Spanish | Dutch |
acontecimiento relativo a la seguridad | beveiligingsrelevante gebeurtenis |
Acta Adicional al Arreglo de La Haya, relativa al depósito Internacional de Dibujos y Modelos Industriales, de 6 de noviembre de 1925, revisada en Londres el 2 de junio de 1934 | Aanvullende Akte bij de Overeenkomst van 's-Gravenhage van 6 november 1925 betreffende het internationaal depot van tekeningen of modellen van nijverheid, herzien te Londen op 2 juni 1934 |
Acta de 20 de septiembre de 1976 relativa a la elección de los diputados al Parlamento Europeo por sufragio universal directo | Akte van 20 september 1976 betreffende de verkiezing van de leden van het Europees Parlement door middel van rechtstreekse algemene verkiezingen |
Acta de Ginebra del Arreglo de La Haya relativo al registro internacional de dibujos y modelos industriales | Akte van Genève |
Acta de la Haya del Arreglo de La Haya relativo al registro internacional de dibujos y modelos industriales | Akte van 's-Gravenhage |
Acta de Londres del Arreglo de La Haya relativo al registro internacional de dibujos y modelos industriales | Akte van Londen |
Acta final relativa a:br- el Acuerdo de asociación económica, concertación política y cooperación entre la Comunidad Europea y sus Estados miembros, por una parte, y los Estados Unidos Mexicanos, por otra, ybr- el Acuerdo interino sobre comercio y cuestiones relacionadas con el comercio entre la Comunidad Europea, por una parte, y los Estados Unidos Mexicanos, por otra | br3. de gezamenlijke verklaring van de Europese Gemeenschap en haar lidstaten en de Verenigde Mexicaanse Staten |
Acta general revisada relativa al arreglo pacífico de controversias internacionales | Herziene Algemene Akte nopens vreedzame regeling van internationale geschillen |
acta relativa a las condiciones de adhesión | akte betreffende de toetredingsvoorwaarden |
acta relativa a las condiciones de adhesión | toetredingsakte |
Acta relativa a las condiciones de adhesión del Reino de España y de la Republica Portuguesa y a las adaptaciones de los Tratados | Akte betreffende de toetredingsvoorwaarden voor het Koninkrijk Spanje en de Portugese Republiek en de aanpassing van de Verdragen |
Acuerdo entre el Gobierno de los Estados Unidos de América, los Gobiernos de los Estados miembros de la Agencia Espacial Europea, el Gobierno del Japón y el Gobierno del Canadá relativo a la cooperación en el diseño detallado, el desarrollo, la explotación y la utilización de la Estación Espacial Civil permanentemente tripulada | Overeenkomst tussen de Regering van de Verenigde Staten van Amerika, de Regeringen van de lidstaten van het Europees Ruimte-Agentschap, de Regering van Japan en de Regering van Canada inzake samenwerking op het gebied van het gedetailleerde ontwerp, de ontwikkeling, de exploitatie en het gebruik van het permanent bemande civiele ruimtestation |
Acuerdo entre el Gobierno del Reino de los Países Bajos y el Gobierno del Gran Ducado de Luxemburgo, relativo a la imputación recíproca de las existencias de petróleo bruto de productos intermedios de petróleo y de productos petrolíferos | Overeenkomst tussen de Regering van het Koninkrijk der Nederlanden en de Regering van het Groothertogdom Luxemburg inzake het wederzijds meerekenen van voorraden ruwe aardolie, halffabrikaten van aardolie en aardolieproducten |
Acuerdo entre el Reino de los Países Bajos y la Asociación Internacional de Promoción del Té relativo a la sede de dicha Asociación | Overeenkomst tussen het Koninkrijk der Nederlanden en de Internationale Thee Promotie Associatie ITPA betreffende de zetel van de Organisatie |
Acuerdo entre la Comunidad Europea y la República de Bolivia relativo a los precursores y sustancias químicas utilizados con frecuencia en la fabricación ilícita de estupefacientes o de sustancias sicotrópicas | Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Republiek Bolivia betreffende precursoren en chemische stoffen die veelvuldig bij de illegale vervaardiging van verdovende middelen of psychotrope stoffen worden gebruikt |
Acuerdo entre los Estados miembros de las Comunidades Europeas relativo a la simplificación y a la modernización de las formas de transmisión de las solicitudes de extradición | telefax-overeenkomst |
Acuerdo entre los Estados miembros de las Comunidades Europeas relativo a la simplificación y a la modernización de las formas de transmisión de las solicitudes de extradición | Overeenkomst tussen de lidstaten van de Europese Gemeenschappen betreffende de vereenvoudiging en de modernisering van de wijze van toezending van uitleveringsverzoeken |
Acuerdo entre los Gobiernos del Estado Español, de la República Francesa, de la República Federal de Alemania y del Reino de los Países Bajos relativo a la realización del "Airbús A-300B" | Overeenkomst tussen de Regering van het Koninkrijk der Nederlanden, de Regering van de Bondsrepubliek Duitsland, de Regering van de Franse Republiek en de Regering van de Spaanse staat inzake de verwezenlijking van de Airbus A-300 B |
Acuerdo entre los Gobiernos del Reino de los Países Bajos, de la República Federal de Alemania y de la República Francesa relativo a la realización del "Airbus A-300 B" | Overeenkomst tussen de Regeringen van het Koninkrijk der Nederlanden, de Bondsrepubliek Duitsland en de Franse Republiek inzake de verwezenlijking van de Airbus A-300 B |
Acuerdo especial relativo a la sede del Consejo de Europa | Bijzondere Overeenkomst betreffende zetel van de Raad van Europa |
Acuerdo Europeo de 16 de septiembre de 1950 por el que se completa el Convenio sobre circulación por carretera, así como el Protocolo de 1949 relativo a la señalización de las carreteras | Europese Overeenkomst van 16 september 1950 houdende aanvulling van het Verdrag nopens het wegverkeer van 1949 en het Protocol nopens de verkeerstekens, ondertekend te Genève op 19 september 1949 |
Acuerdo europeo relativo a las señales sobre el pavimento de las carreteras | Europese Overeenkomst betreffende aanduidingen op het wegdek |
Acuerdo relativo a bultos postales | overeenkomst betreffende de postpakketten |
Acuerdo relativo a cartas y cajas con valor declarado | overeenkomst betreffende de brieven en doosjes met aangegeven waarde |
Acuerdo relativo a cartas y cajas con valores declarados | Overeenkomst betreffende de brieven en de doosjes met aangegeven waarde |
Acuerdo relativo a efectos a cobrar | Overeenkomst betreffende de invordering van waarden |
Acuerdo relativo a efectos a cobrar | overeenkomst betreffende de invordering van waarden |
Acuerdo relativo a encomiendas postales | Overeenkomst betreffende de postpakketten 1984 |
Acuerdo relativo a encomiendas postales | overeenkomst betreffende de postpakketten |
Acuerdo relativo a envíos contra reembolso | Overeenkomst betreffende de verrekenzendingen |
Acuerdo relativo a envíos contra reembolso | overeenkomst betreffende de verrekenzendingen |
Acuerdo relativo a giros postales y bonos postales de viaje | Overeenkomst betreffende de postwisseldienst en de reispostbons |
Acuerdo relativo a giros postales y bonos postales de viaje | overeenkomst betreffende de postwissels en de reispostbons |
Acuerdo relativo a la aplicación del Convenio Europeo sobre Arbitraje Comercial Internacional | Overeenkomst betreffende de toepassing van de Europese Overeenkomst over de internationale arbitrage in handelszaken |
Acuerdo relativo a la aplicación entre los Estados miembros de las Comunidades Europeas del Convenio sobre traslado de personas condenadas | Overeenkomst betreffende de toepassing tussen de lidstaten van de Europese Gemeenschappen van het Verdrag van de Raad van Europa inzake de overbrenging van gevonniste personen |
Acuerdo relativo a la readmisión de personas en situación irregular | Overeenkomst betreffende de overname van onregelmatig binnengekomen of verblijvende personen |
Acuerdo relativo a la sede | zetelovereenkomst |
Acuerdo relativo a la sede | overeenkomst inzake het hoofdkantoor |
Acuerdo relativo a las condiciones de trabajo de los barqueros del Rin | Verdrag betreffende de arbeidsvoorwaarden van Rijnvarenden |
Acuerdo relativo a las deudas comerciales de los residentes en Turquía | Overeenkomst nopens handelsschulden van personen woonachtig in Turkije |
Acuerdo relativo a las transferencias postales | Overeenkomst betreffende de postchequedienst |
Acuerdo relativo a los intercambios comerciales y a los pagos entre los gobiernos del Reino de Bélgica, del Gran Ducado de Luxemburgo y del Reino de los Países Bajos, miembros de la Unión Económica del Benelux y el gobierno de la Unión de Repúblicas Socialistas Soviéticas | Overeenkomst nopens het handels- en betalingsverkeer tussen de Regeringen van het Koninkrijk België, het Groothertogdom Luxemburg en het Koninkrijk der Nederlanden, Leden van de Benelux Economische Unie, en de Regering van de Unie van Socialistische Sowjet-Republieken |
Acuerdo relativo a los marinos refugiados | Overeenkomst betreffende zeelieden-vluchtelingen |
Acuerdo relativo a paquetes postales | overeenkomst betreffende de postpakketten |
acuerdo relativo a subscripciones a diarios y publicaciones periódicas | overeenkomst betreffende de abonnementen op nieuwsbladen en tijdschriften |
Acuerdo relativo a suscripciones a diarios y publicaciones periódicas | Overeenkomst betreffende de abonnementen op dagbladen en periodieken |
Acuerdo relativo a transferencias postales | overeenkomst betreffende de postgirodienst |
Acuerdo relativo al servicio internacional del ahorro | Overeenkomst betreffende de internationale spaarbankdienst |
acuerdo relativo al uso pacífico de la energía nuclear | overeenkomst betreffende het vreedzaam gebruik van kernenergie |
Acuerdo sobre la aplicación de las disposiciones de la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar, de 10 de diciembre de 1982, relativas a la conservación y ordenación de las poblaciones de peces transzonales y las poblaciones de peces altamente migratorios | VN-visbestandenovereenkomst van 1995 |
Acuerdo sobre la aplicación provisional entre determinados Estados miembros de la Unión Europea del Convenio, establecido sobre la base del artículo K.3 del Tratado de la Unión Europea, relativo a la utilización de la tecnología de la información a efectos aduaneros | Akkoord betreffende de voorlopige toepassing tussen een aantal lidstaten van de Europese Unie van de op basis van artikel K.3 van het Verdrag betreffende de Europese Unie opgestelde Overeenkomst inzake het gebruik van informatica op douanegebied |
Arreglo de Estrasburgo relativo a la Clasificación Internacional de Patentes | Overeenkomst van Straatsburg betreffende de internationale classificatie van octrooien |
Arreglo Internacional de Cereales, 1967: 1. Convenio relativo al comercio del trigo 2. Convenio sobre ayuda alimentaria | Internationale Granenregeling 1967: Tarwehandelsverdrag b) Voedselhulpverdrag |
Arreglo relativo a la Represión de la Circulación de Publicaciones Obscenas | Regeling tot beteugeling van de verspreiding van ontuchtige uitgaven |
