Spanish | Dutch |
Acuerdo de ejecución administrativo y técnico del Convenio de Prüm | administratieve en technische Uitvoeringsovereenkomst van het Verdrag van Prüm |
Acuerdo Europeo de 16 de septiembre de 1950 por el que se completa el Convenio sobre circulación por carretera, así como el Protocolo de 1949 relativo a la señalización de las carreteras | Europese Overeenkomst van 16 september 1950 houdende aanvulling van het Verdrag nopens het wegverkeer van 1949 en het Protocol nopens de verkeerstekens, ondertekend te Genève op 19 september 1949 |
Acuerdo por el que se modifica el Cuarto Convenio ACP-CE de Lomé | Overeenkomst tot wijziging van de Vierde ACS-EG-Overeenkomst van Lomé |
Acuerdo por el que se modifica el Cuarto Convenio ACP-CE de Lomé | Overeenkomst van Mauritius |
Acuerdo relativo a la aplicación del Convenio Europeo sobre Arbitraje Comercial Internacional | Overeenkomst betreffende de toepassing van de Europese Overeenkomst over de internationale arbitrage in handelszaken |
Acuerdo relativo a la aplicación entre los Estados miembros de las Comunidades Europeas del Convenio sobre traslado de personas condenadas | Overeenkomst betreffende de toepassing tussen de lidstaten van de Europese Gemeenschappen van het Verdrag van de Raad van Europa inzake de overbrenging van gevonniste personen |
Acuerdo sobre la aplicación provisional de los proyectos de convenios internacionales aduaneros sobre turismo, vehículos comerciales y transporte internacional de mercancías por carretera | Akkoord tot voorlopige toepassing van de ontwerpen van internationale douaneovereenkomsten met betrekking tot het toeristenverkeer, tot voertuigen die voor het bedrijfsmatig vervoer langs de weg worden gebezigd, en tot het internationale vervoer van goederen langs de weg |
Acuerdo sobre la aplicación provisional entre determinados Estados miembros de la Unión Europea del Convenio, establecido sobre la base del artículo K.3 del Tratado de la Unión Europea, relativo a la utilización de la tecnología de la información a efectos aduaneros | Akkoord betreffende de voorlopige toepassing tussen een aantal lidstaten van de Europese Unie van de op basis van artikel K.3 van het Verdrag betreffende de Europese Unie opgestelde Overeenkomst inzake het gebruik van informatica op douanegebied |
antes de la expiración del Convenio | voor de afloop van de Overeenkomst |
Arreglo Internacional de Cereales, 1967: 1. Convenio relativo al comercio del trigo 2. Convenio sobre ayuda alimentaria | Internationale Granenregeling 1967: Tarwehandelsverdrag b) Voedselhulpverdrag |
celebrar convenios | overeenkomsten opstellen |
Comité del Convenio relativo a la utilización de la tecnologia de la información a efectos aduaneros | Comité voor de Overeenkomst inzake het gebruik van informatica op douanegebied |
Convenio Adicional al Convenio Internacional sobre Transporte de Viajeros y Equipajes por Ferrocarril CIV, de 25 febrero 1961, referente a la Responsabilidad del Ferrocarril por Muerte y Heridas de Viajeros | Aanvullend Verdrag bij het Internationaal Verdrag betreffende het vervoer van reizigers en bagage per spoorweg CIV van 25 februari 1961, nopens de aansprakelijkheid van de spoorweg voor de dood en de verwonding van reizigers |
Convenio aduanero entre Bélgica, Luxemburgo y los Países Bajos | Belgisch-Luxemburgs-Nederlandse Douaneovereenkomst |
Convenio aduanero para el transporte internacional de mercancías al amparo de los cuadernos TIR | TIR-Overeenkomst |
Convenio aduanero para la importación temporal de vehículos comerciales de carretera | Douaneovereenkomst betreffende de tijdelijke invoer van voertuigen voor bedrijfsmatig vervoer langs de weg |
Convenio aduanero relativo a la importación temporal de material científico | Douaneovereenkomst inzake de tijdelijke invoer van wetenschappelijk materiaal |
Convenio aduanero relativo a la importación temporal de material pedagógico | Douaneovereenkomst inzake de tijdelijke invoer van pedagogisch materiaal |
Convenio aduanero relativo a las piezas de recambio utilizadas para la reparación de vagones EUROP | Douaneovereenkomst inzake wisselstukken gebezigd voor de herstelling van EUROP-wagons |
Convenio aduanero sobre contenedores | Douaneovereenkomst inzake containers 1956 |
Convenio aduanero sobre los carnés ECS para las muestras comerciales | Douaneovereenkomst met betrekking tot carnets ECS voor handelsmonsters en handelsstalen |
Convenio Benelux de dibujos o modelos | Beneluxverdrag inzake tekeningen of modellen |
Convenio Benelux en materia de marcas de productos | Benelux-Verdrag inzake de warenmerken |
Convenio celebrado sobre la base del artículo K.3 del Tratado de la Unión Europea, relativo a la asistencia mutua y la cooperación entre las administraciones aduaneras Nápoles II | Napels II-overeenkomst |
Convenio celebrado sobre la base del artículo K.3 del Tratado de la Unión Europea, relativo a la asistencia mutua y la cooperación entre las administraciones aduaneras Nápoles II | Overeenkomst inzake wederzijdse bijstand en samenwerking tussen de douaneadministraties |
Convenio celebrado sobre la base del artículo K.3 del Tratado de la Unión Europea, relativo a la asistencia mutua y la cooperación entre las administraciones aduaneras Nápoles II | Napels II |
Convenio CICAA | Iccat-Verdrag |
convenio colectivo sindical | arbeidsovereenkomst |
Convenio con miras a la aproximación de los procedimientos nacionales de concesión del derecho de asilo | verdrag tot onderlinge aanpassing van de nationale procedures voor het verlenen van asiel |
Convenio concerniente a la lucha contra la discriminación en la esfera de la enseñanza | Aanbeveling inzake de bestrijding van discriminatie in het onderwijs |
Convenio constitutivo de la Asociación de Estados del Caribe | Verdrag tot oprichting van de Associatie van Caraïbische Staten |
Convenio constitutivo del Fondo Monetario Internacional | Overeenkomst betreffende het Internationale Monetaire Fonds |
Convenio Cultural Europeo | Europees Cultureel Verdrag |
Convenio de aplicación del Acuerdo de Schengen | Schengenovereenkomst |
Convenio de aplicación del Acuerdo de Schengen | Overeenkomst ter uitvoering van het tussen de regeringen van de staten van de Benelux Economische Unie, de Bondsrepubliek Duitsland en de Franse Republiek op 14 juni 1985 te Schengen gesloten akkoord betreffende de geleidelijke afschaffing van de controles aan de gemeenschappelijke grenzen |
Convenio de aplicación del Acuerdo de Schengen | Overeenkomst ter uitvoering van het Akkoord van Schengen |
Convenio de aplicación del Acuerdo de Schengen | Overeenkomst ter uitvoering van het te Schengen gesloten Akkoord 3 |
Convenio de aplicación del Acuerdo de Schengen | Schengenuitvoeringsovereenkomst |
Convenio de aplicación del Acuerdo de Schengen de 14 de junio de 1985 entre los Gobiernos de los Estados de la Unión Económica Benelux, de la República Federal de Alemania y de la República Francesa, relativo a la supresión gradual de los controles en las fronteras comunes | Schengenuitvoeringsovereenkomst |
Convenio de aplicación del Acuerdo de Schengen de 14 de junio de 1985 entre los Gobiernos de los Estados de la Unión Económica Benelux, de la República Federal de Alemania y de la República Francesa, relativo a la supresión gradual de los controles en las fronteras comunes | Overeenkomst ter uitvoering van het Akkoord van Schengen |
Convenio de aplicación del Acuerdo de Schengen de 14 de junio de 1985 entre los Gobiernos de los Estados de la Unión Económica Benelux, de la República Federal de Alemania y de la República Francesa, relativo a la supresión gradual de los controles en las fronteras comunes | Schengenovereenkomst |
