Subject | Spanish | Greek |
gen. | a discreción | κατά βούληση |
gen. | a falta de ello | ελλείψει |
gen. | a instancia de un Estado miembro | κατόπιν αιτήσεως Kράτους μέλους |
gen. | a la carta | α λα καρτ |
gen. | a la par | άρτια ισοτιμία |
gen. | a la vista | πληρωτέο επί τη εμφανίσει |
gen. | a la vista | όψεως |
gen. | a la vista | εν όψει |
gen. | a los fines enunciados en el artículo 2 | κατά την έννοια του άρθρου 2 |
gen. | a propuesta de la Comisión | προτάσεις της Eπιτροπής |
gen. | a punto de | βρίσκομαι σε ετοιμότητα |
gen. | a su debido tiempo | εν ευθέτω χρόνω |
gen. | Acta de 20 de septiembre de 1976 relativa a la elección de los diputados al Parlamento Europeo por sufragio universal directo | Πράξη της 20ής Σεπτεμβρίου 1976 περί της εκλογής των μελών του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου με άμεση και καθολική ψηφοφορία |
gen. | acta relativa a las condiciones de adhesión | πράξη προσχώρησης |
gen. | Acuerdo Europeo de 16 de septiembre de 1950 por el que se completa el Convenio sobre circulación por carretera, así como el Protocolo de 1949 relativo a la señalización de las carreteras | Ευρωπαϊκή Συμφωνία της 16ης Σεπτεμβρίου 1950 που συμπληρώνει τη Σύμβαση του 1949 για την οδική κυκλοφορία και το Πρωτόκολλο του 1949 σχετικά με την οδική σήμανση και σηματοδότηση |
gen. | Acuerdo sobre la aplicación provisional entre determinados Estados miembros de la Unión Europea del Convenio, establecido sobre la base del artículo K.3 del Tratado de la Unión Europea, relativo a la utilización de la tecnología de la información a efectos aduaneros | Συμφωνία για την προσωρινή εφαρμογή, μεταξύ ορισμένων κρατών μελών της Ευρωπαϊκής Ενωσης, της Σύμβασης σχετικά με τη χρήση της πληροφορικής στον τελωνειακό τομέα που βασίζεται στο άρθρο Κ.3 της Συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ενωση |
gen. | adaptación de los trabajadores y trabajadoras a las mutaciones industriales | προσαρμογή των εργαζομένων στις μεταβολές της βιομηχανίας |
gen. | adaptado a la carga | τερματισμένος |
gen. | aliado europeo no perteneciente a la UE | ευρωπαϊκό μέλος του ΝΑΤΟ που δεν είναι μέλος της ΕΕ |
gen. | aliado europeo no perteneciente a la UE | ευρωπαίος σύμμαχος που δεν είναι μέλος της ΕΕ |
gen. | antisuero anti-A1 | αντιορός αντι-Α1 |
gen. | apertura de los contratos públicos a la competencia | άνοιγμα των δημοσίων συμβάσεων στον ανταγωνισμό |
gen. | apoyo a la fuerza | επιμελητεία καθημερινών αναγκών' καθημερινή επιμελητεία |
gen. | apoyo a la inversión | επιχορήγηση επενδύσεων |
gen. | apoyo a la inversión | επιδότηση επενδύσεων |
gen. | Apoyo a la Mejora de las Instituciones Públicas y los Sistemas de Gestión en los países de Europa Central y Oriental | στήριξη για τη βελτίωση της διακυβέρνησης και της διαχείρισης στις χώρες της Κεντρικής και της Ανατολικής Ευρώπης |
gen. | apoyo a los investigadores y a su formación | υποστήριξη των ερευνητών και της κατάρτισής τους |
gen. | apoyo a los medios de comunicación independientes | στήριξη των ανεξάρτητων μέσων μαζικής ενημέρωσης |
gen. | apoyo a los usuarios | υποστήριξη στους χρήστες |
gen. | apoyo sanitario a las fuerzas desplegadas | υγειονομική περίθαλψη των στρατιωτικών |
gen. | arma corta de propulsión a gas | βραχύκαννα όπλα με ωστική δύναμη που προέρχεται από αέριο |
gen. | arma larga de propulsión a gas | μακρύκαννα όπλα με ωστική δύναμη που προέρχεται από αέριο |
gen. | asistencia a las minorías étnicas | ενίσχυση των εθνικών μειονοτήτων |
gen. | Asistencia técnica a la Comunidad de Estados Independientes | τεχνική βοήθεια στην Κοινοπολιτεία Ανεξαρτήτων Κρατών |
gen. | asistencia técnica a la ex URSS | τεχνική βοήθεια στην πρώην ΕΣΣΔ |
gen. | asociación de los países y territorios de Ultramar a la Comunidad Económica Europea | σύνδεση των υπερποντίων χωρών και εδαφών με την Ευρωπαϊκή Οικονομική Κοινότητα |
gen. | aspectos sociales del acceso a la propiedad de la vivienda en Europa | κοινωνική προσέγγιση της πρόσβασης σε ιδιόκτητη στέγη στην Ευρώπη |
gen. | aumento a la deriva de la potencia | εκτροπή ισχύος |
gen. | ayuda a la contratación | δαπάνες ενισχύσεων για προσλήψεις |
gen. | ayuda a la creación de actividades independientes | δαπάνες ενισχύσεων για τη δημιουργία ανεξάρτητων δραστηριοτήτων |
gen. | ayuda a la democracia | ενίσχυση των δημοκρατικών αρχών |
gen. | ayuda a la forestación | ενίσχυση που αφορά τη δενδροφύτευση με δασικά είδη |
gen. | ayuda a la industria | ενίσχυση στο βιομηχανικό τομέα |
gen. | ayuda a la integración | ενίσχυση για ενσωμάτωση |
gen. | ayuda a la inversión | επιχορήγηση επενδύσεων |
gen. | ayuda a la penetración | διεισδυτικό βοήθημα |
gen. | ayuda a la retirada de minas | συνδροµή για την άρση ναρκοπεδίων |
gen. | ayuda de urgencia a las poblaciones víctimas del conflicto | βοήθεια έκτακτης ανάγκης προς τους πληθυσμούς θύματα των συγκρούσεων |
gen. | ayuda directa a la inversión | άμεσες ενισχύσεις των επενδύσεων |
gen. | ayudas a la penetración | βοηθητικά μέσα εισχώρησης |
gen. | ayudas a la penetración | βοηθητικά μέσα διείσδυσης |
gen. | ayudas a la renta | εισοδηματική ενίσχυση |
gen. | ayudas estructurales a los agricultores | διαρθρωτικές ενισχύσεις στους γεωργούς |
gen. | billete de entrada a un establecimiento público | ταυτότητα που επιτρέπει την είσοδο σε δημόσιο κατάστημα |
gen. | billete de entrada a un establecimiento público | κάρτα εισόδου |
gen. | cable para uniones permanentes a grandes distancias | καλώδιο για μόνιμες συνδέσεις μεγάλης απόστασης |
gen. | cantidad correspondiente a la subida bienal de escalón | ποσό της ανά διετία αύξησης κατά κλιμάκιο |
gen. | capacidad de hacer frente a la presión de la competencia y a las fuerzas del mercado en la Unión | ικανότητα αντιμετώπισης των ανταγωνιστικών πιέσεων και των δυνάμεων της αγοράς στην Ένωση |
gen. | capítulo dedicado a prevención de las crisis y conflictos en Africa | σκέλος για την "πρόληψη των κρίσεων και των συγκρούσεων στην Αφρική" |
gen. | carga pegada a la envoltura | γόμωση συγκολλημένη στο περίβλημα |
gen. | codesplegar, desplegar en proximidad, destinar junto a | τοποθετώ δίπλα σε κάτι, κάποιον |
gen. | codesplegar, desplegar en proximidad, destinar junto a | συνεγκαθιστώ |
gen. | combustible irradiado a la espera de reelaboración | ακτινοβολημένο καύσιμο προς επανεπεξεργασία |
gen. | Comisión para el esclarecimiento histórico de las violaciones a los derechos humanos y los hechos de violencia que han causado sufrimientos a la población guatemalteca | Eπιτροπή για την ιστορική εξακρίβωση |
gen. | Comité consultivo de condiciones de admisión de los transportistas no residentes a los transportes nacionales de viajeros por carretera en un Estado miembro cabotaje | Συμβουλευτική επιτροπή για τον καθορισμό των όρων υπό τους οποίους γίνονται δεκτοί στις εθνικές οδικές μεταφορές επιβατών σε ένα κράτος μέλος μεταφορείς μη εγκατεστημένοι σε αυτό ενδομεταφορές |
gen. | Comité consultivo de medidas especiales de interés comunitario a favor del empleo | Συμβουλευτική επιτροπή για τα ειδικά μέτρα κοινοτικού ενδιαφέροντος στον τομέα της απασχόλησης |
gen. | Comité consultivo de medidas especiales de interés comunitario relativas a la estrategia energética | Συμβουλευτική επιτροπή για τα ειδικά μέτρα κοινοτικού ενδιαφέροντος στον τομέα της ενεργειακής στρατηγικής |
gen. | Comité consultivo del mecanismo de salvaguardia transitorio aplicable a las importaciones de determinados productos originarios de la República Popular de China | Σημβουλευτική επιτροπή για το μεταβατικό μηχανισμό διασφάλισης ανά προϊόν όσον αφορά τις εισαγωγές, καταγωγής της Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας |
gen. | Comité consultivo del régimen común aplicable a las importaciones | Συμβουλευτική επιτροπή για το κοινό καθεστώς εισαγωγών |
gen. | Comité consultivo del régimen común aplicable a las importaciones de determinados países terceros | Συμβουλευτική επιτροπή για το κοινό καθεστώς εισαγωγών από ορισμένες τρίτες χώρες |
gen. | Comité consultivo para la aplicación de la Directiva 89/105/CEE relativa a la transparencia de las medidas que regulan la fijación de precios de los medicamentos para uso humano y su inclusión en el ámbito de los sistemas nacionales del seguro de enfermedad | Συμβουλευτική επιτροπή για την εφαρμογή της οδηγίας 88/105/ΕΟΚ σχετικά με τη διαφάνεια των μέτρων που ρυθμίζουν τον καθορισμό των τιμών των φαρμάκων για ανθρώπινη χρήση και την κάλυψη του κόστους των στα πλαίσια των εθνικών ασφαλιστικών συστημάτων υγείας |
gen. | Comité consultivo sobre medidas que deberán tomarse en caso de crisis en el mercado del transporte de mercancías por carretera y para la aplicación de la legislación relativa a las condiciones de admisión de transportistas no residentes en los transportes nacionales de mercancías por carretera en un Estado miembro cabotaje | Συμβουλευτική επιτροπή για τα μέτρα που πρέπει να λαμβάνονται σε περίπτωση κρίσεως στην αγορά των οδικών μεταφορών εμπορευμάτων και για την εφαρμογή της νομοθεσίας σχετικά με τον καθορισμό των όρων υπό τους οποίους γίνονται δεκτοί στις εθνικές οδικές εμπορευματικές μεταφορές σε ένα κράτος μέλος μεταφορείς μη εγκατεστημένοι σε αυτό ενδομεταφορές |
gen. | Comité de adaptación al progreso científico y técnico de la directiva relativa a la calidad de las aguas continentales que requieren protección o mejora para ser aptas para la vida de los peces | Επιτροπή για την προσαρμογή στην επιστημονική και τεχνική πρόοδο της οδηγίας περί της ποιότητος των γλυκών υδάτων που έχουν ανάγκη προστασίας η βελτιώσεως για τη διατήρηση της ζωής των ιχθύων |
gen. | Comité de adaptación al progreso científico y técnico de la directiva relativa a la calidad de las aguas destinadas al consumo humano | Επιτροπή για την προσαρμογή στην επιστημονική και τεχνική πρόοδο της οδηγίας για την ποιότητα του νερού ανθρώπινης κατανάλωσης |
gen. | Comité de adaptación al progreso científico y técnico de la directiva relativa a la protección del medio ambiente y, en particular, de los suelos, en la utilización de los lodos de depuradora en agricultura | Επιτροπή για την προσαρμογή στην επιστημονική και τεχνική πρόοδο της οδηγίας σχετικά με την προστασία του περιβάλλοντος και ιδίως του εδάφους κατά τη χρησιμοποίηση της ιλύος καθαρισμού λυμάτων στη γεωργία |