Aspectos económicos y estratégicos relativos a las actividades de la DG: análisis y previsiones | Economische en strategische aspecten van de werkzaamheden van het DG:analyse en prognoses |
Asuntos Internacionales relativos a la Agricultura | Internationale landbouwzaken |
...bastará la elección por mayoría relativa | de verkiezing geschiedt bij relatieve meerderheid |
Carta de Intenciones relativa a las medidas para facilitar la reestructuración de la industria europea de defensa | Intentieverklaring over maatregelen ter ondersteuning van herstructureringen in de Europese defensie-industrie |
Comité de adaptación al progreso técnico de la decisión por la que se establece un procedimiento común de intercambio de informaciones relativo a la calidad de las aguas continentales superficiales | Comité voor de aanpassing aan de vooruitgang van de techniek van de beschikking tot instelling van een gemeenschappelijke procedure voor de uitwisseling van informatie over de kwaliteit van zoet oppervlaktewater |
Comité de aplicación del reglamento relativo a la cooperación entre los órganos jurisdiccionales de los Estados miembros en el ámbito de la obtención de pruebas en materia civil o mercantil | Comité voor de tenuitvoerlegging van de verordening betreffende de samenwerking tussen de gerechten van de lidstaten op het gebied van bewijsverkrijging in burgerlijke en handelszaken |
Comité de aplicación en el ámbito comunitario del acuerdo relativo a los obstáculos técnicos al comercio | Comité voor de toepassing op communautair niveau van de overeenkomst inzake technische handelsbelemmeringen |
Comité de gestión del acuerdo entre la CE y Suiza relativo al transporte de mercancías por carretera y por ferrocarril | Comité voor het beheer van de Overeenkomst tussen de EG en Zwitserland betreffende het goederenvervoer per spoor en over de weg |
Comité de gestión para la aplicación de la directiva sobre la normalización y la racionalización de los informes relativos a la aplicación de determinadas directivas referentes al medio ambiente | Comité van beheer voor de toepassing van de richtlijn tot standaardisering en rationalisering van de verslagen over de toepassing van bepaalde richtlijnen op milieugebied |
Comité de gestión relativo al apoyo a determinadas entidades instituidas por la comunidad internacional a raíz de conflictos para garantizar sea la administración civil transitoria de determinadas regiones, sea la aplicación de los acuerdos de paz | Comité van beheer inzake de ondersteuning van bepaalde door de internationale gemeenschap in de nasleep van conflicten tot stand gebrachte entiteiten om het tijdelijk burgerlijk bestuur van bepaalde regio's of de tenuitvoerlegging van vredesakkoorden te verzekeren |
Comité del Convenio relativo a la utilización de la tecnologia de la información a efectos aduaneros | Comité voor de Overeenkomst inzake het gebruik van informatica op douanegebied |
Comité del procedimiento de consulta en lo que se refiere a las relaciones entre los Estados miembros y terceros países en el sector de los transportes marítimos asi como a las acciones relativas a dicho sector en el seno de las organizaciones internacionales y del procedimiento de autorización para acuerdos relativos al transporte marítimo | Comité voor de overlegprocedure inzake de betrekkingen tussen de lidstaten en derde landen op het gebied van het zeevervoer en inzake de acties op dit gebied in de internationale organisaties, alsmede de machtigingsprocedure voor overeenkomsten inzake het zeevervoer |
Comité Directivo de Carácter Consultivo del Programa de Acciones relativo al Año Europeo de la Seguridad, la Higiene y la Salud en el Lugar de Trabajo | Stuurgroep van raadgevende aard inzake het actieprogramma voor het Europees jaar voor de veiligheid,de hygiëne en de gezondheid op het werk |
Comité mixto del Acuerdo entre la CE, Islandia y Noruega relativo a los criterios y mecanismos para determinar el Estado responsable de examinar las peticiones de asilo presentadas en un Estado miembro o en Islandia o Noruega | Gemengd Comité inzake de Overeenkomst tussen de EG, IJsland en Noorwegen betreffende de criteria en de mechanismen voor de vaststelling van de staat die verantwoordelijk is voor de behandeling van een asielverzoek dat in een lidstaat, in IJsland of in Noorwegen wordt ingediend |
Comité relativo a la competencia judicial, el reconocimiento y la ejecución de resoluciones judiciales en materia civil y mercantil Reglamento Bruselas I | Comité inzake de rechterlijke bevoegdheid en de erkenning en tenuitvoerlegging van beslissingen in burgerlijke en handelszaken Verordening Brussel I |
Comité relativo a la notificación y al traslado en los Estados miembros de documentos judiciales y extrajudiciales en materia civil o mercantil | Comité inzake de betekening en de kennisgeving in de lidstaten van gerechtelijke en buitengerechtelijke stukken in burgerlijke of in handelszaken |
conjunto de medidas relativas al cambio climático y la energía | klimaat- en energiepakket |
conocimientos relativos al servicio de guardia | kennis aangaande wachtdienst |
Contratos y estudios relativos al abastecimiento de combustibles nucleares | Contracten en studies met betrekking tot de splijtstoffenvoorziening |
Convenio aduanero relativo a la importación temporal de material científico | Douaneovereenkomst inzake de tijdelijke invoer van wetenschappelijk materiaal |
Convenio aduanero relativo a la importación temporal de material pedagógico | Douaneovereenkomst inzake de tijdelijke invoer van pedagogisch materiaal |
Convenio aduanero relativo a las piezas de recambio utilizadas para la reparación de vagones EUROP | Douaneovereenkomst inzake wisselstukken gebezigd voor de herstelling van EUROP-wagons |
Convenio celebrado sobre la base del artículo K.3 del Tratado de la Unión Europea, relativo a la asistencia mutua y la cooperación entre las administraciones aduaneras Nápoles II | Napels II-overeenkomst |
Convenio celebrado sobre la base del artículo K.3 del Tratado de la Unión Europea, relativo a la asistencia mutua y la cooperación entre las administraciones aduaneras Nápoles II | Overeenkomst inzake wederzijdse bijstand en samenwerking tussen de douaneadministraties |
Convenio celebrado sobre la base del artículo K.3 del Tratado de la Unión Europea, relativo a la asistencia mutua y la cooperación entre las administraciones aduaneras Nápoles II | Napels II |
Convenio de aplicación del Acuerdo de Schengen de 14 de junio de 1985 entre los Gobiernos de los Estados de la Unión Económica Benelux, de la República Federal de Alemania y de la República Francesa, relativo a la supresión gradual de los controles en las fronteras comunes | Schengenovereenkomst |
Convenio de aplicación del Acuerdo de Schengen de 14 de junio de 1985 entre los Gobiernos de los Estados de la Unión Económica Benelux, de la República Federal de Alemania y de la República Francesa, relativo a la supresión gradual de los controles en las fronteras comunes | Overeenkomst ter uitvoering van het Akkoord van Schengen |
Convenio de aplicación del Acuerdo de Schengen de 14 de junio de 1985 entre los Gobiernos de los Estados de la Unión Económica Benelux, de la República Federal de Alemania y de la República Francesa, relativo a la supresión gradual de los controles en las fronteras comunes | Schengenuitvoeringsovereenkomst |
Convenio de aplicación del Acuerdo de Schengen de 14 de junio de 1985 entre los Gobiernos de los Estados de la Unión Económica Benelux, de la República Federal de Alemania y de la República Francesa, relativo a la supresión gradual de los controles en las fronteras comunes | Overeenkomst ter uitvoering van het tussen de regeringen van de staten van de Benelux Economische Unie, de Bondsrepubliek Duitsland en de Franse Republiek op 14 juni 1985 te Schengen gesloten akkoord betreffende de geleidelijke afschaffing van de controles aan de gemeenschappelijke grenzen |
Convenio de Chicago relativo a la Aviación Civil Internacional | Verdrag inzake de internationale burgerluchtvaart |
Convenio de Chicago relativo a la Aviación Civil Internacional | Verdrag van Chicago |
Convenio de Ginebra relativo a la protección debida a las personas civiles en tiempo de guerra | Verdrag van Genève betreffende de bescherming van burgers in oorlogstijd |
Convenio de Ginebra relativo al trato debido a los prisioneros de guerra | Verdrag van Genève betreffende de behandeling van krijgsgevangenen |
Convenio de la OIT relativo a la protección de los trabajadores contra las radiaciones ionizantes | Verdrag betreffende de beveiliging van werknemers tegen ioniserende stralen |
Convenio entre el Reino de Bélgica, el Gran Ducado de Luxemburgo y el Reino de los Países Bajos relativo a la normativa sobre importaciones, exportaciones y tránsito | Verdrag tussen het Koninkrijk België, het Groothertogdom Luxemburg en het Koninkrijk der Nederlanden, over de samenwerking inzake de regeling van in-, uit- en doorvoer |
Convenio entre los Estados miembros de las Comunidades Europeas relativo a la aplicación del principio "non bis in idem" | Overeenkomst tussen de lidstaten van de Europese Gemeenschappen inzake de toepassing van het beginsel "ne bis in idem" |
Convenio entre los Estados miembros de las Comunidades Europeas sobre la simplificación de los procedimientos relativos al cobro de créditos alimentarios | Verdrag tussen de lidstaten van de Europese Gemeenschappen betreffende de vereenvoudiging van de procedures voor het verhaal van vorderingen inzake onderhoudsverplichtingen |
Convenio entre los Estados Partes del Tratado del Atlántico Norte relativo al Estatuto de sus Fuerzas | Verdrag tussen de staten die partij zijn bij het Noord-Atlantisch Verdrag, nopens de rechtspositie van hun krijgsmachten |
Convenio entre los Estados Partes del Tratado del Atlántico Norte relativo al Estatuto de sus Fuerzas | NAVO-statusverdrag |
Convenio entre los Estados Partes del Tratado del Atlántico Norte y los otros Estados Participantes en la Asociación para la Paz relativo al Estatuto de sus Fuerzas | Verdrag tussen de staten die Partij zijn bij het Noord-Atlantisch Verdrag en de overige staten die deelnemen aan het Partnerschap voor de Vrede nopens de rechtspositie van hun krijgsmachten |
Convenio establecido sobre la base del artículo K.3 del Tratado de la Unión Europea, relativo a la notificación o traslado en los Estados miembros de la Unión Europea de documentos judiciales y extrajudiciales en materia civil o mercantil | Verdrag inzake de betekening en de kennisgeving in de lidstaten van de Europese Unie van gerechtelijke en buitengerechtelijke stukken in burgerlijke of in handelszaken |
Convenio establecido sobre la base del artículo K.3 del Tratado de la Unión Europea, relativo a la protección de los intereses financieros de las Comunidades Europeas | Overeenkomst aangaande de bescherming van de financiële belangen van de Europese Gemeenschappen |
Convenio establecido sobre la base del artículo K.3 del Tratado de la Unión Europea, relativo a la protección de los intereses financieros de las Comunidades Europeas | Overeenkomst, opgesteld op grond van artikel K.3 van het Verdrag betreffende de Europese Unie, aangaande de bescherming van de financiële belangen van de Europese Gemeenschappen |