Convenio de aplicación del Acuerdo de Schengen de 14 de junio de 1985 entre los Gobiernos de los Estados de la Unión Económica Benelux, de la República Federal de Alemania y de la República Francesa, relativo a la supresión gradual de los controles en las fronteras comunes | Overeenkomst ter uitvoering van het tussen de regeringen van de staten van de Benelux Economische Unie, de Bondsrepubliek Duitsland en de Franse Republiek op 14 juni 1985 te Schengen gesloten akkoord betreffende de geleidelijke afschaffing van de controles aan de gemeenschappelijke grenzen |
Convenio de Arusha | Arusha Akkoord |
Convenio de Chicago | Verdrag van Chicago |
Convenio de Chicago | Verdrag inzake de internationale burgerluchtvaart |
Convenio de Chicago relativo a la Aviación Civil Internacional | Verdrag inzake de internationale burgerluchtvaart |
Convenio de Chicago relativo a la Aviación Civil Internacional | Verdrag van Chicago |
Convenio de cooperación en los procedimientos por infracción a la legislación de tráfico y en la ejecución de las sanciones pecuniarias impuestas | Overeenkomst inzake samenwerking in procedures wegens inbreuken op de verkeerswetgeving en bij de tenuitvoerlegging van ter zake opgelegde geldelijke sancties |
Convenio de Ginebra para aliviar la suerte que corren los heridos, los enfermos y los náufragos de las fuerzas armadas en el mar | Verdrag van Genève voor de verbetering van het lot der gewonden, zieken en schipbreukelingen van de strijdkrachten ter zee |
Convenio de Ginebra para aliviar la suerte que corren los heridos y los enfermos de las fuerzas armadas en campaña | Verdrag van Genève voor de verbetering van het lot der gewonden en zieken, zich bevindende bij de strijdkrachten te velde |
Convenio de Ginebra relativo a la protección debida a las personas civiles en tiempo de guerra | Verdrag van Genève betreffende de bescherming van burgers in oorlogstijd |
Convenio de Ginebra relativo al trato debido a los prisioneros de guerra | Verdrag van Genève betreffende de behandeling van krijgsgevangenen |
Convenio de Helsinki revisado de 1992 | Verdrag van Helsinki als herzien in 1992 |
Convenio de integración de la Comisión Internacional del Álamo en la FAO | Overeenkomst betreffende de opneming van de Internationale Populierencommissie in het kader van de FAO |
Convenio de la OIT relativo a la protección de los trabajadores contra las radiaciones ionizantes | Verdrag betreffende de beveiliging van werknemers tegen ioniserende stralen |
Convenio de Lanzarote | Verdrag van de Raad van Europa inzake de bescherming van kinderen tegen seksuele uitbuiting en seksueel misbruik |
Convenio de Lomé: Lomé IV | Vierde Overeenkomst van Lomé |
Convenio de Lomé: Lomé IV | Vierde ACS-EG-Overeenkomst |
Convenio de Múnich | Europees Octrooiverdrag |
Convenio de Múnich | Verdrag van München |
Convenio de Nueva York sobre misiones especiales | Verdrag van New York inzake bijzondere missies |
Convenio de Nápoles | Overeenkomst tussen België, de Bondsrepubliek Duitsland, Frankrijk, Italië, Luxemburg en Nederland inzake wederzijdse bijstand tussen de onderscheiden douaneadministraties |
Convenio de Nápoles | Overeenkomst van Napels |
Convenio de Nápoles | Napels I |
Convenio de Oviedo | Verdrag inzake de rechten van de mens en de biogeneeskunde |
Convenio de Roma I | Verdrag van Rome |
Convenio de Rotterdam | Verdrag van Rotterdam |
Convenio de Rotterdam para la aplicación del procedimiento de consentimiento fundamentado previo a ciertos plaguicidas y productos químicos peligrosos objeto de comercio internacional | Verdrag van Rotterdam |
Convenio de Rotterdam sobre el Procedimiento de Consentimiento Fundamentado Previo Aplicable a Ciertos Plaguicidas y Productos Químicos Peligrosos Objeto de Comercio Internacional | Verdrag van Rotterdam |
Convenio de Schengen | Schengenovereenkomst |
Convenio de Schengen | Overeenkomst ter uitvoering van het tussen de regeringen van de staten van de Benelux Economische Unie, de Bondsrepubliek Duitsland en de Franse Republiek op 14 juni 1985 te Schengen gesloten akkoord betreffende de geleidelijke afschaffing van de controles aan de gemeenschappelijke grenzen |
Convenio de Schengen | Schengenuitvoeringsovereenkomst |
Convenio de Schengen | Overeenkomst ter uitvoering van het Akkoord van Schengen |
Convenio de Viena sobre la protección de los caracteres tipográficos y su registro internacional | Overeenkomst van Wenen inzake de bescherming van drukletters en hun internationaal depot |
Convenio de Viena sobre relaciones diplomáticas | Verdrag van Wenen inzake diplomatiek verkeer |
Convenio del Consejo de Europa para la prevención del terrorismo | Verdrag van de Raad van Europa ter voorkoming van terrorisme |
Convenio del Consejo de Europa para la protección de los niños contra la explotación y el abuso sexual | Verdrag van de Raad van Europa inzake de bescherming van kinderen tegen seksuele uitbuiting en seksueel misbruik |
Convenio del Consejo de Europa sobre falsificación de productos médicos e infracciones similares que constituyen una amenaza para la salud pública | geneesmiddelencriminaliteitsverdrag |
Convenio del Consejo de Europa sobre falsificación de productos médicos e infracciones similares que constituyen una amenaza para la salud pública | Verdrag van de Raad van Europa betreffende de namaak van geneesmiddelen en soortgelijke misdrijven die een bedreiging voor de volksgezondheid vormen |
Convenio del Consejo de Europa sobre falsificación de productos médicos e infracciones similares que constituyen una amenaza para la salud pública | Medicrime-verdrag |
Convenio del Consejo de Europa sobre la lucha contra la trata de seres humanos | Verdrag van de Raad van Europa inzake bestrijding van mensenhandel |
Convenio del Consejo de Europa sobre la prevención de los casos de apatridia en relación con la sucesión de Estados | Verdrag inzake het voorkomen van staatloosheid met betrekking tot statenopvolging |
Convenio del Consejo Internacional para la Exploración del Mar | ICES-overeenkomst |
Convenio entre Bélgica, la República Federal de Alemania, Francia, Italia, Luxemburgo y los Países Bajos, para la asistencia mutua entre las respectivas administraciones aduaneras | Overeenkomst tussen België, de Bondsrepubliek Duitsland, Frankrijk, Italië, Luxemburg en Nederland inzake wederzijdse bijstand tussen de onderscheiden douaneadministraties |
Convenio entre Bélgica, la República Federal de Alemania, Francia, Italia, Luxemburgo y los Países Bajos, para la asistencia mutua entre las respectivas administraciones aduaneras | Overeenkomst van Napels |
Convenio entre Bélgica, la República Federal de Alemania, Francia, Italia, Luxemburgo y los Países Bajos, para la asistencia mutua entre las respectivas administraciones aduaneras | Napels I |
Convenio entre el Gobierno de la República Francesa, el Gobierno de la República Federal de Alemania, el Gobierno de la República Italiana y el Gobierno del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte para la creación de una Organización conjunta de Cooperación en materia de armamento OCCAR | Verdrag tot oprichting van een Gezamenlijke Organisatie voor Samenwerking op Defensiematerieelgebied |
Convenio entre el Gobierno de la República Francesa, el Gobierno de la República Federal de Alemania, el Gobierno de la República Italiana y el Gobierno del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte para la creación de una Organización conjunta de Cooperación en materia de armamento OCCAR | Verdrag tussen de Regering van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland, de Regering van de Franse Republiek, de Regering van de Bondsrepubliek Duitsland en de Regering van de Italiaanse Republiek tot oprichting van een Gezamenlijke Organisatie voor Samenwerking op Defensiematerieelgebied Organisation Conjointe de Coopération en matière d'Armement OCCAR |