gen. | Comité de adaptación al progreso científico y técnico de la directiva relativa a los métodos de medición y a la frecuencia de los muestreos y del análisis de las aguas superficiales destinadas a la producción de agua potable | Επιτροπή για την προσαρμογή στην επιστημονική και τεχνική πρόοδο της οδηγίας περί των μεθόδων μετρήσεως και περί της συχνότητας των δειγματοληψιών και της αναλύσεως των επιφανειακών υδάτων τα οποία προορίζονται για την παραγωγή ποσίμου ύδατος |
gen. | Comité de adaptación al progreso técnico de la decisión por la que se establece un procedimiento común de intercambio de informaciones relativo a la calidad de las aguas continentales superficiales | Επιτροπή για την προσαρμογή στην τεχνική πρόοδο της αποφάσεως περί καθιερώσεως κοινής διαδικασίας ανταλλαγής πληροφοριών για την ποιότητα των γλυκών επιφανειακών υδάτων |
gen. | Comité de adaptación al progreso técnico de la directiva relativa a la aproximación de las legislaciones de los Estados miembros sobre emisiones sonoras en el entorno debidas a las máquinas de uso al aire libre | Επιτροπή για την προσαρμογή στην τεχνική πρόοδο της οδηγίας για την προσέγγιση των νομοθεσιών των κρατών μελών σχετικά με την εκπομπή θορύβου στο περιβάλλον από εξοπλισμό προς χρήση σε εξωτερικούς χώρους |
gen. | Comité de adaptación al progreso técnico de la directiva relativa a la aproximación de las legislaciones de los Estados miembros sobre la homologación de vehículos a motor y de sus remolques | Επιτροπή για την προσαρμογή στην τεχνική πρόοδο της οδηγίας περί προσεγγίσεως των νομοθεσιών των κρατών μελών που αφορούν στην έγκριση των οχημάτων με κινητήρα και των ρυμουλκουμένων τους |
gen. | Comité de adaptación al progreso técnico de la directiva relativa a la calidad de las aguas de baño | Επιτροπή για την προσαρμογή στην τεχνική πρόοδο της οδηγίας περί της ποιότητοツ των υδάτων κολυμβήσεως |
gen. | Comité de adaptación al progreso técnico de las directivas dirigidas a la supresión de los obstáculos técnicos al comercio en el sector de los aparatos eléctricos utilizados en medicina veterinaria | Επιτροπή για την προσαρμογή στην τεχνική πρόοδο των οδηγιών που αποσκοπούν στην εξάλειψη των τεχνικών εμποδίων στις συναλλαγές στον τομέα των ηλεκτρολογικών μηχανημάτων που χρησιμοποιούνται στην κτηνιατρική |
gen. | Comité de adaptación al progreso técnico de las directivas relativas a la eliminación de los obstáculos técnicos al comercio en el sector de los detergentes | Επιτροπή για την προσαρμογή στην τεχνική πρόοδο των οδηγιών που αποσκοπούν στην εξάλειψη των τεχνικών εμποδίων στις συναλλαγές στον τομέα των απορρυπαντικών |
gen. | Comité de adaptación al progreso técnico de las directivas relativas a la eliminación de los obstáculos técnicos al comercio en el sector de los instrumentos de medida | Επιτροπή για την προσαγμογή στην τεχνική πρόοδο των οδηγιών που αποσκοπούν στην εξάλειψη των τεχνικών εμποδίων στις συναλλαγές στον τομέα των οργάνων μετρήσεως |
gen. | Comité de adaptación técnica de la legislación relativa a la aplicación de medidas para promover la mejora de la seguridad y de la salud de los trabajadores en el trabajo | Επιτροπή για την τεχνική προσαρμογή της νομοθεσίας σχετικά με την εφαρμογή μέτρων για την προώθηση της βελτίωσης της ασφάλειας και της υγείας των εργαζομένων κατά την εργασία |
gen. | Comité de adaptación técnica de la legislación relativa a las disposiciones mínimas de seguridad y de salud para promover una mejor asistencia médica a bordo de los buques | Επιτροπή για την τεχνική προσαρμογή της νομοθεσίας σχετικά με τις ελάχιστες προδιαγραφές ασφάλειας και υγείας για την προώθηση βελτιωμένης ιατρικής περίθαλψης στα πλοία |
gen. | Comité de aplicación de la directiva relativa a la cualificación inicial y la formación continua de los conductores de determinados vehículos destinados al transporte de mercancías o de viajeros por carretera | Επιτροπή για την εφαρμογή της οδηγίας σχετικά με την αρχική επιμόρφωση και την περιοδική κατάρτιση των οδηγών ορισμένων οδικών οχημάτων τα οποία χρησιμοποιούνται για τη μεταφορά εμπορευμάτων ή επιβατών |
gen. | Comité de aplicación de la directiva relativa a la definición y a la utilización de especificaciones técnicas compatibles para la adquisición de equipos y de sistemas para la gestión del tráfico aéreo | Επιτροπή για την εφαρμογή της οδηγίας σχετικά με τον καθορισμό και τη χρησιμοποίηση συμβατών τεχνικών προδιαγραφών για την προμήθεια τεχνικού εξοπλισμού και συστημάτων διαχείρισης της εναέριας κυκλοφορίας |
gen. | Comité de aplicación de la directiva relativa a la incineración de residuos | Επιτροπή για την εφαρμογή της οδηγίας για την αποτέφρωση των αποβλήτων |
gen. | Comité de aplicación de la directiva relativa a la prevención y al control integrados de la contaminación | Επιτροπή για την εφαρμογή της οδηγίας σχετικά με την ολοκληρωμένη πρόληψη και έλεγχο της ρύπανσης |
gen. | Comité de aplicación de la directiva relativa al control de los riesgos inherentes a los accidentes graves en los que intervengan sustancias peligrosas | Επιτροπή για την εφαρμογή της οδηγίας για την αντιμετώπιση των κινδύνων μεγάλον ατυχημάτων σχετιζόμενων με επικίνδυνες ουσίες |
gen. | Comité de aplicación del reglamento destinado a evitar el desvío comercial hacia la Unión Europea de determinados medicamentos esenciales | Επιτροπή για την εφαρμογή του κανονισμού για να αποφευχθεί η εκτροπή του εμπορίου ορισμένων βασικών φαρμακευτικών προϊόντων προς την Ευρωπαϊκή Ένωση |
gen. | Comité de aplicación del reglamento relativo a la cooperación entre los órganos jurisdiccionales de los Estados miembros en el ámbito de la obtención de pruebas en materia civil o mercantil | Επιτροπή για την εφαρμογή του κανονισμού για τη συνεργασία μεταξύ των δικαστηρίων των κρατών μελών κατά τη διεξαγωγή αποδείξεων σε αστικές ή εμπορικές υποθέσεις |
gen. | Comité de aplicación en el ámbito comunitario del acuerdo relativo a los obstáculos técnicos al comercio | Επιτροπή για την εφαρμογή σε κοινοτικό επίπεδο της συμφωνίας της σχετικής με τα τεχνικά εμπόδια στις συναλλαγές |
gen. | Comité de armonización de las normativas nacionales relativas a las instalaciones de transportes de personas por cable | Επιτροπή για την εναρμόνιση των εθνικών διατάξεων σχετικά με τις εγκαταστάσεις με συρματόσχοιναγια τη μεταφορά προσώπων |
gen. | Comité de contacto para la armonización de determinados aspectos de los derechos de autor y derechos afines a los derechos de autor en la sociedad de la información | Επιτροπή επαφών για την εναρμόνιση ορισμένων πτυχών του δικαιώματος του δημιουργού και συγγενικών δικαιωμάτων στην κοινωνία της πληροφορίας |
gen. | Comité de controles de conformidad de productos importados de terceros países respecto a las normas aplicables en materia de seguridad de los productos | Επιτροπή για του ελέγχους της πιστότητας των προϊόντων που εισάγονται από τρίτες χώρες προς τους κανόνες που ισχύουν για την ασφάλεια των προϊόντων |
gen. | Comité de ejecución y de adaptación al progreso técnico de la directiva relativa a la utilización confinada de organismos modificados genéticamente | Επιτροπή για την εφαρμογή και την προσαρμογή στην τεχνική πρόοδο της οδηγίας για την περιορισμένη χρήση γενετικώς τροποποιημένων οργανισμών |
gen. | Comité de gestión de productos transformados a base de frutas y hortalizas frescas | Επιτροπή διαχείρισης μεταποιημένων προϊόντων με βάση τα οπωροκηπευτικά |
gen. | Comité de gestión para la aplicación de la directiva sobre la normalización y la racionalización de los informes relativos a la aplicación de determinadas directivas referentes al medio ambiente | Επιτροπή διαχείρισης για την εφαρμογή της οδηγίας με στόχο την τυποποίηση και τον εξορθολογισμό των εκθέσεων σχετικά με την εφαρμογή ορισμένων οδηγιών για το περιβάλλον |
gen. | Comité de gestión relativo al apoyo a determinadas entidades instituidas por la comunidad internacional a raíz de conflictos para garantizar sea la administración civil transitoria de determinadas regiones, sea la aplicación de los acuerdos de paz | Επιτροπή διαχείρισης για την υποστήριξη ορισμένων οντοτήτων που συστάθηκαν από τη διεθνή κοινότητα μετά τις συγκρούσεις για την εξασφάλιση τόσο της προσωρινής πολιτικής διοίκησης ορισμένων περιοχών όσο και της εφαρμογής των ειρηνευτικών συμφωνιών |
gen. | Comité de las cuestiones horizontales relativas a los intercambios de productos agrícolas transformados que no figuran en el Anexo I | Επιτροπή των οριζόντιων θεμάτων που αφορούν το εμπόριο μεταποημένων γεωργικών προϊόντων εκτός παραρτήματος Ι |
gen. | Comité de protección de las personas fisicas en lo que respecta al tratamiento de datos personales y a la libre circulación de estos datos | Επιτροπή για την προστασία των φυσικών προσώπων έναντι της επεξεργασίας δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα και για την ελεύθερη κυκλοφορία των δεδομένων αυτών |
gen. | Comité de régimen común aplicable a las importaciones de productos textiles de determinados países terceros que no estén cubiertos por acuerdos bilaterales, protocolos, o otros acuerdos | Επιτροπή για τους κοινούς κανόνες σχετικά με τις εισαγωγές κλωστοϋφαντουργικών προϊόντων από ορισμένες τρίτες χώρες τα οποία δεν καλύπτονται από διμερείς συμφωνίες, πρωτόκολλα ή άλλους διακανονισμούς |
gen. | Comité del Convenio relativo a la utilización de la tecnologia de la información a efectos aduaneros | Επιτροπή για τη Σύμβαση σχετικά με τη χρήση της πληροφορικής στον τελωνειακό τομέα |
gen. | Comité del procedimiento de consulta en lo que se refiere a las relaciones entre los Estados miembros y terceros países en el sector de los transportes marítimos asi como a las acciones relativas a dicho sector en el seno de las organizaciones internacionales y del procedimiento de autorización para acuerdos relativos al transporte marítimo | Επιτροπή για τη διαδικασία διαβουλεύσεων για τις σχέσεις μεταξύ κρατών μελών και τρίτων χωρών σε ναυτιλιακά θέματα και για τις συναφείς προς τα θέματα αυτά ενέργειες σε διεθνείς οργανισμούς και, αφετέρου, διαδικασία εξουσιοδότησης για την σύναψη συμφωνιών που αφορούν θαλάσσιες μεταφορές |
gen. | Comité del sistema de ecopuntos aplicable a los camiones que transiten por Austria | Επιτροπή για το σύστημα οικοσημείων που εφαρμόζεται στα βαρέα φορτηγά οχήματα που διέρχονται από την Αυστρία |
