DictionaryForumContacts

   Spanish
Terms containing A | all forms | exact matches only
SubjectSpanishGreek
gen.a discreciónκατά βούληση
gen.a falta de elloελλείψει
gen.a instancia de un Estado miembroκατόπιν αιτήσεως Kράτους μέλους
gen.a la cartaα λα καρτ
gen.a la parάρτια ισοτιμία
gen.a la vistaπληρωτέο επί τη εμφανίσει
gen.a la vistaόψεως
gen.a la vistaεν όψει
gen.a los fines enunciados en el artículo 2κατά την έννοια του άρθρου 2
gen.a propuesta de la Comisiónπροτάσεις της Eπιτροπής
gen.a punto deβρίσκομαι σε ετοιμότητα
gen.a su debido tiempoεν ευθέτω χρόνω
gen.Acta de 20 de septiembre de 1976 relativa a la elección de los diputados al Parlamento Europeo por sufragio universal directoΠράξη της 20ής Σεπτεμβρίου 1976 περί της εκλογής των μελών του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου με άμεση και καθολική ψηφοφορία
gen.acta relativa a las condiciones de adhesiónπράξη προσχώρησης
gen.Acuerdo Europeo de 16 de septiembre de 1950 por el que se completa el Convenio sobre circulación por carretera, así como el Protocolo de 1949 relativo a la señalización de las carreterasΕυρωπαϊκή Συμφωνία της 16ης Σεπτεμβρίου 1950 που συμπληρώνει τη Σύμβαση του 1949 για την οδική κυκλοφορία και το Πρωτόκολλο του 1949 σχετικά με την οδική σήμανση και σηματοδότηση
gen.Acuerdo sobre la aplicación provisional entre determinados Estados miembros de la Unión Europea del Convenio, establecido sobre la base del artículo K.3 del Tratado de la Unión Europea, relativo a la utilización de la tecnología de la información a efectos aduanerosΣυμφωνία για την προσωρινή εφαρμογή, μεταξύ ορισμένων κρατών μελών της Ευρωπαϊκής Ενωσης, της Σύμβασης σχετικά με τη χρήση της πληροφορικής στον τελωνειακό τομέα που βασίζεται στο άρθρο Κ.3 της Συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ενωση
gen.adaptación de los trabajadores y trabajadoras a las mutaciones industrialesπροσαρμογή των εργαζομένων στις μεταβολές της βιομηχανίας
gen.adaptado a la cargaτερματισμένος
gen.aliado europeo no perteneciente a la UEευρωπαϊκό μέλος του ΝΑΤΟ που δεν είναι μέλος της ΕΕ
gen.aliado europeo no perteneciente a la UEευρωπαίος σύμμαχος που δεν είναι μέλος της ΕΕ
gen.antisuero anti-A1αντιορός αντι-Α1
gen.apertura de los contratos públicos a la competenciaάνοιγμα των δημοσίων συμβάσεων στον ανταγωνισμό
gen.apoyo a la fuerzaεπιμελητεία καθημερινών αναγκών' καθημερινή επιμελητεία
gen.apoyo a la inversiónεπιχορήγηση επενδύσεων
gen.apoyo a la inversiónεπιδότηση επενδύσεων
gen.Apoyo a la Mejora de las Instituciones Públicas y los Sistemas de Gestión en los países de Europa Central y Orientalστήριξη για τη βελτίωση της διακυβέρνησης και της διαχείρισης στις χώρες της Κεντρικής και της Ανατολικής Ευρώπης
gen.apoyo a los investigadores y a su formaciónυποστήριξη των ερευνητών και της κατάρτισής τους
gen.apoyo a los medios de comunicación independientesστήριξη των ανεξάρτητων μέσων μαζικής ενημέρωσης
gen.apoyo a los usuariosυποστήριξη στους χρήστες
gen.apoyo sanitario a las fuerzas desplegadasυγειονομική περίθαλψη των στρατιωτικών
gen.arma corta de propulsión a gasβραχύκαννα όπλα με ωστική δύναμη που προέρχεται από αέριο
gen.arma larga de propulsión a gasμακρύκαννα όπλα με ωστική δύναμη που προέρχεται από αέριο
gen.asistencia a las minorías étnicasενίσχυση των εθνικών μειονοτήτων
gen.Asistencia técnica a la Comunidad de Estados Independientesτεχνική βοήθεια στην Κοινοπολιτεία Ανεξαρτήτων Κρατών
gen.asistencia técnica a la ex URSSτεχνική βοήθεια στην πρώην ΕΣΣΔ
gen.asociación de los países y territorios de Ultramar a la Comunidad Económica Europeaσύνδεση των υπερποντίων χωρών και εδαφών με την Ευρωπαϊκή Οικονομική Κοινότητα
gen.aspectos sociales del acceso a la propiedad de la vivienda en Europaκοινωνική προσέγγιση της πρόσβασης σε ιδιόκτητη στέγη στην Ευρώπη
gen.aumento a la deriva de la potenciaεκτροπή ισχύος
gen.ayuda a la contrataciónδαπάνες ενισχύσεων για προσλήψεις
gen.ayuda a la creación de actividades independientesδαπάνες ενισχύσεων για τη δημιουργία ανεξάρτητων δραστηριοτήτων
gen.ayuda a la democraciaενίσχυση των δημοκρατικών αρχών
gen.ayuda a la forestaciónενίσχυση που αφορά τη δενδροφύτευση με δασικά είδη
gen.ayuda a la industriaενίσχυση στο βιομηχανικό τομέα
gen.ayuda a la integraciónενίσχυση για ενσωμάτωση
gen.ayuda a la inversiónεπιχορήγηση επενδύσεων
gen.ayuda a la penetraciónδιεισδυτικό βοήθημα
gen.ayuda a la retirada de minasσυνδροµή για την άρση ναρκοπεδίων
gen.ayuda de urgencia a las poblaciones víctimas del conflictoβοήθεια έκτακτης ανάγκης προς τους πληθυσμούς θύματα των συγκρούσεων
gen.ayuda directa a la inversiónάμεσες ενισχύσεις των επενδύσεων
gen.ayudas a la penetraciónβοηθητικά μέσα εισχώρησης
gen.ayudas a la penetraciónβοηθητικά μέσα διείσδυσης
gen.ayudas a la rentaεισοδηματική ενίσχυση
gen.ayudas estructurales a los agricultoresδιαρθρωτικές ενισχύσεις στους γεωργούς
gen.billete de entrada a un establecimiento públicoταυτότητα που επιτρέπει την είσοδο σε δημόσιο κατάστημα
gen.billete de entrada a un establecimiento públicoκάρτα εισόδου
gen.cable para uniones permanentes a grandes distanciasκαλώδιο για μόνιμες συνδέσεις μεγάλης απόστασης
gen.cantidad correspondiente a la subida bienal de escalónποσό της ανά διετία αύξησης κατά κλιμάκιο
gen.capacidad de hacer frente a la presión de la competencia y a las fuerzas del mercado en la Uniónικανότητα αντιμετώπισης των ανταγωνιστικών πιέσεων και των δυνάμεων της αγοράς στην Ένωση
gen.capítulo dedicado a prevención de las crisis y conflictos en Africaσκέλος για την "πρόληψη των κρίσεων και των συγκρούσεων στην Αφρική"
gen.carga pegada a la envolturaγόμωση συγκολλημένη στο περίβλημα
gen.codesplegar, desplegar en proximidad, destinar junto aτοποθετώ δίπλα σε κάτι, κάποιον
gen.codesplegar, desplegar en proximidad, destinar junto aσυνεγκαθιστώ
gen.combustible irradiado a la espera de reelaboraciónακτινοβολημένο καύσιμο προς επανεπεξεργασία
gen.Comisión para el esclarecimiento histórico de las violaciones a los derechos humanos y los hechos de violencia que han causado sufrimientos a la población guatemaltecaEπιτροπή για την ιστορική εξακρίβωση
gen.Comité consultivo de condiciones de admisión de los transportistas no residentes a los transportes nacionales de viajeros por carretera en un Estado miembro cabotajeΣυμβουλευτική επιτροπή για τον καθορισμό των όρων υπό τους οποίους γίνονται δεκτοί στις εθνικές οδικές μεταφορές επιβατών σε ένα κράτος μέλος μεταφορείς μη εγκατεστημένοι σε αυτό ενδομεταφορές
gen.Comité consultivo de medidas especiales de interés comunitario a favor del empleoΣυμβουλευτική επιτροπή για τα ειδικά μέτρα κοινοτικού ενδιαφέροντος στον τομέα της απασχόλησης
gen.Comité consultivo de medidas especiales de interés comunitario relativas a la estrategia energéticaΣυμβουλευτική επιτροπή για τα ειδικά μέτρα κοινοτικού ενδιαφέροντος στον τομέα της ενεργειακής στρατηγικής
gen.Comité consultivo del mecanismo de salvaguardia transitorio aplicable a las importaciones de determinados productos originarios de la República Popular de ChinaΣημβουλευτική επιτροπή για το μεταβατικό μηχανισμό διασφάλισης ανά προϊόν όσον αφορά τις εισαγωγές, καταγωγής της Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας
gen.Comité consultivo del régimen común aplicable a las importacionesΣυμβουλευτική επιτροπή για το κοινό καθεστώς εισαγωγών
gen.Comité consultivo del régimen común aplicable a las importaciones de determinados países tercerosΣυμβουλευτική επιτροπή για το κοινό καθεστώς εισαγωγών από ορισμένες τρίτες χώρες
gen.Comité consultivo para la aplicación de la Directiva 89/105/CEE relativa a la transparencia de las medidas que regulan la fijación de precios de los medicamentos para uso humano y su inclusión en el ámbito de los sistemas nacionales del seguro de enfermedadΣυμβουλευτική επιτροπή για την εφαρμογή της οδηγίας 88/105/ΕΟΚ σχετικά με τη διαφάνεια των μέτρων που ρυθμίζουν τον καθορισμό των τιμών των φαρμάκων για ανθρώπινη χρήση και την κάλυψη του κόστους των στα πλαίσια των εθνικών ασφαλιστικών συστημάτων υγείας
gen.Comité consultivo sobre medidas que deberán tomarse en caso de crisis en el mercado del transporte de mercancías por carretera y para la aplicación de la legislación relativa a las condiciones de admisión de transportistas no residentes en los transportes nacionales de mercancías por carretera en un Estado miembro cabotajeΣυμβουλευτική επιτροπή για τα μέτρα που πρέπει να λαμβάνονται σε περίπτωση κρίσεως στην αγορά των οδικών μεταφορών εμπορευμάτων και για την εφαρμογή της νομοθεσίας σχετικά με τον καθορισμό των όρων υπό τους οποίους γίνονται δεκτοί στις εθνικές οδικές εμπορευματικές μεταφορές σε ένα κράτος μέλος μεταφορείς μη εγκατεστημένοι σε αυτό ενδομεταφορές
gen.Comité de adaptación al progreso científico y técnico de la directiva relativa a la calidad de las aguas continentales que requieren protección o mejora para ser aptas para la vida de los pecesΕπιτροπή για την προσαρμογή στην επιστημονική και τεχνική πρόοδο της οδηγίας περί της ποιότητος των γλυκών υδάτων που έχουν ανάγκη προστασίας η βελτιώσεως για τη διατήρηση της ζωής των ιχθύων
gen.Comité de adaptación al progreso científico y técnico de la directiva relativa a la calidad de las aguas destinadas al consumo humanoΕπιτροπή για την προσαρμογή στην επιστημονική και τεχνική πρόοδο της οδηγίας για την ποιότητα του νερού ανθρώπινης κατανάλωσης
gen.Comité de adaptación al progreso científico y técnico de la directiva relativa a la protección del medio ambiente y, en particular, de los suelos, en la utilización de los lodos de depuradora en agriculturaΕπιτροπή για την προσαρμογή στην επιστημονική και τεχνική πρόοδο της οδηγίας σχετικά με την προστασία του περιβάλλοντος και ιδίως του εδάφους κατά τη χρησιμοποίηση της ιλύος καθαρισμού λυμάτων στη γεωργία
gen.Comité de adaptación al progreso científico y técnico de la directiva relativa a los métodos de medición y a la frecuencia de los muestreos y del análisis de las aguas superficiales destinadas a la producción de agua potableΕπιτροπή για την προσαρμογή στην επιστημονική και τεχνική πρόοδο της οδηγίας περί των μεθόδων μετρήσεως και περί της συχνότητας των δειγματοληψιών και της αναλύσεως των επιφανειακών υδάτων τα οποία προορίζονται για την παραγωγή ποσίμου ύδατος