Convenio Europeo relativo a la supresión de la legalización de documentos extendidos por los Agentes diplomáticos y consulares | Europese Overeenkomst inzake de afschaffing van legalisatie van stukken opgemaakt door diplomatieke of consulaire ambtenaren |
Convenio europeo relativo al control sobre la adquisición y la tenencia de armas de fuego por particulares | Europese Overeenkomst inzake de controle op de verwerving en het bezit van vuurwapens door particulieren |
Convenio europeo relativo al lugar del pago de las obligaciones monetarias | Europese Overeenkomst inzake de plaats van betaling van geldschulden |
Convenio Europeo relativo al reconocimiento y la ejecución de decisiones en materia de custodia de menores, así como al restablecimiento de dicha custodia | Europees Verdrag betreffende de erkenning en de tenuitvoerlegging van beslissingen inzake het gezag over kinderen en betreffende het herstel van het gezag over kinderen |
Convenio europeo relativo al seguro obligatorio de la responsabilidad civil en materia de vehículos de motor | Europese Overeenkomst betreffende de verplichte verzekering voor wettelijke aansprakelijkheid met betrekking tot motorvoertuigen |
Convenio Internacional de Cooperación relativo a la Seguridad de la Navegación Aérea "Eurocontrol" | Eurocontrol-verdrag |
Convenio internacional relativo al mantenimiento de algunos faros del mar Rojo | Internationale Overeenkomst inzake het onderhoud van bepaalde vuurtorens in de Rode Zee |
Convenio por el que se modifica el convenio revisado relativo a la navegación del Rin, firmado en Mannheim el 17 de octubre de 1868 | Overeenkomst tot wijziging van de Herziene Rijnvaartakte, ondertekend te Mannheim de 17e oktober 1868 |
Convenio relativo a determinadas Instituciones comunes de las Comunidades Europeas | Overeenkomst betreffende bepaalde Instellingen welke de Europese Gemeenschappen gemeen hebben |
Convenio relativo a garantías internacionales sobre elementos de equipo móvil | Verdrag van Kaapstad |
Convenio relativo a la adhesión del Reino de España y de la República Portuguesa al Convenio relativo a la Competencia Judicial y a la Ejecución de Resoluciones Judiciales en Materia Civil y Mercantil, así como al Protocolo relativo a su interpretación por el Tribunal de Justicia, con las adaptaciones introducidas por el Convenio relativo a la adhesión del Reino de Dinamarca, de Irlanda y del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte y las adaptaciones introducidas por el Convenio...v. Notas | Verdrag inzake de toetreding van het Koninkrijk Spanje en de Portugese Republiek tot het Verdrag betreffende de rechterlijke bevoegdheid en de tenuitvoerlegging van beslissingen in burgerlijke en handelszaken, alsmede tot het Protocol betreffende de uitlegging daarvan door het Hof van Justitie, zoals deze zijn gewijzigd bij .... voorgaande Verdragen inzake toetreding daartoe |
Convenio relativo a la Adhesión del Reino de España y de la República Portuguesa al Convenio sobre la Ley aplicable a las Obligaciones contractuales, abierto a la firma en Roma el 19 de junio de 1980 | Verdrag inzake de toetreding van het Koninkrijk Spanje en de Portugese Republiek tot het Verdrag inzake het recht dat van toepassing is op verbintenissen uit overeenkomst, ter ondertekening opengesteld te Rome op 19 juni 1980 |
Convenio relativo a la admisión de nacionales de Estados terceros | verdrag betreffende de toelating van onderdanen van derde landen |
Convenio relativo a la asistencia judicial en materia penal entre los Estados miembros de la Unión Europea | Overeenkomst betreffende de wederzijdse rechtshulp in strafzaken tussen de lidstaten van de Europese Unie |
Convenio relativo a la competencia del fuero contractual en caso de venta con carácter internacional de bienes muebles corporales | Verdrag nopens de bevoegdheid van bij overeenkomst aangewezen gerechten bij internationale koop van roerende lichamelijke zaken |
Convenio relativo a la conservación de la vida silvestre y del medio natural en Europa | Verdrag van Bern |
Convenio relativo a la constatación de ciertas defunciones | Overeenkomst inzake het vaststellen van overlijden in bepaalde gevallen |
Convenio relativo a la constitución de "Eurofima", Sociedad europea para el financiamiento de material ferroviario | Verdrag nopens de oprichting van de "Eurofima", Europese Maatschappij tot financiering van spoorwegmaterieel |
Convenio relativo a la Constitución de la Sociedad europea para el tratamiento químico de los combustibles irradiados - EUROCHEMIC | Verdrag nopens de oprichting van de Europese Maatschappij voor de chemische bewerking van bestraalde reactorbrandstof - EUROCHEMIC |
Convenio relativo a la creación de una Organización Consultiva Marítima Intergubernamental IMCO | Verdrag nopens de Intergouvernementele Maritieme Consultatieve Organisatie |
Convenio relativo a la determinación de la filiación materna de hijos no matrimoniales | Overeenkomst betreffende de vaststelling van de familierechtelijke betrekking tussen het onwettige kind en zijn moeder |
Convenio relativo a la duración máxima de los contratos de trabajo de los trabajadores indígenas | Verdrag betreffende de maximumduur van arbeidsovereenkomsten van inheemse arbeiders |
Convenio relativo a la edad de admisión de los niños a los trabajos no industriales | Verdrag betreffende de leeftijd voor toelating van kinderen tot het verrichten van niet-industriële werkzaamheden herzien |
Convenio relativo a la edad de admisión de los niños a los trabajos no industriales | Verdrag betreffende de leeftijd voor toelating van kinderen tot het verrichten van niet-industriële werkzaamheden |
Convenio relativo a la edad mínima de admisión al trabajo subterráneo en las minas | Verdrag betreffende de minimumtoelatingsleeftijd voor ondergronds werk in de mijnen |
Convenio relativo a la expedición de certificados de diversidad de apellidos | Overeenkomst betreffende de afgifte van een verklaring van verscheidenheid van familienamen |
Convenio relativo a la expedición de determinados extractos del registro civil para su envío al extranjero | Overeenkomst betreffende de afgifte van bepaalde uittreksels uit akten van de Burgerlijke Stand bestemd voor het buitenland |
Convenio relativo a la expedición de un certificado de capacidad matrimonial | Overeenkomst betreffende de afgifte van een verklaring van huwelijksbevoegdheid |
Convenio relativo a la extradición entre los Estados miembros de la Unión Europea | Overeenkomst betreffende uitlevering tussen de Lid-Staten van de Europese Unie |
Convenio relativo a la extradición entre los Estados miembros de la Unión Europea | "EU-Üitlveringsovereenkomst |
Convenio relativo a la futura cooperación multilateral en las pesquerías del Atlántico del Nordeste | NEAFC-Verdrag |
Convenio relativo a la igualdad de remuneración entre la mano de obra masculina y la mano de obra femenina por un trabajo de igual valor | Verdrag betreffende gelijke beloning van mannelijke en vrouwelijke arbeidskrachten voor arbeid van gelijke waarde |
Convenio relativo a la igualdad de trato entre los trabajadores extranjeros y nacionales en materia de indemnización por accidentes del trabajo | Verdrag betreffende de gelijkheid van behandeling van vreemde arbeiders en eigen onderdanen voor de ongevallenverzekering |
Convenio relativo a la indemnización de desempleo en caso de pérdida por naufragio | Verdrag betreffende schadeloosstelling voor werkloosheid in geval van verlies van het schip door schipbreuk |
Convenio relativo a la indicación de los apellidos y nombres en el registro civil | Overeenkomst inzake de aanduiding van geslachtsnamen en voornamen in de registers van de burgerlijke stand |
Convenio relativo a la ley aplicable a los nombres y los apellidos | Overeenkomst inzake het recht dat van toepassing is op geslachtsnamen en voornamen |
Convenio relativo a la obtención de pruebas en el extranjero en materia civil o mercantil | Bewijsverdrag 1970 |
Convenio relativo a la oposición sobre títulos al portador en circulación internacional | Overeenkomst inzake de oppositie ten aanzien van effecten aan toonder in internationale omloop |
Convenio relativo a la organización de un régimen internacional para la conservación de los derechos del seguro de invalidez, vejez y muerte | Verdrag betreffende het instellen van een internationaal stelsel van behoud van aanspraken en verkregen rechten, voortvloeiende uit de ouderdoms- en invaliditeits- en de weduwen- en wezenverzekering |
Convenio relativo a la Organización Hidrográfica Internacional | Verdrag betreffende de Internationale Hydrografische Organisatie |
Convenio relativo a la protección contra los accidentes de los trabajadores empleados en la carga y descarga de los buques | Verdrag betreffende de bescherming tegen ongevallen van arbeiders werkzaam bij het laden en lossen van schepen |
Convenio relativo a la protección contra los riesgos de intoxicación por el benceno | Verdrag betreffende de bescherming tegen het gevaar van vergiftiging door benzeen |
Convenio relativo a la protección de la maquinaria | Verdrag betreffende de beveiliging van machines |
Convenio relativo a la protección de los intereses financieros de las Comunidades | Verdrag betreffende de bescherming van de financiële belangen van de Gemeenschappen |
Convenio relativo a la Protección del Niño y a la Cooperación en materia de Adopción Internacional | Verdrag inzake de internationale samenwerking en de bescherming van kinderen op het gebied van de interlandelijke adoptie |
Convenio relativo a la protección del salario | Verdrag betreffende de bescherming van het loon |
Convenio relativo a la protección e integración de las poblaciones indígenas y de otras poblaciones tribales y semitribales en los países independientes | Verdrag betreffende de bescherming en integratie van de inheemse bevolking en volksstammen in onafhankelijke landen |
Convenio relativo a la reducción de las horas de trabajo en las fábricas de botellas | Verdrag betreffende de beperking van de arbeidsduur in de flessenfabrieken |
Convenio relativo a la reglamentación de ciertos sistemas especiales de reclutamiento de trabajadores | Verdrag betreffende de regeling van zekere bijzondere stelsels van werving van arbeiders |
Convenio relativo a la reglamentación de los contratos escritos de trabajo de los trabajadores indígenas | Verdrag betreffende de regeling van de schriftelijke arbeidsovereenkomsten van inheemse arbeiders |
Convenio relativo a la responsabilidad de los operadores de buques propulsados por energía nuclear | Verdrag inzake de aansprakelijkheid van exploitanten van nucleaire schepen |
Convenio relativo a la revisión del Convenio sobre la protección de la maternidad revisado 1952 | Verdrag inzake de herziening van het Verdrag betreffende de bescherming van het moederschap herzien, 1952 |
Convenio relativo a la ruptura de hostilidades | Verdrag nopens de opening der vijandelijkheden |