gen. | Comité "equipos a presión" | Επιτροπή "εξοπλισμός υπό πίεση" |
gen. | Comité Especial de Enlace para la Coordinación de la Asistencia Internacional a los Palestinos | ad hoc επιτροπή συνδέσμου για το συντονισμό της διεθνούς βοήθειας προς τα Κατεχόμενα Εδάφη' ad hoc επιτροπή συνδέσμου |
gen. | Comité Mixto a nivel de altos funcionarios | Μικτή Επιτροπή σε επίπεδο ανώτερων υπαλλήλων |
gen. | Comité Mixto a nivel ministerial | Μικτή Επιτροπή σε επίπεδο Υπουργών |
gen. | Comité mixto del Acuerdo celebrado por el Consejo con Islandia y Noruega sobre la asociación de estos dos Estados a la ejecución, aplicación y desarrollo del acervo de Schengen | Μεικτή επιτροπή της συμφωνίας που συνήφθη από το Συμβούλιο, την Ισλανδία και τη Νορβηγία για τη σύνδεση των εν λόγω χωρών με τη θέση σε ισχύ, την εφαρμογή και την περαιτέρω ανάπτυξη του κεκτημένου Σένγκεν |
gen. | Comité mixto del Acuerdo entre la CE, Islandia y Noruega relativo a los criterios y mecanismos para determinar el Estado responsable de examinar las peticiones de asilo presentadas en un Estado miembro o en Islandia o Noruega | Μεικτή επιτροπή για τη συμφωνία μεταξύ της ΕΚ, της Ισλανδίας και της Νορβηγίας για τα κριτήρια και τους μηχανισμούς καθορισμού του κράτους που είναι αρμόδιο για την εξέταση αίτησης παροχής ασύλου που υποβάλλεται σε κράτος μέλος ή στην Ισλανδία ή τη Νορβηγία |
gen. | Comité para la adaptación al progreso científico y técnico de la directiva relativa a los residuos | Επιτροπή για την προσαρμογή στην επιστημονική και τεχνική πρόοδο της οδηγίας περί των στερεών αποβλήτων |
gen. | Comité para la aplicación de la decisión relativa a medidas comunitarias de estímulo del empleo | Επιτροπή για την εφαρμογή της απόφασης περί κοινοτικών μέτρων ενθάρρυνσης στον τομέα της απασχόλησης |
gen. | Comité para la asistencia a los Nuevos Estados Independientes y Mongolia | Επιτροπή για τη συνδρομή προς τα νέα ανεξάρτητα κράτη και τη Μογγολία |
gen. | Comité permanente de aproximación de las legislaciones de los Estados miembros relativas a los ascensores | Μόνιμη επιτροπή για την προσέγγιση των νομοθεσιών των κρατών μελών σχετικά με τους ανελκυστήρες |
gen. | Comité permanente de las normas y reglamentaciones técnicas incluidas las reglas relativas a los servicios de la sociedad de la información | Μόνιμη επιτροπή στον τομέα των τεχνικών προτύπων και προδιαγραφών, περιλαμβανομένων των κανόνων σχετικά με τις υπηρεσίες της κοινωνίας των πληροφοριών |
gen. | Comité relativo a la competencia judicial, el reconocimiento y la ejecución de resoluciones judiciales en materia civil y mercantil Reglamento Bruselas I | Επιτροπή για τη διεθνή δικαιοδοσία, την αναγνώριση και την εκτέλεση αποφάσεων σε αστικές και εμπορικές υποθέσεις Κανονισμός "Βρυξέλλες I" |
gen. | Comité relativo a la notificación y al traslado en los Estados miembros de documentos judiciales y extrajudiciales en materia civil o mercantil | Επιτροπή για την επίδοση και κοινοποίηση στα κράτη μέλη δικαστικών και εξωδίκων πράξεων σε αστικές ή εμπορικές υποθέσεις |
gen. | compromiso relativo a los precios | ανάληψη υποχρέωσης ως προς τις τιμές |
gen. | condiciones de acceso a la empresa y al mercado | όροι πρόσβασης στις επιχειρήσεις και στην αγορά |
gen. | condiciones normativas de acceso a las redes | κανονιστικές προϋποθέσεις πρόσβασης στα δίκτυα |
gen. | condiciones para acceder a la financiación | επιλεξιμότητα |
gen. | condición de candidato potencial a la adhesión a la UE | ιδιότητα δυνάμει υποψηφίου για προσχώρηση στην ΕΕ |
gen. | condición de remisión a las autoridades nacionales | όροι παραπομπής στις εθνικές αρχές |
gen. | condición exigida para poder optar a las ayudas | κριτήριο να μπορούν να επωφεληθούν του καθεστώτος επενδυτικών ενισχύσεων |
gen. | 15.ª Conferencia de las Partes en la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático | 15η Διάσκεψη των συμβαλλόμενων μερών της Σύμβασης πλαισίου των ΗΕ για την αλλαγή του κλίματος |
gen. | Conferencia de Planeamiento previa a la Inicial | Προπαρασκευαστική σύσκεψη σχεδίασης |
gen. | Conferencia sobre Medidas destinadas a fomentar la Confianza y la Seguridad y sobre Desarme en Europa | Διάσκεψη για τα μέτρα οικοδόμησης εμπιστοσύνης και ασφάλειας και για τον αφοπλισμό στην Eυρώπη |
gen. | Conferencia sobre Medidas destinadas a fomentar la Confianza y la Seguridad y sobre Desarme en Europa | Διάσκεψη για τον αφοπλισμό στην Ευρώπη |
gen. | Conferencia sobre Medidas destinadas a fomentar la Confianza y la Seguridad y sobre Desarme en Europa | Διάσκεψη της Στοκχόλμης |
gen. | Conferencia sobre Medidas destinadas a fomentar la Confianza y la Seguridad y sobre Desarme en Europa | ΔΑΕ |
gen. | confinamiento en forma gaseosa en recipientes a presión | εγκλωβισμός σε κυλίνδρους υπό μορφή πεπιεσμένου αερίου |
gen. | consérvese a una temperatura no superior a...°C a especificar por el fabricante | Σ47 |
gen. | consérvese a una temperatura no superior a...°C a especificar por el fabricante | διατηρείται σε θερμοκρασία ίση ή κατώτερη των...°Cκαθορίζεται από τον κατασκευαστή |
gen. | consérvese a una temperatura no superior a...grados a especificar por el fabricante | διατηρείται σε θερμοκρασία ίση ή κατώτερη των°Cκαθορίζεται από τον κατασκευαστή |
gen. | consérvese únicamente en el recipiente de origen y a temperatura no superior a...°C a especificar por el fabricante | Σ47/49 |
gen. | consérvese únicamente en el recipiente de origen y a temperatura no superior a...°C a especificar por el fabricante | διατηρείται μόνο μέσα στο αρχικό δοχείο σε θερμοκρασία ίση ή κατώτερη των...°Cκαθορίζεται από τον κατασκευαστή |
gen. | contexto de acceso a un objeto de seguridad | πλαίσιο πρόσβασης σε αντικείμενο ασφάλειας |
gen. | contexto de acceso a un objeto de seguridad | πλαίσιο προσπέλασης σε αντικείμενο ασφάλειας |
gen. | contingentes globales accesibles a todos los demás Estados miembros | καθολικές ποσοστώσεις προσιτές σε όλα τα άλλα Kράτη μέλη |
gen. | control de acceso discrecional a la red | διακριτικός έλεγχος πρόσβασης δικτύου |
gen. | Convención relativa a una Ley Uniforme sobre la formación de contratos para la compraventa internacional de mercaderías | Σύμβαση περί ενιαίου νόμου για την κατάρτιση συμβάσεων διεθνούς πώλησης ενσώματων κινητών πραγμάτων |
gen. | Convenio Adicional al Convenio Internacional sobre Transporte de Viajeros y Equipajes por Ferrocarril CIV, de 25 febrero 1961, referente a la Responsabilidad del Ferrocarril por Muerte y Heridas de Viajeros | Σύμβαση "σχετικώς με την ευθύνην του σιδηροδρόμου δια τον θάνατον και τραυματισμόν επιβατών, συμπληρωματικής της από 25.2.1961 ομοίας περί μεταφοράς επιβατών και αποσκευών δια των σιδηροδρόμων CIV" |
gen. | Convenio aduanero relativo a la importación temporal de material científico | Τελωνειακή Σύμβαση "περί προσωρινής εισαγωγής επιστημονικού υλικού" |
gen. | Convenio aduanero relativo a la importación temporal de material pedagógico | Τελωνειακή Σύμβαση "περί προσωρινής εισαγωγής παιδαγωγικού υλικού" |
gen. | Convenio con miras a la aproximación de los procedimientos nacionales de concesión del derecho de asilo | Σύμβαση που αποβλέπει στην προσέγγιση των εθνικών διαδικασιών χορήγησης ασύλου |
gen. | Convenio de aplicación del Acuerdo de Schengen de 14 de junio de 1985 entre los Gobiernos de los Estados de la Unión Económica Benelux, de la República Federal de Alemania y de la República Francesa, relativo a la supresión gradual de los controles en las fronteras comunes | Σύμβαση εφαρμογής της Συμφωνίας του Σένγκεν μεταξύ των κυβερνήσεων των κρατών της Οικονομικής Ενώσεως Μπενελούξ, της Ομοσπονδιακής Δημοκρατίας της Γερμανίας και της Γαλλικής Δημοκρατίας σχετικά με τη σταδιακή κατάργηση των ελέγχων στα κοινά σύνορα |
gen. | Convenio de aplicación sobre la asociación de los países y territorios de Ultramar a la Comunidad | Σύμβαση εφαρμογής περί της συνδέσεως των υπερποντίων χωρών και εδαφών με την Κοινότητα |
gen. | Convenio de Ginebra relativo a la protección debida a las personas civiles en tiempo de guerra | Σύμβαση της Γενεύης "περί προστασίας των πολιτών εν καιρώ πολέμου" |
gen. | Convenio de Ginebra relativo al trato debido a los prisioneros de guerra | Σύμβαση της Γενεύης "περί μεταχειρίσεως των αιχμαλώτων πολέμου" |
gen. | Convenio de la OIT relativo a la protección de los trabajadores contra las radiaciones ionizantes | Σύμβαση "περί προστασίας των εργαζομένων από τας ιοντιζούσας ακτινοβολίας" |
gen. | Convenio entre los Estados miembros de las Comunidades Europeas relativo a la aplicación del principio "non bis in idem" | Σύμβαση μεταξύ των κρατών μελών των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων για την εφαρμογή της αρχής του δεδικασμένου |
gen. | Convenio establecido sobre la base del artículo K.3 del Tratado de la Unión Europea, relativo a la protección de los intereses financieros de las Comunidades Europeas | Σύμβαση η οποία καταρτίζεται βάσει του άρθρου Κ.3 της συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση, σχετικά με την προστασία των οικονομικών συμφερόντων των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων |
gen. | Convenio Europeo relativo a la supresión de la legalización de documentos extendidos por los Agentes diplomáticos y consulares | Ευρωπαϊκή Σύμβαση "περί καταργήσεως της επικυρώσεως των εγγράφων των συνταχθέντων υπό διπλωματικών ή προξενικών πρακτόρων" |
gen. | Convenio Europeo sobre Indemnización a las Víctimas de Delitos Violentos | Ευρωπαϊκή Σύμβαση σχετικά με την αποζημίωση των θυμάτων των εγκλημάτων βίας |
gen. | Convenio europeo sobre los efectos internacionales de la privación del derecho a conducir vehículos de motor | Eυρωπαϊκή Σύμβαση "επί των διεθνών επιπτώσεων εκ της αφαιρέσεως του δικαιώματος οδηγήσεως μηχανοκινήτου οχήματος" |
gen. | Convenio Internacional para la unificación de ciertas reglas relativas a la limitación de la responsabilidad de los propietarios de buques | Διεθνής Σύμβαση "περί ενοποιήσεως κανόνων τινών αφορώντων εις την ευθύνην των πλοιοκτητών" |
gen. | Convenio internacional para la unificación de ciertas reglas relativas a la competencia penal en materia de abordaje u otros accidentes de navegación | Σύμβαση "περί ενοποιήσεως ωρισμένων κανόνων σχετικών με την ποινικήν δικαιοδοσίαν επί συγκρούσεως πλοίων ή άλλων συμβάντων εν τη ναυσιπλοϊα" |