gen.Comité de adaptación al progreso técnico de la decisión por la que se establece un procedimiento común de intercambio de informaciones relativo a la calidad de las aguas continentales superficialesΕπιτροπή για την προσαρμογή στην τεχνική πρόοδο της αποφάσεως περί καθιερώσεως κοινής διαδικασίας ανταλλαγής πληροφοριών για την ποιότητα των γλυκών επιφανειακών υδάτων
gen.Comité de adaptación al progreso técnico de la directiva relativa a la aproximación de las legislaciones de los Estados miembros sobre emisiones sonoras en el entorno debidas a las máquinas de uso al aire libreΕπιτροπή για την προσαρμογή στην τεχνική πρόοδο της οδηγίας για την προσέγγιση των νομοθεσιών των κρατών μελών σχετικά με την εκπομπή θορύβου στο περιβάλλον από εξοπλισμό προς χρήση σε εξωτερικούς χώρους
gen.Comité de adaptación al progreso técnico de la directiva relativa a la aproximación de las legislaciones de los Estados miembros sobre la homologación de vehículos a motor y de sus remolquesΕπιτροπή για την προσαρμογή στην τεχνική πρόοδο της οδηγίας περί προσεγγίσεως των νομοθεσιών των κρατών μελών που αφορούν στην έγκριση των οχημάτων με κινητήρα και των ρυμουλκουμένων τους
gen.Comité de adaptación al progreso técnico de la directiva relativa a la calidad de las aguas de bañoΕπιτροπή για την προσαρμογή στην τεχνική πρόοδο της οδηγίας περί της ποιότητοツ των υδάτων κολυμβήσεως
gen.Comité de adaptación al progreso técnico de las directivas dirigidas a la supresión de los obstáculos técnicos al comercio en el sector de los aparatos eléctricos utilizados en medicina veterinariaΕπιτροπή για την προσαρμογή στην τεχνική πρόοδο των οδηγιών που αποσκοπούν στην εξάλειψη των τεχνικών εμποδίων στις συναλλαγές στον τομέα των ηλεκτρολογικών μηχανημάτων που χρησιμοποιούνται στην κτηνιατρική
gen.Comité de adaptación al progreso técnico de las directivas relativas a la eliminación de los obstáculos técnicos al comercio en el sector de los detergentesΕπιτροπή για την προσαρμογή στην τεχνική πρόοδο των οδηγιών που αποσκοπούν στην εξάλειψη των τεχνικών εμποδίων στις συναλλαγές στον τομέα των απορρυπαντικών
gen.Comité de adaptación al progreso técnico de las directivas relativas a la eliminación de los obstáculos técnicos al comercio en el sector de los instrumentos de medidaΕπιτροπή για την προσαγμογή στην τεχνική πρόοδο των οδηγιών που αποσκοπούν στην εξάλειψη των τεχνικών εμποδίων στις συναλλαγές στον τομέα των οργάνων μετρήσεως
gen.Comité de adaptación técnica de la legislación relativa a la aplicación de medidas para promover la mejora de la seguridad y de la salud de los trabajadores en el trabajoΕπιτροπή για την τεχνική προσαρμογή της νομοθεσίας σχετικά με την εφαρμογή μέτρων για την προώθηση της βελτίωσης της ασφάλειας και της υγείας των εργαζομένων κατά την εργασία
gen.Comité de adaptación técnica de la legislación relativa a las disposiciones mínimas de seguridad y de salud para promover una mejor asistencia médica a bordo de los buquesΕπιτροπή για την τεχνική προσαρμογή της νομοθεσίας σχετικά με τις ελάχιστες προδιαγραφές ασφάλειας και υγείας για την προώθηση βελτιωμένης ιατρικής περίθαλψης στα πλοία
gen.Comité de aplicación de la directiva relativa a la cualificación inicial y la formación continua de los conductores de determinados vehículos destinados al transporte de mercancías o de viajeros por carreteraΕπιτροπή για την εφαρμογή της οδηγίας σχετικά με την αρχική επιμόρφωση και την περιοδική κατάρτιση των οδηγών ορισμένων οδικών οχημάτων τα οποία χρησιμοποιούνται για τη μεταφορά εμπορευμάτων ή επιβατών
gen.Comité de aplicación de la directiva relativa a la definición y a la utilización de especificaciones técnicas compatibles para la adquisición de equipos y de sistemas para la gestión del tráfico aéreoΕπιτροπή για την εφαρμογή της οδηγίας σχετικά με τον καθορισμό και τη χρησιμοποίηση συμβατών τεχνικών προδιαγραφών για την προμήθεια τεχνικού εξοπλισμού και συστημάτων διαχείρισης της εναέριας κυκλοφορίας
gen.Comité de aplicación de la directiva relativa a la incineración de residuosΕπιτροπή για την εφαρμογή της οδηγίας για την αποτέφρωση των αποβλήτων
gen.Comité de aplicación de la directiva relativa a la prevención y al control integrados de la contaminaciónΕπιτροπή για την εφαρμογή της οδηγίας σχετικά με την ολοκληρωμένη πρόληψη και έλεγχο της ρύπανσης
gen.Comité de aplicación de la directiva relativa al control de los riesgos inherentes a los accidentes graves en los que intervengan sustancias peligrosasΕπιτροπή για την εφαρμογή της οδηγίας για την αντιμετώπιση των κινδύνων μεγάλον ατυχημάτων σχετιζόμενων με επικίνδυνες ουσίες
gen.Comité de aplicación del reglamento destinado a evitar el desvío comercial hacia la Unión Europea de determinados medicamentos esencialesΕπιτροπή για την εφαρμογή του κανονισμού για να αποφευχθεί η εκτροπή του εμπορίου ορισμένων βασικών φαρμακευτικών προϊόντων προς την Ευρωπαϊκή Ένωση
gen.Comité de aplicación del reglamento relativo a la cooperación entre los órganos jurisdiccionales de los Estados miembros en el ámbito de la obtención de pruebas en materia civil o mercantilΕπιτροπή για την εφαρμογή του κανονισμού για τη συνεργασία μεταξύ των δικαστηρίων των κρατών μελών κατά τη διεξαγωγή αποδείξεων σε αστικές ή εμπορικές υποθέσεις
gen.Comité de aplicación en el ámbito comunitario del acuerdo relativo a los obstáculos técnicos al comercioΕπιτροπή για την εφαρμογή σε κοινοτικό επίπεδο της συμφωνίας της σχετικής με τα τεχνικά εμπόδια στις συναλλαγές
gen.Comité de armonización de las normativas nacionales relativas a las instalaciones de transportes de personas por cableΕπιτροπή για την εναρμόνιση των εθνικών διατάξεων σχετικά με τις εγκαταστάσεις με συρματόσχοιναγια τη μεταφορά προσώπων
gen.Comité de contacto para la armonización de determinados aspectos de los derechos de autor y derechos afines a los derechos de autor en la sociedad de la informaciónΕπιτροπή επαφών για την εναρμόνιση ορισμένων πτυχών του δικαιώματος του δημιουργού και συγγενικών δικαιωμάτων στην κοινωνία της πληροφορίας
gen.Comité de controles de conformidad de productos importados de terceros países respecto a las normas aplicables en materia de seguridad de los productosΕπιτροπή για του ελέγχους της πιστότητας των προϊόντων που εισάγονται από τρίτες χώρες προς τους κανόνες που ισχύουν για την ασφάλεια των προϊόντων
gen.Comité de ejecución y de adaptación al progreso técnico de la directiva relativa a la utilización confinada de organismos modificados genéticamenteΕπιτροπή για την εφαρμογή και την προσαρμογή στην τεχνική πρόοδο της οδηγίας για την περιορισμένη χρήση γενετικώς τροποποιημένων οργανισμών
gen.Comité de gestión de productos transformados a base de frutas y hortalizas frescasΕπιτροπή διαχείρισης μεταποιημένων προϊόντων με βάση τα οπωροκηπευτικά
gen.Comité de gestión para la aplicación de la directiva sobre la normalización y la racionalización de los informes relativos a la aplicación de determinadas directivas referentes al medio ambienteΕπιτροπή διαχείρισης για την εφαρμογή της οδηγίας με στόχο την τυποποίηση και τον εξορθολογισμό των εκθέσεων σχετικά με την εφαρμογή ορισμένων οδηγιών για το περιβάλλον
gen.Comité de gestión relativo al apoyo a determinadas entidades instituidas por la comunidad internacional a raíz de conflictos para garantizar sea la administración civil transitoria de determinadas regiones, sea la aplicación de los acuerdos de pazΕπιτροπή διαχείρισης για την υποστήριξη ορισμένων οντοτήτων που συστάθηκαν από τη διεθνή κοινότητα μετά τις συγκρούσεις για την εξασφάλιση τόσο της προσωρινής πολιτικής διοίκησης ορισμένων περιοχών όσο και της εφαρμογής των ειρηνευτικών συμφωνιών
gen.Comité de las cuestiones horizontales relativas a los intercambios de productos agrícolas transformados que no figuran en el Anexo IΕπιτροπή των οριζόντιων θεμάτων που αφορούν το εμπόριο μεταποημένων γεωργικών προϊόντων εκτός παραρτήματος Ι
gen.Comité de protección de las personas fisicas en lo que respecta al tratamiento de datos personales y a la libre circulación de estos datosΕπιτροπή για την προστασία των φυσικών προσώπων έναντι της επεξεργασίας δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα και για την ελεύθερη κυκλοφορία των δεδομένων αυτών
gen.Comité de régimen común aplicable a las importaciones de productos textiles de determinados países terceros que no estén cubiertos por acuerdos bilaterales, protocolos, o otros acuerdosΕπιτροπή για τους κοινούς κανόνες σχετικά με τις εισαγωγές κλωστοϋφαντουργικών προϊόντων από ορισμένες τρίτες χώρες τα οποία δεν καλύπτονται από διμερείς συμφωνίες, πρωτόκολλα ή άλλους διακανονισμούς
gen.Comité del Convenio relativo a la utilización de la tecnologia de la información a efectos aduanerosΕπιτροπή για τη Σύμβαση σχετικά με τη χρήση της πληροφορικής στον τελωνειακό τομέα
gen.Comité del procedimiento de consulta en lo que se refiere a las relaciones entre los Estados miembros y terceros países en el sector de los transportes marítimos asi como a las acciones relativas a dicho sector en el seno de las organizaciones internacionales y del procedimiento de autorización para acuerdos relativos al transporte marítimoΕπιτροπή για τη διαδικασία διαβουλεύσεων για τις σχέσεις μεταξύ κρατών μελών και τρίτων χωρών σε ναυτιλιακά θέματα και για τις συναφείς προς τα θέματα αυτά ενέργειες σε διεθνείς οργανισμούς και, αφετέρου, διαδικασία εξουσιοδότησης για την σύναψη συμφωνιών που αφορούν θαλάσσιες μεταφορές
gen.Comité del sistema de ecopuntos aplicable a los camiones que transiten por AustriaΕπιτροπή για το σύστημα οικοσημείων που εφαρμόζεται στα βαρέα φορτηγά οχήματα που διέρχονται από την Αυστρία
gen.Comité "equipos a presión"Επιτροπή "εξοπλισμός υπό πίεση"
gen.Comité Especial de Enlace para la Coordinación de la Asistencia Internacional a los Palestinosad hoc επιτροπή συνδέσμου για το συντονισμό της διεθνούς βοήθειας προς τα Κατεχόμενα Εδάφη' ad hoc επιτροπή συνδέσμου
gen.Comité Mixto a nivel de altos funcionariosΜικτή Επιτροπή σε επίπεδο ανώτερων υπαλλήλων
gen.Comité Mixto a nivel ministerialΜικτή Επιτροπή σε επίπεδο Υπουργών
gen.Comité mixto del Acuerdo celebrado por el Consejo con Islandia y Noruega sobre la asociación de estos dos Estados a la ejecución, aplicación y desarrollo del acervo de SchengenΜεικτή επιτροπή της συμφωνίας που συνήφθη από το Συμβούλιο, την Ισλανδία και τη Νορβηγία για τη σύνδεση των εν λόγω χωρών με τη θέση σε ισχύ, την εφαρμογή και την περαιτέρω ανάπτυξη του κεκτημένου Σένγκεν
