της σύνταξης |
la Administración del Fondo corresponderá a la Comisión | το Tαμείο διοικείται από την Eπιτροπή |
la supresión de los obstáculos a la libre circulación de personas | η εξάλειψη των εμποδίων στην ελεύθερη κυκλοφορία των προσώπων |
maltrato a los niños | κακομεταχείριση παιδιών |
mantenimiento de derechos a pensión | διατήρηση συνταξιοδοτικών δικαιωμάτων |
misión de apoyo a las sanciones | αποστολές υποστήριξης για την εφαρμογή κυρώσεων "αποστολές κυρώσεων" |
normativa aplicable a la jubilación anticipada | κανόνες πρόωρης συνταξιοδότησης |
organización de apoyo a la víctima | οργάνωση υποστήριξης των θυμάτων |
organización de ayuda a los refugiados | οργάνωση αρωγής των προσφύγων |
panel europeo de hogares relativo a ingresos y condiciones de vida | έρευνα για τα εισοδήματα και τις συνθήκες διαβίωσης των νοικοκυριών στην Ευρώπη |
pensión a los invidentes civiles | σύνταξη για τυφλούς ειρηνικής περιόδου |
pensión de viudo o de viuda inválido | σύνταξη αναπήρου χήρου ή χήρας |
permiso concedido a los padres | γονική άδεια |
personal de movimiento o de a bordo | τροχαίο, ναυτιλλόμενο και ιπτάμενο προσωπικό |
pertenencia a un grupo | μέλος μιας ομάδας |
planificación a largo plazo | γενικό πλαίσιο σχεδιασμού |
política destinada a prolongar la vida activa | πολιτική παράτασης του επαγγελματικού βίου |
prestación en metálico de asistencia a inválidos incapacitados para el trabajo | παροχή σε χρήμα ως βοήθεια στους ανίκανους προς εργασία ανάπηρους |
prestación en metálico de asistencia a personas de edad avanzada | παροχή σε χρήμα ως βοήθεια στα ηλικιωμένα άτομα |
prestación familiar por hijo a cargo | οικογενειακή παροχή για συντηρούμενο τέκνο |
prevalencia a lo largo de la vida | επικράτηση της χρήσης σε όλη τη ζωή |
principio de "a igual trabajo, igual salario" | έννοια "ίση εργασία, ίσος μισθός" |
problemas debidos a una insuficiente alfabetización | προβλήματα ανάγνωσης και γραφής |
Programa a Medio Plazo de Medidas para la Integración Económica y Social de las Categorías de Personas económica y socialmente menos Favorecidas | Μεσοπρόθεσμο πρόγραμμα Κοινοτικής δράσης για την οικονομική και κοινωνική ένταξη των λιγότερο ευνοημένων κοινωνικών ομάδων |
programa, a medio plazo, para la igualdad de oportunidades | μεσοπρόθεσμο πρόγραμμα για την ισότητα ευκαιριών |
Programa de acción comunitaria a medio plazo para la lucha contra la exclusión social y la promoción de la solidaridad | Μεσοπρόθεσμο πρόγραμμα κοινοτικής δράσης για την καταπολέμηση του κοινωνικού αποκλεισμού και την προώθηση της αλληλεγγύης |
Programa de acción comunitario 2004-2008 para prevenir y combatir la violencia ejercida sobre los niños, los jóvenes y las mujeres y proteger a las víctimas y grupos de riesgo | δεύτερη φάση του προγράμματος κοινοτικής δράσης 2004-2008 σχετικά με την πρόληψη και την καταπολέμηση της βίας εις βάρος παιδιών, νέων και γυναικών και την προστασία των θυμάτων και των ομάδων κινδύνου πρόγραμμα ΔΑΦΝΗ II |
Programa de acción comunitario relativo a la participación de las personas de movilidad reducida en la circulación | κοινοτικό πρόγραμμα δράσεως για τη συμμετοχή προσώπων με μειωμένη κινητικότητα στην κυκλοφορία |
Programa de acción de las Comunidades Europeas a favor de las personas en situación de paro prolongado | Πρόγραμμα δράσης της Ευρωπαϊκής Κοινότητας υπέρ των από μακρού χρόνου ανέργων |
programa de acción destinado a fomentar la innovación en el sector de la formación profesional como resultado de los cambios tecnológicos | Πρόγραμμα δράσης στους τομείς των νέων τεχνολογιών και της επαγγελματικής εκπαίδευσης |
programa de acción destinado a fomentar la innovación en el sector de la formación profesional como resultado de los cambios tecnológicos | Πρόγραμμα για την προώθηση της καινοτομίας στον τομέα της επαγγελματικής κατάρτισης που προκύπτει από την τεχνολογική αλλαγή |
programa de acción relativo a la aplicación de la Carta comunitaria de los derechos sociales fundamentales de los trabajadores | Κοινωνικός χάρτης των θεμελιωδών κοινωνικών δικαιωμάτων των εργαζομένων |
programa de acción relativo a la igualdad de oportunidades para las mujeres | πρόγραμμα δράσης για τις ίσες ευκαιρίες για τις γυναίκες |
programa de ayudas a la renta agraria | Πρόγραμμα Ενισχύσεων στο Γεωργικό Εισόδημα |
Programa de estímulo e intercambios destinado a los responsables de la acción contra la trata de seres humanos y la explotación sexual de los niños | Πρόγραμμα ενθάρρυνσης και ανταλλαγών μεταξύ των υπευθύνων για την καταπολέμηση της εμπορίας ανθρώπων και της σεξουαλικής εκμετάλλευσης παιδιών |