gen. | Convenio por el que se fija la edad de admisión de los niños a los trabajos industriales revisado en 1937 | Σύμβαση "περί κατωτάτου ορίου ηλικίας των ανηλίκων εις τας βιομηχανικάς εργασίας" αναθεωρημένη |
gen. | Convenio por el que se fija la edad de admisión de los niños a los trabajos industriales | Σύμβαση "περί κατωτάτου ορίου ηλικίας των ανηλίκων εις τας βιομηχανικάς εργασίας" |
gen. | Convenio referente al reconocimiento y a la ejecución de las resoluciones relativas a las obligaciones alimenticias | Σύμβαση για την αναγνώριση και την εκτέλεση αποφάσεων όσον αφορά τις υποχρεώσεις διατροφής |
gen. | Convenio relativo a determinadas Instituciones comunes de las Comunidades Europeas | Σύμβαση για ορισμένα κοινά όργανα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων |
gen. | Convenio relativo a la adhesión del Reino de España y de la República Portuguesa al Convenio relativo a la Competencia Judicial y a la Ejecución de Resoluciones Judiciales en Materia Civil y Mercantil, así como al Protocolo relativo a su interpretación por el Tribunal de Justicia, con las adaptaciones introducidas por el Convenio relativo a la adhesión del Reino de Dinamarca, de Irlanda y del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte y las adaptaciones introducidas por el Convenio...v. Notas | Σύμβαση για την προσχώρηση του Βασιλείου της Ισπανίας και της Πορτογαλικής Δημοκρατίας στη σύμβαση για τη διεθνή δικαιοδοσία και την εκτέλεση αποφάσεων σε αστικές και εμπορικές υποθέσεις καθώς και στο πρωτόκολλο για την ερμηνεία της από το Δικαστήριο των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, όπως τροποποιήθηκαν από τη σύμβαση για την προσχώρηση ...βλ. NOTES |
gen. | Convenio relativo a la Adhesión del Reino de España y de la República Portuguesa al Convenio sobre la Ley aplicable a las Obligaciones contractuales, abierto a la firma en Roma el 19 de junio de 1980 | Σύμβαση για την προσχώρηση του Βασιλείου της Ισπανίας και της Πορτογαλικής Δημοκρατίας στη Σύμβαση για το εφαρμοστέο δίκαιο στις συμβατικές ενοχές, η οποία άνοιξε προς υπογραφή στη Ρώμη στις 19 Ιουνίου 1980 |
gen. | Convenio relativo a la admisión de nacionales de Estados terceros | Σύμβαση σχετικά με την αποδοχή υπηκόων τρίτων χωρών |
gen. | Convenio relativo a la competencia del fuero contractual en caso de venta con carácter internacional de bienes muebles corporales | Σύμβαση "περί της διεθνούς συμβατικής δικαιοδοσίας εις περίπτωσιν διεθνούς πωλήσεως ενσωμάτων κινητών πραγμάτων" |
gen. | Convenio relativo a la constatación de ciertas defunciones | Διεθνής Σύμβαση "περί πιστοποιήσεως ωρισμένων θανάτων" |
gen. | Convenio relativo a la constitución de "Eurofima", Sociedad europea para el financiamiento de material ferroviario | Σύμβαση για τη σύσταση της EUROFIMA, Ευρωπαϊκής Εταιρείας για τη χρηματοδότηση σιδηροδρομικού υλικού |
gen. | Convenio relativo a la determinación de la filiación materna de hijos no matrimoniales | Σύμβαση "περί της αποδείξεως της γνησιότητος των φυσικών τέκνων έναντι της μητρός" |
gen. | Convenio relativo a la edad de admisión de los niños a los trabajos no industriales | Σύμβαση για το κατώτατο όριο ηλικίας των ανηλίκων στις μη βιομηχανικές εργασίες αναθεωρημένη |
gen. | Convenio relativo a la edad de admisión de los niños a los trabajos no industriales | Σύμβαση για το κατώτατο όριο ηλικίας των ανηλίκων στις μη βιομηχανικές εργασίες |
gen. | Convenio relativo a la expedición de un certificado de capacidad matrimonial | Σύμβαση για την έκδοση πιστοποιητικού ικανότητας γάμου |
gen. | Convenio relativo a la extradición entre los Estados miembros de la Unión Europea | Σύμβαση για την έκδοση μεταξύ των κρατών μελών της Ευρωπαϊκής'Ενωσης |
gen. | Convenio relativo a la igualdad de remuneración entre la mano de obra masculina y la mano de obra femenina por un trabajo de igual valor | Σύμβαση "περί ίσης αμοιβής μεταξύ αρρένων και θηλέων εργαζομένων δι'εργασίαν ίσης αξίας" |
gen. | Convenio relativo a la igualdad de trato entre los trabajadores extranjeros y nacionales en materia de indemnización por accidentes del trabajo | Σύμβαση "περί εξομοιώσεως των αλλοδαπών και ιθαγενών εργατών εν τη αποζημιώσει των ατυχημάτων της εργασίας" |
gen. | Convenio relativo a la indemnización de desempleo en caso de pérdida por naufragio | Σύμβαση "περί αποζημιώσεως λόγω ανεργίας εις περίπτωσιν ναυαγίου" |
gen. | Convenio relativo a la indicación de los apellidos y nombres en el registro civil | Σύμβαση που αφορά τον τρόπο καταχωρήσεως στα ληξιαρχικά βιβλία των επωνύμων και των κυρίων ονομάτων |
gen. | Convenio relativo a la Organización Hidrográfica Internacional | Σύμβαση "περί Διεθνούς Υδρογραφικού Οργανισμού" |
gen. | Convenio relativo a la protección contra los riesgos de intoxicación por el benceno | Σύμβαση "περί προστασίας εκ των κινδύνων δηλητηριάσεως των οφειλομένων εις το βενζόλιον" |
gen. | Convenio relativo a la protección de los intereses financieros de las Comunidades | Σύμβαση σχετικά με την προστασία των οικονομικών συμφερόντων των Κοινοτήτων |
gen. | Convenio relativo a la Protección del Niño y a la Cooperación en materia de Adopción Internacional | Σύμβαση για την προστασία των παιδιών και τη συνεργασία σχετικά με τη διακρατική υιοθεσία |
gen. | Convenio relativo a la protección del salario | Σύμβαση "περί προστασίας του ημερομισθίου" |
gen. | Convenio relativo a la revisión del Convenio sobre la protección de la maternidad revisado 1952 | Σύμβαση για την προστασία της μητρότητας, 2000 |
gen. | Convenio relativo a la revisión del Convenio sobre la protección de la maternidad revisado 1952 | Σύμβαση για την αναθεώρηση της Σύμβασης για την προστασία της μητρότητας αναθεωρημένη 1952 |
gen. | Convenio relativo a la ruptura de hostilidades | Σύμβαση "περί ενάρξεως των εχθροπραξιών" |
gen. | Convenio relativo a las exposiciones internacionales | Σύμβαση "περί των Διεθνών Εκθέσεων" |
gen. | Convenio relativo a las leyes y usos de la guerra terrestre 1907 | Σύμβαση "περί των νόμων και εθίμων εν τω κατά ξηράν πολέμω" 1907 |
gen. | Convenio relativo a las vacaciones anuales pagadas | Σύμβαση "περί κανονικών κατ'έτος αδειών μετ'αποδοχών" |
gen. | Convenio relativo a los derechos y deberes de las potencias neutrales en caso de guerra marítima | Σύμβαση περί των δικαιωμάτων και των υποχρεώσεων των ουδετέρων Δυνάμεων στον κατά θάλασσα πόλεμο |
gen. | Convenio relativo a los derechos y deberes de las potencias y personal neutrales en caso de guerra terrestre | Σύμβαση περί των δικαιωμάτων και υποχρεώσεων των ουδετέρων Δυνάμεων και ιδιωτών στον κατά ξηράν πόλεμο |
gen. | Convenio relativo al alojamiento de la tripulación a bordo | Σύμβαση εργασίας για την ενδιαίτηση στα αλιευτικά πλοία |
gen. | Convenio relativo al examen médico obligatorio de los menores empleados a bordo de los buques | Σύμβαση "περί υποχρεωτικής ιατρικής εξετάσεως παίδων και εφήβων εργαζομένων επί πλοίων" |
gen. | Convenio relativo al seguro obligatorio de muerte de los asalariados en las empresas industriales y comerciales, en las profesiones liberales, en el trabajo a domicilio y en el servicio doméstico | ΔΣΕ 39: Για την υποχρεωτική ασφάλιση θανάτου των εργαζομένων στις βιομηχανικές και εμπορικές επιχειρήσεις και στα ελεύθερα επαγγέλματα καθώς και των εργαζομένων κατοίκον και του οικιακού προσωπικού |
gen. | Convenio sobre cooperación internacional en materia de Asistencia Administrativa a los Refugiados | Σύμβαση για τη διεθνή συνεργασία σε ζητήματα διοικητικής συνδρομής προς τους πρόσφυγες |
gen. | Convenio sobre determinadas instituciones comunes a las Comunidades Europeas | Σύμβαση περί ορισμένων κοινών οργάνων των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων |
gen. | Convenio sobre el alojamiento de las tripulaciones a bordo de los buques revisado | Σύμβαση για την ενδιαίτηση των πληρωμάτων των πλοίων αναθεωρημένη |
gen. | Convenio sobre la ley aplicable a la responsabilidad por productos | Σύμβαση για το εφαρμοστέο Δίκαιο σε θέματα ευθύνης λόγω ελαττωματικών προϊόντων |
gen. | Convenio sobre la ley aplicable a las obligaciones alimentarias | Σύμβαση για το εφαρμοστέο δίκαιο στις υποχρεώσεις διατροφής |
gen. | Convenio sobre la ley aplicable a las obligaciones alimenticias respecto a menores | Σύμβαση για το εφαρμοστέο Δίκαιο στις υπoχρεώσεις διατροφής έναντι των τέκνων |
gen. | Convenio sobre la Ley Aplicable a las Sucesiones por causa de Muerte | Σύμβαση για το εφαρμοστέο δίκαιο στη διαδοχή αιτία θανάτου |
gen. | Convenio sobre la Ley Aplicable a los Regímenes Matrimoniales | Σύμβαση για την τέλεση και την αναγνώριση της εγκυρότητας των γάμων |
gen. | Convenio sobre la responsabilidad de los hoteleros en lo relativo a los objetos que los huéspedes traigan consigo | Ευρωπαϊκή Σύμβαση για την ευθύνη των ξενοδόχων όσον αφορά τα αντικείμενα που φέρουν οι πελάτες τους |
gen. | Convenio sobre reconocimiento y ejecución de decisiones en materia de obligaciones alimenticias con respecto a menores | Σύμβαση για την αναγνώριση και εκτέλεση των αποφάσεων σχετικά με τις υποχρεώσεις διατροφής έναντι των τέκνων |
gen. | Convenio tendente a facilitar el acceso internacional a la justicia | Σύμβαση για τη διευκόλυνση της διεθνούς πρόσβασης στη Δικαιοσύνη |
gen. | Convenio tendente a facilitar la celebración de los matrimonios en el extranjero | Σύμβαση για τη διευκόλυνση της τέλεσης γάμων στο εξωτερικό |
gen. | Convenio tendente a reducir el número de casos de apatridia | Σύμβαση "αφορώσα εις την μείωσιν των περιπτώσεων ανιθαγενείας" |
gen. | Convenio y Estatuto relativo a la Libertad de Tránsito | Σύμβαση και καθεστώς ελευθερίας διελεύσεως |
gen. | cooperación descentralizada a favor de las administraciones locales | αποκεντρωμένη συνεργασία υπέρ τοπικών κοινοτήτων |
gen. | criterio relativo a la convergencia de los tipos de interés | κριτήριο σύγκλισης των επιτοκίων |
gen. | criterio relativo a la estabilidad de precios | κριτήριο σταθερότητας των τιμών |
gen. | criterio relativo a la noción de refugiado | κριτήριο της ιδιότητας του πρόσφυγα |
gen. | criterios de concesión de ayuda a las regiones | κανόνες περιφερειακής επιλεξιμότητας |
gen. | créditos a la vista | απαιτήσεις όψεως |
