Subject | Spanish | Dutch |
law | aplazamiento de un asunto a una fecha ulterior | de berechting van een zaak tot een later datum uitstellen |
law | aplazamiento de un asunto a una fecha ulterior | de berechting van een zaak tot een latere datum uitstellen |
commun. | aplicación del sello de fechas | afdruk van de datumstempel |
gen. | aplicación del sello de fechas | afdrukken van de dagtekeningstempel |
fin. | atribución de fecha valor | valutering |
IT, dat.proc. | búsqueda de fecha | zoeken van een datum |
IT, dat.proc. | cadena de fecha | datumtekenreeks |
busin., labor.org., account. | cambio en vigor en la fecha de adquisición | koers van de aanschaffingsdatum |
IT, dat.proc. | campo de tipo fecha | datumveld |
fin. | cheque con fecha posterior a la del día de emisión | gepostdateerde cheque |
energ.ind., UN | cláusula con fecha de expiración | horizonclausule |
energ.ind., UN | cláusula con fecha de expiración | horizonbepaling |
law | comprobación de la fecha de defunción | vaststelling van de dag van overlijden |
IT, dat.proc. | conflicto de fechas | datumconflict |
IT, dat.proc. | constante de fecha | datumconstante |
comp., MS | control de selector de fecha | besturingselement voor datumkiezer |
IT, dat.proc. | conversión de formato de fecha | datumweergaveconversie |
IT, dat.proc. | conversión de un numeral en una fecha | conversie van cijfers in datums |
IT, dat.proc. | conversión de una cadena en una fecha | conversie van een tekenreeks in een datum |
IT, dat.proc. | conversión de una fecha en una cadena | conversie van een datum in een tekenreeks |
gen. | correspondencia de fecha atrasada | niet-actuele briefwisseling |
gen. | correspondencia de fecha atrasada | correspondentie van oude datum |
IT, dat.proc. | cálculo con valores de fecha | berekening volgens datum |
work.fl., IT | código de fecha | datumkode |
fin. | deuda amortizable antes de la fecha convenida | voor de overeengekomen aflossingsdatum aflosbare schuld |
fin. | diferencial entre fechas | spread |
fin. | diferencial entre fechas | roll-over spread |
gen. | el grado de aplicación del Acta Final logrado hasta la fecha | de mate waarin de Slotakte tot dusverre ten uitvoer is gelegd |
immigr. | el visado que caduca en fecha posterior | het visum waarvan de geldigheidsduur het laatst verstrijkt |
market. | en la misma fecha | op dezelfde datum |
account. | error en la fecha límite | afsluitingsfout |
comp., MS | Establecer fecha de vencimiento | Einddatum instellen |
IT | estampación de hora y fecha | digitaal tijdstempel |
IT, dat.proc. | expresión de fecha | datumuitdrukking |
IT, dat.proc. | expresión de fecha | datumexpressie |
fin. | fecha a partir de la cual se calcula el interés | datum vanaf dewelke het aandeel dividendgerechtigd is |
IT, dat.proc. | fecha actual | datum van de dag |
fin. | fecha anual | verjaardag |
gov., sociol. | fecha anual de expiración | jaarlijkse vervaldag |
IT, dat.proc. | fecha aritmética | rekenkundige datum |
law | fecha auténtica | banderole |
law | fecha auténtica | strook |
law | fecha auténtica | band |
comp., MS | fecha caducidad producto | verloopdatum artikel |
fin. | fecha contractual de vencimiento | contractuele vervaldatum |
comp., MS | fecha corta | korte datumnotatie |
IT | fecha de acceso | inschrijvingsdatum |
fin. | fecha de adquisición | aankoopdatum |
comp., MS | fecha de adquisición | verwervingsdatum |
fin. | Fecha de adquisición | Aankoopdatum |
insur., transp., construct. | fecha de alta del establecimiento hospitalario | datum van vertrek uit het ziekenhuis |
insur., transp., construct. | fecha de alta del establecimiento hospitalario | datum van ontslag uit het ziekenhuis |
fin. | fecha de anuncio de una medida monetaria | tijdstip van mededeling van een monetaire maatregel |