gen.Comité mixto del Acuerdo entre la CE, Islandia y Noruega relativo a los criterios y mecanismos para determinar el Estado responsable de examinar las peticiones de asilo presentadas en un Estado miembro o en Islandia o NoruegaΜεικτή επιτροπή για τη συμφωνία μεταξύ της ΕΚ, της Ισλανδίας και της Νορβηγίας για τα κριτήρια και τους μηχανισμούς καθορισμού του κράτους που είναι αρμόδιο για την εξέταση αίτησης παροχής ασύλου που υποβάλλεται σε κράτος μέλος ή στην Ισλανδία ή τη Νορβηγία
gen.Comité para la adaptación al progreso científico y técnico de la directiva relativa a los residuosΕπιτροπή για την προσαρμογή στην επιστημονική και τεχνική πρόοδο της οδηγίας περί των στερεών αποβλήτων
gen.Comité para la aplicación de la decisión relativa a medidas comunitarias de estímulo del empleoΕπιτροπή για την εφαρμογή της απόφασης περί κοινοτικών μέτρων ενθάρρυνσης στον τομέα της απασχόλησης
gen.Comité para la asistencia a los Nuevos Estados Independientes y MongoliaΕπιτροπή για τη συνδρομή προς τα νέα ανεξάρτητα κράτη και τη Μογγολία
gen.Comité permanente de aproximación de las legislaciones de los Estados miembros relativas a los ascensoresΜόνιμη επιτροπή για την προσέγγιση των νομοθεσιών των κρατών μελών σχετικά με τους ανελκυστήρες
gen.Comité permanente de las normas y reglamentaciones técnicas incluidas las reglas relativas a los servicios de la sociedad de la informaciónΜόνιμη επιτροπή στον τομέα των τεχνικών προτύπων και προδιαγραφών, περιλαμβανομένων των κανόνων σχετικά με τις υπηρεσίες της κοινωνίας των πληροφοριών
gen.Comité relativo a la competencia judicial, el reconocimiento y la ejecución de resoluciones judiciales en materia civil y mercantil Reglamento Bruselas IΕπιτροπή για τη διεθνή δικαιοδοσία, την αναγνώριση και την εκτέλεση αποφάσεων σε αστικές και εμπορικές υποθέσεις Κανονισμός "Βρυξέλλες I"
gen.Comité relativo a la notificación y al traslado en los Estados miembros de documentos judiciales y extrajudiciales en materia civil o mercantilΕπιτροπή για την επίδοση και κοινοποίηση στα κράτη μέλη δικαστικών και εξωδίκων πράξεων σε αστικές ή εμπορικές υποθέσεις
gen.compromiso relativo a los preciosανάληψη υποχρέωσης ως προς τις τιμές
gen.condiciones de acceso a la empresa y al mercadoόροι πρόσβασης στις επιχειρήσεις και στην αγορά
gen.condiciones normativas de acceso a las redesκανονιστικές προϋποθέσεις πρόσβασης στα δίκτυα
gen.condiciones para acceder a la financiaciónεπιλεξιμότητα
gen.condición de candidato potencial a la adhesión a la UEιδιότητα δυνάμει υποψηφίου για προσχώρηση στην ΕΕ
gen.condición de remisión a las autoridades nacionalesόροι παραπομπής στις εθνικές αρχές
gen.condición exigida para poder optar a las ayudasκριτήριο να μπορούν να επωφεληθούν του καθεστώτος επενδυτικών ενισχύσεων
gen.15.ª Conferencia de las Partes en la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático15η Διάσκεψη των συμβαλλόμενων μερών της Σύμβασης πλαισίου των ΗΕ για την αλλαγή του κλίματος
gen.Conferencia de Planeamiento previa a la InicialΠροπαρασκευαστική σύσκεψη σχεδίασης
gen.Conferencia sobre Medidas destinadas a fomentar la Confianza y la Seguridad y sobre Desarme en EuropaΔιάσκεψη για τα μέτρα οικοδόμησης εμπιστοσύνης και ασφάλειας και για τον αφοπλισμό στην Eυρώπη
gen.Conferencia sobre Medidas destinadas a fomentar la Confianza y la Seguridad y sobre Desarme en EuropaΔιάσκεψη για τον αφοπλισμό στην Ευρώπη
gen.Conferencia sobre Medidas destinadas a fomentar la Confianza y la Seguridad y sobre Desarme en EuropaΔιάσκεψη της Στοκχόλμης
gen.Conferencia sobre Medidas destinadas a fomentar la Confianza y la Seguridad y sobre Desarme en EuropaΔΑΕ
gen.confinamiento en forma gaseosa en recipientes a presiónεγκλωβισμός σε κυλίνδρους υπό μορφή πεπιεσμένου αερίου
gen.consérvese a una temperatura no superior a...°C a especificar por el fabricanteΣ47
gen.consérvese a una temperatura no superior a...°C a especificar por el fabricanteδιατηρείται σε θερμοκρασία ίση ή κατώτερη των...°Cκαθορίζεται από τον κατασκευαστή
gen.consérvese a una temperatura no superior a...grados a especificar por el fabricanteδιατηρείται σε θερμοκρασία ίση ή κατώτερη των°Cκαθορίζεται από τον κατασκευαστή
gen.consérvese únicamente en el recipiente de origen y a temperatura no superior a...°C a especificar por el fabricanteΣ47/49
gen.consérvese únicamente en el recipiente de origen y a temperatura no superior a...°C a especificar por el fabricanteδιατηρείται μόνο μέσα στο αρχικό δοχείο σε θερμοκρασία ίση ή κατώτερη των...°Cκαθορίζεται από τον κατασκευαστή
gen.contexto de acceso a un objeto de seguridadπλαίσιο πρόσβασης σε αντικείμενο ασφάλειας
gen.contexto de acceso a un objeto de seguridadπλαίσιο προσπέλασης σε αντικείμενο ασφάλειας
gen.contingentes globales accesibles a todos los demás Estados miembrosκαθολικές ποσοστώσεις προσιτές σε όλα τα άλλα Kράτη μέλη
gen.control de acceso discrecional a la redδιακριτικός έλεγχος πρόσβασης δικτύου
gen.Convención relativa a una Ley Uniforme sobre la formación de contratos para la compraventa internacional de mercaderíasΣύμβαση περί ενιαίου νόμου για την κατάρτιση συμβάσεων διεθνούς πώλησης ενσώματων κινητών πραγμάτων
gen.Convenio Adicional al Convenio Internacional sobre Transporte de Viajeros y Equipajes por Ferrocarril CIV, de 25 febrero 1961, referente a la Responsabilidad del Ferrocarril por Muerte y Heridas de ViajerosΣύμβαση "σχετικώς με την ευθύνην του σιδηροδρόμου δια τον θάνατον και τραυματισμόν επιβατών, συμπληρωματικής της από 25.2.1961 ομοίας περί μεταφοράς επιβατών και αποσκευών δια των σιδηροδρόμων CIV"
gen.Convenio aduanero relativo a la importación temporal de material científicoΤελωνειακή Σύμβαση "περί προσωρινής εισαγωγής επιστημονικού υλικού"
gen.Convenio aduanero relativo a la importación temporal de material pedagógicoΤελωνειακή Σύμβαση "περί προσωρινής εισαγωγής παιδαγωγικού υλικού"
gen.Convenio con miras a la aproximación de los procedimientos nacionales de concesión del derecho de asiloΣύμβαση που αποβλέπει στην προσέγγιση των εθνικών διαδικασιών χορήγησης ασύλου
gen.Convenio de aplicación del Acuerdo de Schengen de 14 de junio de 1985 entre los Gobiernos de los Estados de la Unión Económica Benelux, de la República Federal de Alemania y de la República Francesa, relativo a la supresión gradual de los controles en las fronteras comunesΣύμβαση εφαρμογής της Συμφωνίας του Σένγκεν μεταξύ των κυβερνήσεων των κρατών της Οικονομικής Ενώσεως Μπενελούξ, της Ομοσπονδιακής Δημοκρατίας της Γερμανίας και της Γαλλικής Δημοκρατίας σχετικά με τη σταδιακή κατάργηση των ελέγχων στα κοινά σύνορα
gen.Convenio de aplicación sobre la asociación de los países y territorios de Ultramar a la ComunidadΣύμβαση εφαρμογής περί της συνδέσεως των υπερποντίων χωρών και εδαφών με την Κοινότητα
gen.Convenio de Ginebra relativo a la protección debida a las personas civiles en tiempo de guerraΣύμβαση της Γενεύης "περί προστασίας των πολιτών εν καιρώ πολέμου"
gen.Convenio de Ginebra relativo al trato debido a los prisioneros de guerraΣύμβαση της Γενεύης "περί μεταχειρίσεως των αιχμαλώτων πολέμου"
gen.Convenio de la OIT relativo a la protección de los trabajadores contra las radiaciones ionizantesΣύμβαση "περί προστασίας των εργαζομένων από τας ιοντιζούσας ακτινοβολίας"
gen.Convenio entre los Estados miembros de las Comunidades Europeas relativo a la aplicación del principio "non bis in idem"Σύμβαση μεταξύ των κρατών μελών των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων για την εφαρμογή της αρχής του δεδικασμένου
gen.Convenio establecido sobre la base del artículo K.3 del Tratado de la Unión Europea, relativo a la protección de los intereses financieros de las Comunidades EuropeasΣύμβαση η οποία καταρτίζεται βάσει του άρθρου Κ.3 της συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση, σχετικά με την προστασία των οικονομικών συμφερόντων των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
gen.Convenio Europeo relativo a la supresión de la legalización de documentos extendidos por los Agentes diplomáticos y consularesΕυρωπαϊκή Σύμβαση "περί καταργήσεως της επικυρώσεως των εγγράφων των συνταχθέντων υπό διπλωματικών ή προξενικών πρακτόρων"
gen.Convenio Europeo sobre Indemnización a las Víctimas de Delitos ViolentosΕυρωπαϊκή Σύμβαση σχετικά με την αποζημίωση των θυμάτων των εγκλημάτων βίας
gen.Convenio europeo sobre los efectos internacionales de la privación del derecho a conducir vehículos de motorEυρωπαϊκή Σύμβαση "επί των διεθνών επιπτώσεων εκ της αφαιρέσεως του δικαιώματος οδηγήσεως μηχανοκινήτου οχήματος"
gen.Convenio Internacional para la unificación de ciertas reglas relativas a la limitación de la responsabilidad de los propietarios de buquesΔιεθνής Σύμβαση "περί ενοποιήσεως κανόνων τινών αφορώντων εις την ευθύνην των πλοιοκτητών"
gen.Convenio internacional para la unificación de ciertas reglas relativas a la competencia penal en materia de abordaje u otros accidentes de navegaciónΣύμβαση "περί ενοποιήσεως ωρισμένων κανόνων σχετικών με την ποινικήν δικαιοδοσίαν επί συγκρούσεως πλοίων ή άλλων συμβάντων εν τη ναυσιπλοϊα"
gen.Convenio por el que se fija la edad de admisión de los niños a los trabajos industriales revisado en 1937Σύμβαση "περί κατωτάτου ορίου ηλικίας των ανηλίκων εις τας βιομηχανικάς εργασίας" αναθεωρημένη
gen.Convenio por el que se fija la edad de admisión de los niños a los trabajos industrialesΣύμβαση "περί κατωτάτου ορίου ηλικίας των ανηλίκων εις τας βιομηχανικάς εργασίας"
gen.Convenio referente al reconocimiento y a la ejecución de las resoluciones relativas a las obligaciones alimenticiasΣύμβαση για την αναγνώριση και την εκτέλεση αποφάσεων όσον αφορά τις υποχρεώσεις διατροφής
gen.Convenio relativo a determinadas Instituciones comunes de las Comunidades EuropeasΣύμβαση για ορισμένα κοινά όργανα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
gen.Convenio relativo a la adhesión del Reino de España y de la República Portuguesa al Convenio relativo a la Competencia Judicial y a la Ejecución de Resoluciones Judiciales en Materia Civil y Mercantil, así como al Protocolo relativo a su interpretación por el Tribunal de Justicia, con las adaptaciones introducidas por el Convenio relativo a la adhesión del Reino de Dinamarca, de Irlanda y del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte y las adaptaciones introducidas por el Convenio...v. NotasΣύμβαση για την προσχώρηση του Βασιλείου της Ισπανίας και της Πορτογαλικής Δημοκρατίας στη σύμβαση για τη διεθνή δικαιοδοσία και την εκτέλεση αποφάσεων σε αστικές και εμπορικές υποθέσεις καθώς και στο πρωτόκολλο για την ερμηνεία της από το Δικαστήριο των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, όπως τροποποιήθηκαν από τη σύμβαση για την προσχώρηση ...βλ. NOTES
