Subject | Spanish | Dutch |
law | admisibilidad de una demanda de que se suspenda la ejecución | ontvankelijkheid van een verzoek tot opschorting van de tenuitvoerlegging |
IT, dat.proc. | caracteres que suspenden el señalamiento | karakters die markeringen buiten werking stellen |
law | decisión del órgano jurisdiccional nacional que suspende el procedimiento y somete el asunto al Tribunal de Justicia | beslissing van de nationale rechterlijke instantie die de procedure schorts en een beroep doet op het Hof |
polit., law | demanda de que se suspenda la ejecución | verzoek tot opschorting van tenuitvoerlegging |
gen. | el Consejo podrá suspender a este miembro en sus funciones | de Raad kan dat lid in zijn ambt schorsen |
fin. | el Estado interesado modifica, suspende o suprime las medidas de salvaguardia antes mencionadas | de betrokken Staat moet bovenbedoelde vrijwaringsmaatregelen wijzigen,schorsen of intrekken |
fin. | revocar o suspender la autorización | de vergunning intrekken of schorsen |
fin. | suspender el pago | de betaling opschorten |
law | suspender el procedimiento | de behandeling schorsen |
IT, dat.proc. | suspender la ejecución de un programa | de programma-uitvoering onderbreken |
IT, dat.proc. | suspender la ejecución de una macro | een macro-uitvoering onderbreken |
law, lab.law. | suspender la huelga | de staking schorsen |
law, crim.law., UN | suspender la inmunidad | de immuniteit opheffen |
law | suspender la inmunidad de jurisdicción | vrijstelling van rechtsvervolging opheffen |
gen. | suspender la inmunidad de un diputado | opheffing van de immuniteit van een lid |
insur., lab.law. | suspender la pensión | een pensioen opschorten |
fin. | suspender la percepción de derechos de aduana | de heffing van de douanerechten schorsen |
fin. | suspender la percepción de los derechos aplicables | de heffing van de toepasselijke rechten schorsen |
fin. | suspender total o parcialmente la percepción de los derechos | de heffing van deze rechten geheel of gedeeltelijk schorsen |