Programa integrado de retorno a Bosnia y Herzegovina | Ολοκληρωμένο πρόγραμμα παλιννόστησης στη Βοσνία-Ερζεγοβίνη |
Programa integrado de retorno a Bosnia y Herzegovina,Obnova 2000 | Ολοκληρωμένο Πρόγραμμα Οbnova 2000 παλιννόστησης στη Βοσνία-Ερζεγοβίνη |
Programa para la formación profesional y la preparación de los jóvenes a la vida activa | πρόγραμμα δράσης για την επαγγελματική κατάρτιση των νέων και την προετοιμασία τους για τη ζωή του ενηλίκου και την επαγγελματική ζωή |
Programa para la formación profesional y la preparación de los jóvenes a la vida activa | πρόγραμμα δράσης για την επαγγελματική κατάρτιση των νέων και την προετοιμασία τους για τη ζωή τους ως ενήλικοι και εργαζόμενοι |
Programa para la formación profesional y la preparación de los jóvenes a la vida activa | Πρόγραμμα δράσης για την εκπαίδευση και την προετοιμασία των νέων για την ενήλικη και επαγγελματική ζωή |
programa social a medio plazo | μεσοπρόθεσμο κοινωνικό πρόγραμμα |
Protocolo Adicional a la Carta Social Europea en el que se establece un sistema de reclamaciones colectivas | Πρόσθετο Πρωτόκολλο στον Ευρωπαϊκό Κοινωνικό Χάρτη που προβλέπει μηχανισμό συλλογικών αναφορών |
Protocolo Adicional a la Convención Europea de Asistencia Social y Médica | Πρόσθετο Πρωτόκολλο "εις την Ευρωπαϊκήν Σύμβασιν περί κοινωνικής και ιατρικής αντιλήψεως" |
Protocolo Adicional al Acuerdo Provisional Europeo sobre los Regímenes de Seguridad Social relativos a la Vejez, Invalidez y los Sobrevivientes | Πρωτόκολλο "προσηρτημένον εις την Προσωρινήν Ευρωπαϊκήν Συμφωνίαν την αφορώσαν τα συστήματα κοινωνικής ασφαλείας τα σχετικά με το γήρας, την αναπηρίαν και τους επιζώντας" |
red de ciudades adaptadas a los niños | δίκτυο πόλεων φιλικών για τα παιδιά |
red experta relativa a la aplicación de las Directivas en materia de igualdad | δίκτυο εμπειρογνωμόνων με θέμα την εφαρμογή των οδηγιών περί ισότητας |
red experta relativa a la compaginación de la vida laboral y familiar | δίκτυο εμπειρογνωμόνων σχετικά με το συνταίριασμα της επαγγελματικής και της οικογενειακής ζωής |
rescate de derechos a pensión | εξαγορά συνταξιοδοτικών δικαιώματων |
riesgo de desmoralizar a los que buscan trabajo | κίνδυνος αποτροπής από την εργασία |
riesgo de desmoralizar a los que buscan trabajo | κίνδυνος αποθάρρυνσης προς εργασία |
régimen abierto de prestaciones a largo plazo | ανοικτό σύστημα μακροπρόθεσμων παροχών |
régimen cerrado de prestaciones a largo plazo | κλειστό σύστημα μακροπρόθεσμων παροχών |
sensibilidad a las cuestiones relacionadas con el género | συνειδητοποίηση όσον αφορά το φύλο |
sensibilidad a las diferencias de situación por razón de género | συνειδητοποίηση όσον αφορά το φύλο |
sensibilidad a las diferencias de situación por razón de sexo | συνειδητοποίηση όσον αφορά το φύλο |
servicio a domicilio de cuidado de niños | κατ'οίκον υπηρεσίες φύλαξης παιδιών |
servicio de asistencia social a domicilio | υπηρεσία κατ'οίκον περίθαλψης |
servicio de atención a los ancianos | υπηρεσίες προς τους ηλικιωμένους |
servicios de ayuda a la víctima | υπηρεσία προς τα θύματα |
servicios de ayuda a la víctima | υπηρεσία παροχής βοήθειας προς τα θύματα |
sociedad de la información fácilmente accesible a los usuarios | Κοινωνία της Φιλόχρηστης Πληροφορίας |
sociedad de la información fácilmente accesible a los usuarios | Κοινωνία των Πληροφοριών |
sociedad de la información fácilmente accesible a los usuarios | Κοινωνία της Φιλικής προς το Χρήστη Πληροφορίας |
subsidio concedido a lactantes hasta la edad de tres meses | επίδομα βρέφους χορηγούμενο μέχρι ηλικίας τριών μηνών |
subsidio de asistencia personal y continua a los pensionistas por incapacidad laboral | επίδομα προσωπικής και συνεχούς βοήθειας στους συνταξιούχους λόγω ανικανότητας προς εργασία |
subsidio de ayuda a los invidentes | επίδομα προνοίας τυφλού |
suplemento a las pensiones de base para viviendas municipales | δημοτικό στεγαστικό συμπλήρωμα της βασικής σύνταξης |
titular de pensión o de renta | δικαιούχος σύνταξης |
titular de pensión o de renta | συνταξιούχος |
titular de pensión o de renta | αποσυρθείς από την εργασία |
totalización de períodos de seguro, de empleo o de residencia | συνυπολογισμός των περιόδων ασφάλισης, απασχόλησης ή κατοικίας |
trabajo a tiempo parcial | εργασία με μειωμένο ωράριο |
turismo sexual que afecta a niños | παιδεραστικός σεξουαλικός τουρισμός |