polit., law | fecha de apertura de la fase oral | dag waarop de mondelinge behandeling wordt geopend |
fin., IT | fecha de asiento | boekingsdatum |
health., pharma. | fecha de caducidad | uiterste gebruiksdatum |
fin., polit. | fecha de caducidad | afloopdatum |
fin., polit. | fecha de caducidad | expiratiedatum |
comp., MS | fecha de caducidad | verloopdatum |
food.ind. | fecha de caducidad | te gebruiken tot |
commer., food.ind. | fecha de caducidad | vervaldatum |
commer., food.ind. | fecha de caducidad | uiterste consumptiedatum |
IT | fecha de caducidad de los datos | beperking van de bewaartermijn van gegevens |
comp., MS | fecha de cancelación | afstotingsdatum |
comp., MS | fecha de cancelación | afboekingsdatum |
IT, dat.proc. | fecha de carga | laaddatum |
comp., MS | fecha de cierre | sluitingsdatum |
account. | fecha de cierre de la contabilidad | balansdatum |
account. | fecha de cierre de las cuentas | balansdatum |
busin., labor.org., account. | fecha de cierre de las cuentas consolidadas | afsluitingsdatum van de geconsolideerde jaarrekening |
fin. | fecha de cierre de los registros | bericht van afsluiting |
gen. | fecha de cierre del balance | balansdatum |
fin. | fecha de cierre del concurso | sluitingsdatum van de prijsvraag |
agric. | fecha de clasificación | sorteerdatum |
fin., IT | fecha de cobro del cupón | vervaldatum van coupon |
fin., IT | fecha de cobro del cupón | coupondag |
law | fecha de cobro del importe del pago en efectivo | datum van inning van de contante betaling |
law, commer. | fecha de comercialización del producto sujeto a licencia | datum waarop het voortbrengsel onder licentie in het verkeer gebracht of anderszins verhandeld is |
el. | fecha de comienzo | startdatum |
commun., IT | fecha de comienzo del servicio | datum van de aanvang van de dienstverlening |
IT, dat.proc. | fecha de comienzo más temprana | vroegst mogelijke begindatum |
IT, dat.proc. | fecha de comienzo real | werkelijke startdatum |
gen. | fecha de consolidación de la lesión | datum van de maximale graad van genezing van een wond |
commer., food.ind. | fecha de consumo preferente | minimumhoudbaarheidsdatum |
comp., MS | fecha de consumo preferente | uiterste houdbaarheidsdatum |
commer., food.ind. | fecha de consumo preferente | datum van minimale houdbaarheid |
fin. | fecha de contratación | transactiedatum |
fin. | Fecha de contratación | Transactiedatum |
law, fin. | fecha de contrato | contractdatum |
fin. | fecha de conversión | datum van de deviezentransactie |
fin., IT | fecha de convocatoria | vervaldatum |
fin. | fecha de corte del cupón | coupondatum |
IT | fecha de creación | creatiedatum |
fin., IT | fecha de cálculo de CAM | MAC-berekeningsdatum |
pharma. | fecha de defunción | overlijdensdatum |
patents. | fecha de depósito | indieningsdatum |
patents. | fecha de depósito | datum van indiening |
fin. | fecha de devengo | uiterste betalingsdatum |
commun. | fecha de devolución | inleveringsdatum |
commer., food.ind. | fecha de duración mínima | minimumhoudbaarheidsdatum |
commer., food.ind. | fecha de duración mínima | datum van minimale houdbaarheid |
insur. | fecha de efecto | datum van inwerkingtreding |
fin. | fecha de ejecución | afsluitdatum |
fin. | fecha de ejecución | uitoefendatum |
econ., fin. | fecha de ejecución del compromiso | termijn voor beroep op nakoming van de verbintenis |
transp. | fecha de eliminación progresiva | uitfaseringgsdatum |
agric. | fecha de embalaje | verpakkingsdatum |
law | fecha de emisión | emissiedatum |
law | fecha de emisión | tijdstip van de emissie |
patents. | fecha de emisión | verleningsdatum |
fin. | fecha de emisión de los billetes euro | datum van invoering van de eurobankbiljetten |