gen.Convenio relativo a la Adhesión del Reino de España y de la República Portuguesa al Convenio sobre la Ley aplicable a las Obligaciones contractuales, abierto a la firma en Roma el 19 de junio de 1980Σύμβαση για την προσχώρηση του Βασιλείου της Ισπανίας και της Πορτογαλικής Δημοκρατίας στη Σύμβαση για το εφαρμοστέο δίκαιο στις συμβατικές ενοχές, η οποία άνοιξε προς υπογραφή στη Ρώμη στις 19 Ιουνίου 1980
gen.Convenio relativo a la admisión de nacionales de Estados tercerosΣύμβαση σχετικά με την αποδοχή υπηκόων τρίτων χωρών
gen.Convenio relativo a la competencia del fuero contractual en caso de venta con carácter internacional de bienes muebles corporalesΣύμβαση "περί της διεθνούς συμβατικής δικαιοδοσίας εις περίπτωσιν διεθνούς πωλήσεως ενσωμάτων κινητών πραγμάτων"
gen.Convenio relativo a la constatación de ciertas defuncionesΔιεθνής Σύμβαση "περί πιστοποιήσεως ωρισμένων θανάτων"
gen.Convenio relativo a la constitución de "Eurofima", Sociedad europea para el financiamiento de material ferroviarioΣύμβαση για τη σύσταση της EUROFIMA, Ευρωπαϊκής Εταιρείας για τη χρηματοδότηση σιδηροδρομικού υλικού
gen.Convenio relativo a la determinación de la filiación materna de hijos no matrimonialesΣύμβαση "περί της αποδείξεως της γνησιότητος των φυσικών τέκνων έναντι της μητρός"
gen.Convenio relativo a la edad de admisión de los niños a los trabajos no industrialesΣύμβαση για το κατώτατο όριο ηλικίας των ανηλίκων στις μη βιομηχανικές εργασίες αναθεωρημένη
gen.Convenio relativo a la edad de admisión de los niños a los trabajos no industrialesΣύμβαση για το κατώτατο όριο ηλικίας των ανηλίκων στις μη βιομηχανικές εργασίες
gen.Convenio relativo a la expedición de un certificado de capacidad matrimonialΣύμβαση για την έκδοση πιστοποιητικού ικανότητας γάμου
gen.Convenio relativo a la extradición entre los Estados miembros de la Unión EuropeaΣύμβαση για την έκδοση μεταξύ των κρατών μελών της Ευρωπαϊκής'Ενωσης
gen.Convenio relativo a la igualdad de remuneración entre la mano de obra masculina y la mano de obra femenina por un trabajo de igual valorΣύμβαση "περί ίσης αμοιβής μεταξύ αρρένων και θηλέων εργαζομένων δι'εργασίαν ίσης αξίας"
gen.Convenio relativo a la igualdad de trato entre los trabajadores extranjeros y nacionales en materia de indemnización por accidentes del trabajoΣύμβαση "περί εξομοιώσεως των αλλοδαπών και ιθαγενών εργατών εν τη αποζημιώσει των ατυχημάτων της εργασίας"
gen.Convenio relativo a la indemnización de desempleo en caso de pérdida por naufragioΣύμβαση "περί αποζημιώσεως λόγω ανεργίας εις περίπτωσιν ναυαγίου"
gen.Convenio relativo a la indicación de los apellidos y nombres en el registro civilΣύμβαση που αφορά τον τρόπο καταχωρήσεως στα ληξιαρχικά βιβλία των επωνύμων και των κυρίων ονομάτων
gen.Convenio relativo a la Organización Hidrográfica InternacionalΣύμβαση "περί Διεθνούς Υδρογραφικού Οργανισμού"
gen.Convenio relativo a la protección contra los riesgos de intoxicación por el bencenoΣύμβαση "περί προστασίας εκ των κινδύνων δηλητηριάσεως των οφειλομένων εις το βενζόλιον"
gen.Convenio relativo a la protección de los intereses financieros de las ComunidadesΣύμβαση σχετικά με την προστασία των οικονομικών συμφερόντων των Κοινοτήτων
gen.Convenio relativo a la Protección del Niño y a la Cooperación en materia de Adopción InternacionalΣύμβαση για την προστασία των παιδιών και τη συνεργασία σχετικά με τη διακρατική υιοθεσία
gen.Convenio relativo a la protección del salarioΣύμβαση "περί προστασίας του ημερομισθίου"
gen.Convenio relativo a la revisión del Convenio sobre la protección de la maternidad revisado 1952Σύμβαση για την προστασία της μητρότητας, 2000
gen.Convenio relativo a la revisión del Convenio sobre la protección de la maternidad revisado 1952Σύμβαση για την αναθεώρηση της Σύμβασης για την προστασία της μητρότητας αναθεωρημένη 1952
gen.Convenio relativo a la ruptura de hostilidadesΣύμβαση "περί ενάρξεως των εχθροπραξιών"
gen.Convenio relativo a las exposiciones internacionalesΣύμβαση "περί των Διεθνών Εκθέσεων"
gen.Convenio relativo a las leyes y usos de la guerra terrestre 1907Σύμβαση "περί των νόμων και εθίμων εν τω κατά ξηράν πολέμω" 1907
gen.Convenio relativo a las vacaciones anuales pagadasΣύμβαση "περί κανονικών κατ'έτος αδειών μετ'αποδοχών"
gen.Convenio relativo a los derechos y deberes de las potencias neutrales en caso de guerra marítimaΣύμβαση περί των δικαιωμάτων και των υποχρεώσεων των ουδετέρων Δυνάμεων στον κατά θάλασσα πόλεμο
gen.Convenio relativo a los derechos y deberes de las potencias y personal neutrales en caso de guerra terrestreΣύμβαση περί των δικαιωμάτων και υποχρεώσεων των ουδετέρων Δυνάμεων και ιδιωτών στον κατά ξηράν πόλεμο
gen.Convenio relativo al alojamiento de la tripulación a bordoΣύμβαση εργασίας για την ενδιαίτηση στα αλιευτικά πλοία
gen.Convenio relativo al examen médico obligatorio de los menores empleados a bordo de los buquesΣύμβαση "περί υποχρεωτικής ιατρικής εξετάσεως παίδων και εφήβων εργαζομένων επί πλοίων"
gen.Convenio relativo al seguro obligatorio de muerte de los asalariados en las empresas industriales y comerciales, en las profesiones liberales, en el trabajo a domicilio y en el servicio domésticoΔΣΕ 39: Για την υποχρεωτική ασφάλιση θανάτου των εργαζομένων στις βιομηχανικές και εμπορικές επιχειρήσεις και στα ελεύθερα επαγγέλματα καθώς και των εργαζομένων κατοίκον και του οικιακού προσωπικού
gen.Convenio sobre cooperación internacional en materia de Asistencia Administrativa a los RefugiadosΣύμβαση για τη διεθνή συνεργασία σε ζητήματα διοικητικής συνδρομής προς τους πρόσφυγες
gen.Convenio sobre determinadas instituciones comunes a las Comunidades EuropeasΣύμβαση περί ορισμένων κοινών οργάνων των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
gen.Convenio sobre el alojamiento de las tripulaciones a bordo de los buques revisadoΣύμβαση για την ενδιαίτηση των πληρωμάτων των πλοίων αναθεωρημένη
gen.Convenio sobre la ley aplicable a la responsabilidad por productosΣύμβαση για το εφαρμοστέο Δίκαιο σε θέματα ευθύνης λόγω ελαττωματικών προϊόντων
gen.Convenio sobre la ley aplicable a las obligaciones alimentariasΣύμβαση για το εφαρμοστέο δίκαιο στις υποχρεώσεις διατροφής
gen.Convenio sobre la ley aplicable a las obligaciones alimenticias respecto a menoresΣύμβαση για το εφαρμοστέο Δίκαιο στις υπoχρεώσεις διατροφής έναντι των τέκνων
gen.Convenio sobre la Ley Aplicable a las Sucesiones por causa de MuerteΣύμβαση για το εφαρμοστέο δίκαιο στη διαδοχή αιτία θανάτου
gen.Convenio sobre la Ley Aplicable a los Regímenes MatrimonialesΣύμβαση για την τέλεση και την αναγνώριση της εγκυρότητας των γάμων
gen.Convenio sobre la responsabilidad de los hoteleros en lo relativo a los objetos que los huéspedes traigan consigoΕυρωπαϊκή Σύμβαση για την ευθύνη των ξενοδόχων όσον αφορά τα αντικείμενα που φέρουν οι πελάτες τους
gen.Convenio sobre reconocimiento y ejecución de decisiones en materia de obligaciones alimenticias con respecto a menoresΣύμβαση για την αναγνώριση και εκτέλεση των αποφάσεων σχετικά με τις υποχρεώσεις διατροφής έναντι των τέκνων
gen.Convenio tendente a facilitar el acceso internacional a la justiciaΣύμβαση για τη διευκόλυνση της διεθνούς πρόσβασης στη Δικαιοσύνη
gen.Convenio tendente a facilitar la celebración de los matrimonios en el extranjeroΣύμβαση για τη διευκόλυνση της τέλεσης γάμων στο εξωτερικό
gen.Convenio tendente a reducir el número de casos de apatridiaΣύμβαση "αφορώσα εις την μείωσιν των περιπτώσεων ανιθαγενείας"
gen.Convenio y Estatuto relativo a la Libertad de TránsitoΣύμβαση και καθεστώς ελευθερίας διελεύσεως
gen.cooperación descentralizada a favor de las administraciones localesαποκεντρωμένη συνεργασία υπέρ τοπικών κοινοτήτων
gen.criterio relativo a la convergencia de los tipos de interésκριτήριο σύγκλισης των επιτοκίων
gen.criterio relativo a la estabilidad de preciosκριτήριο σταθερότητας των τιμών
gen.criterio relativo a la noción de refugiadoκριτήριο της ιδιότητας του πρόσφυγα
gen.criterios de concesión de ayuda a las regionesκανόνες περιφερειακής επιλεξιμότητας
gen.créditos a la vistaαπαιτήσεις όψεως
gen.Decisión adoptada de común acuerdo por los representantes de los Gobiernos de los Estados miembros relativa a la fijación de las sedes de las instituciones y de determinados organismos y servicios de las ComunidadesΑπόφαση που ελήφθη με κοινή συμφωνία των Αντιπροσώπων των κυβερνήσεων των κρατών μελών σχετικά με τον καθορισμό των εδρών των οργάνων και ορισμένων οργανισμών και υπηρεσιών των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
gen.decisión de exención a las disposicionesαπόφαση απαλλαγής από τις διατάξεις
gen.Decisión de los representantes de los gobiernos de los Estados miembros de las Comunidades Europeas, de 26-7-1994, por la que se designa a la personalidad que tienen la intención de nombrar Presidente de la Comisión de las Comunidades EuropeasΑπόφαση των αντιπροσώπων των κυβερνήσεων των κρατών μελών των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων,της 26ης Ιουλίου 1994,για τον προσδιορισμό της προσωπικότητας που προτίθενται να διορίσουν Πρόεδρο της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
gen.Decisión de puesta a disposiciónαπόφαση για θέση στη διάθεση
gen.Decisión del Consejo por la que se establecen los procedimientos para el ejercicio de las competencias de ejecución atribuidas a la ComisiónΑπόφαση του Συμβουλίου για τον καθορισμό των όρων άσκησης των εκτελεστικών αρμοδιοτήτων που ανατίθενται στην Επιτροπή
gen.Decisión relativa a las Tasasαπόφαση σχετικά με την κλίμακα των τελών
gen.decisión relativa a una franquicia de serviciosμεμονωμένη απόφαση σχετικά με συμφωνία franchising παροχής υπηρεσιών
gen.declaración relativa a la cooperación policialδήλωση σχετικά με την αστυνομική συνεργασία
gen.declaración relativa a la nacionalidad de un Estado miembroδήλωση για την ιθαγένεια κράτους μέλους
gen.declaración relativa a la protección civil,energía y turismoδήλωση για την πολιτική άμυνα,την ενέργεια και τον τουρισμό
gen.declaración relativa a la Unión Europea Occidentalδήλωση για τη Δυτικοευρωπαϊκή'Ενωση