Convenio relativo a la simplificación de formalidades en el intercambio de mercancías | Overeenkomst inzake de vereenvoudiging van de formaliteiten in het goederenverkeer |
Convenio relativo a la unificación de determinadas normas sobre abordaje en la navegación interior | Verdrag tot vaststelling van enige eenvormige regelen inzake aanvaring in de binnenvaart |
Convenio relativo a las agencias retribuidas de colocación revisado 1949 | Verdrag betreffende bureaus voor arbeidsbemiddeling welke voor hun bemiddeling betaling vragen herzien, 1949 |
Convenio relativo a las agencias retribuidas de colocación | Verdrag betreffende de bureaus voor arbeidsbemiddeling welke voor hun bemiddeling betaling vragen |
Convenio relativo a las disposiciones rectificativas de actas de estado civil | Overeenkomst inzake beslissingen tot verbetering van akten van de Burgerlijke Stand |
Convenio relativo a las estadísticas de salarios y horas de trabajo, en las industrias principales mineras y manufactureras, en la edificación y la construcción y en la agricultura | Verdrag betreffende de statistieken van loon en arbeidsduur in de voornaamste takken van het mijnbedrijf en andere industrieën, met inbegrip van het bouwbedrijf, het uitvoeren van water-, spoorweg- en wegenbouwkundige werken en in de landbouw |
Convenio relativo a las exposiciones internacionales | Verdrag betreffende internationale tentoonstellingen |
Convenio relativo a las horas de trabajo a bordo y a la dotación | Verdrag betreffende de arbeidsduur aan boord van schepen en de bemanning |
Convenio relativo a las horas de trabajo en la fabricación automática de vidrio plano | Verdrag betreffende de duur van de arbeid in automatische vensterglasfabrieken |
Convenio relativo a las horas de trabajo y al descanso en el transporte por carretera | Verdrag inzake de arbeidsduur en de rusttijden voor het vervoer op de weg |
Convenio relativo a las inspecciones de trabajos en los territorios no metropolitanos | Verdrag betreffende de arbeidsinspecties in buiten het moederland gelegen gebieden |
Convenio relativo a las leyes y usos de la guerra terrestre 1899 | Verdrag betreffende de wetten en gebruiken van de oorlog te land 1899 |
Convenio relativo a las leyes y usos de la guerra terrestre 1907 | Verdrag nopens de wetten en gebruiken van de oorlog te land 1907 |
Convenio relativo a las sanciones penales contra los trabajadores indígenas por incumplimiento del contrato de trabajo | Verdrag betreffende de penale sancties bij niet-nakoming van de arbeidsovereenkomst door de inheemse arbeiders |
Convenio relativo a las vacaciones anuales pagadas | Verdrag betreffende de jaarlijkse vakantie met behoud van loon |
Convenio relativo a las vacaciones anuales pagadas de la gente de mar | Verdrag betreffende de jaarlijkse vakantie met behoud van loon van de zeelieden |
Convenio relativo a las vacaciones pagadas de la gente de mar | Verdrag betreffende de vakantie der zeelieden met behoud van loon |
Convenio relativo a los cambios de apellidos y nombres | Overeenkomst inzake veranderingen van geslachtsnamen en voornamen |
Convenio relativo a los derechos humanos y la biomedicina | Verdrag inzake de rechten van de mens en de biogeneeskunde |
Convenio relativo a los derechos y deberes de las potencias neutrales en caso de guerra marítima | Verdrag nopens de rechten en verplichtingen der onzijdige Mogendheden in geval van zeeoorlog |
Convenio relativo a los derechos y deberes de las potencias y personal neutrales en caso de guerra terrestre | Verdrag nopens de rechten en plichten der onzijdige Mogendheden en personen in geval van oorlog te land |
Convenio relativo a los procedimientos de insolvencia | insolventieverdrag |
Convenio relativo a los salarios, las horas de trabajo a bordo y la dotación revisado, 1949 | Verdrag betreffende de gages, de arbeidsduur aan boord en de bemanningssterkte herzien, 1949 |
Convenio relativo a los salarios, las horas de trabajo a bordo y la dotación | Verdrag betreffende de gages, de arbeidsduur aan boord en de bemanningssterkte |
Convenio relativo al alojamiento de la tripulación a bordo | Verdrag betreffende de huisvesting van de bemanning aan boord van schepen |
Convenio relativo al arqueo de los buques de navegación interior | Overeenkomst nopens de meting van binnenvaartuigen |
Convenio relativo al descanso semanal en los establecimientos industriales | Verdrag betreffende de toepassing van de wekelijkse rustdag in de industrie |
Convenio relativo al empleo de la cerusa en la pintura | Verdrag betreffende het gebruik van loodwit in verfstoffen |
Convenio relativo al empleo de las mujeres antes y depués del parto | Verdrag betreffende de arbeid van vrouwen voor en na haar bevalling |
Convenio relativo al empleo de las mujeres en los trabajos subterráneos de toda clase de minas | Verdrag betreffende de arbeid van vrouwen bij ondergrondse werken in alle soorten mijnen |
Convenio relativo al establecimiento de métodos para la fijación de salarios mínimos | Verdrag betreffende de invoering of de handhaving van methodes tot vaststelling van de minimumlonen |
Convenio relativo al establecimiento de un sistema de inscripción de testamentos | Overeenkomst inzake de vaststelling van een stelsel van registratie van testamenten |
Convenio relativo al establecimiento de un sistema de registro de testamentos | Overeenkomst inzake de vaststelling van een stelsel van registratie van testamenten |
Convenio relativo al examen médico obligatorio de los menores empleados a bordo de los buques | Verdrag betreffende het verplicht geneeskundig onderzoek van kinderen en jeugdige personen werkzaam aan boord van schepen |
Convenio relativo al Instituto Internacional del Frío | Verdrag inzake het Internationale Koude-Instituut, ter vervanging van het Verdrag van 21 juni 1920, gewijzigd op 31 mei 1937 |
Convenio relativo al mínimun de capacidad profesional de los Capitanes y Oficiales de la Marina Mercante | Verdrag inzake de bewijzen van bekwaamheid van officieren |
Convenio relativo al mínimun de capacidad profesional de los Capitanes y Oficiales de la Marina Mercante | Verdrag betreffende de minimumeisen van beroepsbekwaamheid van kapiteins en officieren ter koopvaardij |
Convenio relativo al personal en período de prácticas | Verdrag betreffende stagiaires |
Convenio relativo al personal en período de prácticas | Multilateraal Stagiaireverdrag |
Convenio relativo al peso máximo de la carga que puede ser transportada por un trabajador | Verdrag betreffende de maximumdraaglast van één arbeider |
Convenio relativo al Procedimiento Civil | Verdrag betreffende de burgerlijke rechtsvordering |
Convenio relativo al Procedimiento Civil | Rechtsvorderingsverdrag 1954 |
Convenio relativo al reconocimiento de la personalidad jurídica de las sociedades, asociaciones y fundaciones extranjeras | Verdrag nopens de erkenning van de rechtspersoonlijkheid van vreemde vennootschappen, verenigingen en stichtingen |
Convenio relativo al reconocimiento internacional de derechos sobre las aeronaves | Verdrag betreffende de internationale erkenning van rechten op luchtvaartuigen |
Convenio relativo al régimen de los buques mercantes enemigos al empezar las hostilidades | Verdrag nopens de rechtstoestand der vijandelijke handelsvaartuigen bij de aanvang der vijandelijkheden |
Convenio relativo al salario y a la duración de la jornada de trabajo a bordo de los buques, así como a la dotación de los mismos | Verdrag betreffende de gages, de arbeidsduur aan boord en de bemanningssterkte herzien 1958 |
Convenio relativo al Seguro de Enfermedad de la gente de mar | Verdrag betreffende de ziekteverzekering van zeelieden |
Convenio relativo al seguro de enfermedad de los trabajadores de la industria y del comercio y de los sirvientes domésticos | Verdrag betreffende de ziekteverzekering van arbeiders in de industrie en de handel en van huispersoneel |
Convenio relativo al seguro obligatorio de invalidez de los asalariados en las empresas industriales y comerciales, en las profesiones liberales, en el trabajo a domicilio y en el servicio doméstico | Verdrag betreffende de verplichte invaliditeitsverzekering van loontrekkenden, werkzaam in industriële ondernemingen, in handelsondernemingen en in vrije beroepen, alsmede van thuiswerkers en huispersoneel |
Convenio relativo al seguro obligatorio de muerte de los asalariados en las empresas industriales y comerciales, en las profesiones liberales, en el trabajo a domicilio y en el servicio doméstico | Verdrag betreffende de verplichte weduwen- en wezenverzekering van loontrekkenden, werkzaam in industriële ondernemingen, in handelsondernemingen en in vrije beroepen, alsmede van thuiswerkers en huispersoneel |
Convenio relativo al seguro obligatorio de vejez de los asalariados en las empresas industriales y comerciales, en las profesiones liberales, en el trabajo a domicilio y en el servicio doméstico | Verdrag betreffende de verplichte ouderdomsverzekering van loontrekkenden, werkzaam in industriële ondernemingen, in handelsondernemingen en in vrije beroepen, alsmede van thuiswerkers en huispersoneel |
Convenio relativo al trabajo nocturno de las mujeres | Verdrag betreffende de arbeid van vrouwen gedurende de nacht herzien 1934 |
Convenio relativo al Trabajo Nocturno de las Mujeres | Verdrag betreffende de arbeid van vrouwen gedurende de nacht |
Convenio sobre la responsabilidad de los hoteleros en lo relativo a los objetos que los huéspedes traigan consigo | Overeenkomst nopens de aansprakelijkheid van hotelhouders voor de zaken van hun gasten |
Convenio y Estatuto relativo a la Libertad de Tránsito | Verdrag en Statuut nopens de vrijheid van de doorvoer |
criterio relativo a la convergencia de los tipos de interés | criterium inzake de convergentie van het niveau van de rentevoet |
criterio relativo a la estabilidad de precios | criterium inzake prijsstabiliteit |
criterio relativo a la noción de refugiado | definitie van te term "vluchteling" |
Decisión adoptada de común acuerdo por los representantes de los Gobiernos de los Estados miembros relativa a la fijación de las sedes de las instituciones y de determinados organismos y servicios de las Comunidades | Besluit in onderlinge overeenstemming genomen door de Vertegenwoordigers van de Regeringen der Lid-Staten inzake de vaststelling van de zetels van de Instellingen en van bepaalde organisaties en diensten van de Europese Gemeenschappen |
Decisión 2008/616/JAI relativa a la ejecución de la Decisión 2008/615/JAI sobre la profundización de la cooperación transfronteriza, en particular en materia de lucha contra el terrorismo y la delincuencia transfronteriza | Prümuitvoeringsbesluit |
Decisión relativa a las Tasas | besluit over een schaal van vergoedingen |
decisión relativa a una franquicia de servicios | individuele beschikking betreffende een franchiseovereenkomst inzake dienstverlening |
Decisión relativa al sistema de recursos propios de la Comunidad | besluit betreffende het stelsel van eigen middelen van de Gemeenschappen |
declaración común relativa al derecho de asilo | gemeenschappelijke verklaring in verband met het asielrecht |