commun., IT | fecha de emulsión | inbrengdatum van kenmerken |
fin. | fecha de entrada en el depósito | datum van opslag in entrepot |
health. | fecha de entrada en servicio | datum van inbedrijfstelling |
insur. | fecha de entrada en vigor | datum van inwerkingtreding |
insur. | fecha de entrada en vigor | aanvangsdatum |
econ., market. | fecha de entrada en vigor de la cobertura | datum van inwerkingtreding van de dekking |
fin. | fecha de entrecruzamiento | laatste dag om een call-optie op een obligatielening uit te oefenen |
fin. | fecha de entrega | leveringsdatum |
fin. | fecha de entrega del contrato de futuros | leveringsdatum van het "future"-contract |
comp., MS | fecha de envío | verzenddatum |
gen. | fecha de establecimiento de las cuentas | dag waarop de jaarrekening is opgesteld |
comp., MS | fecha de estado | statusdatum |
fin. | fecha de evaluación | waardeberekeningsdatum |
tax. | fecha de exigibilidad de los impuestos | data van opeisbaarheid |
law, fin. | fecha de exigibilidad del impuesto | data van opeisbaarheid van de belasting |
law | fecha de expedición | datum van afgifte |
law, chem. | fecha de expiración | verbodsdatum |
transp. | fecha de expiración de la validez de un billete | laatste dag van geldigheid van een plaatsbewijs |
transp. | fecha de expiración de la validez de un billete | datum van afloop van de geldigheid van een plaatsbewijs |
IT | fecha de expiración del certificado | expiratiedatum van het certificaat |
fin. | fecha de expiración del contrato de futuros | afloopdatum van het "future"-contract |
law | fecha de expiración del registro | datum waarop de geldigheidsduur van de inschrijving verstrijkt |
IT | fecha de fin de validez | vervaldatum |
comp., MS | fecha de finalización | einddatum |
comp., MS | fecha de finalización anticipada | vroegste einddatum |
comp., MS | fecha de finalización del ciclo | einddatum van cyclus |
comp., MS | fecha de finalización del ciclo | cycluseinddatum |
comp., MS | fecha de finalización del período | einddatum abonnement |
IT, dat.proc. | fecha de finalización más temprana | vroegst mogelijke einddatum |
comp., MS | fecha de futuros | vertragingsdatum |
commun. | fecha de impresión | jaar van druk |
IT, dat.proc. | fecha de impresión | publikatiedatum |
insur., transp., construct. | fecha de ingreso en el establecimiento hospitalario | datum van opneming in het ziekenhuis |
comp., MS | fecha de inicio | begindatum |
fin. | fecha de inicio | aanvangsdatum |
fin. | Fecha de inicio | Aanvangsdatum |
comp., MS | fecha de inicio del ciclo | cyclusbegindatum |
comp., MS | fecha de inicio del ciclo | begindatum van cyclus |
law | fecha de inscripción de la extensión territorial | datum van de aantekening van de territoriale uitstrekking |
law | fecha de inscripción de la mención de la modificación en el registro | datum waarop de wijziging in het register wordt vermeld |
IT | fecha de instalación | installatiedatum |
chem., el. | fecha de la conversión | omschakeldatum |
law, fin. | fecha de la declaración | aangiftedatum |
fin. | fecha de la declaración de aprobación del presupuesto | datum van constatering van de vaststelling van de begroting |
law | fecha de la emision | tijdstip van de emissie |
law | fecha de la emision | emissiedatum |
fin. | fecha de la entrega de la cuenta de gestión | datum van overlegging van de jaarrekening |
fin., IT | fecha de la instrucción | instructiedatum |
health. | fecha de la introducción en la explotación | datum waarop het dier op het bedrijf is gebracht |
health. | fecha de la lesión | datum van het ongeval |
commun., IT | fecha de la petición del servicio | datum van het verzoek om dienstverlening |