gen. | Decisión adoptada de común acuerdo por los representantes de los Gobiernos de los Estados miembros relativa a la fijación de las sedes de las instituciones y de determinados organismos y servicios de las Comunidades | Απόφαση που ελήφθη με κοινή συμφωνία των Αντιπροσώπων των κυβερνήσεων των κρατών μελών σχετικά με τον καθορισμό των εδρών των οργάνων και ορισμένων οργανισμών και υπηρεσιών των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων |
gen. | decisión de exención a las disposiciones | απόφαση απαλλαγής από τις διατάξεις |
gen. | Decisión de los representantes de los gobiernos de los Estados miembros de las Comunidades Europeas, de 26-7-1994, por la que se designa a la personalidad que tienen la intención de nombrar Presidente de la Comisión de las Comunidades Europeas | Απόφαση των αντιπροσώπων των κυβερνήσεων των κρατών μελών των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων,της 26ης Ιουλίου 1994,για τον προσδιορισμό της προσωπικότητας που προτίθενται να διορίσουν Πρόεδρο της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων |
gen. | Decisión de puesta a disposición | απόφαση για θέση στη διάθεση |
gen. | Decisión del Consejo por la que se establecen los procedimientos para el ejercicio de las competencias de ejecución atribuidas a la Comisión | Απόφαση του Συμβουλίου για τον καθορισμό των όρων άσκησης των εκτελεστικών αρμοδιοτήτων που ανατίθενται στην Επιτροπή |
gen. | Decisión relativa a las Tasas | απόφαση σχετικά με την κλίμακα των τελών |
gen. | decisión relativa a una franquicia de servicios | μεμονωμένη απόφαση σχετικά με συμφωνία franchising παροχής υπηρεσιών |
gen. | declaración relativa a la cooperación policial | δήλωση σχετικά με την αστυνομική συνεργασία |
gen. | declaración relativa a la nacionalidad de un Estado miembro | δήλωση για την ιθαγένεια κράτους μέλους |
gen. | declaración relativa a la protección civil,energía y turismo | δήλωση για την πολιτική άμυνα,την ενέργεια και τον τουρισμό |
gen. | declaración relativa a la Unión Europea Occidental | δήλωση για τη Δυτικοευρωπαϊκή'Ενωση |
gen. | denegar la admisión a trámite de un asunto | απορριφθείσα αίτηση για εξέταση υπόθεσης |
gen. | depósitos a la vista, a plazo o con preaviso | καταθέσεις όψεως και προθεσμίας ή με προειδοποίηση |
gen. | depósitos a la vista transferibles | μεταβιβάσιμες καταθέσεις όψης |
gen. | depósitos de ahorro a la vista | αποταμιευτικές καταθέσεις όψης |
gen. | derecho a la adjudicación definitiva del contrato | δικαίωμα οριστικής κατακυρώσεως του διαγωνισμού |
gen. | derecho a la atribución definitiva del contrato | δικαίωμα οριστικής κατακυρώσεως του διαγωνισμού |
gen. | derecho a la autodeterminación | δικαίωμα για αυτοδιάθεση; δικαίωμα της αυτοδιάθεσης |
gen. | derecho a recurrir a un mediador | δικαίωμα προσφυγής σε μεσολαβητή |
gen. | derecho de acceso a la información | δικαίωμα πρόσβασης στην πληροφόρηση |
gen. | desplazamiento a un Estado tercero | απόσπαση σε τρίτη χώρα |
gen. | destinado a la circulación | προς κυκλοφορία |
gen. | destinado a la circulación | που πρόκειται να κυκλοφορήσει |
gen. | destinar a un puesto | τοποθετώ σε θέση |
gen. | Directiva por la que se establecen normas relativas a los requisitos para el reconocimiento de nacionales de terceros países o apátridas como beneficiarios de protección internacional, a un estatuto uniforme para los refugiados o para las personas con derecho a protección subsidiaria y al contenido de la protección concedida | Οδηγία σχετικά με τις απαιτήσεις για την αναγνώριση των υπηκόων τρίτων χωρών ή των απατρίδων ως δικαιούχων διεθνούς προστασίας, για ένα ενιαίο καθεστώς για τους πρόσφυγες ή για τα άτομα που δικαιούνται επικουρική προστασία και για το περιεχόμενο της παρεχόμενης προστασίας |
gen. | Directiva relativa a los requisitos de asilo | Οδηγία σχετικά με τις απαιτήσεις για την αναγνώριση των υπηκόων τρίτων χωρών ή των απατρίδων ως δικαιούχων διεθνούς προστασίας, για ένα ενιαίο καθεστώς για τους πρόσφυγες ή για τα άτομα που δικαιούνται επικουρική προστασία και για το περιεχόμενο της παρεχόμενης προστασίας |
gen. | director general a título personal | γενικός διευθυντήςπροσωποπαγής θέση |
gen. | Directrices sobre la política de la UE frente a terceros países en relación con la tortura y otros tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes | κατευθυντήριες γραμμές της Ευρωπαϊκής Ένωσης κατά των βασανιστηρίων |
gen. | dirigir un suplicatorio a... | απευθύνω αίτηση προς... |
gen. | disposiciones aplicables a las empresas | κανόνες εφαρμοστέοι επί των επιχειρήσεων |
gen. | Dispositivo Integrado de Respuesta Política a las Crisis | ολοκληρωμένες ρυθμίσεις ΕΕ για την αντιμετώπιση πολιτικών κρίσεων |
gen. | Dispositivo Integrado de Respuesta Política de la UE a las Crisis | ολοκληρωμένες ρυθμίσεις ΕΕ για την αντιμετώπιση πολιτικών κρίσεων |
gen. | dispositivo para aturdir a los animales | αναισθητοποίηση ζώων |
gen. | ejecución de los compromisos relativos a la dimensión humana | εκπλήρωση των υποχρεώσεων όσον αφορά την ανθρώπινη διάσταση |
gen. | el acta de las deliberaciones será remitida a la Alta Autoridad | τα πρακτικά των συσκέψεων διαβιβάζονται στην Aνωτάτη Aρχή |
gen. | El Consejo...en sus deliberaciones relativas a... | οι αποφάσεις του Συμβουλίου σχετικά με... |
gen. | el Consejo podrá decidir que no hay lugar a sustitución | το Συμβούλιο δύναται να αποφασίσει ότι δεν συντρέχει λόγος αντικαταστάσεως |
gen. | el Consejo podrá suspender a este miembro en sus funciones | το Συμβούλιο δύναται να αποφασίσει την πα29ση του μέλους |
gen. | el Consejo y la Comisión procederán a consultarse mutuamente | το Συμβούλιο και η Eπιτροπή προβαίνουν σε αμοιβαίες διαβουλεύσεις |
gen. | el Estado miembro informará de ello a la Comisión | αυτό το Kράτος μέλος ενημερώνει σχετικώς την επιτροπή |
gen. | el funcionario estará obligado a respetar los deberes de probidad y corrección | ο υπάλληλος οφείλει να σεβασθεί την υποχρέωση εντιμότητας και διακριτικότητας |
gen. | el funcionario podrá formular demandas a la autoridad facultada para proceder a los nombramientos | ο υπάλληλος δύναται να προσφύγει στην αρμόδια για τους διορισμούς αρχή |
gen. | el funcionario podrá ser destinado a ocupar interinamente un puesto de trabajo | ο υπάλληλος δύναται να κληθεί προσωρινά να ασκήσει καθήκοντα |
gen. | el Parlamento tiene derecho a presentar ante el Tribunal un recurso | το Κοινοβούλιο έχει το δικαίωμα να προσφύγει στο Δικαστήριο |
gen. | embalaje estanco a los cuerpos grasos | δεύτερη συσκευασία αδιάβροχη στις λιπαρές ουσίες |
gen. | en caso de contacto con los ojos, lávense inmediata y abundantemente con agua y acúdase a un médico | Σ26 |
gen. | en caso de contacto con los ojos, lávense inmediata y abundantemente con agua y acúdase a un médico | σε περίπτωση επαφής με τα μάτια πλύνετε αμέσως με άφθονο νερό και ζητήστε ιατρική συμβουλή |
gen. | enmienda a la totalidad | αντιγνωμοδότηση |
gen. | equipo sometido a un compromiso exterior | εξοπλισμός που υπόκειται σε ανάληψη υποχρεώσεων προς το εξωτερικό |
gen. | ES el Consejo podrá extender el beneficio de las disposiciones del presente capítulo a... | το Συμβούλιο δύναται να επεκτείνει το ευεργέτημα των διατάξεων του παρόντος κεφαλαίου σε... |
gen. | estar abierto a la aceptación mediante firma | είναι ανοικτό προς αποδοχή με υπογραφή |
gen. | Estrategia para la dimensión exterior de la JAI: libertad, seguridad y justicia a escala mundial | Στρατηγική για την εξωτερική διάσταση της ΔΕΥ: Παγκόσμια ελευθερία, ασφάλεια και δικαιοσύνη |
gen. | estructuras de apoyo a las actividades económicas | διαρθρώσεις στήριξης των οικονομικών δραστηριοτήτων |
gen. | exceso de reglamentación a escala comunitaria | υπερβολική επιβολή κανονιστικών ρυθμίσεων σε κοινοτικό επίπεδο |
gen. | exposición a agentes biológicos durante el trabajo | έκθεση σε βιολογικούς παράγοντες κατά τη διάρκεια της εργασίας |
gen. | extraño a la especie | ξένος προς το είδος |
gen. | factores relativos a la interacción emplazamiento-central | παράγοντες αλληλεπιδράσεως εγκαταστάσεως-περιβάλλοντος |
gen. | fase preparatoria a la adhesión | προπαρασκευαστική φάση πριν από την προσχώρηση |
gen. | fase previa a la licitación | στάδιο πριν από την υποβολή των προσφορών |
gen. | fase previa a las operaciones | φάση περίοδος προ των επιχειρήσεων ή προ-επιχειρησιακή φάση |
gen. | Fondo de Apoyo a la Democracia y de Asistencia Electoral | ταμείο για τη δημοκρατία και την αρωγή στις εκλογές |
gen. | Fondo de Apoyo a la Paz para África | μέσο στήριξης της ειρήνης στην Αφρική |
gen. | Fondo Interamericano de Asistencia para Situaciones de Emergencia de la O.E.A. Organización de Estados Americanos | Διαμερικανικό Ταμείο για την Παροχή Βοήθειας σε Καταστάσεις Εκτακτης Ανάγκης του Οργανισμού Αμερικανικών Κρατών |
gen. | formación previa a la misión | εκπαίδευση πριν την αποστολή |
gen. | formar expediente a alguien | συντάσσω αναφορά για ένα άτομο |
gen. | fuerza armada combinada equivalente a un batallón | μικτό σώμα δυνάμεων σε μέγεθος τάγματος |
gen. | Fuerzas a disposición de la UEO | Δυνάμεις Υπαγόμενες στην Δυτικοευρωπαϊκή 'Ενωση ; Δυνάμεις Υπαγόμενες στην ΔΕΕ |
gen. | Fuerzas a disposición de la Unión Europea Occidental | Δυνάμεις Υπαγόμενες στην Δυτικοευρωπαϊκή 'Ενωση ; Δυνάμεις Υπαγόμενες στην ΔΕΕ |
gen. | funcionamiento por inercia del reactor debido a corte de energía de la central | απόρριψη φορτίου του αντιδραστήρα λόγω απώλειας της ηλεκτρικής ισχύος για την ιδιοκατανάλωση |
gen. | generalización del recurso a la votación | γενίκευση της ψηφοφορίας στο Συμβούλιο |
gen. | geología aplicada a la ingeniería | τεχνική γεωλογία |
gen. | gestión de situaciones posteriores a conflictos | μετασυγκρουσιακή διαχείριση |
gen. | Grupo ad hoc "Actuación derivada de las conclusiones del Consejo del 26 de abril de 2004 relativas a Chipre" | ad hoc ομάδα για την παρακολούθηση της εφαρμογής των συμπερασμάτων του Συμβουλίου της 26ης Απριλίου 2004 για την Κύπρο |
gen. | Grupo "Ampliación y países en negociaciones de adhesión a la UE" | Ομάδα "Διεύρυνση και χώρες που διαπραγματεύονται την προσχώρησή τους στην ΕΕ" |
gen. | Grupo "Créditos a la Exportación" | Ομάδα "Εξαγωγικές πιστώσεις" |
gen. | Grupo de expertos encargado de asesorar a la Comisión sobre la estrategia acerca de los accidentes en el sector de los transportes | Ομάδα εμπειρογνωμόνων για την παροχή συμβουλών στην Επιτροπή σχετικά με στρατηγική για τα ατυχήματα στον τομέα των μεταφορών |
