Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Spanish
⇄
Arabic
Basque
Bulgarian
Catalan
Chinese
Chinese simplified
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Estonian
Finnish
French
German
Greek
Hebrew
Hungarian
Icelandic
Irish
Italian
Japanese
Latvian
Lithuanian
Maltese
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Slovak
Slovene
Spanish
Swedish
Thai
Turkish
Ukrainian
Terms
for subject
Law
containing
Plazo
|
all forms
|
exact matches only
Spanish
Dutch
abrir un
plazo
een termijn doen ingaan
al contado y a
plazo
contant en op termijn
apoyo monetario a corto
plazo
monetaire bijstand op korte termijn
arrendamiento a corto
plazo
pacht van korte duur
arrendamiento a
plazo
fijo
tijdpacht
ayuda financiera a medio
plazo
para las balanzas de pago
financiële ondersteuning op middellange termijn van de betalingsbalansen
comienzo del
plazo
begindatum van termijnen
conclusión del
plazo
verstrijken van termijn
contrato a corto
plazo
kortlopend contract
contrato de
plazo
fijo
tijdelijke overeenkomst
contrato de venta de terrenos a
plazos
eindoplevering
cómputo del
plazo
berekening van de termijn
día final del
plazo
dies ad quem
día final del
plazo
dag waarop de termijn afloopt
día inicial del
plazo
dies a quo
día inicial del
plazo
dag waarop de termijn begint te lopen
financiación a muy corto
plazo
financieringsmechanisme op zeer korte termijn
financiación de una venta a
plazos
financiering van een koop op afbetaling
forma y
plazo
del reembolso
wijze en termijn van tergubetaling
incumplimiento de
plazos
de pago
niet-nakoming van betalingstermijnen
incumplimiento de
plazos
de pago
niet-inachtneming van betalingstermijnen
nivel de tipos de interés a largo
plazo
niveau van de rentevoet voor de lange termijn
pago fuera de
plazo
de la tasa de registro
laatijdige betaling van de inschrijvingstaks
plazo
de caducidad
tijdslimiet
plazo
de caducidad
vervaltermijn
plazo
de caducidad
aflooptermijn
plazo
de comparecencia
termijn tot verschijnen
plazo
de conservación
bewaartermijn
plazo
de oposición
bezwaartermijn
plazo
de perención
vervaltermijn
plazo
de prescripción
verjaringstermijn
plazo
de protección
duur van het auteursrecht
plazo
de protección
beschermingstermijn
plazo
de reclamación
klachttermijn
plazo
de recurso
termijn voor het instellen van beroep
plazo
de recurso
beroepstermijn
plazo
de reflexión
bedenktijd
plazo
de rescisión tras la firma
bedenktijd na ondertekening
plazo
de respuesta
termijn voor reactie
plazo
de salida voluntaria
termijn voor vrijwillig vertrek
plazo
de utilización
gebruikstermijn
plazo
de viudez
termijn tussen twee huwelijken
plazo
estipulado en el informe sobre el asilo
tijdschema dat is opgenomen in het rapport over het asielrecht
plazo
expresado en días, semanas, meses o años
in dagen,weken,maanden of jaren omschreven termijn
plazo
fijado para el pronunciamiento de la sentencia
de termijn voor de scheidsrechterlijke uitspraak
plazo
para ejercitar acciones en derecho interno
beroepstermijn naar nationaal recht
plazo
para la salida voluntaria
termijn voor vrijwillig vertrek
plazo
para oposición
termijn voor oppositie
plazo
para oposición
termijn voor het instellen van oppositie
plazo
para recurrir
beroepstermijn
plazo
perentorio
vervaltermijn
plazo
preclusivo
vervaltermijn
plazo
previo de aviso de rescisión del contrato
opzegtermijn
plazo
procesal
proceduretermijn
plazo
razonable
redelijke tijd
plazo
señalado
voorgeschreven termijn
plazo
y forma del recurso
termijn en vorm van het beroep
plazos
procesales
termijnen
plazos
procesales
procestermijnen
prohibición de utilización una vez finalizado el
plazo
verbod tot gebruik na verstrijken van de overeenkomst
pronunciarse en breve
plazo
op korte termijn uitspraak doen
préstamo a
plazos
afbetalingslening
préstamos a
plazos
lening ter financiering van koop en verkoop op afbetaling
prórroga del
plazo
de contestación
verlenging van de termijn voor antwoord
punto de partida del
plazo
de prioridad
begintijdstip van de termijn van voorrang
pérdida de fianza por inobservancia de un
plazo
verbeurte van borgsom wegens termijnoverschrijding
reclamación fuera de
plazo
te laat ingediende klacht
respetar un
plazo
con respecto a la Oficina
tegenover het Bureau een termijn in acht nemen
tasa pagada en un
plazo
adicional
binnen een extra termijn betaalde taks
tipo promedio de interés nominal a largo
plazo
gemiddelde nominale lange-termijnrente
toda persona tiene derecho a que su causa sea oída equitativa, públicamente y dentro de un
plazo
razonable, por un Tribunal independiente e imparcial, establecido por la Ley
een ieder heeft recht op een eerlijke en openbare behandeling van zijn zaak, binnen een redelijke termijn, door een onafhankelijk en onpartijdig gerecht dat bij de wet is ingesteld
uniformizar el
plazo
de la protección
de duur van de bescherming op één lijn brengen
Get short URL