law | fecha de la posterior designación | datum van de aanwijzing |
med. | fecha de la primera menstruación | menarche |
gen. | fecha de la primera menstruación | eerste maandstonden |
agric. | fecha de la puesta | legdatum |
IT | fecha de limpieza | vervaldatum |
fin. | fecha de liquidación | afrekeningstermijn |
fin. | fecha de liquidación | vereffeningsdatum |
fin. | fecha de liquidación | afwikkelingsdatum |
fin. | Fecha de liquidación | Valutadatum |
fin., IT | fecha de llegada | datum van aankomst |
fin., IT | fecha de modificación | modificatiedatum |
law | fecha de nacimiento | geboortedatum |
fin., account. | fecha de notificación | verslagleggingsdatum |
fin. | fecha de obtención del beneficio | tijdstip van realisering van winst |
fin. | fecha de operación | business date |
med. | fecha de pago | beschikbaarheid |
fin. | fecha de pago | betalingsdatum |
med. | fecha de pago | beschikbaarheidsdatum |
med. | fecha de pago | beschikbaar |
med. | fecha de parto prevista | vermoedelijke natuurlijk geboortetijdstip |
fin., IT | fecha de preparación | datum van de staat |
law | fecha de presentación | datum van indiening |
law | fecha de presentación | datum van het depot |
chem. | fecha de presentación | indieningsdatum |
law | fecha de presentación de la solicitud de la marca | datum van indiening van de aanvrage om het merk |
polit., law | fecha de presentación en Secretaría | dag van nederlegging ter griffie |
agric. | fecha de primera matriculación en el Estado miembro | datum van eerste registratie in de Lid-Staat |
law | fecha de prioridad | voorrangsdatum |
agric. | fecha de puesta | legdatum |
comp., MS | fecha de puesta en servicio | ingebruikstellingsdatum |
law | fecha de reanudación del procedimiento | datum van hervatting van de behandeling |
comp., MS | fecha de recepción | ontvangstdatum |
construct. | fecha de recepción | datum van ingebruikstelling |
comp., MS | fecha de recepción confirmada | bevestigde ontvangstdatum |
comp., MS | fecha de recepción solicitada | gevraagde ontvangstdatum |
fin. | fecha de recompra | terugkoopdatum |
fin. | Fecha de recompra | Terugkoopdatum |
fin. | fecha de reembolso anticipado | datum waarop vervroegde aflossing kan plaatsvinden |
fin. | fecha de reembolso anticipado | datum van vervroegde aflossing |
insur. | fecha de referencia | aanvangsdatum ook: aanvang van de krediettermijn |
fin. | fecha de referencia | business date |
fin. | fecha de referencia de la información | rapportagereferentiedatum |
market., fin. | fecha de referencia del crédito | aanvangsdatum van het krediet |
comp., MS | fecha de registro | boekingsdatum |
fin. | fecha de registro de la declaración T1 | dag van geldigmaking van de aangifte T 1 |
commun. | fecha de remisión | datum van verzending |
mexic., comp., MS | fecha de restablecimiento mensual | datum voor maandelijkse reset |
comp., MS | fecha de retirada | buitengebruikstellingsdatum |
fin. | fecha de revisión del tipo de interés | renteherzieningsdatum |
commun. | fecha de salida | uitleendatum |
stat. | fecha de solicitud | indieningsdatum |
fin. | fecha de tasación | waardeberekeningsdatum |
IT, dat.proc. | fecha de terminación real | werkelijke einddatum |
commun., IT | fecha de terminación satisfactoria de la transferencia | datum van voltooiing van een bevredigend verlopen overdracht |
fin., IT | fecha de toma de datos | invoerdatum |
fin. | fecha de transacción | transactiedatum |
fin., IT | fecha de transacción local | datum van de lokale transactie |
fin., IT | fecha de transmisión | transmissiedatum |
fin., IT | fecha de un trámite | actiedatum |
fin., IT | fecha de validación | validatiedatum |
fin. | fecha de valor | datum van van kracht worden |
fin. | fecha de valoración | waarderingsdatum |