gen. | Guía para la adjudicación de los contratos de suministros relativos a proyectos financiados por el BEI | οδηγός σύναψης συμβάσεων για επενδύσεις χρηματοδοτούμενες από την ΕΤΕπ |
gen. | guía previa a la presentación | κατευθυντήριες γραμμές πριν από την υποβολή της αίτησης |
gen. | hijo a cargo | εξαρτώμενο τέκνο |
gen. | importe de la suma a tanto alzado o de la multa coercitiva | ύψος του κατ'αποκοπήν ποσού ή της χρηματικής ποινής |
gen. | impuestos sobre vehículos a motor pagados por las unidades productoras | φόροι για μηχανοκίνητα οχήματα που καταβάλλουν οι μονάδες παραγωγής |
gen. | impuestos sobre vehículos a motor pagados por los hogares | φόροι για μηχανοκίνητα οχήματα που καταβάλλονται από τα νοικοκυριά |
gen. | incoar expediente a alguien | συντάσσω αναφορά για ένα άτομο |
gen. | indemnización de disponibilidad en el lugar de trabajo o a domicilio | επίδομα επιφυλακής στον τόπο εργασίας ή στην οικία |
gen. | información a los sectores interesados | πληροφόρηση των ενδιαφερόμενων κύκλων |
gen. | información sujeta a un derecho de propiedad | πληροφορίες χαρακτηρισμένες ως ιδιόκτητες |
gen. | informe escrito anual relativo a los progresos realizados por la Unión | ετήσια γραπτή έκθεση σχετικά με την πρόοδο που έχει σημειώσει η Ενωση |
gen. | Inhalación en envase a presión | Υγρό για εισπνοή υπό πίεση |
gen. | Iniciativa comunitaria relativa a la preparación de las empresas para el mercado único | Κοινοτική πρωτοβουλία που αφορά την προετοιμασία των επιχειρήσεων για την Ενιαία Αγορά |
gen. | Iniciativa comunitaria relativa a las regiones que dependen estrechamente del sector textil y de la confección | Κοινοτική πρωτοβουλία που αφορά τις περιφέρειες που εξαρτώνται σε μεγάλο βαθμό από τον τομέα των κλωστοϋφαντουργικών και των ειδών ένδυσης |
gen. | instrucciones a los ponentes | οδηγίες στους ομιλητές |
gen. | la Asamblea designará de entre sus miembros al presidente y a la Mesa | η Συνέλευση εκλέγει μεταξύ των μελών της τον πρόεδρο και το προεδρείο της |
gen. | la Comisión dirigirá, a este fin, recomendaciones a los Estados miembros interesados | για τον σκοπό αυτόν η Eπιτροπή απευθύνει συστάσεις προς τα ενδιαφερόμενα Kράτη μέλη |
gen. | la Comisión procederá a establecer los contactos | η Eπιτροπή πραγματοποιεί τις επαφές |
gen. | la Comisión procederá a los estudios | η Eπιτροπή προβαίνει στις μελέτες |
gen. | la martensita tiene una composición idéntica a medida que aumenta la temperatura | η σύσταση του μαρτενσίτη είναι ταυτόσημη μ'αυτήν της αρχικής φάσης |
gen. | la participación en las convocatorias para suministros quedará abierta a... | η συμμετοχή σε προμήθειες είναι ελεύθερη για... |
gen. | la substancia puede tener efectos sobre..., dando lugar a... | η ουσία ενδέχεται να έχει επιπτώσεις σε...,με αποτέλεσμα... |
gen. | la substancia se puede absorber en el cuerpo a través de la piel | η ουσία μπορεί να απορροφηθεί από το σώμα διαμέσου του δέρματος |
gen. | la substancia se puede absorber en el cuerpo por inhalación y a través de la piel | η ουσία μπορεί να απορροφηθεί από το σώμα με εισπνοή και διαμέσου του δέρματος |
gen. | la verificación se llevará a cabo en caso de necesidad en las dependencias correspondientes | ο έλεγχος ενεργείται εν ανάγκη επί τόπου |
gen. | lanzamiento de misiles nucleares a la alerta | εκτόξευση με την επισήμανση |
gen. | lesión debida a la onda expansiva | τραυματισμός από εκρηκτικό κύμα πιέσεως |
gen. | Ley relativa a la incapacidad laboral | νόμος περί της ανικανότητας προς εργασία |
gen. | Lista consolidada de las personas, grupos y entidades sujetos a sanciones financieras por parte de la Unión Europea | ενοποιημένος ηλεκτρονικός κατάλογος των οικονομικών κυρώσεων |
gen. | Los colores de la reproducción pueden no corresponder exactamente a los del original. En consecuencia, la detección de la falsificación no puede basarse únicamente en la comparación de los colores. | Τα χρώματα του αντιγράφου μπορεί να μην αντιστοιχούν ακριβώς σε αυτά του πρωτοτύπου. Η επισήμανση του πλαστού δεν μπορεί συνεπώς να βασίζεται μόνον στη σύγκριση των χρωμάτων. |
gen. | los datos relativos a las empresas y que se refieren a los elementos de sus costes | πληροφορίες σχετικές με επιχειρήσεις και που αφορούν τα κοστολογικά τους στοιχεία |
gen. | los derechos de aduana a la importación serán suprimidos por los Estados miembros | τα Kράτη μέλη καταργούν τους εισαγωγικούς δασμο29ς |
gen. | los Estados miembros darán cuenta a la Comisión de... | τα Kράτη μέλη γνωρίζουν στην Eπιτροπή... |
gen. | los Estados miembros notificarán a la Comisión sus listas | τα Kράτη μέλη κοινοποιούν στην Eπιτροπή τους πίνακές τους |
gen. | los filtros de vitrofibra utilizados para las tomas se calcinan a 250o C | τα φίλτρα από υαλοβάμβακα που χρησιμοποιούνται για δειγματοληψία αποτεφρώνονται στους 250οC |
gen. | los jueces proceden a determinadas diligencias de instrucción | δικαστές για τη διεξαγωγή ορισμένων προπαρασκευαστικών ενεργειών |
gen. | los miembros podrán asistir a todas las sesiones | τα μέλη της Eπιτροπής δύνανται να μετέχουν σε όλες τις συνεδριάσεις |
gen. | los miembros serán designados a título personal | τα μέλη διορίζονται υπό την προσωπική τους ιδιότητα |
gen. | los productos que no estén destinados a fines específicamente militares | τα προ2bόντα που δεν προορίζονται για στρατιωτικούς ειδικά σκοπούς |
gen. | los productos serán añadidos a la lista A | τα προ2bόντα αυτά προστίθενται στον πίνακα A |
gen. | los reglamentos del Consejo y de la Comisión se referirán a las propuestas que... | οι κανονισμοί του Συμβουλίου και της Eπιτροπής πρέπει να αναφέρονται στις προτάσεις που... |
gen. | malos tratos a menores | κακοποίηση παιδιών |
gen. | mando a velocidad constante | μεταδότης κίνησης σταθερής ταχύτητας |
gen. | material resistente a los ácidos | υλικό ανθεκτικό στα οξέα |
gen. | materiales destinados a satisfacer las necesidades de defensa | υλικά που προορίζονται για την κάλυψη αμυντικών αναγκών |
gen. | medida con cargo a un solo Fondo | μονοταμειακή ενέργεια |
gen. | medida destinada a fomentar la confianza | μέτρα οικοδόμησης εμπιστοσύνης |
gen. | medios para hacer frente a situaciones de emergencia | μέσα αντιμετωπίσεως εκτάκτων περιστατικών |
gen. | miembro europeo de la OTAN no perteneciente a la UE | ευρωπαίος σύμμαχος που δεν είναι μέλος της ΕΕ |
gen. | miembro europeo de la OTAN no perteneciente a la UE | ευρωπαϊκό μέλος του ΝΑΤΟ που δεν είναι μέλος της ΕΕ |
gen. | Misión Civil Internacional de Apoyo a Haití | Διεθνής πολιτική αποστολή υποστήριξης στην Αϊτή |
gen. | misión de asistencia a las sanciones | αποστολή βοήθειας για τις κυρώσεις |
gen. | Misión de la OSCE a Skopje para evitar la propagación del conflicto | Αποστολή Παρακολούθησης του ΟΑΣΕ στα Σκόπια για την αποφυγή εξάπλωσης της σύρραξης |
gen. | Misión de la Unión Europea de apoyo a la reforma del sector de la seguridad en la República de Guinea-Bissau | Αποστολή της Ευρωπαϊκής Ένωσης για την παροχή στήριξης όσον αφορά τη μεταρρύθμιση του τομέα της ασφάλειας στη Δημοκρατίας της Γουινέας Μπισάου |
gen. | Misión de Policía de la Unión Europea en Kinshasa RDC relativa a la Unidad Integrada de Policía | Αστυνομική Αποστολή της Ευρωπαϊκής Ένωσης στην Κινσάσα ΛΔΚ όσον αφορά την Ενοποιημένη Αστυνομική Μονάδα |
gen. | Misión Internacional de Apoyo a la República Centroafricana con Liderazgo Africano | αποστολή υποστήριξης προς την Κεντρική Αφρική υπό αφρικανική ηγεσία |
gen. | Misión Internacional de Apoyo a Mali con Liderazgo Africano | Διεθνής αποστολής υποστήριξης του Μάλι υπό αφρικανική ηγεσία |
gen. | misión militar de la Unión Europea destinada a contribuir a la formación de las fuerzas armadas de Mali | Στρατιωτική αποστολή της Ευρωπαϊκής Ένωσης που θα συμβάλει στην εκπαίδευση των ενόπλων δυνάμεων του Μάλι |
gen. | Misión militar de la Unión Europea destinada a contribuir a la formación de las fuerzas de seguridad somalíes | Στρατιωτική αποστολή της Ευρωπαϊκής Ένωσης που θα συμβάλει στην εκπαίδευση των σομαλικών δυνάμεων ασφαλείας |
gen. | Modus vivendi entre el Parlamento Europeo, el Consejo y la Comisión relativo a las medidas de ejecución de los actos adoptados según el procedimiento contemplado en el artículo 189 B del Tratado CE | Modus vivendi μεταξύ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, του Συμβουλίου και της Ευρωπαϊκής Επιτροπής ως προς τα εκτελεστικά μέτρα που θα ισχύουν για όσες πράξεις εκδίδονται με τη διαδικασία του άρθρου 189Β της Συνθήκης ΕΟΚ |
gen. | máquina a prueba de polvo | μηχανή ανθεκτική σε σκόνη |
gen. | máquina estanca a la inmersión | μηχανή ανθεκτική σε εμβάπτιση σε νερό |
gen. | nacional a quien se ha concedido asilo | υπήκοος στον οποίο έχει χορηγηθεί άσυλο |
gen. | negativa a cumplir el servicio militar y la prestación social sustitutoria | ανυποταξία |
gen. | niño a cargo | εξαρτώμενο τέκνο |
gen. | niño a cargo | συντηρούμενο τέκνο |
gen. | no admisión a participar en un concurso-oposición | απόρριψη υποψηφιότητας |
gen. | no destinado a publicación | δεν δημοσιεύεται |
gen. | no llevar a casa la ropa de trabajo | ΜΗΝ παίρνετε τα ρούχα της δουλειάς στο σπίτι |
gen. | no pertenecer a un grupo político | δεν ανήκω σε πολιτική ομάδα |
gen. | no se podrán imponer gravámenes compensatorios a las importaciones a menos que... | δεν είναι δυνατόν να θεσπισθούν εξισωτικές εισφορές κατά την εισαγωγή παρά μόνο... |
gen. | normativa relativa a la clasificación en grado | ρύθμιση σχετική με τη βαθμολογική κατάταξη |
gen. | nota posterior a la inspección | έκθεση ύστερα από επιθεώρηση |
gen. | numerario y depósitos a la vista transferibles | χρήμα και μεταβιβάσιμες καταθέσεις όψης |
gen. | obligado a suministrar la información | υπόχρεος υποβολής πληροφοριών |
gen. | obligado a suministrar la información | υπόχρεος παροχής των πληροφοριών |
gen. | ofertas que se ajusten a las condiciones y sean regulares y comparables | κανονικές,σύμφωνες με τις προδιαγραφές και συγκρίσιμες προσφορές |
gen. | Oficina de Coordinación de la Unión Europea para el Apoyo a la Policía Palestina | Αστυνομική Αποστολή της Ευρωπαϊκής Ένωσης για τα Παλαιστινιακά Εδάφη |
gen. | Oficina de Coordinación de la Unión Europea para el Apoyo a la Policía Palestina | Γραφείο συντονισμού της ΕΕ για την υποστήριξη της παλαιστινιακής αστυνομίας |
gen. | ofrecer carne a la intervención | υπάγω το κρέας στην παρέμβαση |