Convenio entre el Gobierno de la República Francesa, el Gobierno de la República Federal de Alemania, el Gobierno de la República Italiana y el Gobierno del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte para la creación de una Organización conjunta de Cooperación en materia de armamento OCCAR | Verdrag inzake de oprichting van de organisatie voor gemeenschappelijke samenwerking op het gebied van bewapening |
Convenio entre el Reino de Bélgica, el Gran Ducado de Luxemburgo y el Reino de los Países Bajos relativo a la normativa sobre importaciones, exportaciones y tránsito | Verdrag tussen het Koninkrijk België, het Groothertogdom Luxemburg en het Koninkrijk der Nederlanden, over de samenwerking inzake de regeling van in-, uit- en doorvoer |
Convenio entre el Reino de Bélgica, el Gran Ducado de Luxemburgo y el Reino de los Países Bajos sobre el traslado del control sobre las personas hacia las fronteras exteriores del territorio del Benelux | Overeenkomst tussen het Koninkrijk België, het Groothertogdom Luxemburg en het Koninkrijk der Nederlanden, / Benelux-Overeenkomst inzake de verlegging van de personencontrole naar de buitengrenzen van het Beneluxgebied |
Convenio entre España y varias potencias creando una Unión Internacional para la Publicación de las Tarifas de Aduana | Overeenkomst betreffende de oprichting ener Internationale Vereniging tot uitgave der douanetarieven |
Convenio entre la República Federal de Alemania, la República francesa y el Gran Ducado de Luxemburgo sobre la canalización del Mosela | Verdrag tussen de Bondsrepubliek Duitsland, de Franse Republiek en het Groothertogdom Luxemburg betreffende de bevaarbaarmaking van de Moezel |
Convenio entre los Estados miembros de las Comunidades Europeas relativo a la aplicación del principio "non bis in idem" | Overeenkomst tussen de lidstaten van de Europese Gemeenschappen inzake de toepassing van het beginsel "ne bis in idem" |
Convenio entre los Estados miembros de las Comunidades Europeas sobre la ejecución de condenas penales extranjeras | Verdrag tussen de lidstaten van de Europese Gemeenschappen inzake de tenuitvoerlegging van buitenlandse strafvonnissen |
Convenio entre los Estados miembros de las Comunidades Europeas sobre la simplificación de los procedimientos relativos al cobro de créditos alimentarios | Verdrag tussen de lidstaten van de Europese Gemeenschappen betreffende de vereenvoudiging van de procedures voor het verhaal van vorderingen inzake onderhoudsverplichtingen |
Convenio entre los Estados Partes del Tratado del Atlántico Norte relativo al Estatuto de sus Fuerzas | Verdrag tussen de staten die partij zijn bij het Noord-Atlantisch Verdrag, nopens de rechtspositie van hun krijgsmachten |
Convenio entre los Estados Partes del Tratado del Atlántico Norte relativo al Estatuto de sus Fuerzas | NAVO-statusverdrag |
Convenio entre los Estados Partes del Tratado del Atlántico Norte y los otros Estados Participantes en la Asociación para la Paz relativo al Estatuto de sus Fuerzas | Verdrag tussen de staten die Partij zijn bij het Noord-Atlantisch Verdrag en de overige staten die deelnemen aan het Partnerschap voor de Vrede nopens de rechtspositie van hun krijgsmachten |
Convenio establecido sobre la base del artículo K.3 del Tratado de la Unión Europea, relativo a la notificación o traslado en los Estados miembros de la Unión Europea de documentos judiciales y extrajudiciales en materia civil o mercantil | Verdrag inzake de betekening en de kennisgeving in de lidstaten van de Europese Unie van gerechtelijke en buitengerechtelijke stukken in burgerlijke of in handelszaken |
Convenio establecido sobre la base del artículo K.3 del Tratado de la Unión Europea, relativo a la protección de los intereses financieros de las Comunidades Europeas | Overeenkomst aangaande de bescherming van de financiële belangen van de Europese Gemeenschappen |
Convenio establecido sobre la base del artículo K.3 del Tratado de la Unión Europea, relativo a la protección de los intereses financieros de las Comunidades Europeas | Overeenkomst, opgesteld op grond van artikel K.3 van het Verdrag betreffende de Europese Unie, aangaande de bescherming van de financiële belangen van de Europese Gemeenschappen |
Convenio "Eurocontrol" | Eurocontrol-verdrag |
Convenio Europeo acerca de la Información sobre el Derecho Extranjero | Europese Overeenkomst nopens het verstrekken van inlichtingen over buitenlands recht |
Convenio Europeo de Asistencia Judicial en Materia Penal | Europees Rechtshulpverdrag |
Convenio Europeo en materia de adopción de menores | Europese Overeenkomst inzake de adoptie van kinderen |
Convenio Europeo en materia de adopción de menores revisado | Europees Verdrag inzake de adoptie van kinderen herzien |
Convenio Europeo para el arreglo pacífico de los litigios | Europees Verdrag nopens de vreedzame regeling van geschillen |
Convenio europeo para la represión de las infracciones en carretera | Europees Verdrag inzake bestraffing van verkeersdelicten |
Convenio Europeo relativo a la supresión de la legalización de documentos extendidos por los Agentes diplomáticos y consulares | Europese Overeenkomst inzake de afschaffing van legalisatie van stukken opgemaakt door diplomatieke of consulaire ambtenaren |
Convenio europeo relativo al control sobre la adquisición y la tenencia de armas de fuego por particulares | Europese Overeenkomst inzake de controle op de verwerving en het bezit van vuurwapens door particulieren |
Convenio europeo relativo al lugar del pago de las obligaciones monetarias | Europese Overeenkomst inzake de plaats van betaling van geldschulden |
Convenio Europeo relativo al reconocimiento y la ejecución de decisiones en materia de custodia de menores, así como al restablecimiento de dicha custodia | Europees Verdrag betreffende de erkenning en de tenuitvoerlegging van beslissingen inzake het gezag over kinderen en betreffende het herstel van het gezag over kinderen |
Convenio europeo relativo al seguro obligatorio de la responsabilidad civil en materia de vehículos de motor | Europese Overeenkomst betreffende de verplichte verzekering voor wettelijke aansprakelijkheid met betrekking tot motorvoertuigen |
Convenio europeo sobre clasificación internacional de patentes de invención | Europees Verdrag betreffende de internationale classificatie van octrooien |
Convenio Europeo sobre el ejercicio de los derechos de los menores | Europese Overeenkomst inzake de uitoefening van de rechten van het kind |
Convenio europeo sobre el estatuto jurídico de los hijos nacidos fuera del matrimonio | Europees Verdrag inzake de wettelijke status van buiten het huwelijk geboren kinderen |
Convenio Europeo sobre Indemnización a las Víctimas de Delitos Violentos | Europees Verdrag inzake de schadeloosstelling van slachtoffers van geweldmisdrijven |
Convenio Europeo sobre la Creación de Empresas | Europees Verdrag nopens de vestiging van vennootschappen |
Convenio europeo sobre la imprescriptibilidad de los delitos de lesa humanidad y los crímenes de guerra | Europees Verdrag betreffende de niet-toepasselijkheid van verjaring terzake van misdrijven tegen de menselijkheid en oorlogsmisdrijven |
Convenio europeo sobre la repatriación de menores | Europese Overeenkomst inzake de terugleiding van minderjarigen |
Convenio europeo sobre la responsabilidad debida a los productos en caso de lesiones corporales o fallecimiento | Europese Overeenkomst inzake de aansprakelijkheid voor producten wat betreft lichamelijk letsel of overlijden |