declaración relativa a la cooperación policial | verklaring betreffende de politiële samenwerking |
declaración relativa a la nacionalidad de un Estado miembro | verklaring betreffende de nationaliteit van een Lid-Staat |
declaración relativa a la protección civil,energía y turismo | verklaring betreffende civiele bescherming,energie en toerisme |
declaración relativa a la Unión Europea Occidental | verklaring betreffende de Westeuropese Unie |
declaración relativa al asilo | verklaring betreffende het asielbeleid |
declaración relativa al régimen lingüístico | verklaring betreffende de regeling van het taalgebruik |
Dictamen de la Comisión de 21 de octubre de 1990 relativo al proyecto de revisión del Tratado constitutivo la Comunidad Económica Europea sobre la Unión Política | Advies van de Commissie van 21 oktober 1990 betreffende het ontwerp voor de herziening van het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeenschap inzake de Politieke Unie |
Directiva 2006/112/CE del Consejo, de 28 de noviembre de 2006, relativa al sistema común del impuesto sobre el valor añadido | btw-richtlijn |
Directiva 2009/28/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 23 de abril de 2009, relativa al fomento del uso de energía procedente de fuentes renovables y por la que se modifican y se derogan las Directivas 2001/77/CE y 2003/30/CE | richtlijn hernieuwbare energie |
Directiva 2002/58/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 12 de julio de 2002, relativa al tratamiento de los datos personales y a la protección de la intimidad en el sector de las comunicaciones electrónicas | e-privacyrichtlijn |
Directiva 2005/60/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 26 de octubre de 2005, relativa a la prevención de la utilización del sistema financiero para el blanqueo de capitales y para la financiación del terrorismo | derde antiwitwasrichtlijn |
Directiva 2006/48/CE del Parlamento Europeo y del Consejo relativa al acceso a la actividad de las entidades de crédito y a su ejercicio refundición | richtlijn banken |
Directiva 2003/88/CE, relativa a determinados aspectos de la ordenación del tiempo de trabajo | arbeidstijdenrichtlijn |
Directiva 89/299/CEE del Consejo, de 17 de abril de 1989, relativa a los fondos propios de las entidades de crédito | richtlijn eigen vermogen |
Directiva del Consejo sobre la coordinación de determinadas disposiciones legales, reglamentarias y administrativas de los Estados miembros relativas al ejercicio de actividades de radiodifusión televisiva | richtlijn Audiovisuele mediadiensten |
Directiva por la que se establecen normas relativas a los requisitos para el reconocimiento de nacionales de terceros países o apátridas como beneficiarios de protección internacional, a un estatuto uniforme para los refugiados o para las personas con derecho a protección subsidiaria y al contenido de la protección concedida | richtlijn asielnormen |
Directiva por la que se establecen normas relativas a los requisitos para el reconocimiento de nacionales de terceros países o apátridas como beneficiarios de protección internacional, a un estatuto uniforme para los refugiados o para las personas con derecho a protección subsidiaria y al contenido de la protección concedida | erkenningsrichtlijn |
Directiva por la que se establecen normas relativas a los requisitos para el reconocimiento de nacionales de terceros países o apátridas como beneficiarios de protección internacional, a un estatuto uniforme para los refugiados o para las personas con derecho a protección subsidiaria y al contenido de la protección concedida | richtlijn inzake normen voor de erkenning van onderdanen van derde landen of staatlozen als personen die internationale bescherming genieten, voor een uniforme status voor vluchtelingen of voor personen die in aanmerking komen voor subsidiaire bescherming, en voor de inhoud van de verleende bescherming |
Directiva relativa a la protección de las personas físicas en lo que respecta al tratamiento de datos personales por parte de las autoridades competentes para fines de prevención, investigación, detección o enjuiciamiento de infracciones penales o de ejecución de sanciones penales, y la libre circulación de dichos datos | richtlijn wetshandhaving |
Directiva relativa a los mercados de instrumentos financieros | richtlijn markten voor financiële instrumenten |
Directiva relativa a los requisitos de asilo | richtlijn asielnormen |
Directiva relativa a los requisitos de asilo | richtlijn inzake normen voor de erkenning van onderdanen van derde landen of staatlozen als personen die internationale bescherming genieten, voor een uniforme status voor vluchtelingen of voor personen die in aanmerking komen voor subsidiaire bescherming, en voor de inhoud van de verleende bescherming |
Directiva relativa a los requisitos de asilo | erkenningsrichtlijn |
Documento de Clausura de la Reunión de Viena de 1986 de los Representantes de los Estados Participantes en la Conferencia sobre la Seguridad y la Cooperación en Europa, convocada sobre la base de las disposiciones del Acta Final relativas a la continuidad de la Conferencia | Slotdocument van de CVSE-vervolgbijeenkomst in Wenen |
ejecución de los compromisos relativos a la dimensión humana | nakoming van de verbintenissen inzake het menselijk aspect |
El Consejo...en sus deliberaciones relativas a... | de besluiten van de Raad inzake... |
establecer las modalidades de composición relativos a los subcomités | de wijze van samenstelling van de sub-comités vaststellen |
excepción relativa a la seguridad | uitzondering met betrekking tot de staatsveiligheid |
existencias relativas | staande voorraad |
factores relativos a la interacción emplazamiento-central | wisselwerking tussen de installatie en de omgeving |
factores relativos a la interacción emplazamiento-central | factoren die het terrein en de centrale gemeen hebben |
Grupo ad hoc "Actuación derivada de las conclusiones del Consejo del 26 de abril de 2004 relativas a Chipre" | Ad-hocgroep follow-up conclusies van de Raad over Cyprus van 26 april 2004 |
Guía para la adjudicación de los contratos de suministros relativos a proyectos financiados por el BEI | Handleiding voor de aanbesteding van projecten die door de EIB worden gefinancierd |
importancia relativa | relatieve betekenis |
intervenciones relativas al procedimiento | moties van orde |
la educación de jóvenes y adultos en lo relativo a la comprensión internacional | het onderwijs aan jeugd en volwassenen inzake internationaal begrip |
la investigación fundamental relativa al cáncer y las enfermedades cardiovasculares | fundamenteel wetenschappelijk onderzoek naar de oorzaken van kanker en hart- en vaatziekten |
las leyes y reglamentos, incluidos los relativos a los cambios de moneda | de wetten en voorschriften met inbegrip van die met betrekking tot deviezen |
Ley relativa a la incapacidad laboral | Algemene Arbeidsongeschiktheidswet |
leyes y reglamentos relativos al comercio exterior | wetten en voorschriften betreffende de buitenlandse handel |
litigio relativo al Derecho comunitario | gemeenschapsrecht betreffend geding |
los datos relativos a las empresas y que se refieren a los elementos de sus costes | de inlichtingen betreffende de ondernemingen en de bestanddelen van hun kostprijzen |
Modus vivendi entre el Parlamento Europeo, el Consejo y la Comisión relativo a las medidas de ejecución de los actos adoptados según el procedimiento contemplado en el artículo 189 B del Tratado CE | Modus vivendi tussen het Europees Parlement, de Raad en de Commissie betreffende de maatregelen ter uitvoering van de besluiten die zijn vastgesteld volgens de procedure van artikel 189 B van het EG-Verdrag |
motivo de los demandantes relativo al incumplimiento de las disposiciones | middel inzake de niet-toepassing van artikel... |
normativa relativa a la clasificación en grado | regeling betreffende de indeling in rang |
normativa relativa a los períodos de conducción | Rijtijdenwet 1936 |
Orientaciones relativas a los criterios y las reglas para la acción de los Fondos Estructurales en apoyo de las comunicaciones electrónicas | richtlijnen voor criteria en uitvoeringsregels voor steunverlening uit de structuurfondsen aan de elektronische communicatie |
perteneciente o relativo a la boca a través de la boca | met betrekking tot de mond |
perteneciente o relativo a la ciencia que estudia los venenos | met betrekking tot gifstoffen |
perteneciente o relativo a la ciencia que se ocupa del desarrollo anormal y de las malformaciones congénitas | met betrekking tot misvormingen |
perteneciente o relativo a la destrucción de células tumorales caracterizado por ella o que la causa | middel dat de groei van gezwellen remt |
perteneciente o relativo a la difusión de un líquido a través de una membrana | door wederzijdse doordringing veroorzaakt |
perteneciente o relativo a la física y a la química | met betrekking tot de natuurkundige aspecten van de scheikunde |
perteneciente o relativo a la glándula parotiroides situado al lado de la glándula tiroides | met betrekking tot de bijschildklieren |
perteneciente o relativo a la rama de la medicina que estudia los ojos | met betrekking tot de oogheelkunde |
perteneciente o relativo a la rama de la medicina que se ocupa de la boca y sus enfermedades | met betrekking tot de mondholte |
perteneciente o relativo a la rama de la medicina que trata de los niños | met betrekking tot de kindergeneeskunde |
perteneciente o relativo a la respiración | met betrekking tot de ademhaling |
perteneciente o relativo a las sensaciones | zintuiglijk |
perteneciente o relativo a las venas que está provisto de venas | met betrekking tot de aders |
perteneciente o relativo a las vértebras | met betrekking tot de wervels |
perteneciente o relativo a los glóbulos blancos de la sangre | met betrekking tot witte bloedlichaampjes |
perteneciente o relativo a los testículos | met betrekking tot de teelbal |
perteneciente o relativo a los virus causado por ellos | door een virus veroorzaakt |
perteneciente o relativo a los órganos sexuales externos de la mujer | met betrekking tot de schaamspleet |
perteneciente o relativo a un trauma o traumatismo, o causado por él | door een letsel ontstaan |
perteneciente o relativo a un vestíbulo o que se dirige a él | met betrekking tot het evenwichtsorgaan |
perteneciente o relativo a una pequeña cavidad | met betrekking tot een orgaanholte |
perteneciente o relativo a una víscera | met betrekking tot de ingewanden |
perteneciente o relativo al contacto sexual o transmitido por él | met betrekking tot geslachtsziekten |
perteneciente o relativo al espasmo o de su naturaleza | met betrekking tot kramp |
perteneciente o relativo al esqueleto | met betrekking tot het geraamte |
perteneciente o relativo al estudio de la inmunidad a través del suero | met betrekking tot serum |
perteneciente o relativo al líquido secretado por la membrana sinovial o que lo secreta | met betrekking tot de slijmvliesbekleding |