gen. | ofrecido a la intervención comunitaria | υπαγωγή στην κοινοτική παρέμβαση |
gen. | Operaciones piloto destinadas a integrar el concepto de "sociedad de la información" en las políticas de desarrollo regional de las regiones menos favorecidas | Πρότυπες πειραματικές ενέργειες που αποσκοπούν στην ενσωμάτωση της έννοιας της κοινωνίας της πληροφορίας,στις πολιτικές περιφερειακής ανάπτυξης των μειονεκτικών περιοχών |
gen. | operación de apoyo a la paz | Επιχείρηση Υποστήριξης της Ειρήνης |
gen. | operación de respuesta rápida correspondiente a una agrupación táctica | επιχείρηση ταχείας αντίδρασης μεγέθους μιας μάχιμης μονάδας |
gen. | Operación Militar de la Unión Europea de apoyo a la Misión de las Naciones Unidas en la República Democrática del Congo MONUC durante el proceso electoral | στρατιωτική επιχείρηση της Ευρωπαϊκής Ένωσης προς στήριξη της αποστολής του Οργανισμού των Ηνωμένων Εθνών στη Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό MONUC κατά τη διάρκεια της εκλογικής διαδικασίας |
gen. | Operación Militar de la Unión Europea destinada a contribuir a la disuasión, prevención y la represión de los actos de piratería y del robo a mano armada frente a las costas de Somalia | Στρατιωτική επιχείρηση της Ευρωπαϊκής Ένωσης που θα συμβάλει στην αποτροπή, στην πρόληψη και στην καταστολή των πειρατικών επιθέσεων και των ένοπλων ληστειών στα ανοικτά των ακτών της Σομαλίας |
gen. | operación militar de la Unión Europea en apoyo de las operaciones de asistencia humanitaria como respuesta a la situación de crisis existente en Libia | στρατιωτική επιχείρηση της Ευρωπαϊκής Ένωσης για την υποστήριξη επιχειρήσεων ανθρωπιστικής βοήθειας προς ανταπόκριση στην κατάσταση κρίσης που επικρατεί στη Λιβύη |
gen. | pago definitivo, referido a los gastos efectivos realizados | οριστικές πληρωμές που αφορούν πραγματοποιηθείσες δαπάνες |
gen. | país candidato a la adhesión | υποψήφια χώρα |
gen. | país candidato a la adhesión | υποψήφια για ένταξη χώρα |
gen. | país no perteneciente a la Unión Europea | χώρα εκτός της Ευρωπαïκής'Ενωσης |
gen. | país que ha solicitado la adhesión a la Unión Europea | αιτούσα χώρα |
gen. | país que ha solicitado la adhesión a la Unión Europea | αιτούν κράτος |
gen. | persecución por motivos de pertenencia a un grupo social determinado | δίωξη λόγω συγκεκριμένης κοινωνικής προέλευσης |
gen. | persona a cargo | συντηρούμενο πρόσωπο' εξαρτώμενο άτομο |
gen. | platos cocinados a base de carne | μαγειρευμένα φαγητά με βάση το κρέας |
gen. | poder acogerse a la protección de las autoridades diplomáticas y consulares de qualquier Estado miembro | απολαύω της διπλωματικής και προξενικής προστασίας κάθε κράτους μέλους |
gen. | por lo que respecta a los departamentos franceses de Ultramar | για τα υπερπόντια γαλλικά διαμερίσματα |
gen. | potencia de conexión a la red | απαιτούμενη ισχύς σύνδεσης |
gen. | prejuzgar el trato que debe darse a las concentraciones | προδικάζω την αντιμετώπιση των συγκεντρώσεων |
gen. | prestaciones garantizadas a plazo | εγγυημένες παροχές κατά τη λήξη |
gen. | primas cedidas a los reaseguradores | ασφάλιστρα καταβαλλόμενα στους αντασφαλιστές |
gen. | Primer Protocolo relativo a la interpretación por el Tribunal de Justicia del Convenio sobre la ley aplicable a las obligaciones contractuales | Πρώτο Πρωτόκολλο για την ερμηνεία από το Δικαστήριο των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων της Σύμβασης για το εφαρμοστέο Δίκαιο στις συμβατικές ενοχές |
gen. | Principios básicos relativos a la independencia de la judicatura | Βασικές αρχές για την ανεξαρτησία της δικαιοσύνης |
gen. | privar de soberanía a las disposiciones jurídicas propias | αφαιρώ το χαρακτήρα δημόσιας τάξης των ίδιων των νομικών διατάξεών του |
gen. | Producto no conforme - no se autoriza su despacho a libre práctica - Reglamento CEE no | - Ακατάλληλο προϊόν - Δεν επιτρέπεται η ελεύθερη κυκλοφορία - Κανονισμός ΕΟΚ αριθ. , |
gen. | Producto peligroso - no se autoriza su despacho a libre práctica - Reglamento CEE no | Επικίνδυνο προϊόν - Δεν επιτρέπεται η ελεύθερη κυκλοφορία - Κανονισμός ΕΟΚ αριθ. , |
gen. | Programa de acción social a medio plazo | Μεσοπρόθεσμο πρόγραμμα κοινωνικής δράσης |
gen. | Programa de apoyo a acciones de cooperación para el desarrollo entre universidades y centros de enseñanza superior de Europa y de los Países Terceros MediterráneosPTM | Πρόγραμμα στήριξης των δράσεων συνεργασίας για την ανάπτυξη μεταξύ των πανεπιστημίων και των ανώτατων εκπαιδευτικών ιδρυμάτων της Ευρώπης και αυτών των Τρίτων Μεσογειακών ΧωρώνΤΜΧ |
gen. | Programa de apoyo a la cooperación entre las colectividades locales de Europa y las de los Países Terceros Mediterráneos | Πρόγραμμα στήριξης της συνεργασίας μεταξύ των οργανισμών τοπικής αυτοδιοίκησης της Ευρώπης και των ίδιων οργανισμών των Τρίτων Μεσογειακών Χωρών |
gen. | Programa de apoyo a la cooperación entre las colectividades locales de Europa y las de los países terceros mediterráneos | Πρόγραμμα στήριξης της συνεργασίας μεταξύ των οργανισμών τοπικής αυτοδιοίκησης της Ευρώπης και των ίδιων οργανισμών των Τρίτων Μεσογειακών Χωρών ΤΜΧ |
gen. | Programa de apoyo a la cooperación entre las colectividades locales de Europa y las de los Países Terceros MediterráneosPTM | Πρόγραμμα στήριξης της συνεργασίας μεταξύ των οργανισμών τοπικής αυτοδιοίκησης της Ευρώπης και των ίδιων οργανισμών των Τρίτων Μεσογειακών ΧωρώνΤΜΧ |
gen. | Programa de Apoyo a la Evaluación Europea de la Investigación | Πρόγραμμα ενίσχυσης για την ευρωπαϊκή αξιολόγηση της έρευνας |
gen. | programaespecialde apoyo a la rehabilitación | ειδικό πρόγραμμα για τη στήριξη της αποκατάστασης |
gen. | programaespecialde apoyo a la rehabilitación | ΠΣΑ |
gen. | Programa de asistencia técnica a la Comunidad de Estados Independientes | Πρόγραμμα τεχνικής βοήθειας στην Κοινοπολιτεία των Ανεξάρτητων Κρατών |
gen. | programa de defensa a largo plazo | μακροπρόθεσμο αμυντικό πρόγραμμα |
gen. | Programa de estímulo al desarrollo y a la distribución de obras audiovisuales europeasMEDIA II-Desarrollo y distribución | Πρόγραμμα ενθάρρυνσης της ανάπτυξης και διανομής των ευρωπαϊκών οπτικοακουστικών έργωνMEDIA ΙΙ-Ανάπτυξη και διανομή |
gen. | Programa de estímulo e intercambios destinado a los responsables de la acción contra la trata de seres humanos y la explotación sexual de los niños | Πρόγραμμα ενθάρρυνσης και ανταλλαγών μεταξύ των υπευθύνων για την καταπολέμηση της εμπορίας ανθρώπων και της σεξουαλικής εκμετάλλευσης παιδιών' Πρόγραμμα STOP |
gen. | Programa especial de apoyo a la rehabilitación en los países en desarrollo | Ειδικό πρόγραμμα για τη στήριξη της αποκατάστασης στις αναπτυσσόμενες χώρες |
gen. | programa multirregional con cargo a un solo fondo del FEDER | πολυπεριφερειακό μονοταμειακό πρόγραμμα ΕΤΠΑ |
gen. | Programa plurianual de actividades en el sector nuclear relativas a la seguridad del transporte de material radiactivo así como al control de seguridad y la cooperación industrial para el fomento de determinados aspectos de la seguridad de las instalaciones nucleares en los países participantes actualmente en el programa Tacis | Πολυετές πρόγραμμα δράσεων στον πυρηνικό τομέα σχετικά με την ασφαλή μεταφορά ραδιενεργών υλικών, τους ελέγχους των διασφαλίσεων και τη βιομηχανική συνεργασία ώστε να προωθηθούν ορισμένα ζητήματα ασφάλειας των πυρηνικών εγκαταστάσεων στις χώρες που συμμετέχουν προς το παρόν στο πρόγραμμα Tacis |
gen. | programa posterior a La Haya | Πρόγραμμα της Στοκχόλμης |
gen. | programa posterior a La Haya | το μετά τη Χάγη Πρόγραμμα |
gen. | programa regional con cargo a varios fondos | πολυταμειακό περιφερειακό πρόγραμμα |
gen. | proteína animal elaborada destinada a la alimentación animal | μεταποιημένη ζωική προτεΐνη για τη διατροφή των ζώων |
gen. | proveer a la sustitución de un funcionario | αντικαθιστώ υπάλληλο |
gen. | Proyecto piloto de ayuda a la traducción de obras literarias,teatrales y de referencia | Πρότυπο σχέδιο χρηματικής ενίσχυσης για μεταφράσεις λογοτεχνικών έργων,θεατρικών έργων και έργων αναφοράς |
gen. | puede provocar a largo plazo efectos negativos en el medio ambiente acuático | Ρ53 |
gen. | puede provocar a largo plazo efectos negativos en el medio ambiente acuático | μπορεί να προκαλέσει μακροχρόνιες δυσμενείς επιπτώσεις στο υδάτινο περιβάλλον |
gen. | puesto vacante a partir de | θέση κενή από |
gen. | punto a punto | σταθεροζευκτικός |
gen. | punto a punto | σταθερός ζεύξεως |
gen. | punto a punto | από σημείο σε σημείο |
gen. | reclamación respecto a la violación de una norma del Tratado | αιτίαση που θεμελιώνεται σε παράβαση ενός κανόνα της Συνθήκης |
gen. | Recomendación revisada relativa a los concursos internacionales de arquitectura y urbanismo | Αναθεωρημένη Σύσταση που αφορά διεθνείς διαγωνισμούς αρχιτεκτονικής και πολεοδομίας |
gen. | recuperación posterior a un conflicto | αποκατάσταση μετά τις συγκρούσεις |
gen. | recurso a la votación formal | προσφυγή στην τυπική ψηφοφορία |
gen. | recurso a los medios y capacidades de la OTAN | χρησιμοποίηση κοινών περιουσιακών στοιχείων και ικανοτήτων του ΝΑΤΟ |
gen. | recurso abusivo a un procedimiento de contratación directa | καταχρηστική εφαρμογή μιας διαδικασίας κοινής συναίνεσης |
gen. | red de apoyo a la innovación | δίκτυο υποστήριξης της καινοτομίας |
gen. | Red de la UE para la Sensibilización frente a la Radicalización | δίκτυο της ΕΕ για την ευαισθητοποίηση σχετικά με τη ριζοσπαστικοποίηση |
gen. | red de neutro no rígidamente a tierra | σύστημα γειωμένου ουδέτερου σημείου μέσω σύνθετης αντίστασης |
gen. | red de neutro rígidamente a tierra | σύστημα σταθερά γειωμένου ουδέτερου σημείου |
gen. | red dedicada a hacer salir a los nacionales del Estado | κύκλωμα που οργανώνει την αναχώρηση υπηκόων από το κράτος |
gen. | reducir los derechos de aduana a un ritmo más rápido del previsto en el artículo 14 | μειώνουν τους δασμούς με ρυθμό ταχύτερο από τον προβλεπόμενο στο άρθρο 14 |
gen. | refugiado con arreglo a la Convención de Ginebra | πρόσφυγας δυνάμει της Σύμβασης της Γενεύης |
gen. | Reglamentación relativa a los gastos y las dietas de los diputados | Κανονιστικές ρυθμίσεις περί καταβολής των εξόδων και αποζημιώσεων των βουλευτών του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου |
gen. | Reglamento por el que se establecen las normas y los principios generales relativos a las modalidades de control por parte de los Estados miembros del ejercicio de las competencias de ejecución por la Comisión | Κανονισμός για τη θέσπιση κανόνων και γενικών αρχών σχετικά με τους τρόπους ελέγχου από τα κράτη μέλη της άσκησης των εκτελεστικών αρμοδιοτήτων από την Επιτροπή |
gen. | Reglamento relativo a la Oficina central de transportes internacionales por ferrocarril ΟCTI | Κανονισμός του Κεντρικού Γραφείου Διεθνών Σιδηροδρομικών Μεταφορών OCTI |
gen. | rehabilitación con posterioridad a los conflictos | ανοικοδόμηση μετά τις συγκρούσεις |
gen. | rehabilitación con posterioridad a los conflictos | ανασυγκρότηση μετά τις συγκρούσεις |
gen. | remitir propuestas de modificación a la comisión competente | αποστέλλω προτάσεις τροποποιήσεως στην αρμόδια επιτροπή |
gen. | renuncia a los derechos estatutarios | παραίτηση από δικαιώματα απορρέοντα από τον Κανονισμό Υπηρεσιακής Καταστάσεως |
gen. | renunciar expresamente a acogerse al principio de especialidad | παραιτούμαι ρητώς του ευεργετήματος του κανόνα της ειδικότητας |
gen. | repatriación de la persona que va a ser repatriada | απομάκρυνση του υπό επανεισδοχή προσώπου |
gen. | requisito aplicable a efectos de la etiqueta | απαιτήσεις σήματος |
gen. | resistencia a la flexión en estado húmedo | αντοχή κάμψης μετά από διαβροχή με νερό |
gen. | resistente a los golpes | ανθεκτικό στα κτυπήματα |
gen. | Resolución relativa a la protección de los testigos en el marco de la lucha contra la delincuencia organizada internacional | Ψήφισμα σχετικά με την προστασία των μαρτύρων στα πλαίσια της καταπολέμησης του διεθνούς οργανωμένου εγκλήματος |
gen. | respirador de filtro A/P2 para vapor orgánico y polvo nocivo | αναπνευστικό φίλτρο τύπου A/P2 για οργανικούς ατμούς και επιβλαβείς σκόνες |
gen. | resueltos a sentar las bases de... | αποφασισμένοι να θέσουν τις βάσεις... |
gen. | reunión posterior a la auditoría | συνάντηση επομένη της διακριβώσεως |
gen. | reunión previa a la auditoría | συνάντηση προηγουμένη της διακριβώσεως |
gen. | rigidez a la torsión | ακαμψία συστροφής |
gen. | Se autoriza al Presidente del Consejo para que designe a las personas facultadas para firmar el Acuerdo en nombre de la Unión a reserva de su celebración y para hacer la siguiente declaración / notificación , que se adjunta al [(Acta Final del) Acuerdo/…] : | Ο Πρόεδρος του Συμβουλίου εξουσιοδοτείται να ορίσει το ή τα πρόσωπα που είναι αρμόδια να υπογράψουν τη συμφωνία εξ ονόματος της Ένωσης υπό την επιφύλαξη της σύναψής της και να προβούν στην ακόλουθη δήλωση/ κοινοποίηση, η οποία επισυνάπτεται στην (τελική πράξη) της συμφωνίας…]: |
gen. | se crea un Comité Consultivo adjunto a la Comisión | παρά τη Eπιτροπή συνιστάται μία επιτροπή συμβουλευτικού χαρακτήρος |
gen. | Secretario de Estado Adjunto a la Presidencia del Gobierno con especial responsabilidad como Presidente de los Grupos Parlamentarios del Gobierno y en el Ministerio de Defensa | Υφυπουργός Υπουργείου Προεδρίας Taoiseach με ειδική αρμοδιότητα ως Κυβερνητικός Εκπρόσωπος στο Κοινοβούλιο και Υφυπουργός Υπουργείου ΄Αμυνας |
gen. | Secretario de Estado de Defensa y Secretario de Estado de Asuntos referentes a las Antillas Neerlandesas y Aruba | Υφυπουργός `Αμυνας και Υφυπουργός για τις υποθέσεις των Ολλανδικών Αντιλλών και της Αρούμπα |
gen. | Secretario de Estado Parlamentaria adjunta a la Ministro Federal de la Familia, la Tercera Edad, la Condición Femenina y la Juventud | Κοινοβουλευτική Υφυπουργός, Ομοσπονδιακό Υπουργείο Οικογένειας, Ηλικιωμένων Ατόμων, Γυναικών και Νεολαίας |
gen. | Secretario de Estado Parlamentario adjunto a la Ministro Federal de Justicia | Κοινοβουλευτικός Υπουργός, Ομοσπονδιακό Υπουργείο Δικαιοσύνης |
gen. | Secretario de Estado Parlamentario, adjunto a la Ministro Federal de Medio Ambiente, Protección de la Naturaleza y Seguridad de los Reactores | Κοινοβουλευτικσς Υφυπουργός παρά τω Ομοσπονδιακώ Υπουργώ Περιβάλλοντος, Προστασίας της Φύσης και Ασφάλειας του Δικαίου |
gen. | seguro de incendio y otros daños a los bienes | ασφάλιση πυρκαγιάς και λοιπών υλικών ζημιών |
gen. | seminario preparatorio destinado a los expositores | προπαρασκευαστικό σεμινάριο για τους εκθέτες |
gen. | sentencia a raíz de un recurso | απόφαση που εκδόθηκε μετά από προσφυγή |
gen. | ser candidato a cargos públicos electivos | είμαι υποψήφιος σε αιρετά δημόσια λειτουργήματα |
gen. | siembra a marco real | σπορά κατά όρχους |
gen. | sistema de ayuda nacional a las regiones | σύστημα εθνικής περιφερειακής ενίσχυσης |
gen. | sociedades cooperativas cuya función principal consiste en producir bienes y servicios destinados a la venta no financieros | συνεταιρισμοί που ασχολούνται με την παραγωγή αγαθών και μη χρηματοδοτικών εμπορεύσιμων υπηρεσιών |
gen. | sociedades de personas dotadas de personalidad jurídica cuya función principal consiste en producir bienes y servicios destinados a la venta no financieros | προσωπικές εταιρείες που ασχολούνται με την παραγωγή αγαθών και μη χρηματοδοτικών εμπορεύσιμων υπηρεσιών |
gen. | soldeo a paso de peregrino | συγκόλληση τύπου πελερίνα |
gen. | soldeo de penetración a corazón | ολική συγκόλληση |
gen. | Solución para inhalación en envase a presión | Διάλυμα για εισπνοή υπό πίεση |
gen. | su decisión vinculará a todos los Estados miembros | η απόφασή του δεσμεύει όλα τα Kράτη μέλη |
gen. | susceptibilidad a la fragilidad | ψαθυρογένεση |
gen. | Suspensión para inhalación en envase a presión | Εναιώρημα για εισπνοή υπό πίεση |
gen. | tendencia de evolución de la población a largo plazo | μακροπρόθεσμη δημογραφική τάση |
gen. | tener derecho a ser oído | έχω το δικαίωμα να λάβω το λόγο |
gen. | transferencia a los desechos conservados | μεταφορά στα διατηρούμενα απόβλητα |
gen. | traslado a la sede de la Comisión | νέα τοποθέτηση στην έδρα της Επιτροπής |
gen. | Tratado entre el Reino de Bélgica, la República Federal de Alemania, el Reino de España, la República Francesa, el Gran Ducado de Luxemburgo, el Reino de los Países Bajos y la República de Austria relativo a la profundización de la cooperación transfronteriza, en particular en materia de lucha contra el terrorismo, la delincuencia transfronteriza y la migración ilegal | Σύμβαση μεταξύ του Βασιλείου του Βελγίου, της Ομοσπονδιακής Δημοκρατίας της Γερμανίας, του Βασιλείου της Ισπανίας, της Γαλλικής Δημοκρατίας, του Μεγάλου Δουκάτου του Λουξεμβούργου, του Βασιλείου των Κάτω Χωρών και της Αυστριακής Δημοκρατίας σχετικά με την αναβάθμιση της διασυνοριακής συνεργασίας, ιδίως όσον αφορά την καταπολέμηση της τρομοκρατίας, του διασυνοριακού εγκλήματος και της παράνομης μετανάστευσης |
gen. | Tratado entre el Reino de Bélgica, la República Federal de Alemania, el Reino de España, la República Francesa, el Gran Ducado de Luxemburgo, el Reino de los Países Bajos y la República de Austria relativo a la profundización de la cooperación transfronteriza, en particular en materia de lucha contra el terrorismo, la delincuencia transfronteriza y la migración ilegal | Σύμβαση Prüm |
gen. | Tratado por el que se modifican los Tratados constitutivos de las Comunidades Europeas en lo que respecta a Groenlandia | Συνθήκη για την τροποποίηση των συνθηκών για την ίδρυση των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων όσον αφορά τη Γροιλανδία |
gen. | Tratado relativo a la adhesión a la Comunidad Económica Europea y a la Comunidad Europea de la Energía Atómica del Reino de Dinamarca, de Irlanda, del Reino de Noruega y del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte | Συνθήκη για την προσχώρηση του Βασιλείου της Δανίας, της Ιρλανδίας, του Βασιλείου της Νορβηγίας και του Ηνωμένου Βασιλείου της Μεγάλης Βρετανίας και Βορείου Ιρλανδίας στην Ευρωπαϊκή Οικονομική Κοινότητα και την Ευρωπαϊκή Κοινότητα Ατομικής Ενεργείας |
gen. | Tratado relativo a la adhesión de la República Checa, la República de Estonia, la República de Chipre, la República de Letonia, la República de Lituania, la República de Hungría, la República de Malta, la República de Polonia, la República de Eslovenia y la República Eslovaca, a la Unión Europea | Συνθήκη μεταξύ κρατών μελών ΕΕ και Τσεχίας, Εσθονίας, Κύπρου, Λετονίας, Λιθουανίας, Ουγγαρίας, Μάλτας, Πολωνίας, Σλοβενίας, Σλοβακίας για την προσχώρηση τους στην Ευρωπαϊκή Ένωση |
gen. | Tratado relativo a la adhesión de la República Helénica a la Comunidad Económica Europea y a la Comunidad Europea de la Energía Atómica | Συνθήκη περί προσχωρήσεως της Ελληνικής Δημοκρατίας στην Ευρωπαϊκή Οικονομική Κοινότητα και την Ευρωπαϊκή Κοινότητα Ατομικής Ενεργείας |
gen. | Tratado relativo a la adhesión del Reino de España y de la República Portuguesa a la Comunidad Económica Europea y a la Comunidad Europea de la Energía Atómica | Συνθήκη για την προσχώρηση του Βασιλείου της Ισπανίας και της Πορτογαλικής Δημοκρατίας στην Ευρωπαϊκή Οικονομική Κοινότητα και στην Ευρωπαϊκή Κοινότητα Ατομικής Ενεργείας |
gen. | Tratado relativo a la adhesión del Reino de Noruega, la República de Austria, la República de Finlandia y el Reino de Suecia a la Unión Europea | Συνθήκηγια την προσχώρηση του Βασιλείου της Νορβηγίας, της Δημοκρατίας της Αυστρίας, της Δημοκρατίας της Φινλανδίας και του Βασιλείου της Σουηδίας στην Ευρωπαϊκή Ένωση |
gen. | un funcionario remunerado con cargo a los créditos de investigación e inversión | υπάλληλος αμειβόμενος από τις πιστώσεις για έρευνες και επενδύσεις |
gen. | una decisión que afecte a una persona directa e individualmente | αποφάσεις που αφορούν άμεσα και ατομικά ένα πρόσωπο |
gen. | valor v.a. | τιμή ΑΣΑ |
gen. | valor v.a. | ανοικτό σημείο αναφλέξεως |
gen. | verificación a distancia en zona de almacenamiento | έλεγχος εξ αποστάσεως των χώρων εναπόθεσης |
gen. | zona acogida a la acción estructural | περιοχή επιλέξιμη για διαρθρωτική παρέμβαση |
gen. | zona de almacenamiento de los materiales nucleares a su llegada | ζώνη εναποθήκευσης των εισερχόμενων πυρηνικών υλικών |
gen. | zona de almacenamiento de los materiales nucleares a su salida | ζώνη εναποθήκευσης των εξερχόμενων πυρηνικών υλικών |
gen. | zona prohibida a las armas nucleares | αποπυρηνικοποιημένη ζώνη |
gen. | zona prohibida a las armas nucleares | απύραυλη ζώνη |
gen. | índice a un solo nivel | μονοσταθμικό ευρετήριο |
gen. | índice a un solo nivel | ασυνδετικό ευρετήριο |