gen.denegar la admisión a trámite de un asuntoαπορριφθείσα αίτηση για εξέταση υπόθεσης
gen.depósitos a la vista, a plazo o con preavisoκαταθέσεις όψεως και προθεσμίας ή με προειδοποίηση
gen.depósitos a la vista transferiblesμεταβιβάσιμες καταθέσεις όψης
gen.depósitos de ahorro a la vistaαποταμιευτικές καταθέσεις όψης
gen.derecho a la adjudicación definitiva del contratoδικαίωμα οριστικής κατακυρώσεως του διαγωνισμού
gen.derecho a la atribución definitiva del contratoδικαίωμα οριστικής κατακυρώσεως του διαγωνισμού
gen.derecho a la autodeterminaciónδικαίωμα για αυτοδιάθεση; δικαίωμα της αυτοδιάθεσης
gen.derecho a recurrir a un mediadorδικαίωμα προσφυγής σε μεσολαβητή
gen.derecho de acceso a la informaciónδικαίωμα πρόσβασης στην πληροφόρηση
gen.desplazamiento a un Estado terceroαπόσπαση σε τρίτη χώρα
gen.destinado a la circulaciónπρος κυκλοφορία
gen.destinado a la circulaciónπου πρόκειται να κυκλοφορήσει
gen.destinar a un puestoτοποθετώ σε θέση
gen.Directiva por la que se establecen normas relativas a los requisitos para el reconocimiento de nacionales de terceros países o apátridas como beneficiarios de protección internacional, a un estatuto uniforme para los refugiados o para las personas con derecho a protección subsidiaria y al contenido de la protección concedidaΟδηγία σχετικά με τις απαιτήσεις για την αναγνώριση των υπηκόων τρίτων χωρών ή των απατρίδων ως δικαιούχων διεθνούς προστασίας, για ένα ενιαίο καθεστώς για τους πρόσφυγες ή για τα άτομα που δικαιούνται επικουρική προστασία και για το περιεχόμενο της παρεχόμενης προστασίας
gen.Directiva relativa a los requisitos de asiloΟδηγία σχετικά με τις απαιτήσεις για την αναγνώριση των υπηκόων τρίτων χωρών ή των απατρίδων ως δικαιούχων διεθνούς προστασίας, για ένα ενιαίο καθεστώς για τους πρόσφυγες ή για τα άτομα που δικαιούνται επικουρική προστασία και για το περιεχόμενο της παρεχόμενης προστασίας
gen.director general a título personalγενικός διευθυντήςπροσωποπαγής θέση
gen.Directrices sobre la política de la UE frente a terceros países en relación con la tortura y otros tratos o penas crueles, inhumanos o degradantesκατευθυντήριες γραμμές της Ευρωπαϊκής Ένωσης κατά των βασανιστηρίων
gen.dirigir un suplicatorio a...απευθύνω αίτηση προς...
gen.disposiciones aplicables a las empresasκανόνες εφαρμοστέοι επί των επιχειρήσεων
gen.Dispositivo Integrado de Respuesta Política a las Crisisολοκληρωμένες ρυθμίσεις ΕΕ για την αντιμετώπιση πολιτικών κρίσεων
gen.Dispositivo Integrado de Respuesta Política de la UE a las Crisisολοκληρωμένες ρυθμίσεις ΕΕ για την αντιμετώπιση πολιτικών κρίσεων
gen.dispositivo para aturdir a los animalesαναισθητοποίηση ζώων
gen.ejecución de los compromisos relativos a la dimensión humanaεκπλήρωση των υποχρεώσεων όσον αφορά την ανθρώπινη διάσταση
gen.el acta de las deliberaciones será remitida a la Alta Autoridadτα πρακτικά των συσκέψεων διαβιβάζονται στην Aνωτάτη Aρχή
gen.El Consejo...en sus deliberaciones relativas a...οι αποφάσεις του Συμβουλίου σχετικά με...
gen.el Consejo podrá decidir que no hay lugar a sustituciónτο Συμβούλιο δύναται να αποφασίσει ότι δεν συντρέχει λόγος αντικαταστάσεως
gen.el Consejo podrá suspender a este miembro en sus funcionesτο Συμβούλιο δύναται να αποφασίσει την πα29ση του μέλους
gen.el Consejo y la Comisión procederán a consultarse mutuamenteτο Συμβούλιο και η Eπιτροπή προβαίνουν σε αμοιβαίες διαβουλεύσεις
gen.el Estado miembro informará de ello a la Comisiónαυτό το Kράτος μέλος ενημερώνει σχετικώς την επιτροπή
gen.el funcionario estará obligado a respetar los deberes de probidad y correcciónο υπάλληλος οφείλει να σεβασθεί την υποχρέωση εντιμότητας και διακριτικότητας
gen.el funcionario podrá formular demandas a la autoridad facultada para proceder a los nombramientosο υπάλληλος δύναται να προσφύγει στην αρμόδια για τους διορισμούς αρχή
gen.el funcionario podrá ser destinado a ocupar interinamente un puesto de trabajoο υπάλληλος δύναται να κληθεί προσωρινά να ασκήσει καθήκοντα
gen.el Parlamento tiene derecho a presentar ante el Tribunal un recursoτο Κοινοβούλιο έχει το δικαίωμα να προσφύγει στο Δικαστήριο
gen.embalaje estanco a los cuerpos grasosδεύτερη συσκευασία αδιάβροχη στις λιπαρές ουσίες
gen.en caso de contacto con los ojos, lávense inmediata y abundantemente con agua y acúdase a un médicoΣ26
gen.en caso de contacto con los ojos, lávense inmediata y abundantemente con agua y acúdase a un médicoσε περίπτωση επαφής με τα μάτια πλύνετε αμέσως με άφθονο νερό και ζητήστε ιατρική συμβουλή
gen.enmienda a la totalidadαντιγνωμοδότηση
gen.equipo sometido a un compromiso exteriorεξοπλισμός που υπόκειται σε ανάληψη υποχρεώσεων προς το εξωτερικό
gen.ES el Consejo podrá extender el beneficio de las disposiciones del presente capítulo a...το Συμβούλιο δύναται να επεκτείνει το ευεργέτημα των διατάξεων του παρόντος κεφαλαίου σε...
gen.estar abierto a la aceptación mediante firmaείναι ανοικτό προς αποδοχή με υπογραφή
gen.Estrategia para la dimensión exterior de la JAI: libertad, seguridad y justicia a escala mundialΣτρατηγική για την εξωτερική διάσταση της ΔΕΥ: Παγκόσμια ελευθερία, ασφάλεια και δικαιοσύνη
gen.estructuras de apoyo a las actividades económicasδιαρθρώσεις στήριξης των οικονομικών δραστηριοτήτων
gen.exceso de reglamentación a escala comunitariaυπερβολική επιβολή κανονιστικών ρυθμίσεων σε κοινοτικό επίπεδο
gen.exposición a agentes biológicos durante el trabajoέκθεση σε βιολογικούς παράγοντες κατά τη διάρκεια της εργασίας
gen.extraño a la especieξένος προς το είδος
gen.factores relativos a la interacción emplazamiento-centralπαράγοντες αλληλεπιδράσεως εγκαταστάσεως-περιβάλλοντος
gen.fase preparatoria a la adhesiónπροπαρασκευαστική φάση πριν από την προσχώρηση
gen.fase previa a la licitaciónστάδιο πριν από την υποβολή των προσφορών
gen.fase previa a las operacionesφάση περίοδος προ των επιχειρήσεων ή προ-επιχειρησιακή φάση
gen.Fondo de Apoyo a la Democracia y de Asistencia Electoralταμείο για τη δημοκρατία και την αρωγή στις εκλογές
gen.Fondo de Apoyo a la Paz para Áfricaμέσο στήριξης της ειρήνης στην Αφρική
gen.Fondo Interamericano de Asistencia para Situaciones de Emergencia de la O.E.A. Organización de Estados AmericanosΔιαμερικανικό Ταμείο για την Παροχή Βοήθειας σε Καταστάσεις Εκτακτης Ανάγκης του Οργανισμού Αμερικανικών Κρατών
gen.formación previa a la misiónεκπαίδευση πριν την αποστολή
gen.formar expediente a alguienσυντάσσω αναφορά για ένα άτομο
gen.fuerza armada combinada equivalente a un batallónμικτό σώμα δυνάμεων σε μέγεθος τάγματος
gen.Fuerzas a disposición de la UEOΔυνάμεις Υπαγόμενες στην Δυτικοευρωπαϊκή 'Ενωση ; Δυνάμεις Υπαγόμενες στην ΔΕΕ
gen.Fuerzas a disposición de la Unión Europea OccidentalΔυνάμεις Υπαγόμενες στην Δυτικοευρωπαϊκή 'Ενωση ; Δυνάμεις Υπαγόμενες στην ΔΕΕ
gen.funcionamiento por inercia del reactor debido a corte de energía de la centralαπόρριψη φορτίου του αντιδραστήρα λόγω απώλειας της ηλεκτρικής ισχύος για την ιδιοκατανάλωση
gen.generalización del recurso a la votaciónγενίκευση της ψηφοφορίας στο Συμβούλιο
gen.geología aplicada a la ingenieríaτεχνική γεωλογία
gen.gestión de situaciones posteriores a conflictosμετασυγκρουσιακή διαχείριση
gen.Grupo ad hoc "Actuación derivada de las conclusiones del Consejo del 26 de abril de 2004 relativas a Chipre"ad hoc ομάδα για την παρακολούθηση της εφαρμογής των συμπερασμάτων του Συμβουλίου της 26ης Απριλίου 2004 για την Κύπρο
gen.Grupo "Ampliación y países en negociaciones de adhesión a la UE"Ομάδα "Διεύρυνση και χώρες που διαπραγματεύονται την προσχώρησή τους στην ΕΕ"
gen.Grupo "Créditos a la Exportación"Ομάδα "Εξαγωγικές πιστώσεις"
gen.Grupo de expertos encargado de asesorar a la Comisión sobre la estrategia acerca de los accidentes en el sector de los transportesΟμάδα εμπειρογνωμόνων για την παροχή συμβουλών στην Επιτροπή σχετικά με στρατηγική για τα ατυχήματα στον τομέα των μεταφορών
gen.Guía para la adjudicación de los contratos de suministros relativos a proyectos financiados por el BEIοδηγός σύναψης συμβάσεων για επενδύσεις χρηματοδοτούμενες από την ΕΤΕπ
gen.guía previa a la presentaciónκατευθυντήριες γραμμές πριν από την υποβολή της αίτησης
gen.hijo a cargoεξαρτώμενο τέκνο
gen.importe de la suma a tanto alzado o de la multa coercitivaύψος του κατ'αποκοπήν ποσού ή της χρηματικής ποινής
gen.impuestos sobre vehículos a motor pagados por las unidades productorasφόροι για μηχανοκίνητα οχήματα που καταβάλλουν οι μονάδες παραγωγής
gen.impuestos sobre vehículos a motor pagados por los hogaresφόροι για μηχανοκίνητα οχήματα που καταβάλλονται από τα νοικοκυριά
gen.incoar expediente a alguienσυντάσσω αναφορά για ένα άτομο
gen.indemnización de disponibilidad en el lugar de trabajo o a domicilioεπίδομα επιφυλακής στον τόπο εργασίας ή στην οικία
gen.información a los sectores interesadosπληροφόρηση των ενδιαφερόμενων κύκλων
gen.información sujeta a un derecho de propiedadπληροφορίες χαρακτηρισμένες ως ιδιόκτητες
gen.informe escrito anual relativo a los progresos realizados por la Uniónετήσια γραπτή έκθεση σχετικά με την πρόοδο που έχει σημειώσει η Ενωση
gen.Inhalación en envase a presiónΥγρό για εισπνοή υπό πίεση
gen.Iniciativa comunitaria relativa a la preparación de las empresas para el mercado únicoΚοινοτική πρωτοβουλία που αφορά την προετοιμασία των επιχειρήσεων για την Ενιαία Αγορά
gen.Iniciativa comunitaria relativa a las regiones que dependen estrechamente del sector textil y de la confecciónΚοινοτική πρωτοβουλία που αφορά τις περιφέρειες που εξαρτώνται σε μεγάλο βαθμό από τον τομέα των κλωστοϋφαντουργικών και των ειδών ένδυσης
gen.instrucciones a los ponentesοδηγίες στους ομιλητές
gen.la Asamblea designará de entre sus miembros al presidente y a la Mesaη Συνέλευση εκλέγει μεταξύ των μελών της τον πρόεδρο και το προεδρείο της
gen.la Comisión dirigirá, a este fin, recomendaciones a los Estados miembros interesadosγια τον σκοπό αυτόν η Eπιτροπή απευθύνει συστάσεις προς τα ενδιαφερόμενα Kράτη μέλη
gen.la Comisión procederá a establecer los contactosη Eπιτροπή πραγματοποιεί τις επαφές
gen.la Comisión procederá a los estudiosη Eπιτροπή προβαίνει στις μελέτες
gen.la martensita tiene una composición idéntica a medida que aumenta la temperaturaη σύσταση του μαρτενσίτη είναι ταυτόσημη μ'αυτήν της αρχικής φάσης
gen.la participación en las convocatorias para suministros quedará abierta a...η συμμετοχή σε προμήθειες είναι ελεύθερη για...