perteneciente o relativo al nervio vago | met betrekking tot de zwervende zenuw |
perteneciente o relativo al ojo | oog- met betrekking tot het oog |
perteneciente o relativo al recto | met betrekking tot de endeldarm |
perteneciente o relativo al riñón | met betrekking tot de nier |
perteneciente o relativo al sistema nervioso vegetativo | met betrekking tot het autonome zenuwstelsel |
perteneciente o relativo al tórax o que lo afecta | met betrekking tot de borstkas |
peso atómico relativo | relatieve atoommassa |
Plan de acción plurianual 2009-2013 relativo a la justicia en red europea | actieplan inzake e-justitie |
Plataforma relativa a las tecnologías del hidrógeno y pilas de combustible | technologieplatform voor waterstof en brandstofcellen |
Primer Protocolo relativo a la interpretación por el Tribunal de Justicia del Convenio sobre la ley aplicable a las obligaciones contractuales | Eerste Protocol betreffende de uitlegging door het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen van het Verdrag inzake het recht dat van toepassing is op verbintenissen uit overeenkomst, voor ondertekening opengesteld te Rome op 19 juni 1980 |
Principios básicos relativos a la independencia de la judicatura | Grondbeginselen inzake de onafhankelijkheid van de rechterlijke macht |
Propuesta de Directiva del Parlamento Europeo y del Consejo relativa... | voorstel voor een richtlijn van het Europees Parlement en de Raad voor... |
Propuesta de Directiva del Parlamento Europeo y del Consejo relativa a... | voorstel voor een richtlijn van het Europees Parlement en de Raad inzake... |
Propuesta de Directiva del Parlamento Europeo y del Consejo relativa a medidas para garantizar un elevado nivel común de seguridad de las redes y de la información en la Unión | richtlijn cyberbeveiliging |
Protocolo adicional a los Convenios de Ginebra del 12 de agosto de 1949 relativo a la protección de las víctimas de los conflictos armados internacionales Protocolo I | Aanvullend Protocol bij de Verdragen van Genève van 12 augustus 1949 betreffende de bescherming van de slachtoffers van internationale gewapende conflicten Protocol I |
Protocolo adicional a los Convenios de Ginebra del 12 de agosto de 1949 relativo a la protección de las víctimas de los conflictos armados sin carácter internacional Protocolo II | Aanvullend Protocol bij de Verdragen van Genève van 12 augustus 1949 betreffende de bescherming van slachtoffers van niet-internationale gewapende conflicten Protocol II |
Protocolo Adicional al Convenio entre los Estados Partes del Tratado del Atlántico Norte y los otros Estados Participantes en la Asociación para la Paz relativo al Estatuto de sus Fuerzas | Aanvullend Protocol bij het Verdrag tussen de staten die Partij zijn bij het Noord-Atlantisch Verdrag en de overige staten die deelnemen aan het Partnerschap voor de Vrede nopens de rechtspositie van hun krijgsmachten |
Protocolo Adicional al Convenio relativo a los derechos humanos y la biomedicina, relativo a los ensayos genéticos con fines médicos | Aanvullend Protocol bij het Verdrag inzake de rechten van de mens en de biogeneeskunde, betreffende genetische proeven voor medische doeleinden |
Protocolo adicional al Convenio relativo al intercambio internacional de informaciones en materia de estado civil | Aanvullend Protocol bij de op 4 september 1958 te Istanbul ondertekende Overeenkomst inzake internationale uitwisseling van gegevens op het gebied van de burgerlijke stand |
Protocolo al Convenio relativo a las condiciones de empleo de los trabajadores de las plantaciones | Protocol bij het Plantagesverdrag van 1958 |
Protocolo al Tratado del Atlántico Norte relativo a la Adhesión de la República de Bulgaria | Protocol bij het Noord-Atlantisch Verdrag betreffende de toetreding van de Republiek Bulgarije |
Protocolo celebrado en ejecución del párrafo 2 del artículo 1 del Tratado relativo a la creación y al estatuto del Tribunal de Justicia del Benelux | Protocol ter uitvoering van artikel 1, lid 2 van het Verdrag betreffende de instelling en het statuut van een Benelux-Gerechtshof |
Protocolo de Enmienda al Acuerdo relativo al Grupo Aéreo Europeo | Protocol van wijziging bij het Verdrag inzake de Europese groep van luchtmachten |
Protocolo de Montreal relativo a las sustancias que agotan la capa de ozono | Protocol van Montreal |
Protocolo de prórroga del Acuerdo relativo al Comercio Internacional de los Textiles | Protocol tot verlenging van de Regeling betreffende de internationale handel in textiel |
Protocolo de 1988 relativo al Convenio Internacional para la seguridad de la vida humana en el mar, 1974 | SOLAS-protocol |
Protocolo del Convenio Europeo sobre las Funciones Consulares relativo a la protección de los refugiados | Protocol inzake de bescherming van vluchtelingen |
Protocolo del Tratado relativo a la neutralidad permanente y al funcionamiento del Canal de Panamá | Protocol bij het Verdrag inzake de permanente neutraliteit en exploitatie van het Panamakanaal |
Protocolo establecido sobre la base del artículo K.3 del Tratado de la Unión Europea, del Convenio relativo a la protección de los intereses financieros de las Comunidades Europeas | Protocol bij de Overeenkomst aangaande de bescherming van de financiële belangen van de Europese Gemeenschappen |
Protocolo establecido sobre la base del artículo K.3 del Tratado de la Unión Europea, del Convenio relativo a la protección de los intereses financieros de las Comunidades Europeas | Protocol opgesteld op grond van artikel K.3 van het Verdrag betreffende de Europese Unie, bij de Overeenkomst aangaande de bescherming van de financiële belangen van de Europese Gemeenschappen |
Protocolo establecido sobre la base del artículo K.3 del Tratado de la Unión Europea, relativo a la interpretación con carácter prejudicial, por el Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas, del Convenio relativo al cruce de las personas por las fronteras exteriores de los Estados miembros de la Unión Europea | Protocol op grond van artikel K.3 van het Verdrag betreffende de Europese Unie, betreffende de prejudiciële uitlegging, door het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen, van de Overeenkomst betreffende de overschrijding door personen van de buitengrenzen van de lidstaten van de Europese Unie |
Protocolo establecido sobre la base del artículo K.3 del Tratado de la Unión Europea, relativo a la interpretación, con carácter prejudicial, por el Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas, del Convenio sobre la protección de los intereses financieros de las Comunidades Europeas | Protocol betreffende de prejudiciële uitlegging door het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen van de Overeenkomst aangaande de bescherming van de financiële belangen van de Europese Gemeenschappen |
Protocolo n.° 3 al Convenio-Marco Europeo sobre cooperación transfronteriza entre comunidades o autoridades territoriales, relativo a las agrupaciones eurorregionales de cooperación AEC | Protocol nr. 3 bij de Europese Kaderovereenkomst inzake grensoverschrijdende samenwerking tussen territoriale gemeenschappen of autoriteiten, betreffende Euroregionale samenwerkingsverbanden ESV's |
Protocolo relativo a la adhesión de Dinamarca y otros miembros del Consejo de Europa al Convenio relativo al personal en período de prácticas, firmado en Bruselas, el 17 de abril de 1950 | Protocol inzake de toetreding van Denemarken en andere leden van de Raad van Europa tot het op 17 april 1950 te Brussel ondertekende Verdrag betreffende stagiaires |
Protocolo relativo a la creación de un arancel Benelux de derechos de entrada | Protocol tot vaststelling van een Benelux-tarief van invoerrechten |
Protocolo relativo a la interpretación por el Tribunal de Justicia del Convenio de 27 de septiembre de 1968 sobre la Competencia Judicial y la Ejecución de Resoluciones Judiciales en Materia Civil y Mercantil | Protocol betreffende de uitlegging door het Hof van Justitie van het Verdrag van 27 september 1968 betreffende de rechterlijke bevoegdheid en de tenuitvoerlegging van beslissingen in burgerlijke en handelszaken |
Protocolo relativo a la personalidad jurídica de la Oficina Benelux de Marcas y de la Oficina Benelux de Dibujos y Modelos | Protocol betreffende de rechtspersoonlijkheid van het Benelux-Merkenbureau en van het Benelux-Bureau voor Tekeningen of Modellen |
Protocolo relativo a la prohibición del empleo en la guerra de gases asfixiantes, tóxicos o similares y de medios bacteriológicos | Protocol nopens het verbod van het gebruik tijdens oorlogshandelingen van verstikkende, giftige of andere gassen en van vormen van bacteriologische oorlogsvoering |
Protocolo relativo a la prohibición del empleo en la guerra de gases asfixiantes, tóxicos o similares y de medios bacteriológicos | Protocol nopens de chemische en bacteriologische oorlog |
Protocolo relativo a la protección jurisdiccional de las personas al servicio de la Oficina Benelux de marcas y de la Oficina Benelux de dibujos o modelos | Protocol betreffende de rechtsbescherming van de personen in dienst van het Benelux-Merkenbureau en het Benelux-Bureau voor tekeningen of modellen |
Protocolo relativo a la publicación en el Boletín Benelux de determinadas normas jurídicas comunes para cuya interpretación es competente el Tribunal de Justicia del Benelux | Protocol inzake de bekendmaking in het Benelux-Publicatieblad van bepaalde gemeenschappelijke rechtsregels voor de uitleg waarvan het Benelux-Gerechtshof bevoegd is |
Protocolo 4 relativo a las funciones y poderes del Órgano de Vigilancia de la AELC en el ámbito de la competencia | Protocol 4 inzake de taken en bevoegdheden van de Toezichthoudende Autoriteit van de EVA op mededingingsgebied |
Protocolo 3 relativo a las funciones y poderes del Órgano de Vigilancia de la AELC en el ámbito de las ayudas de Estado | Protocol 3 betreffende de functies en bevoegdheden van de Toezichthoudende Autoriteit van de EVA op het gebied van de staatssteun |
Protocolo relativo a las Materias Grasas Lácteas | Protocol betreffende zuivelvetten |
Protocolo relativo al Acuerdo sobre intercambios y pagos multilaterales entre Finlandia y ciertos países de Europa Occidental | Protocol betreffende de regeling van het multilaterale handels- en betalingsverkeer tussen Finland en bepaalde landen van West-Europa |
que se sienta habitualmente de hábitos inactivos relativo a la posición sentada | wie een zittend leven leidt |
que tiene cualidades curativas relativo a una medicina o a la curación | geneeskrachtig |
ramificado relativo a las dendritas fibras nerviosas | vertakt |
Recomendación del Consejo de Cooperación Aduanera relativa a la utilización de códigos para la identificación de los medios de transporte | Aanbeveling van de Internationale Douaneraad met betrekking tot het gebruik van een code voor de weergave van de wijzen van vervoer |
Recomendación relativa a la conservación de la propiedad cultural amenazada por obras públicas o privadas | Aanbeveling inzake het behoud van cultureel eigendom bedreigd door openbare of particuliere werken |