Convenio Europeo sobre las Funciones Consulares | Europese Overeenkomst inzake consulaire functies |
Convenio europeo sobre los efectos internacionales de la privación del derecho a conducir vehículos de motor | Europees Verdrag inzake de internationale gevolgen van de ontzegging van de bevoegdheid om een motorvoertuig te besturen |
Convenio europeo sobre reconocimiento de la personalidad jurídica de las organizaciones no gubernamentales internacionales | Europees Verdrag inzake de erkenning van de rechtspersoonlijkheid van internationale niet-gouvernementele organisaties |
Convenio Helcom 2 | Verdrag van Helsinki als herzien in 1992 |
Convenio Internacional de Constitución de un Fondo Internacional de Indemnización de Daños Causados por la Contaminación de Hidrocarburos | Fondsverdrag |
Convenio Internacional de Cooperación relativo a la Seguridad de la Navegación Aérea "Eurocontrol" | Eurocontrol-verdrag |
Convenio Internacional de las Naciones Unidas para la represión de los atentados terroristas cometidos con bombas | VN-Verdrag inzake de bestrijding van terroristische bomaanslagen |
Convenio internacional del aceite de oliva y de las aceitunas de mesa, 1986 | Internationale Overeenkomst van 1986 voor olijfolie en tafelolijven |
Convenio internacional del aceite de oliva y de las aceitunas de mesa | Internationale Overeenkomst voor Olijfolie en Tafelolijven |
Convenio Internacional del Frío | Verdrag inzake het Internationale Koude-Instituut, ter vervanging van het Verdrag van 21 juni 1920, gewijzigd op 31 mei 1937 |
Convenio Internacional del Sistema Armonizado de Designación y Codificación de Mercancías | GS-verdrag |
Convenio Internacional para la Conservación del Atún del Atlántico | Iccat-Verdrag |
Convenio internacional para la protección de obtenciones vegetales | Internationaal Verdrag tot bescherming van kweekprodukten |
Convenio Internacional para la Regulación de la Pesca de la Ballena | Walvisvangstverdrag |
Convenio internacional para la represión de la falsificación de moneda | Verdrag ter bestrijding van de valsemunterij |
Convenio Internacional para la Seguridad de la Vida Humana en el Mar | SOLAS-verdrag |
Convenio Internacional para la unificación de ciertas reglas relativas a la limitación de la responsabilidad de los propietarios de buques | Internationaal Verdrag tot eenmaking van enige regels nopens de beperking van de aansprakelijkheid van eigenaren van zeeschepen |
Convenio internacional para la unificación de ciertas reglas en materia de conocimientos marítimos | Hague Rules |
Convenio internacional para la unificación de ciertas reglas en materia de conocimientos marítimos | Verdrag ter vaststelling van enige eenvormige regelen betreffende het cognossement |
Convenio internacional para la unificación de ciertas reglas en materia de conocimientos marítimos | Cognossementsverdrag 1924 |
Convenio internacional para la unificación de ciertas reglas relativas a la competencia penal en materia de abordaje u otros accidentes de navegación | Verdrag tot eenmaking van enige regelen betreffende de strafrechtelijke bevoegdheid in zaken van aanvaring en andere scheepvaartongevallen |
Convenio internacional para la unificación de ciertas reglas relativas a privilegios e hipotecas marítimas | Internationaal Verdrag tot eenmaking van enige regelen inzake scheepsvoorrechten en scheepshypotheken |
Convenio internacional para la unificación de ciertas reglas relativas al embargo preventivo de buques de navegación marítima | Verdrag tot het vaststellen van enige eenvormige regels betreffende het conservatoir beslag op zeeschepen |
Convenio internacional para la unificación de ciertas reglas relativas al transporte marítimo de pasajeros | Internationaal Verdrag tot eenmaking van enige regelen inzake het vervoer van reizigers over zee |
Convenio internacional para prevenir la contaminación por los buques | Marpol-Verdrag |
Convenio internacional relativo al mantenimiento de algunos faros del mar Rojo | Internationale Overeenkomst inzake het onderhoud van bepaalde vuurtorens in de Rode Zee |
Convenio internacional sobre armonización de los controles de mercancías en las fronteras | Internationale Overeenkomst inzake de harmonisatie van de goederencontroles aan de grenzen |
Convenio internacional sobre búsqueda y salvamento marítimos | Internationaal Verdrag inzake opsporing en redding op zee |
Convenio Internacional sobre Cooperación, Preparación y Lucha contra la Contaminación por Hidrocarburos | OPRC-Verdrag |
Convenio Internacional sobre el control de los sistemas antiincrustantes perjudiciales en los buques | AFS-verdrag |
Convenio internacional sobre el sostenimiento de la Patrulla de Hielos del Atlántico Norte | Overeenkomst betreffende financiële steun aan de Noord-Atlantische IJspatrouilledienst |
Convenio internacional sobre los privilegios marítimos y la hipoteca naval, 1993 | Internationaal verdrag inzake scheepsvoorrechten en scheepshypotheken, 1993 |
Convenio Internacional sobre Normas de Formación, Titulación y Guardia para la Gente de Mar | STCW-Verdrag |
Convenio internacional sobre protección de las aves | Internationaal Verdrag tot bescherming van vogels |
Convenio internacional sobre responsabilidad e indemnización de daños en relación con el transporte marítimo de sustancias nocivas y potencialmente peligrosas | Aansprakelijkheidsverdrag voor het vervoer van gevaarlijke en schadelijke stoffen |
Convenio Marco sobre la Protección y el Desarrollo Sostenible de los Cárpatos | Karpatenverdrag |
Convenio MARPOL | Marpol-Verdrag |
Convenio multilateral de garantía | Multilaterale Garantieovereenkomst |
Convenio multilateral de garantía entre oficinas nacionales de seguros | Multilaterale Garantieovereenkomst |
Convenio NAFO | NAFO-Verdrag |
convenio nuclear | overeenkomst op het gebied van de kernenergie |
Convenio OSPAR | OSPAR-Verdrag |
Convenio para el arreglo pacífico de los conflictos internacionales | Verdrag betreffende de vreedzame beslechting van internationale geschillen 1899 |
Convenio para el arreglo pacífico de los conflictos internacionales | Verdrag voor de vreedzame beslechting van internationale geschillen 1907 |
convenio para el control de la contaminación marina | verdrag ter voorkoming van verontreiniging door schepen |
Convenio para facilitar el tráfico marítimo internacional | Facilitatieverdrag |
Convenio para facilitar el tráfico marítimo internacional | FAL-Verdrag |
Convenio para la creación de la Comisión del Caribe | Overeenkomst voor de oprichting van de Caraïbische Commissie |
Convenio para la limitación del empleo de la fuerza para el cobro de las deudas contractuales | Verdrag nopens de beperking van het gebruik van wapengeweld bij het innen van schulden uit overeenkomst |
Convenio para la protección de las personas con respecto al tratamiento automatizado de datos de carácter personal | Dataprotectieverdrag |
Convenio para la Protección de los Alpes | Alpenovereenkomst |
Convenio para la protección de los derechos humanos y la dignidad del ser humano con respecto a las aplicaciones de la biología y la medicina | Verdrag inzake de rechten van de mens en de biogeneeskunde |
Convenio para la Protección del Medio Ambiente Marino del Atlántico del Nordeste | OSPAR-Verdrag |
Convenio para la unificación de ciertas reglas en materia de auxilio y de salvamento marítimo | Verdrag tot het vaststellen van enige eenvormige regelen betreffende hulp en berging |
Convenio para la unificación de ciertas reglas relativas al transporte aéreo internacional | Verdrag van Warschau |
Convenio para Regular los Conflictos entre la Ley Nacional y la Ley del Domicilio | Verdrag tot regeling van de conflicten tussen de nationale wet en de wet van de woonplaats |