fin. | Fecha de valoración | Waarderingsdatum |
comp., MS | fecha de vencimiento | vervaldatum |
comp., MS | fecha de vencimiento | verloopdatum |
fin., IT | fecha de vencimiento | geldigheidsdatum |
econ. | fecha de vencimiento | vervaldag |
insur., transp., construct. | fecha de vencimiento de las prestaciones | vervaldatum van de uitkeringen |
fin. | fecha de vencimiento de los intereses de los préstamos | rentevervaldag |
fin. | fecha de vencimiento del cupón | couponvervaldag |
econ. | fecha de vencimiento del pago | tijdstip van ontstaan van de schuldvordering |
commun. | fecha de vencimiento del préstamo | vervaldatum |
fin. | fecha de vencimiento y montante recuperado | vervaldatum en ingevorderd bedrag |
agric. | fecha de venta recomendada | uiterste verkoopdatum |
comp., MS | fecha de vigencia | ingangsdatum |
fin. | fecha de vigencia | datum van van kracht worden |
IT, dat.proc. | fecha "debe comenzar en" | opgelegde startdatum |
IT, dat.proc. | fecha "debe terminar en" | opgelegde einddatum |
health. | fecha del accidente | datum van het ongeval |
comp., MS | fecha del cheque | chequedatum |
market. | fecha del cierre de las ofertas | sluitingsdatum |
fin. | fecha del comienzo del disfrute de los intereses | datum waarop een lening rente gaat dragen |
fin. | fecha del comienzo del disfrute del dividendo | ingangsdatum van het recht op dividend |
gen. | fecha del cruce de la frontera | datum van grensoverschrijding |
fin. | fecha del ex-dividendo | datum waarop een aandeel "ex-dividend" gaat |
agric. | fecha del hecho | datum van het feit |
insur. | fecha del hecho causante | tijdstip waarop de verzekerde gebeurtenis zich voordoet |
insur. | fecha del hecho causante | intreden van de verzekerde gebeurtenis |
tax. | fecha del hecho generador | datum waarop de transactie plaatsvindt |
agric. | fecha del parto | geboortedatum |
commun. | fecha del préstamo | uitleendatum |
fin. | fecha del vencimiento de los intereses | vervaldag van de rente |
stat. | fecha efectiva | datum van van kracht worden |
commun., IT | fecha efectiva de conexión | datum van ingebruikstelling van de installatie |
commun., IT | fecha efectiva de puesta en servicio | datum van ingebruikstelling van de installatie |
law | fecha en que empezará a surtir efecto una notificación | datum van de aanmelding |
law | fecha en que fue notificada la resolución impugnada | datum van betekening van de bestreden beslissing |
busin., labor.org., account. | fecha en que nacen los créditos o las deudas | datum waarop de vordering of schuld ontstaat |
commun. | fecha errónea | foutieve datum |
fin. | fecha ex-dividendo | datum waarop een aandeel "ex-dividend" gaat |
comp., MS | fecha fija | vaste datum |
comp., MS | fecha final del ciclo | cycluseinddatum |
comp., MS | fecha física | fysieke datum |
fin. | fecha/hora de pago | plaats en tijd van betaling |
commun. | fecha/hora remitida | vastgelegde datum/tijd |
law | fecha, hora y lugar de la junta | datum,plaats en tijd van de vergadering |
comp., MS | fecha/hora última modificación | Datum/tijd van laatste wijziging |
IT, dat.proc. | fecha impuesta | opgelegde datum |
comp., MS | fecha inicial del ciclo | cyclusbegindatum |
commun., tech. | fecha juliana | Juliaanse datum |
comp., MS | fecha larga | lange datumnotatie |
gen. | fecha límite | overbrengingstermijn |
gen. | fecha límite | vervaldatum reservering |
gen. | fecha límite de admisión de las candidaturas | uiterste datum van ontvangst der sollicitaties |
comp., MS | fecha límite de comienzo | laatste begindatum |
market., mater.sc. | fecha límite de consumición | uiterste gebruikdatum |
market., mater.sc. | fecha límite de consumición | houdbaarheidsdatum |