gen.la substancia puede tener efectos sobre..., dando lugar a...η ουσία ενδέχεται να έχει επιπτώσεις σε...,με αποτέλεσμα...
gen.la substancia se puede absorber en el cuerpo a través de la pielη ουσία μπορεί να απορροφηθεί από το σώμα διαμέσου του δέρματος
gen.la substancia se puede absorber en el cuerpo por inhalación y a través de la pielη ουσία μπορεί να απορροφηθεί από το σώμα με εισπνοή και διαμέσου του δέρματος
gen.la verificación se llevará a cabo en caso de necesidad en las dependencias correspondientesο έλεγχος ενεργείται εν ανάγκη επί τόπου
gen.lanzamiento de misiles nucleares a la alertaεκτόξευση με την επισήμανση
gen.lesión debida a la onda expansivaτραυματισμός από εκρηκτικό κύμα πιέσεως
gen.Ley relativa a la incapacidad laboralνόμος περί της ανικανότητας προς εργασία
gen.Lista consolidada de las personas, grupos y entidades sujetos a sanciones financieras por parte de la Unión Europeaενοποιημένος ηλεκτρονικός κατάλογος των οικονομικών κυρώσεων
gen.Los colores de la reproducción pueden no corresponder exactamente a los del original. En consecuencia, la detección de la falsificación no puede basarse únicamente en la comparación de los colores.Τα χρώματα του αντιγράφου μπορεί να μην αντιστοιχούν ακριβώς σε αυτά του πρωτοτύπου. Η επισήμανση του πλαστού δεν μπορεί συνεπώς να βασίζεται μόνον στη σύγκριση των χρωμάτων.
gen.los datos relativos a las empresas y que se refieren a los elementos de sus costesπληροφορίες σχετικές με επιχειρήσεις και που αφορούν τα κοστολογικά τους στοιχεία
gen.los derechos de aduana a la importación serán suprimidos por los Estados miembrosτα Kράτη μέλη καταργούν τους εισαγωγικούς δασμο29ς
gen.los Estados miembros darán cuenta a la Comisión de...τα Kράτη μέλη γνωρίζουν στην Eπιτροπή...
gen.los Estados miembros notificarán a la Comisión sus listasτα Kράτη μέλη κοινοποιούν στην Eπιτροπή τους πίνακές τους
gen.los filtros de vitrofibra utilizados para las tomas se calcinan a 250o Cτα φίλτρα από υαλοβάμβακα που χρησιμοποιούνται για δειγματοληψία αποτεφρώνονται στους 250οC
gen.los jueces proceden a determinadas diligencias de instrucciónδικαστές για τη διεξαγωγή ορισμένων προπαρασκευαστικών ενεργειών
gen.los miembros podrán asistir a todas las sesionesτα μέλη της Eπιτροπής δύνανται να μετέχουν σε όλες τις συνεδριάσεις
gen.los miembros serán designados a título personalτα μέλη διορίζονται υπό την προσωπική τους ιδιότητα
gen.los productos que no estén destinados a fines específicamente militaresτα προ2bόντα που δεν προορίζονται για στρατιωτικούς ειδικά σκοπούς
gen.los productos serán añadidos a la lista Aτα προ2bόντα αυτά προστίθενται στον πίνακα A
gen.los reglamentos del Consejo y de la Comisión se referirán a las propuestas que...οι κανονισμοί του Συμβουλίου και της Eπιτροπής πρέπει να αναφέρονται στις προτάσεις που...
gen.malos tratos a menoresκακοποίηση παιδιών
gen.mando a velocidad constanteμεταδότης κίνησης σταθερής ταχύτητας
gen.material resistente a los ácidosυλικό ανθεκτικό στα οξέα
gen.materiales destinados a satisfacer las necesidades de defensaυλικά που προορίζονται για την κάλυψη αμυντικών αναγκών
gen.medida con cargo a un solo Fondoμονοταμειακή ενέργεια
gen.medida destinada a fomentar la confianzaμέτρα οικοδόμησης εμπιστοσύνης
gen.medios para hacer frente a situaciones de emergenciaμέσα αντιμετωπίσεως εκτάκτων περιστατικών
gen.miembro europeo de la OTAN no perteneciente a la UEευρωπαίος σύμμαχος που δεν είναι μέλος της ΕΕ
gen.miembro europeo de la OTAN no perteneciente a la UEευρωπαϊκό μέλος του ΝΑΤΟ που δεν είναι μέλος της ΕΕ
gen.Misión Civil Internacional de Apoyo a HaitíΔιεθνής πολιτική αποστολή υποστήριξης στην Αϊτή
gen.misión de asistencia a las sancionesαποστολή βοήθειας για τις κυρώσεις
gen.Misión de la OSCE a Skopje para evitar la propagación del conflictoΑποστολή Παρακολούθησης του ΟΑΣΕ στα Σκόπια για την αποφυγή εξάπλωσης της σύρραξης
gen.Misión de la Unión Europea de apoyo a la reforma del sector de la seguridad en la República de Guinea-BissauΑποστολή της Ευρωπαϊκής Ένωσης για την παροχή στήριξης όσον αφορά τη μεταρρύθμιση του τομέα της ασφάλειας στη Δημοκρατίας της Γουινέας Μπισάου
gen.Misión de Policía de la Unión Europea en Kinshasa RDC relativa a la Unidad Integrada de PolicíaΑστυνομική Αποστολή της Ευρωπαϊκής Ένωσης στην Κινσάσα ΛΔΚ όσον αφορά την Ενοποιημένη Αστυνομική Μονάδα
gen.Misión Internacional de Apoyo a la República Centroafricana con Liderazgo Africanoαποστολή υποστήριξης προς την Κεντρική Αφρική υπό αφρικανική ηγεσία
gen.Misión Internacional de Apoyo a Mali con Liderazgo AfricanoΔιεθνής αποστολής υποστήριξης του Μάλι υπό αφρικανική ηγεσία
gen.misión militar de la Unión Europea destinada a contribuir a la formación de las fuerzas armadas de MaliΣτρατιωτική αποστολή της Ευρωπαϊκής Ένωσης που θα συμβάλει στην εκπαίδευση των ενόπλων δυνάμεων του Μάλι
gen.Misión militar de la Unión Europea destinada a contribuir a la formación de las fuerzas de seguridad somalíesΣτρατιωτική αποστολή της Ευρωπαϊκής Ένωσης που θα συμβάλει στην εκπαίδευση των σομαλικών δυνάμεων ασφαλείας
gen.Modus vivendi entre el Parlamento Europeo, el Consejo y la Comisión relativo a las medidas de ejecución de los actos adoptados según el procedimiento contemplado en el artículo 189 B del Tratado CEModus vivendi μεταξύ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, του Συμβουλίου και της Ευρωπαϊκής Επιτροπής ως προς τα εκτελεστικά μέτρα που θα ισχύουν για όσες πράξεις εκδίδονται με τη διαδικασία του άρθρου 189Β της Συνθήκης ΕΟΚ
gen.máquina a prueba de polvoμηχανή ανθεκτική σε σκόνη
gen.máquina estanca a la inmersiónμηχανή ανθεκτική σε εμβάπτιση σε νερό
gen.nacional a quien se ha concedido asiloυπήκοος στον οποίο έχει χορηγηθεί άσυλο
gen.negativa a cumplir el servicio militar y la prestación social sustitutoriaανυποταξία
gen.niño a cargoεξαρτώμενο τέκνο
gen.niño a cargoσυντηρούμενο τέκνο
gen.no admisión a participar en un concurso-oposiciónαπόρριψη υποψηφιότητας
gen.no destinado a publicaciónδεν δημοσιεύεται
gen.no llevar a casa la ropa de trabajoΜΗΝ παίρνετε τα ρούχα της δουλειάς στο σπίτι
gen.no pertenecer a un grupo políticoδεν ανήκω σε πολιτική ομάδα
gen.no se podrán imponer gravámenes compensatorios a las importaciones a menos que...δεν είναι δυνατόν να θεσπισθούν εξισωτικές εισφορές κατά την εισαγωγή παρά μόνο...