Convenio por el que se crea la Organización del Caribe | Overeenkomst tot oprichting van de Caraïbische Organisatie |
Convenio por el que se fija la edad de admisión de los niños a los trabajos industriales revisado en 1937 | Verdrag tot vaststelling van de minimumleeftijd voor toelating van kinderen tot arbeid in nijverheidsondernemingen herzien |
Convenio por el que se fija la edad de admisión de los niños a los trabajos industriales | Verdrag tot vaststelling van de minimumleeftijd voor toelating van kinderen tot arbeid in nijverheidsondernemingen |
Convenio por el que se fija la edad mínima de admisión de los menores al trabajo en calidad de pañoleros o fogoneros | Verdrag betreffende de minimumleeftijd waarop jeugdige personen worden toegelaten tot het verrichten van arbeid als tremmer of stoker |
Convenio por el que se fija la edad mínima de admisión de los niños al trabajo marítimo revisado | Verdrag tot vaststelling van de minimumleeftijd voor toelating van kinderen tot arbeid op zee herzien |
Convenio por el que se fija la edad mínima de admisión de los niños en el trabajo marítimo | Verdrag tot vaststelling van de minimumleeftijd voor toelating van kinderen tot arbeid op zee |
Convenio por el que se instituye la Organización de Metrología Legal | Verdrag tot oprichting van een Internationale Organisatie voor wettelijke metrologie |
Convenio por el que se modifica el convenio revisado relativo a la navegación del Rin, firmado en Mannheim el 17 de octubre de 1868 | Overeenkomst tot wijziging van de Herziene Rijnvaartakte, ondertekend te Mannheim de 17e oktober 1868 |
Convenio por el que se revisan parcialmente los Convenios adoptados por la Conferencia General de la OIT, en sus veintiocho primeras reuniones | Verdrag tot herziening van de slotartikelen 1946 |
Convenio por el que se revisan parcialmente los Convenios adoptados por la Conferencia General de la OIT, en sus veintiocho primeras reuniones | Verdrag betreffende de gedeeltelijke herziening van de door de Algemene Conferentie van de Internationale Arbeidsorganisatie in haar eerste achtentwintig zittingen aangenomen Verdragen |
Convenio por el que se suprime la exigencia de legalización para los documentos públicos extranjeros | Verdrag tot afschaffing van het vereiste van legalisatie van buitenlandse openbare akten |
Convenio por el que se suprime la exigencia de legalización para los documentos públicos extranjeros | Haags legalisatieverdrag |
Convenio por el que se suprime la exigencia de legalización para los documentos públicos extranjeros | Apostilleverdrag |
Convenio Postal Universal | Wereldpostverdrag |
Convenio Postal Universal | Algemeen Postverdrag |
Convenio Postal Universal | Wereldpostconventie |
Convenio referente al reconocimiento y a la ejecución de las resoluciones relativas a las obligaciones alimenticias | Verdrag inzake de erkenning en de tenuitvoerlegging van beslissingen over onderhoudsverplichtingen |
Convenio regional de convalidación de estudios, títulos y diplomas de educación superior en América Latina y el Caribe | Regionale Overeenkomst inzake de erkenning van studies en diploma's op het gebied van het hoger onderwijs in Latijns-Amerika en in het Caraïbische gebied |
Convenio relativo a determinadas Instituciones comunes de las Comunidades Europeas | Overeenkomst betreffende bepaalde Instellingen welke de Europese Gemeenschappen gemeen hebben |
Convenio relativo a garantías internacionales sobre elementos de equipo móvil | Verdrag van Kaapstad |
Convenio relativo a la adhesión del Reino de España y de la República Portuguesa al Convenio relativo a la Competencia Judicial y a la Ejecución de Resoluciones Judiciales en Materia Civil y Mercantil, así como al Protocolo relativo a su interpretación por el Tribunal de Justicia, con las adaptaciones introducidas por el Convenio relativo a la adhesión del Reino de Dinamarca, de Irlanda y del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte y las adaptaciones introducidas por el Convenio...v. Notas | Verdrag inzake de toetreding van het Koninkrijk Spanje en de Portugese Republiek tot het Verdrag betreffende de rechterlijke bevoegdheid en de tenuitvoerlegging van beslissingen in burgerlijke en handelszaken, alsmede tot het Protocol betreffende de uitlegging daarvan door het Hof van Justitie, zoals deze zijn gewijzigd bij .... voorgaande Verdragen inzake toetreding daartoe |
Convenio relativo a la Adhesión del Reino de España y de la República Portuguesa al Convenio sobre la Ley aplicable a las Obligaciones contractuales, abierto a la firma en Roma el 19 de junio de 1980 | Verdrag inzake de toetreding van het Koninkrijk Spanje en de Portugese Republiek tot het Verdrag inzake het recht dat van toepassing is op verbintenissen uit overeenkomst, ter ondertekening opengesteld te Rome op 19 juni 1980 |
Convenio relativo a la admisión de nacionales de Estados terceros | verdrag betreffende de toelating van onderdanen van derde landen |
Convenio relativo a la asistencia judicial en materia penal entre los Estados miembros de la Unión Europea | Overeenkomst betreffende de wederzijdse rechtshulp in strafzaken tussen de lidstaten van de Europese Unie |
Convenio relativo a la competencia del fuero contractual en caso de venta con carácter internacional de bienes muebles corporales | Verdrag nopens de bevoegdheid van bij overeenkomst aangewezen gerechten bij internationale koop van roerende lichamelijke zaken |
Convenio relativo a la conservación de la vida silvestre y del medio natural en Europa | Verdrag van Bern |
Convenio relativo a la constatación de ciertas defunciones | Overeenkomst inzake het vaststellen van overlijden in bepaalde gevallen |
Convenio relativo a la constitución de "Eurofima", Sociedad europea para el financiamiento de material ferroviario | Verdrag nopens de oprichting van de "Eurofima", Europese Maatschappij tot financiering van spoorwegmaterieel |
Convenio relativo a la Constitución de la Sociedad europea para el tratamiento químico de los combustibles irradiados - EUROCHEMIC | Verdrag nopens de oprichting van de Europese Maatschappij voor de chemische bewerking van bestraalde reactorbrandstof - EUROCHEMIC |
Convenio relativo a la creación de una Organización Consultiva Marítima Intergubernamental IMCO | Verdrag nopens de Intergouvernementele Maritieme Consultatieve Organisatie |
Convenio relativo a la determinación de la filiación materna de hijos no matrimoniales | Overeenkomst betreffende de vaststelling van de familierechtelijke betrekking tussen het onwettige kind en zijn moeder |
Convenio relativo a la duración máxima de los contratos de trabajo de los trabajadores indígenas | Verdrag betreffende de maximumduur van arbeidsovereenkomsten van inheemse arbeiders |
Convenio relativo a la edad de admisión de los niños a los trabajos no industriales | Verdrag betreffende de leeftijd voor toelating van kinderen tot het verrichten van niet-industriële werkzaamheden herzien |
Convenio relativo a la edad de admisión de los niños a los trabajos no industriales | Verdrag betreffende de leeftijd voor toelating van kinderen tot het verrichten van niet-industriële werkzaamheden |
Convenio relativo a la edad mínima de admisión al trabajo subterráneo en las minas | Verdrag betreffende de minimumtoelatingsleeftijd voor ondergronds werk in de mijnen |
Convenio relativo a la expedición de certificados de diversidad de apellidos | Overeenkomst betreffende de afgifte van een verklaring van verscheidenheid van familienamen |
Convenio relativo a la expedición de determinados extractos del registro civil para su envío al extranjero | Overeenkomst betreffende de afgifte van bepaalde uittreksels uit akten van de Burgerlijke Stand bestemd voor het buitenland |