Recomendación relativa a la formación técnica y profesional | Aanbeveling inzake het technisch onderwijs en de beroepsopleiding |
Recomendación relativa a la lucha contra los ruidos nocivos en los espacios destinados a la tripulación y en los puestos de trabajo en los buques | Aanbeveling betreffende de bestrijding van geluidshinder in de verblijven van de bemanning en de werkruimten aan boord van schepen |
Recomendación relativa a la normalización internacional de estadísticas sobre bibliotecas | Aanbeveling betreffende de internationale normalisering van op het bibliotheekwezen betrekking hebbende statistieken |
Recomendación relativa a la normalización internacional de estadísticas sobre ciencia y tecnología | Aanbeveling betreffende de internationale standaardisatie van statistieken inzake wetenschap en technologie |
Recomendación relativa a la normalización internacional de estadísticas sobre radio y televisión | Aanbeveling betreffende de internationale standaardisering van statistieken betreffende radio en televisie |
Recomendación relativa a la posición de los profesores | Aanbeveling inzake de status van leerkrachten |
Recomendación relativa a la protección de los marinos jóvenes | Aanbeveling betreffende de bescherming van jeugdige zeevarenden |
Recomendación relativa a la protección de los trabajadores contra los riesgos profesionales derivados de la contaminación atmosférica, del ruido y de las vibraciones en los centros de trabajo | Aanbeveling betreffende de bescherming van werknemers tegen beroepsrisico's in het werkmilieu als gevolg van luchtverontreiniging, lawaai en trillingen |
Recomendación relativa a la protección y a las facilidades concedidas a los representantes de los trabajadores en las empresas | Aanbeveling betreffende de bescherming van de vertegenwoordigers van de werknemers in de onderneming en de hun te verlenen faciliteiten |
Recomendación relativa a la readaptación profesional y al empleo de los minusválidos | Aanbeveling betreffende de beroepsrevalidatie en werkgelegenheid van gehandicapten |
Recomendación relativa a la salvaguarda de la belleza y carácter de los paisajes y lugares | Aanbeveling inzake het behoud van het landschapsschoon en het eigen karakter van landschappen en streken |
Recomendación relativa a las consultas médicas por radio en los buques en alta mar | Aanbeveling betreffende medisch advies per radio aan schepen op zee |
Recomendación relativa a los medios más eficaces para facilitar el acceso de todos a los museos | Aanbeveling inzake de meest doeltreffende middelen om musea voor iedereen toegankelijk te maken |
Recomendación relativa a los problemas de empleo debidos a la evolución técnica a bordo de los buques | Aanbeveling betreffende de werkgelegenheidsproblemen voortvloeiend uit de technische ontwikkelingen aan boord van schepen |
Recomendación relativa a los procedimientos de determinación de las condiciones de empleo en la función pública | Aanbeveling betreffende procedures voor het vaststellen van arbeidsvoorwaarden in de openbare dienst |
Recomendación relativa al contenido de los botiquines de los buques | Aanbeveling betreffende de inhoud van de scheepsapotheek |
Recomendación relativa al enrolamiento de las gentes del mar a bordo de buques registrados en países extranjeros | Aanbeveling betreffende het aannemen van zeelieden voor dienst op in een vreemd land geregistreerde schepen |
Recomendación relativa al intercambio internacional de la propiedad cultural | Aanbeveling betreffende de internationale uitwisseling van culturele goederen |
Recomendación relativa al salario y a la duración de la jornada de trabajo a bordo, así como a la dotación de los buques | Aanbeveling betreffende de gages, de arbeidsduur aan boord en de bemanningssterkte |
Recomendación revisada relativa a los concursos internacionales de arquitectura y urbanismo | Herziene Aanbeveling inzake internationale prijsvragen op het gebied van de architectuur en de stedenbouw |
Recomendación sobre la comunicación a la Oficina Internacional del Trabajo de toda clase de información estadística o de otro género relativa a la emigración e inmigración y a la repatriación y tránsito de los emigrantes | Aanbeveling betreffende mededeling aan het Internationale Arbeidsbureau van statistische en andere gegevens betreffende de emigratie, immigratie, repatriëring en doortocht van emigranten |
Reglamento del Parlamento Europeo y del Consejo relativo a la ley aplicable a las obligaciones extracontractuales | verordening "Rome II" |
Reglamento del Parlamento Europeo y del Consejo relativo a la ley aplicable a las obligaciones extracontractuales | Rome II |
Reglamento financiero relativo a los gastos de instalación y de funcionamiento de la fase II de la red SIRENE | Financiële regeling voor de installatie en de werking van fase II van het Sirene-netwerk |
Reglamento CE n.º 2725/2000 del Consejo, de 11 de diciembre de 2000, relativo a la creación del sistema "Eurodac" para la comparación de las impresiones dactilares para la aplicación efectiva del Convenio de Dublín | Eurodac-verordening |
Reglamento UE n.° 347/2013, relativo a las orientaciones sobre las infraestructuras energéticas transeuropeas y por el que se deroga la Decisión n.° 1364/2006/CE y se modifican los Reglamentos CE n.° 713/2009, CE n.° 714/2009 y CE n.° 715/2009 | TEN-E-verordening |
Reglamento por el que se establecen las normas y los principios generales relativos a las modalidades de control por parte de los Estados miembros del ejercicio de las competencias de ejecución por la Comisión | comitéprocedureverordening |
Reglamento por el que se establecen las normas y los principios generales relativos a las modalidades de control por parte de los Estados miembros del ejercicio de las competencias de ejecución por la Comisión | Verordening tot vaststelling van de algemene voorschriften en beginselen die van toepassing zijn op de wijze waarop de lidstaten de uitoefening van de uitvoeringsbevoegdheden door de Commissie controleren |
Reglamento relativo a la competencia, el reconocimiento y la ejecución de resoluciones judiciales en materia matrimonial y de responsabilidad parental | verordening Brussel IIbis |
Reglamento relativo a la Oficina central de transportes internacionales por ferrocarril ΟCTI | Reglement betreffende het Centraal Bureau voor het internationale vervoer per spoorweg OCTI |
Reglamento relativo a la protección de las personas físicas en lo que respecta al tratamiento de datos personales y a la libre circulación de estos datos | algemene verordening gegevensbescherming |
Reglamento relativo a las unidades estadísticas de observación y de análisis del sistema de producción en la Comunidad | verordening inzake de statistische eenheden |
relativo a arterias y venas del corazón | met betrekking tot de kransslagaders |
relativo a la angina | door keelontsteking veroorzaakt |
relativo a la boca o a la mejilla | van de wang |
relativo a la boca y a la garganta | met betrekking tot de mond en de keel |
relativo a la cabeza de un hueso largo | met betrekking tot de groeischijf |
relativo a la calidad no cuantitativo | naar de hoedanigheid |
relativo a la cara | met betrekking tot het aangezicht |
relativo a la cavidad ósea que contiene el globo ocular | met betrekking tot de oogkas |
relativo a la ciencia de los microorganismos | met betrekking tot de kleinste levende wezens |
relativo a la clínica basado en la observación y el tratamiento | onmiddellijk zichtbaar |
relativo a la columna vertebral | met betrekking tot de wervelkolom |
relativo a la conexión entre los nervios y los músculos | met betrekking tot zenuwen en spieren |
relativo a la corteza | met betrekking tot de schors |
relativo a la digestión principalmente al jugo gástrico | wat de spijsvertering bevordert |
relativo a la digestión | met betrekking tot de spijsvertering |
relativo a la diástole | met betrekking tot verslapping van hart en bloedvaten |
relativo a la energía | met betrekking tot arbeid |
relativo a la espalda o al dorso que denota una posición próxima a la espalda | aan de rugzijde |
relativo a la farmacia | uit de apotheek |
relativo a la hematología | met betrekking tot de leer van het bloed |
relativo a la hipófisis | met betrekking tot het hersenaanhangsel |
relativo a la histología | met betrekking tot de weefselleer |
relativo a la ingle | met betrekking tot de liesstreek |
relativo a la mama | met betrekking tot de vrouwelijke borstklier |
relativo a la medicina que trata de las enfermedades de la vejez | met betrekking tot de bejaardenzorg |
relativo a la nariz | met betrekking tot de neus |
relativo a la nariz y al aparato lagrimal | met betrekking tot neus en tranen |
relativo a la neurosis o afectado por ella | met betrekking tot een ziekelijke houding |
relativo a la noche o que ocurre o es activo durante ella | nachtelijk |
relativo a la oreja relativo a una de las dos cámaras superiores del corazón | met betrekking tot het oor |
relativo a la pared de una cavidad relativo al hueso frontal | tot de wand behorend |
relativo a la parte filtrante del riñón | met betrekking tot de vaatkluwens |
relativo a la parte inferior del tronco del cuerpo | tot het bekken behorend |
relativo a la piel | met betrekking tot de huid |
relativo a la porción superior del vientre | met betrekking tot de bovenbuik |
relativo a la posición del pie o causado por ella | wat bij rechtstaan optreedt |
relativo a la postura o posición | met betrekking tot de houding |
relativo a la química de los procesos vitales y organismos vivos | met betrekking tot de omzetting van stoffen in levende wezens |
relativo a la región limitada por el escroto y el ano en el hombre o por la vulva y el ano en la mujer | met betrekking tot de bilnaad |
relativo a la retina | met betrekking tot het netvlies |
relativo a la vesícula biliar y a la hiel | met betrekking tot gal |
relativo a la visión | met betrekking tot het zicht |
relativo a las células del hígado | met betrekking tot de levercellen |
relativo a las endotoxinas | met betrekking tot gifstoffen uit afgestorven bacteriën |
relativo a las enfermedades causadas por hongos | door schimmels veroorzaakt |
relativo a las glándulas sexuales | met betrekking tot de geslachtsklieren |
relativo a las hormonas | met betrekking tot hormonen |
relativo a las moléculas o compuesto por ellas | bestaande uit moleculen |
relativo a las mucosas y a la piel o que las afecta | met betrekking tot huid en slijmvliezen |
relativo a las neuronas | met betrekking tot een zenuwcel |
relativo a las pústulas con formación de pústulas | met betrekking tot puisten |
relativo a las ramificaciones de las arterias | met betrekking tot de kleine slagaders |
relativo a los bronquios | met betrekking tot de luchtpijptakken |
relativo a los bronquios y a los pulmones | met betrekking tot de luchtpijptakken en de longen |
relativo a los efectos motores de la actividad cerebral o psíquica | met betrekking tot bewegingen door de geest veroorzaakt |
relativo a los excrementos | met betrekking tot de ontlasting |
relativo a los genes o a la herencia | met betrekking tot de erfelijkheid |