gen.normativa relativa a la clasificación en gradoρύθμιση σχετική με τη βαθμολογική κατάταξη
gen.nota posterior a la inspecciónέκθεση ύστερα από επιθεώρηση
gen.numerario y depósitos a la vista transferiblesχρήμα και μεταβιβάσιμες καταθέσεις όψης
gen.obligado a suministrar la informaciónυπόχρεος υποβολής πληροφοριών
gen.obligado a suministrar la informaciónυπόχρεος παροχής των πληροφοριών
gen.ofertas que se ajusten a las condiciones y sean regulares y comparablesκανονικές,σύμφωνες με τις προδιαγραφές και συγκρίσιμες προσφορές
gen.Oficina de Coordinación de la Unión Europea para el Apoyo a la Policía PalestinaΑστυνομική Αποστολή της Ευρωπαϊκής Ένωσης για τα Παλαιστινιακά Εδάφη
gen.Oficina de Coordinación de la Unión Europea para el Apoyo a la Policía PalestinaΓραφείο συντονισμού της ΕΕ για την υποστήριξη της παλαιστινιακής αστυνομίας
gen.ofrecer carne a la intervenciónυπάγω το κρέας στην παρέμβαση
gen.ofrecido a la intervención comunitariaυπαγωγή στην κοινοτική παρέμβαση
gen.Operaciones piloto destinadas a integrar el concepto de "sociedad de la información" en las políticas de desarrollo regional de las regiones menos favorecidasΠρότυπες πειραματικές ενέργειες που αποσκοπούν στην ενσωμάτωση της έννοιας της κοινωνίας της πληροφορίας,στις πολιτικές περιφερειακής ανάπτυξης των μειονεκτικών περιοχών
gen.operación de apoyo a la pazΕπιχείρηση Υποστήριξης της Ειρήνης
gen.operación de respuesta rápida correspondiente a una agrupación tácticaεπιχείρηση ταχείας αντίδρασης μεγέθους μιας μάχιμης μονάδας
gen.Operación Militar de la Unión Europea de apoyo a la Misión de las Naciones Unidas en la República Democrática del Congo MONUC durante el proceso electoralστρατιωτική επιχείρηση της Ευρωπαϊκής Ένωσης προς στήριξη της αποστολής του Οργανισμού των Ηνωμένων Εθνών στη Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό MONUC κατά τη διάρκεια της εκλογικής διαδικασίας
gen.Operación Militar de la Unión Europea destinada a contribuir a la disuasión, prevención y la represión de los actos de piratería y del robo a mano armada frente a las costas de SomaliaΣτρατιωτική επιχείρηση της Ευρωπαϊκής Ένωσης που θα συμβάλει στην αποτροπή, στην πρόληψη και στην καταστολή των πειρατικών επιθέσεων και των ένοπλων ληστειών στα ανοικτά των ακτών της Σομαλίας
gen.operación militar de la Unión Europea en apoyo de las operaciones de asistencia humanitaria como respuesta a la situación de crisis existente en Libiaστρατιωτική επιχείρηση της Ευρωπαϊκής Ένωσης για την υποστήριξη επιχειρήσεων ανθρωπιστικής βοήθειας προς ανταπόκριση στην κατάσταση κρίσης που επικρατεί στη Λιβύη
gen.pago definitivo, referido a los gastos efectivos realizadosοριστικές πληρωμές που αφορούν πραγματοποιηθείσες δαπάνες
gen.país candidato a la adhesiónυποψήφια χώρα
gen.país candidato a la adhesiónυποψήφια για ένταξη χώρα
gen.país no perteneciente a la Unión Europeaχώρα εκτός της Ευρωπαïκής'Ενωσης
gen.país que ha solicitado la adhesión a la Unión Europeaαιτούσα χώρα
gen.país que ha solicitado la adhesión a la Unión Europeaαιτούν κράτος
gen.persecución por motivos de pertenencia a un grupo social determinadoδίωξη λόγω συγκεκριμένης κοινωνικής προέλευσης
gen.persona a cargoσυντηρούμενο πρόσωπο' εξαρτώμενο άτομο
gen.platos cocinados a base de carneμαγειρευμένα φαγητά με βάση το κρέας
gen.poder acogerse a la protección de las autoridades diplomáticas y consulares de qualquier Estado miembroαπολαύω της διπλωματικής και προξενικής προστασίας κάθε κράτους μέλους
gen.por lo que respecta a los departamentos franceses de Ultramarγια τα υπερπόντια γαλλικά διαμερίσματα
gen.potencia de conexión a la redαπαιτούμενη ισχύς σύνδεσης
gen.prejuzgar el trato que debe darse a las concentracionesπροδικάζω την αντιμετώπιση των συγκεντρώσεων
gen.prestaciones garantizadas a plazoεγγυημένες παροχές κατά τη λήξη
gen.primas cedidas a los reaseguradoresασφάλιστρα καταβαλλόμενα στους αντασφαλιστές
gen.Primer Protocolo relativo a la interpretación por el Tribunal de Justicia del Convenio sobre la ley aplicable a las obligaciones contractualesΠρώτο Πρωτόκολλο για την ερμηνεία από το Δικαστήριο των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων της Σύμβασης για το εφαρμοστέο Δίκαιο στις συμβατικές ενοχές
gen.Principios básicos relativos a la independencia de la judicaturaΒασικές αρχές για την ανεξαρτησία της δικαιοσύνης
gen.privar de soberanía a las disposiciones jurídicas propiasαφαιρώ το χαρακτήρα δημόσιας τάξης των ίδιων των νομικών διατάξεών του
gen.Producto no conforme - no se autoriza su despacho a libre práctica - Reglamento CEE no- Ακατάλληλο προϊόν - Δεν επιτρέπεται η ελεύθερη κυκλοφορία - Κανονισμός ΕΟΚ αριθ. ,
gen.Producto peligroso - no se autoriza su despacho a libre práctica - Reglamento CEE noΕπικίνδυνο προϊόν - Δεν επιτρέπεται η ελεύθερη κυκλοφορία - Κανονισμός ΕΟΚ αριθ. ,
gen.Programa de acción social a medio plazoΜεσοπρόθεσμο πρόγραμμα κοινωνικής δράσης
gen.Programa de apoyo a acciones de cooperación para el desarrollo entre universidades y centros de enseñanza superior de Europa y de los Países Terceros MediterráneosPTMΠρόγραμμα στήριξης των δράσεων συνεργασίας για την ανάπτυξη μεταξύ των πανεπιστημίων και των ανώτατων εκπαιδευτικών ιδρυμάτων της Ευρώπης και αυτών των Τρίτων Μεσογειακών ΧωρώνΤΜΧ
gen.Programa de apoyo a la cooperación entre las colectividades locales de Europa y las de los Países Terceros MediterráneosΠρόγραμμα στήριξης της συνεργασίας μεταξύ των οργανισμών τοπικής αυτοδιοίκησης της Ευρώπης και των ίδιων οργανισμών των Τρίτων Μεσογειακών Χωρών
gen.Programa de apoyo a la cooperación entre las colectividades locales de Europa y las de los países terceros mediterráneosΠρόγραμμα στήριξης της συνεργασίας μεταξύ των οργανισμών τοπικής αυτοδιοίκησης της Ευρώπης και των ίδιων οργανισμών των Τρίτων Μεσογειακών Χωρών ΤΜΧ
gen.Programa de apoyo a la cooperación entre las colectividades locales de Europa y las de los Países Terceros MediterráneosPTMΠρόγραμμα στήριξης της συνεργασίας μεταξύ των οργανισμών τοπικής αυτοδιοίκησης της Ευρώπης και των ίδιων οργανισμών των Τρίτων Μεσογειακών ΧωρώνΤΜΧ
gen.Programa de Apoyo a la Evaluación Europea de la InvestigaciónΠρόγραμμα ενίσχυσης για την ευρωπαϊκή αξιολόγηση της έρευνας
gen.programaespecialde apoyo a la rehabilitaciónειδικό πρόγραμμα για τη στήριξη της αποκατάστασης
gen.programaespecialde apoyo a la rehabilitaciónΠΣΑ
gen.Programa de asistencia técnica a la Comunidad de Estados IndependientesΠρόγραμμα τεχνικής βοήθειας στην Κοινοπολιτεία των Ανεξάρτητων Κρατών
gen.programa de defensa a largo plazoμακροπρόθεσμο αμυντικό πρόγραμμα
gen.Programa de estímulo al desarrollo y a la distribución de obras audiovisuales europeasMEDIA II-Desarrollo y distribuciónΠρόγραμμα ενθάρρυνσης της ανάπτυξης και διανομής των ευρωπαϊκών οπτικοακουστικών έργωνMEDIA ΙΙ-Ανάπτυξη και διανομή
gen.Programa de estímulo e intercambios destinado a los responsables de la acción contra la trata de seres humanos y la explotación sexual de los niñosΠρόγραμμα ενθάρρυνσης και ανταλλαγών μεταξύ των υπευθύνων για την καταπολέμηση της εμπορίας ανθρώπων και της σεξουαλικής εκμετάλλευσης παιδιών' Πρόγραμμα STOP
gen.Programa especial de apoyo a la rehabilitación en los países en desarrolloΕιδικό πρόγραμμα για τη στήριξη της αποκατάστασης στις αναπτυσσόμενες χώρες
gen.programa multirregional con cargo a un solo fondo del FEDERπολυπεριφερειακό μονοταμειακό πρόγραμμα ΕΤΠΑ
gen.Programa plurianual de actividades en el sector nuclear relativas a la seguridad del transporte de material radiactivo así como al control de seguridad y la cooperación industrial para el fomento de determinados aspectos de la seguridad de las instalaciones nucleares en los países participantes actualmente en el programa TacisΠολυετές πρόγραμμα δράσεων στον πυρηνικό τομέα σχετικά με την ασφαλή μεταφορά ραδιενεργών υλικών, τους ελέγχους των διασφαλίσεων και τη βιομηχανική συνεργασία ώστε να προωθηθούν ορισμένα ζητήματα ασφάλειας των πυρηνικών εγκαταστάσεων στις χώρες που συμμετέχουν προς το παρόν στο πρόγραμμα Tacis
gen.programa posterior a La HayaΠρόγραμμα της Στοκχόλμης
gen.programa posterior a La Hayaτο μετά τη Χάγη Πρόγραμμα
gen.programa regional con cargo a varios fondosπολυταμειακό περιφερειακό πρόγραμμα
gen.proteína animal elaborada destinada a la alimentación animalμεταποιημένη ζωική προτεΐνη για τη διατροφή των ζώων
gen.proveer a la sustitución de un funcionarioαντικαθιστώ υπάλληλο
gen.Proyecto piloto de ayuda a la traducción de obras literarias,teatrales y de referenciaΠρότυπο σχέδιο χρηματικής ενίσχυσης για μεταφράσεις λογοτεχνικών έργων,θεατρικών έργων και έργων αναφοράς
gen.puede provocar a largo plazo efectos negativos en el medio ambiente acuáticoΡ53
gen.puede provocar a largo plazo efectos negativos en el medio ambiente acuáticoμπορεί να προκαλέσει μακροχρόνιες δυσμενείς επιπτώσεις στο υδάτινο περιβάλλον
gen.puesto vacante a partir deθέση κενή από
gen.punto a puntoσταθεροζευκτικός
gen.punto a puntoσταθερός ζεύξεως
gen.punto a puntoαπό σημείο σε σημείο
gen.reclamación respecto a la violación de una norma del Tratadoαιτίαση που θεμελιώνεται σε παράβαση ενός κανόνα της Συνθήκης
gen.Recomendación revisada relativa a los concursos internacionales de arquitectura y urbanismoΑναθεωρημένη Σύσταση που αφορά διεθνείς διαγωνισμούς αρχιτεκτονικής και πολεοδομίας
gen.recuperación posterior a un conflictoαποκατάσταση μετά τις συγκρούσεις
gen.recurso a la votación formalπροσφυγή στην τυπική ψηφοφορία
gen.recurso a los medios y capacidades de la OTANχρησιμοποίηση κοινών περιουσιακών στοιχείων και ικανοτήτων του ΝΑΤΟ
gen.recurso abusivo a un procedimiento de contratación directaκαταχρηστική εφαρμογή μιας διαδικασίας κοινής συναίνεσης
gen.red de apoyo a la innovaciónδίκτυο υποστήριξης της καινοτομίας
gen.Red de la UE para la Sensibilización frente a la Radicalizaciónδίκτυο της ΕΕ για την ευαισθητοποίηση σχετικά με τη ριζοσπαστικοποίηση
gen.red de neutro no rígidamente a tierraσύστημα γειωμένου ουδέτερου σημείου μέσω σύνθετης αντίστασης
gen.red de neutro rígidamente a tierraσύστημα σταθερά γειωμένου ουδέτερου σημείου
gen.red dedicada a hacer salir a los nacionales del Estadoκύκλωμα που οργανώνει την αναχώρηση υπηκόων από το κράτος
gen.reducir los derechos de aduana a un ritmo más rápido del previsto en el artículo 14μειώνουν τους δασμούς με ρυθμό ταχύτερο από τον προβλεπόμενο στο άρθρο 14
gen.refugiado con arreglo a la Convención de Ginebraπρόσφυγας δυνάμει της Σύμβασης της Γενεύης
gen.Reglamentación relativa a los gastos y las dietas de los diputadosΚανονιστικές ρυθμίσεις περί καταβολής των εξόδων και αποζημιώσεων των βουλευτών του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου
gen.Reglamento por el que se establecen las normas y los principios generales relativos a las modalidades de control por parte de los Estados miembros del ejercicio de las competencias de ejecución por la ComisiónΚανονισμός για τη θέσπιση κανόνων και γενικών αρχών σχετικά με τους τρόπους ελέγχου από τα κράτη μέλη της άσκησης των εκτελεστικών αρμοδιοτήτων από την Επιτροπή
gen.Reglamento relativo a la Oficina central de transportes internacionales por ferrocarril ΟCTIΚανονισμός του Κεντρικού Γραφείου Διεθνών Σιδηροδρομικών Μεταφορών OCTI
gen.rehabilitación con posterioridad a los conflictosανοικοδόμηση μετά τις συγκρούσεις
gen.rehabilitación con posterioridad a los conflictosανασυγκρότηση μετά τις συγκρούσεις
gen.remitir propuestas de modificación a la comisión competenteαποστέλλω προτάσεις τροποποιήσεως στην αρμόδια επιτροπή
gen.renuncia a los derechos estatutariosπαραίτηση από δικαιώματα απορρέοντα από τον Κανονισμό Υπηρεσιακής Καταστάσεως
gen.renunciar expresamente a acogerse al principio de especialidadπαραιτούμαι ρητώς του ευεργετήματος του κανόνα της ειδικότητας
gen.repatriación de la persona que va a ser repatriadaαπομάκρυνση του υπό επανεισδοχή προσώπου
gen.requisito aplicable a efectos de la etiquetaαπαιτήσεις σήματος
gen.resistencia a la flexión en estado húmedoαντοχή κάμψης μετά από διαβροχή με νερό
gen.resistente a los golpesανθεκτικό στα κτυπήματα
gen.Resolución relativa a la protección de los testigos en el marco de la lucha contra la delincuencia organizada internacionalΨήφισμα σχετικά με την προστασία των μαρτύρων στα πλαίσια της καταπολέμησης του διεθνούς οργανωμένου εγκλήματος
gen.respirador de filtro A/P2 para vapor orgánico y polvo nocivoαναπνευστικό φίλτρο τύπου A/P2 για οργανικούς ατμούς και επιβλαβείς σκόνες
gen.resueltos a sentar las bases de...αποφασισμένοι να θέσουν τις βάσεις...