Convenio relativo a la expedición de un certificado de capacidad matrimonial | Overeenkomst betreffende de afgifte van een verklaring van huwelijksbevoegdheid |
Convenio relativo a la extradición entre los Estados miembros de la Unión Europea | Overeenkomst betreffende uitlevering tussen de Lid-Staten van de Europese Unie |
Convenio relativo a la extradición entre los Estados miembros de la Unión Europea | "EU-Üitlveringsovereenkomst |
Convenio relativo a la futura cooperación multilateral en las pesquerías del Atlántico del Nordeste | NEAFC-Verdrag |
Convenio relativo a la igualdad de remuneración entre la mano de obra masculina y la mano de obra femenina por un trabajo de igual valor | Verdrag betreffende gelijke beloning van mannelijke en vrouwelijke arbeidskrachten voor arbeid van gelijke waarde |
Convenio relativo a la igualdad de trato entre los trabajadores extranjeros y nacionales en materia de indemnización por accidentes del trabajo | Verdrag betreffende de gelijkheid van behandeling van vreemde arbeiders en eigen onderdanen voor de ongevallenverzekering |
Convenio relativo a la indemnización de desempleo en caso de pérdida por naufragio | Verdrag betreffende schadeloosstelling voor werkloosheid in geval van verlies van het schip door schipbreuk |
Convenio relativo a la indicación de los apellidos y nombres en el registro civil | Overeenkomst inzake de aanduiding van geslachtsnamen en voornamen in de registers van de burgerlijke stand |
Convenio relativo a la ley aplicable a los nombres y los apellidos | Overeenkomst inzake het recht dat van toepassing is op geslachtsnamen en voornamen |
Convenio relativo a la obtención de pruebas en el extranjero en materia civil o mercantil | Bewijsverdrag 1970 |
Convenio relativo a la oposición sobre títulos al portador en circulación internacional | Overeenkomst inzake de oppositie ten aanzien van effecten aan toonder in internationale omloop |
Convenio relativo a la organización de un régimen internacional para la conservación de los derechos del seguro de invalidez, vejez y muerte | Verdrag betreffende het instellen van een internationaal stelsel van behoud van aanspraken en verkregen rechten, voortvloeiende uit de ouderdoms- en invaliditeits- en de weduwen- en wezenverzekering |
Convenio relativo a la Organización Hidrográfica Internacional | Verdrag betreffende de Internationale Hydrografische Organisatie |
Convenio relativo a la protección contra los accidentes de los trabajadores empleados en la carga y descarga de los buques | Verdrag betreffende de bescherming tegen ongevallen van arbeiders werkzaam bij het laden en lossen van schepen |
Convenio relativo a la protección contra los riesgos de intoxicación por el benceno | Verdrag betreffende de bescherming tegen het gevaar van vergiftiging door benzeen |
Convenio relativo a la protección de la maquinaria | Verdrag betreffende de beveiliging van machines |
Convenio relativo a la protección de los intereses financieros de las Comunidades | Verdrag betreffende de bescherming van de financiële belangen van de Gemeenschappen |
Convenio relativo a la Protección del Niño y a la Cooperación en materia de Adopción Internacional | Verdrag inzake de internationale samenwerking en de bescherming van kinderen op het gebied van de interlandelijke adoptie |
Convenio relativo a la protección del salario | Verdrag betreffende de bescherming van het loon |
Convenio relativo a la protección e integración de las poblaciones indígenas y de otras poblaciones tribales y semitribales en los países independientes | Verdrag betreffende de bescherming en integratie van de inheemse bevolking en volksstammen in onafhankelijke landen |
Convenio relativo a la reducción de las horas de trabajo en las fábricas de botellas | Verdrag betreffende de beperking van de arbeidsduur in de flessenfabrieken |
Convenio relativo a la reglamentación de ciertos sistemas especiales de reclutamiento de trabajadores | Verdrag betreffende de regeling van zekere bijzondere stelsels van werving van arbeiders |
Convenio relativo a la reglamentación de los contratos escritos de trabajo de los trabajadores indígenas | Verdrag betreffende de regeling van de schriftelijke arbeidsovereenkomsten van inheemse arbeiders |
Convenio relativo a la responsabilidad de los operadores de buques propulsados por energía nuclear | Verdrag inzake de aansprakelijkheid van exploitanten van nucleaire schepen |
Convenio relativo a la revisión del Convenio sobre la protección de la maternidad revisado 1952 | Verdrag inzake de herziening van het Verdrag betreffende de bescherming van het moederschap herzien, 1952 |
Convenio relativo a la ruptura de hostilidades | Verdrag nopens de opening der vijandelijkheden |
Convenio relativo a la simplificación de formalidades en el intercambio de mercancías | Overeenkomst inzake de vereenvoudiging van de formaliteiten in het goederenverkeer |
Convenio relativo a la unificación de determinadas normas sobre abordaje en la navegación interior | Verdrag tot vaststelling van enige eenvormige regelen inzake aanvaring in de binnenvaart |
Convenio relativo a las agencias retribuidas de colocación revisado 1949 | Verdrag betreffende bureaus voor arbeidsbemiddeling welke voor hun bemiddeling betaling vragen herzien, 1949 |
Convenio relativo a las agencias retribuidas de colocación | Verdrag betreffende de bureaus voor arbeidsbemiddeling welke voor hun bemiddeling betaling vragen |
Convenio relativo a las disposiciones rectificativas de actas de estado civil | Overeenkomst inzake beslissingen tot verbetering van akten van de Burgerlijke Stand |
Convenio relativo a las estadísticas de salarios y horas de trabajo, en las industrias principales mineras y manufactureras, en la edificación y la construcción y en la agricultura | Verdrag betreffende de statistieken van loon en arbeidsduur in de voornaamste takken van het mijnbedrijf en andere industrieën, met inbegrip van het bouwbedrijf, het uitvoeren van water-, spoorweg- en wegenbouwkundige werken en in de landbouw |
Convenio relativo a las exposiciones internacionales | Verdrag betreffende internationale tentoonstellingen |
Convenio relativo a las horas de trabajo a bordo y a la dotación | Verdrag betreffende de arbeidsduur aan boord van schepen en de bemanning |
Convenio relativo a las horas de trabajo en la fabricación automática de vidrio plano | Verdrag betreffende de duur van de arbeid in automatische vensterglasfabrieken |
Convenio relativo a las horas de trabajo y al descanso en el transporte por carretera | Verdrag inzake de arbeidsduur en de rusttijden voor het vervoer op de weg |
Convenio relativo a las inspecciones de trabajos en los territorios no metropolitanos | Verdrag betreffende de arbeidsinspecties in buiten het moederland gelegen gebieden |
Convenio relativo a las leyes y usos de la guerra terrestre 1899 | Verdrag betreffende de wetten en gebruiken van de oorlog te land 1899 |
Convenio relativo a las leyes y usos de la guerra terrestre 1907 | Verdrag nopens de wetten en gebruiken van de oorlog te land 1907 |
Convenio relativo a las sanciones penales contra los trabajadores indígenas por incumplimiento del contrato de trabajo | Verdrag betreffende de penale sancties bij niet-nakoming van de arbeidsovereenkomst door de inheemse arbeiders |
Convenio relativo a las vacaciones anuales pagadas | Verdrag betreffende de jaarlijkse vakantie met behoud van loon |
Convenio relativo a las vacaciones anuales pagadas de la gente de mar | Verdrag betreffende de jaarlijkse vakantie met behoud van loon van de zeelieden |