relativo a los intercambios entre feto y placenta | met betrekking tot ongeboren kind en moederkoek |
relativo a los líquidos corporales | met betrekking tot de lichaamsvochten |
relativo a los nervios situado en la región de la columna vertebral | met betrekking tot de zenuwen |
relativo a los órganos genitales y urinarios | met betrekking tot de geslachtsorganen en de urinewegen |
relativo a los órganos sexuales | met betrekking tot de geslachtsorganen |
relativo a un borde o margen | met betrekking tot een rand |
relativo a un ciclo | wat regelmatig terugkeert |
relativo a un cáncer | gepaard gaand met nieuwvorming |
relativo a una arteria y una vena | met betrekking tot een slagader en een ader |
relativo a una articulación | met betrekking tot een gewricht |
relativo a una cámara superior del corazón | met betrekking tot een hartboezem |
relativo a una cámara superior y un ventrículo del corazón | met betrekking tot hartboezem en hartkamer |
relativo a una enfermedad del riñón o causado por ella | met betrekking tot nierziekten |
relativo a una hinchazón | met betrekking tot zwelling |
relativo a una línea o parecido a ella | lijnvormig |
relativo a una reacción alérgica general violenta | als gevolg van overgevoeligheid |
relativo al bulbo | met betrekking tot het verlengde merg |
relativo al cerebro | met betrekking tot de grote hersenen |
relativo al cerebro y a la médula espinal | met betrekking tot hersenen en ruggemerg |
relativo al conocimiento percepción, pensamiento, etc. | met betrekking tot het denkproces |
relativo al corazón | met betrekking tot het hart |
relativo al corazón y a la respiración | met betrekking tot hart en ademhaling |
relativo al corazón y a los vasos | met betrekking tot hart en bloedvaten |
relativo al corazón y pulmones | met betrekking tot hart en longen |
relativo al cromosoma | met betrekking tot de chromosomen |
relativo al cráneo | met betrekking tot de schedel |
relativo al estudio de la distribución de enfermedades | met betrekking tot besmettelijke ziekten |
relativo al estudio de las bacterias | met betrekking tot bacteriën |
relativo al estómago y a los intestinos | met betrekking tot maag en darm |
relativo al estómago y al esófago | met betrekking tot maag en slokdarm |
relativo al estómago y al intestino delgado simultáneamente | met betrekking tot maag en twaalfvingerige darm |
relativo al feto | met betrekking tot het ongeboren kind |
relativo al giro de los ojos caracterizado por ello o que lo origina | met betrekking tot de oogbewegingen |
relativo al hígado | met betrekking tot de lever |
relativo al hígado y a los conductos biliares | met betrekking tot lever en gal |
relativo al húmero hueso del brazo superior | met betrekking tot de schouder |
relativo al intestino | met betrekking tot de darm |
relativo al mesenterio | met betrekking tot het darmscheil |
relativo al músculo que presenta una musculatura bien desarrollada | met betrekking tot de spieren |
relativo al oído y a la audición | met betrekking tot het gehoor |
relativo al período entre la fecha de hospitalización para cirujía hasta la fecha en que el paciente es dado de alta | tijdens een heelkundige ingreep |
relativo al primer mes de vida | met betrekking tot de eerste weken na de geboorte |
relativo al prurito o caracterizado por él | jeukend |
relativo al pulmón | met betrekking tot de longen |
relativo al sistema inmunitario | met betrekking tot onvatbaarheid voor schadelijke invloeden |
relativo al sistema inmunitario insensible | onvatbaar |
relativo al sistema nervioso o a la neurología | met betrekking tot de zenuwen |
relativo al vientre delante de un punto de referencia | aan de buikzijde |
relativo o en dirección hacia la cola | met betrekking tot het staartuiteinde |
relativo o perteneciente a una bolsa o una cavidad, en particular a la cámara superior del corazón | met betrekking tot een holte |
relativo o perteneciente al ano | met betrekking tot de aars |
relativo o perteneciente al crecimiento y la nutrición que funciona de manera involuntaria o inconsciente en reposo relativo a las plantas relativo a la reproducción asexual | buiten het bewustzijn om |
requisitos mínimos complementarios de los relativos a los conocimientos y a la formación de los oficiales radiotelegrafistas | aanvullende kennis en opleiding ten minste vereist voor radio-officieren |
Resolución relativa a la protección de los testigos en el marco de la lucha contra la delincuencia organizada internacional | Resolutie inzake de bescherming van getuigen in het kader van de bestrijding van de internationale georganiseerde criminaliteit |
Segundo Protocolo celebrado en ejecución del párrafo 2 del artículo 1 del Tratado relativo a la creación y al estatuto del Tribunal de Justicia del Benelux | Tweede Protocol ter uitvoering van artikel 1, lid 1, van het Verdrag betreffende de instelling en het statuut van een Benelux-Gerechtshof |
situado en la mitad inferior del cerebro relativo al hipotálamo | met betrekking tot een deel van de tussenhersenen |
Tratado entre el Reino de Bélgica, la República Federal de Alemania, el Reino de España, la República Francesa, el Gran Ducado de Luxemburgo, el Reino de los Países Bajos y la República de Austria relativo a la profundización de la cooperación transfronteriza, en particular en materia de lucha contra el terrorismo, la delincuencia transfronteriza y la migración ilegal | Verdrag tussen het Koninkrijk België, de Bondsrepubliek Duitsland, het Koninkrijk Spanje, de Republiek Frankrijk, het Groothertogdom Luxemburg, het Koninkrijk der Nederlanden en de Republiek Oostenrijk inzake de intensivering van de grensoverschrijdende samenwerking, in het bijzonder ter bestrijding van het terrorisme, de grensoverschrijdende criminaliteit en de illegale migratie |
Tratado entre el Reino de Bélgica, la República Federal de Alemania, el Reino de España, la República Francesa, el Gran Ducado de Luxemburgo, el Reino de los Países Bajos y la República de Austria relativo a la profundización de la cooperación transfronteriza, en particular en materia de lucha contra el terrorismo, la delincuencia transfronteriza y la migración ilegal | Verdrag van Prüm |
Tratado entre el Reino de Bélgica, la República Federal de Alemania, el Reino de España, la República Francesa, el Gran Ducado de Luxemburgo, el Reino de los Países Bajos y la República de Austria relativo a la profundización de la cooperación transfronteriza, en particular en materia de lucha contra el terrorismo, la delincuencia transfronteriza y la migración ilegal | Schengen III |
Tratado relativo a la adhesión a la Comunidad Económica Europea y a la Comunidad Europea de la Energía Atómica del Reino de Dinamarca, de Irlanda, del Reino de Noruega y del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte | Verdrag betreffende de toetreding van het Koninkrijk Denemarken, Ierland, het Koninkrijk Noorwegen en het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland tot de Europese Economische Gemeenschap en de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie |
Tratado relativo a la adhesión de la República Checa, la República de Estonia, la República de Chipre, la República de Letonia, la República de Lituania, la República de Hungría, la República de Malta, la República de Polonia, la República de Eslovenia y la República Eslovaca, a la Unión Europea | Verdrag betreffende de toetreding van de Tsjechische Republiek, de Republiek Estland, de Republiek Cyprus, de Republiek Letland, de Republiek Litouwen, de Republiek Hongarije, de Republiek Malta, de Republiek Polen, de Republiek Slovenië en de Slowaakse Republiek tot de Europese Unie |
Tratado relativo a la adhesión de la República de Bulgaria y de Rumanía a la Unión Europea | Verdrag tussen het Koninkrijk België, de Tsjechische Republiek, het Koninkrijk Denemarken, de Bondsrepubliek Duitsland, de Republiek Estland, de Helleense Republiek, het Koninkrijk Spanje, de Franse Republiek, Ierland, de Italiaanse Republiek, de Republiek Cyprus, de Republiek Letland, de Republiek Litouwen, het Groothertogdom Luxemburg, de Republiek Hongarije, de Republiek Malta, het Koninkrijk der Nederlanden, de Republiek Oostenrijk, de Republiek Polen, de Portugese Republiek, de Republiek Slovenië, de Slowaakse Republiek, de Republiek Finland, het Koninkrijk Zweden, het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland lidstaten van de Europese Unie, en de Republiek Bulgarije en Roemenië betreffende de toetreding van de Republiek Bulgarije en Roemenië tot de Europese Unie |
Tratado relativo a la adhesión de la República de Croacia | Verdrag tussen het Koninkrijk België, de Republiek Bulgarije, de Tsjechische Republiek, het Koninkrijk Denemarken, de Bondsrepubliek Duitsland, de Republiek Estland, de Helleense Republiek, het Koninkrijk Spanje, de Franse Republiek, Ierland, de Italiaanse Republiek, de Republiek Cyprus, de Republiek Letland, de Republiek Litouwen, het Groothertogdom Luxemburg, de Republiek Hongarije, de Republiek Malta, het Koninkrijk der Nederlanden, de Republiek Oostenrijk, de Republiek Polen, de Portugese Republiek, Roemenië, de Republiek Slovenië, de Slowaakse Republiek, de Republiek Finland, het Koninkrijk Zweden, het Verenigd Koninkrijkvan Groot-Brittannië en Noord-Ierland lidstaten van de Europese Unie en de Republiek Kroatië, betreffende de toetreding van de Republiek Kroatië tot de Europese Unie |
Tratado relativo a la adhesión de la República de Croacia | Toetredingsverdrag met Kroatië |
Tratado relativo a la adhesión de la República de Croacia | Verdrag betreffende de toetreding van de Republiek Kroatië |
Tratado relativo a la adhesión de la República Helénica a la Comunidad Económica Europea y a la Comunidad Europea de la Energía Atómica | Verdrag betreffende de toetreding van de Helleense Republiek tot de Europese Economische Gemeenschap en de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie |
Tratado relativo a la adhesión del Reino de España y de la República Portuguesa a la Comunidad Económica Europea y a la Comunidad Europea de la Energía Atómica | Verdrag betreffende de toetreding van het Koninkrijk Spanje en de Portugese Republiek tot de Europese Economische Gemeenschap en de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie |
Tratado relativo a la adhesión del Reino de Noruega, la República de Austria, la República de Finlandia y el Reino de Suecia a la Unión Europea | Verdrag betreffende de toetreding van het Koninkrijk Noorwegen, de Republiek Oostenrijk, de Republiek Finland en het Koninkrijk Zweden tot de Europese Unie |
Tratado relativo a la creación y al estatuto del Tribunal de Justicia del Benelux | Verdrag betreffende de instelling en het statuut van een Benelux-Gerechtshof |
Tratado relativo a la neutralidad permanente y al funcionamiento del Canal de Panamá | Verdrag inzake de permanente neutraliteit en exploitatie van het Panamakanaal |
Tratado relativo a Spitsbergen | Spitsbergenverdrag |
Tratado relativo al archipiélago de Spitzberg | Spitsbergenverdrag |
viscosidad relativa | relatieve viscositeit |