fin. | fecha límite de ejecución | uiterste uitvoeringsdatum |
comp., MS | fecha límite de finalización | laatste einddatum |
gen. | fecha límite de inscripción | sluitingsdatum inschrijving |
commer. | fecha límite de presentación de la solicitud | sluitingsdatum voor het indienen van voorstellen |
gen. | fecha límite de presentación de las candidaturas | solliciteren: uiterlijk op - |
construct. | fecha límite de presentación de ofertas | uiterste datum voor de ontvangst van de inschrijvingen |
gen. | fecha límite de retirada | datum van intrekking |
gen. | fecha límite de transposición de la directiva | uiterste datum voor omzetting van de richtlijn |
law, agric., food.ind. | fecha límite de utilización | uiterste consumptiedatum |
market., mater.sc. | fecha límite de utilización | uiterste gebruikdatum |
market., mater.sc. | fecha límite de utilización | houdbaarheidsdatum |
gen. | fecha límite de venta | uiterste verkoopdatum |
econ., market. | fecha media ponderada de las entregas | gewogen gemiddelde leveringsdatum |
commun., tech. | fecha modificada del calendario juliano | gemodificeerde Juliaanse datum |
IT, dat.proc. | fecha más tardía de un suceso | laatst toelaatbare gebeurtenisdatum |
IT, dat.proc. | fecha más temprana | vroegst mogelijke datum |
IT, dat.proc. | fecha más temprana de un suceso | vroegste gebeurtenisdatum |
insur. | fecha normal de la pensión de jubilación | normale pensioendatum |
law | fecha para el comienzo de la tercera fase | datum voor het ingaan van de derde fase |
commun., IT | fecha principio/fin | inbedrijfstellings-en uitbedrijfnemingsdatum |
gov., sociol. | fecha probable del parto | vermoedelijkedag van de bevalling |
law | fecha tope de entrega de poderes | uiterste datum voor het indienen van de volmacht |
fin. | fecha valor | valutadatum |
fin. | fecha valor e importe remitido | valutadatum en uitbetaalde interest |
fin. | fecha valor y montante adquirido | valutadatum en aangekocht bedrag |
fin. | fecha valor y montante vendido | valutadatum en verkocht bedrag |
comp., MS | Fecha y hora | Datum/tijd |
fin., IT | fecha y hora de puesta en circulación | releasedatum en-tijd |
fin., IT | fecha y hora de transmisión | datum en tijd van de transmissie |
fin., IT | fecha y hora del destinatario | datum en tijd van de geadresseerde |
fin., IT | fecha y hora del remitente | datum en tijd van de afzender |
fin. | fecha y lugar de emisión | uitgiftedatum en-plaats |
fin., IT | fecha y lugar de expiración | geldigheidsdatum en-plaats |
fin., IT | fecha y lugar de notificación | notificatiedatum en-plaats |
comp., MS | fecha última sincronización | Tijd van laatste synchronisatie |
econ. | fechas de referencia | verschillende data |
econ. | fechas de verificación del importe de los depósitos | tijdstippen waarop het bedrag der reserves getoetst wordt |
polit., law | fechas y horas de las sesiones de las Salas | dag en uur van de zittingen van de kamers |
IT, dat.proc. | formato de fecha | datumweergavevorm |
IT, dat.proc. | formato de fecha americano | Amerikaanse weergavevorm van de datum |
IT, dat.proc. | formato de fecha europeo | Europese weergavevorm van de datum |
gen. | fórmula que indica la fecha de desclasificación | embargoformule |
comp., MS | ganancias por la aplicación hasta la fecha | toepassingsopbrengsten actueel |
comp., MS | ganancias por la aplicación hasta la fecha | app-opbrengsten actueel |
IT | gestión de fecha y hora | tijd-en gegevensbeheer |
fin. | importe de la transferencia en la fecha de valor | bedrag van de overdracht op valutadatum |
fin. | importe de la transferencia en la fecha de vencimiento | bedrag van de overdracht op vervaldatum |
gen. | impresión de sello de fechas | afdruk van de dagtekeningstempel |