Convenio relativo a las vacaciones pagadas de la gente de mar | Verdrag betreffende de vakantie der zeelieden met behoud van loon |
Convenio relativo a los cambios de apellidos y nombres | Overeenkomst inzake veranderingen van geslachtsnamen en voornamen |
Convenio relativo a los derechos humanos y la biomedicina | Verdrag inzake de rechten van de mens en de biogeneeskunde |
Convenio relativo a los derechos y deberes de las potencias neutrales en caso de guerra marítima | Verdrag nopens de rechten en verplichtingen der onzijdige Mogendheden in geval van zeeoorlog |
Convenio relativo a los derechos y deberes de las potencias y personal neutrales en caso de guerra terrestre | Verdrag nopens de rechten en plichten der onzijdige Mogendheden en personen in geval van oorlog te land |
Convenio relativo a los procedimientos de insolvencia | insolventieverdrag |
Convenio relativo a los salarios, las horas de trabajo a bordo y la dotación revisado, 1949 | Verdrag betreffende de gages, de arbeidsduur aan boord en de bemanningssterkte herzien, 1949 |
Convenio relativo a los salarios, las horas de trabajo a bordo y la dotación | Verdrag betreffende de gages, de arbeidsduur aan boord en de bemanningssterkte |
Convenio relativo al alojamiento de la tripulación a bordo | Verdrag betreffende de huisvesting van de bemanning aan boord van schepen |
Convenio relativo al arqueo de los buques de navegación interior | Overeenkomst nopens de meting van binnenvaartuigen |
Convenio relativo al descanso semanal en los establecimientos industriales | Verdrag betreffende de toepassing van de wekelijkse rustdag in de industrie |
Convenio relativo al empleo de la cerusa en la pintura | Verdrag betreffende het gebruik van loodwit in verfstoffen |
Convenio relativo al empleo de las mujeres antes y depués del parto | Verdrag betreffende de arbeid van vrouwen voor en na haar bevalling |
Convenio relativo al empleo de las mujeres en los trabajos subterráneos de toda clase de minas | Verdrag betreffende de arbeid van vrouwen bij ondergrondse werken in alle soorten mijnen |
Convenio relativo al establecimiento de métodos para la fijación de salarios mínimos | Verdrag betreffende de invoering of de handhaving van methodes tot vaststelling van de minimumlonen |
Convenio relativo al establecimiento de un sistema de inscripción de testamentos | Overeenkomst inzake de vaststelling van een stelsel van registratie van testamenten |
Convenio relativo al establecimiento de un sistema de registro de testamentos | Overeenkomst inzake de vaststelling van een stelsel van registratie van testamenten |
Convenio relativo al examen médico obligatorio de los menores empleados a bordo de los buques | Verdrag betreffende het verplicht geneeskundig onderzoek van kinderen en jeugdige personen werkzaam aan boord van schepen |
Convenio relativo al Instituto Internacional del Frío | Verdrag inzake het Internationale Koude-Instituut, ter vervanging van het Verdrag van 21 juni 1920, gewijzigd op 31 mei 1937 |
Convenio relativo al mínimun de capacidad profesional de los Capitanes y Oficiales de la Marina Mercante | Verdrag inzake de bewijzen van bekwaamheid van officieren |
Convenio relativo al mínimun de capacidad profesional de los Capitanes y Oficiales de la Marina Mercante | Verdrag betreffende de minimumeisen van beroepsbekwaamheid van kapiteins en officieren ter koopvaardij |
Convenio relativo al personal en período de prácticas | Verdrag betreffende stagiaires |
Convenio relativo al personal en período de prácticas | Multilateraal Stagiaireverdrag |
Convenio relativo al peso máximo de la carga que puede ser transportada por un trabajador | Verdrag betreffende de maximumdraaglast van één arbeider |
Convenio relativo al Procedimiento Civil | Verdrag betreffende de burgerlijke rechtsvordering |
Convenio relativo al Procedimiento Civil | Rechtsvorderingsverdrag 1954 |
Convenio relativo al reconocimiento de la personalidad jurídica de las sociedades, asociaciones y fundaciones extranjeras | Verdrag nopens de erkenning van de rechtspersoonlijkheid van vreemde vennootschappen, verenigingen en stichtingen |
Convenio relativo al reconocimiento internacional de derechos sobre las aeronaves | Verdrag betreffende de internationale erkenning van rechten op luchtvaartuigen |
Convenio relativo al régimen de los buques mercantes enemigos al empezar las hostilidades | Verdrag nopens de rechtstoestand der vijandelijke handelsvaartuigen bij de aanvang der vijandelijkheden |
Convenio relativo al salario y a la duración de la jornada de trabajo a bordo de los buques, así como a la dotación de los mismos | Verdrag betreffende de gages, de arbeidsduur aan boord en de bemanningssterkte herzien 1958 |
Convenio relativo al Seguro de Enfermedad de la gente de mar | Verdrag betreffende de ziekteverzekering van zeelieden |
Convenio relativo al seguro de enfermedad de los trabajadores de la industria y del comercio y de los sirvientes domésticos | Verdrag betreffende de ziekteverzekering van arbeiders in de industrie en de handel en van huispersoneel |
Convenio relativo al seguro obligatorio de invalidez de los asalariados en las empresas industriales y comerciales, en las profesiones liberales, en el trabajo a domicilio y en el servicio doméstico | Verdrag betreffende de verplichte invaliditeitsverzekering van loontrekkenden, werkzaam in industriële ondernemingen, in handelsondernemingen en in vrije beroepen, alsmede van thuiswerkers en huispersoneel |
Convenio relativo al seguro obligatorio de muerte de los asalariados en las empresas industriales y comerciales, en las profesiones liberales, en el trabajo a domicilio y en el servicio doméstico | Verdrag betreffende de verplichte weduwen- en wezenverzekering van loontrekkenden, werkzaam in industriële ondernemingen, in handelsondernemingen en in vrije beroepen, alsmede van thuiswerkers en huispersoneel |
Convenio relativo al seguro obligatorio de vejez de los asalariados en las empresas industriales y comerciales, en las profesiones liberales, en el trabajo a domicilio y en el servicio doméstico | Verdrag betreffende de verplichte ouderdomsverzekering van loontrekkenden, werkzaam in industriële ondernemingen, in handelsondernemingen en in vrije beroepen, alsmede van thuiswerkers en huispersoneel |
convenio relativo al sistema de información europeo | overeenkomst inzake het Europees Informatiesysteem |
Convenio relativo al trabajo nocturno de las mujeres | Verdrag betreffende de arbeid van vrouwen gedurende de nacht herzien 1934 |
Convenio relativo al Trabajo Nocturno de las Mujeres | Verdrag betreffende de arbeid van vrouwen gedurende de nacht |
Convenio SNP | Aansprakelijkheidsverdrag voor het vervoer van gevaarlijke en schadelijke stoffen |
Convenio sobre armas biológicas y toxicológicas | Verdrag inzake biologische en toxinewapens |
convenio sobre armas inhumanas | Verdrag over onmenselijke wapens |
convenio sobre armas inhumanas | Verdrag inzake het verbod of de beperking van het gebruik van bepaalde conventionele wapens die geacht kunnen worden buitensporig leed te veroorzaken of een niet-onderscheidende werking te hebben |
convenio sobre armas inhumanas | Dubieuze-Wapensverdrag |
convenio sobre armas inhumanas | Conventionelewapensverdrag |
Convenio sobre Aviación Civil Internacional | Verdrag inzake de internationale burgerluchtvaart |
Convenio sobre Aviación Civil Internacional | Verdrag van Chicago |
Convenio sobre Ayuda Alimentaria, 1999 | Voedselhulpverdrag 1999 |
Convenio sobre Ayuda Alimentaria, 1995 | Voedselhulpverdrag 1995 |
Convenio sobre competencia de las autoridades y la ley aplicable en materia de protección de menores | Verdrag betreffende de bevoegdheid der autoriteiten en de toepasselijke wet inzake de bescherming van minderjarigen |