gen.reunión posterior a la auditoríaσυνάντηση επομένη της διακριβώσεως
gen.reunión previa a la auditoríaσυνάντηση προηγουμένη της διακριβώσεως
gen.rigidez a la torsiónακαμψία συστροφής
gen.Se autoriza al Presidente del Consejo para que designe a las personas facultadas para firmar el Acuerdo en nombre de la Unión a reserva de su celebración y para hacer la siguiente declaración / notificación , que se adjunta al [(Acta Final del) Acuerdo/…] :Ο Πρόεδρος του Συμβουλίου εξουσιοδοτείται να ορίσει το ή τα πρόσωπα που είναι αρμόδια να υπογράψουν τη συμφωνία εξ ονόματος της Ένωσης υπό την επιφύλαξη της σύναψής της και να προβούν στην ακόλουθη δήλωση/ κοινοποίηση, η οποία επισυνάπτεται στην (τελική πράξη) της συμφωνίας…]:
gen.se crea un Comité Consultivo adjunto a la Comisiónπαρά τη Eπιτροπή συνιστάται μία επιτροπή συμβουλευτικού χαρακτήρος
gen.Secretario de Estado Adjunto a la Presidencia del Gobierno con especial responsabilidad como Presidente de los Grupos Parlamentarios del Gobierno y en el Ministerio de DefensaΥφυπουργός Υπουργείου Προεδρίας Taoiseach με ειδική αρμοδιότητα ως Κυβερνητικός Εκπρόσωπος στο Κοινοβούλιο και Υφυπουργός Υπουργείου ΄Αμυνας
gen.Secretario de Estado de Defensa y Secretario de Estado de Asuntos referentes a las Antillas Neerlandesas y ArubaΥφυπουργός `Αμυνας και Υφυπουργός για τις υποθέσεις των Ολλανδικών Αντιλλών και της Αρούμπα
gen.Secretario de Estado Parlamentaria adjunta a la Ministro Federal de la Familia, la Tercera Edad, la Condición Femenina y la JuventudΚοινοβουλευτική Υφυπουργός, Ομοσπονδιακό Υπουργείο Οικογένειας, Ηλικιωμένων Ατόμων, Γυναικών και Νεολαίας
gen.Secretario de Estado Parlamentario adjunto a la Ministro Federal de JusticiaΚοινοβουλευτικός Υπουργός, Ομοσπονδιακό Υπουργείο Δικαιοσύνης
gen.Secretario de Estado Parlamentario, adjunto a la Ministro Federal de Medio Ambiente, Protección de la Naturaleza y Seguridad de los ReactoresΚοινοβουλευτικσς Υφυπουργός παρά τω Ομοσπονδιακώ Υπουργώ Περιβάλλοντος, Προστασίας της Φύσης και Ασφάλειας του Δικαίου
gen.seguro de incendio y otros daños a los bienesασφάλιση πυρκαγιάς και λοιπών υλικών ζημιών
gen.seminario preparatorio destinado a los expositoresπροπαρασκευαστικό σεμινάριο για τους εκθέτες
gen.sentencia a raíz de un recursoαπόφαση που εκδόθηκε μετά από προσφυγή
gen.ser candidato a cargos públicos electivosείμαι υποψήφιος σε αιρετά δημόσια λειτουργήματα
gen.siembra a marco realσπορά κατά όρχους
gen.sistema de ayuda nacional a las regionesσύστημα εθνικής περιφερειακής ενίσχυσης
gen.sociedades cooperativas cuya función principal consiste en producir bienes y servicios destinados a la venta no financierosσυνεταιρισμοί που ασχολούνται με την παραγωγή αγαθών και μη χρηματοδοτικών εμπορεύσιμων υπηρεσιών
gen.sociedades de personas dotadas de personalidad jurídica cuya función principal consiste en producir bienes y servicios destinados a la venta no financierosπροσωπικές εταιρείες που ασχολούνται με την παραγωγή αγαθών και μη χρηματοδοτικών εμπορεύσιμων υπηρεσιών
gen.soldeo a paso de peregrinoσυγκόλληση τύπου πελερίνα
gen.soldeo de penetración a corazónολική συγκόλληση
gen.Solución para inhalación en envase a presiónΔιάλυμα για εισπνοή υπό πίεση
gen.su decisión vinculará a todos los Estados miembrosη απόφασή του δεσμεύει όλα τα Kράτη μέλη
gen.susceptibilidad a la fragilidadψαθυρογένεση
gen.Suspensión para inhalación en envase a presiónΕναιώρημα για εισπνοή υπό πίεση
gen.tendencia de evolución de la población a largo plazoμακροπρόθεσμη δημογραφική τάση
gen.tener derecho a ser oídoέχω το δικαίωμα να λάβω το λόγο
gen.transferencia a los desechos conservadosμεταφορά στα διατηρούμενα απόβλητα
gen.traslado a la sede de la Comisiónνέα τοποθέτηση στην έδρα της Επιτροπής
gen.Tratado entre el Reino de Bélgica, la República Federal de Alemania, el Reino de España, la República Francesa, el Gran Ducado de Luxemburgo, el Reino de los Países Bajos y la República de Austria relativo a la profundización de la cooperación transfronteriza, en particular en materia de lucha contra el terrorismo, la delincuencia transfronteriza y la migración ilegalΣύμβαση μεταξύ του Βασιλείου του Βελγίου, της Ομοσπονδιακής Δημοκρατίας της Γερμανίας, του Βασιλείου της Ισπανίας, της Γαλλικής Δημοκρατίας, του Μεγάλου Δουκάτου του Λουξεμβούργου, του Βασιλείου των Κάτω Χωρών και της Αυστριακής Δημοκρατίας σχετικά με την αναβάθμιση της διασυνοριακής συνεργασίας, ιδίως όσον αφορά την καταπολέμηση της τρομοκρατίας, του διασυνοριακού εγκλήματος και της παράνομης μετανάστευσης
gen.Tratado entre el Reino de Bélgica, la República Federal de Alemania, el Reino de España, la República Francesa, el Gran Ducado de Luxemburgo, el Reino de los Países Bajos y la República de Austria relativo a la profundización de la cooperación transfronteriza, en particular en materia de lucha contra el terrorismo, la delincuencia transfronteriza y la migración ilegalΣύμβαση Prüm
gen.Tratado por el que se modifican los Tratados constitutivos de las Comunidades Europeas en lo que respecta a GroenlandiaΣυνθήκη για την τροποποίηση των συνθηκών για την ίδρυση των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων όσον αφορά τη Γροιλανδία
gen.Tratado relativo a la adhesión a la Comunidad Económica Europea y a la Comunidad Europea de la Energía Atómica del Reino de Dinamarca, de Irlanda, del Reino de Noruega y del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del NorteΣυνθήκη για την προσχώρηση του Βασιλείου της Δανίας, της Ιρλανδίας, του Βασιλείου της Νορβηγίας και του Ηνωμένου Βασιλείου της Μεγάλης Βρετανίας και Βορείου Ιρλανδίας στην Ευρωπαϊκή Οικονομική Κοινότητα και την Ευρωπαϊκή Κοινότητα Ατομικής Ενεργείας
gen.Tratado relativo a la adhesión de la República Checa, la República de Estonia, la República de Chipre, la República de Letonia, la República de Lituania, la República de Hungría, la República de Malta, la República de Polonia, la República de Eslovenia y la República Eslovaca, a la Unión EuropeaΣυνθήκη μεταξύ κρατών μελών ΕΕ και Τσεχίας, Εσθονίας, Κύπρου, Λετονίας, Λιθουανίας, Ουγγαρίας, Μάλτας, Πολωνίας, Σλοβενίας, Σλοβακίας για την προσχώρηση τους στην Ευρωπαϊκή Ένωση
gen.Tratado relativo a la adhesión de la República Helénica a la Comunidad Económica Europea y a la Comunidad Europea de la Energía AtómicaΣυνθήκη περί προσχωρήσεως της Ελληνικής Δημοκρατίας στην Ευρωπαϊκή Οικονομική Κοινότητα και την Ευρωπαϊκή Κοινότητα Ατομικής Ενεργείας
gen.Tratado relativo a la adhesión del Reino de España y de la República Portuguesa a la Comunidad Económica Europea y a la Comunidad Europea de la Energía AtómicaΣυνθήκη για την προσχώρηση του Βασιλείου της Ισπανίας και της Πορτογαλικής Δημοκρατίας στην Ευρωπαϊκή Οικονομική Κοινότητα και στην Ευρωπαϊκή Κοινότητα Ατομικής Ενεργείας
gen.Tratado relativo a la adhesión del Reino de Noruega, la República de Austria, la República de Finlandia y el Reino de Suecia a la Unión EuropeaΣυνθήκηγια την προσχώρηση του Βασιλείου της Νορβηγίας, της Δημοκρατίας της Αυστρίας, της Δημοκρατίας της Φινλανδίας και του Βασιλείου της Σουηδίας στην Ευρωπαϊκή Ένωση
gen.un funcionario remunerado con cargo a los créditos de investigación e inversiónυπάλληλος αμειβόμενος από τις πιστώσεις για έρευνες και επενδύσεις
gen.una decisión que afecte a una persona directa e individualmenteαποφάσεις που αφορούν άμεσα και ατομικά ένα πρόσωπο
gen.valor v.a.τιμή ΑΣΑ
gen.valor v.a.ανοικτό σημείο αναφλέξεως
gen.verificación a distancia en zona de almacenamientoέλεγχος εξ αποστάσεως των χώρων εναπόθεσης
gen.zona acogida a la acción estructuralπεριοχή επιλέξιμη για διαρθρωτική παρέμβαση
gen.zona de almacenamiento de los materiales nucleares a su llegadaζώνη εναποθήκευσης των εισερχόμενων πυρηνικών υλικών
gen.zona de almacenamiento de los materiales nucleares a su salidaζώνη εναποθήκευσης των εξερχόμενων πυρηνικών υλικών
gen.zona prohibida a las armas nuclearesαποπυρηνικοποιημένη ζώνη
gen.zona prohibida a las armas nuclearesαπύραυλη ζώνη
gen.índice a un solo nivelμονοσταθμικό ευρετήριο
gen.índice a un solo nivelασυνδετικό ευρετήριο
Showing first 500 phrases