commun. | impresión se sello de fechas | datumstempel-afdruk |
commun. | imágenes multiespectrales de dos fechas | multispectrale beelden van twee data |
commun. | indicación automática de fecha y hora | automatische datum-en tijdindicatie |
el. | indicación codificada de la fecha | gecodeerde datuminformatie |
commun. | indicación de la fecha | datumweergave |
el. | inscripción de fechas y conclusiones | registratie van data en conclusies |
comp., MS | intervalo de fechas | datumbereik |
econ. | la expiración del periodo transitorio constituirá la fecha límite para... | het einde van de overgangsperiode vormt het uiterste tijdstip waarop... |
agric. | la fecha de entrada en almacén | datum van opslag |
gen. | la fecha previamente determinada | de tevoren vastgestelde datum |
fin. | letra a fecha fija | dagwissel |
comp., MS | literal de fecha | letterlijke datum |
fin. | lugar y fecha de expedición de las mercancías | plaats en datum van verzending van de goederen |
med. | modo y fecha de extracción del embrión | wijze en datum van embryo-afdrijving |
industr., construct. | máquina de fechar | dateermachine |
comp., MS | opción Fecha de expiración | optie Vervaldatum |
fin. | operación a fecha fija | termijnaffaire |
fin. | operación a fecha fija | termijntransactie |
fin. | operación a fecha fija | termijnzaken |
fin. | operación a fecha fija | vaste transactie |
fin. | operación a fecha fija | fixe-affaire |
fin. | operación sin liquidación de acciones anterior a la fecha de entrega estipulada | na de afgesproken leveringsdatum nog niet afgerekende transactie |
IT, dat.proc. | operador de fecha | datumoperator |
fin. | pagadero en fecha | vervaldatum |
fin. | pagadero en fecha | betalingsdatum |
comp., MS | parámetro de fecha de finalización | einddatumparameter |
immigr. | permiso de residencia que caduca en fecha posterior | verblijfstitel waarvan de geldigheidsduur het laatst verstrijkt |
fin. | precio y fecha de compra | afloopdatum |
comp., MS | Preparación de un saldo de apertura en la fecha de transición a los estándares IFRS | Opstellen van een openingsbalans op de overgangsdatum naar IFRS |
fin. | primera fecha de exigibilidad | eerste datum waarop vervroegde aflossing kan plaatsvinden |
fin. | primera fecha de reembolso anticipado | eerste datum waarop vervroegde aflossing kan plaatsvinden |
IT | programa de registro de las fechas | datumroutine |
fin. | reembolso en la fecha de vencimiento | aflossing op de vervaldag |
tech. | referencia con fecha a normas | gedateerde verwijzing naar normen |
tech. | referencia sin fecha a normas | ongedateerde verwijzing naar normen |
commun. | refrendado por la impresión del sello de fechas | met datumstempel bevestigd |
med. | relativo al período entre la fecha de hospitalización para cirujía hasta la fecha en que el paciente es dado de alta | peroperatief |
gen. | relativo al período entre la fecha de hospitalización para cirujía hasta la fecha en que el paciente es dado de alta | tijdens een heelkundige ingreep |
commun. | revalidación de la fecha | geldigheidsverlenging |
health., agric. | régimen de exportación basado en una fecha | aan een datum gerelateerde uitvoerregeling |
comp., MS | selector de fecha | datumkiezer |
hobby, commun. | sello de fechas | datumstempel |
gen. | sello de fechas | dagtekeningstempel |
comp., MS | separador de fecha | datumscheidingsteken |
fin. | siguiente fecha de fijación del tipo de interés | eerstvolgende datum van rentevaststelling |
commun. | sin fecha | zonder jaar |
commun. | sin lugar ni fecha | zonder plaats en jaar |
IT, dat.proc. | símbolo de fecha | datumteken |
stat. | tests de las observaciones extremas hasta la fecha | observatie-test |
IT, dat.proc. | variable de fecha | datumvariabele |