Convenio sobre Concesión de Patentes Europeas | Verdrag van München |
Convenio sobre Concesión de Patentes Europeas | Europees Octrooiverdrag |
Convenio sobre cooperación económica europea | Verdrag nopens Europese Economische Samenwerking |
Convenio sobre cooperación internacional en materia de Asistencia Administrativa a los Refugiados | Overeenkomst betreffende de internationale samenwerking op het gebied van administratieve bijstand aan vluchtelingen |
Convenio sobre determinadas instituciones comunes a las Comunidades Europeas | Overeenkomst betreffende bepaalde Instellingen welke de Europese Gemeenschappen gemeen hebben |
Convenio sobre dispensa de legalización de ciertos documentos | Overeenkomst tot vrijstelling van legalisatie voor bepaalde akten en documenten |
Convenio sobre el alojamiento de la tripulación, 1946 | Verdrag betreffende de huisvesting van de bemanning aan boord van schepen |
Convenio sobre el alojamiento de la tripulación revisado, 1949 | Verdrag betreffende de huisvesting van de bemanning aan boord van schepen herzien |
Convenio sobre el alojamiento de las tripulaciones a bordo de los buques revisado | Verdrag betreffende de huisvesting van de bemanning aan boord van schepen herzien |
Convenio sobre el benceno, 1971 | Verdrag betreffende de bescherming tegen het gevaar van vergiftiging door benzeen |
Convenio sobre el canje internacional de publicaciones oficiales y documentos gubernamentales entre Estados | Overeenkomst inzake de internationale uitwisseling van publicaties |
Convenio sobre el certificado de aptitud de los cocineros de buque, 1946 | Verdrag inzake het diploma van bekwaamheid als scheepskok |
Convenio sobre el certificado de aptitud de los cocineros de buque | Verdrag inzake het diploma van bekwaamheid als scheepskok |
Convenio sobre el Comercio de Cereales, 1995 | Graanhandelsverdrag 1995 |
Convenio sobre el consentimiento para el matrimonio, edad mínima para contraer matrimonio y registro de los mismos | Verdrag inzake de huwelijkstoestemming, de minimumleeftijd waarop een huwelijk mag worden aangegaan en de registratie van huwelijken |
Convenio sobre el descanso semanal industria, 1921 | Verdrag betreffende de toepassing van de wekelijkse rustdag in de industrie |
Convenio sobre el Estatuto de la Organización del Tratado del Atlántico Norte, de los Representantes Nacionales y del Personal Internacional | Verdrag nopens de rechtspositie van de Noord-Atlantische Verdragsorganisatie, van de nationale vertegenwoordigers bij haar organen en van haar internationale staf |
Convenio sobre el Estatuto de la Unión Europea Occidental, de los Representantes Nacionales y del Personal Internacional | Verdrag nopens de rechtspositie van de West-Europese Unie, van de nationale vertegenwoordigers bij haar organen en van haar internationale staf |
Convenio sobre el examen médico de los menores trabajo marítimo, 1921 | Verdrag betreffende het verplicht geneeskundig onderzoek van kinderen en jeugdige personen werkzaam aan boord van schepen |
Convenio sobre el fomento del empleo y la protección contra el desempleo | Verdrag betreffende de bevordering van werkgelegenheid en de bescherming tegen werkloosheid |
Convenio sobre el intercambio de informaciones en materia de estado civil | Overeenkomst inzake internationale uitwisseling van gegevens op het gebied van de burgerlijke stand |
Convenio sobre el peso máximo, 1967 | Verdrag betreffende de maximumdraaglast van één arbeider |
Convenio sobre el reclutamiento de trabajadores indígenas | Verdrag betreffende de regeling van zekere bijzondere stelsels van werving van arbeiders |
Convenio sobre el reconocimiento de divorcios y separaciones de cuerpos | Verdrag inzake de erkenning van echtscheidingen en scheidingen van tafel en bed |
Convenio sobre el reconocimiento de sentencias relativas al vínculo matrimonial | Verdrag inzake de erkenning van beslissingen betreffende de huwelijksband |
Convenio sobre el registro de objetos lanzados al espacio ultraterrestre | Overeenkomst inzake de registratie van in de kosmische ruimte gebrachte voorwerpen |
Convenio sobre el Reglamento internacional para prevenir los abordajes | Verdrag inzake de Internationale Bepalingen ter voorkoming van aanvaringen op zee |
Convenio sobre el seguro de enfermedad industria | Verdrag betreffende de ziekteverzekering van arbeiders in de industrie en de handel en van huispersoneel |
Convenio sobre el seguro de enfermedad de la gente de mar | Verdrag betreffende de ziekteverzekering van zeelieden |
Convenio sobre el seguro de invalidez industria, etc. | Verdrag betreffende de verplichte invaliditeitsverzekering van loontrekkenden, werkzaam in industriële ondernemingen, in handelsondernemingen en in vrije beroepen, alsmede van thuiswerkers en huispersoneel |
Convenio sobre el seguro de muerte industria, etc. | Verdrag betreffende de verplichte weduwen- en wezenverzekering van loontrekkenden, werkzaam in industriële ondernemingen, in handelsondernemingen en in vrije beroepen, alsmede van thuiswerkers en huispersoneel |
Convenio sobre el seguro de vejez industria, etc. | Verdrag betreffende de verplichte ouderdomsverzekering van loontrekkenden, werkzaam in industriële ondernemingen, in handelsondernemingen en in vrije beroepen, alsmede van thuiswerkers en huispersoneel |
Convenio revisado sobre el trabajo nocturno mujeres, 1934 | Verdrag betreffende de arbeid van vrouwen gedurende de nacht herzien 1934 |
Convenio sobre el trabajo nocturno mujeres | Verdrag betreffende de arbeid van vrouwen gedurende de nacht |
Convenio sobre el trabajo subterráneo mujeres | Verdrag betreffende de arbeid van vrouwen bij ondergrondse werken in alle soorten mijnen |
Convenio sobre estadísticas de salarios y horas de trabajo | Verdrag betreffende de statistieken van loon en arbeidsduur in de voornaamste takken van het mijnbedrijf en andere industrieën, met inbegrip van het bouwbedrijf, het uitvoeren van water-, spoorweg- en wegenbouwkundige werken en in de landbouw |
Convenio sobre evaluación del impacto en el medio ambiente en un contexto transfronterizo | Verdrag van Espoo |
Convenio sobre expedición de certificaciones plurilingües de las actas del Registro Civil | Overeenkomst betreffende de afgifte van meertalige uittreksels uit akten van de burgerlijke stand |
Convenio sobre igualdad de remuneración, 1951 | Verdrag betreffende gelijke beloning van mannelijke en vrouwelijke arbeidskrachten voor arbeid van gelijke waarde |
Convenio sobre intercambio de información en materia de adquisición de nacionalidad | Overeenkomst inzake het uitwisselen van gegevens met betrekking tot het verkrijgen van nationaliteit |
Convenio sobre la Administración Internacional de las Sucesiones | Verdrag inzake het internationale beheer over nalatenschappen |
Convenio sobre la cerusa pintura | Verdrag betreffende het gebruik van loodwit in verfstoffen |
Convenio sobre la conservación de los derechos de pensión de los migrantes | Verdrag betreffende het instellen van een internationaal stelsel van behoud van aanspraken en verkregen rechten, voortvloeiende uit de ouderdoms- en invaliditeits- en de weduwen- en wezenverzekering |
Convenio sobre la conservación y gestión de los recursos de la pesca en el Océano Atlántico Suroriental | Seafo-Verdrag |
Convenio sobre la contaminación atmosférica transfronteriza a gran distancia | LRTAP-Verdrag |
Convenio sobre la cooperación para la protección y el uso sostenible del Danubio | Verdrag inzake de bescherming van de Donau |
Convenio sobre la Diversidad Biológica | Biodiversiteitsverdrag |
Convenio sobre la edad mínima trabajo subterráneo, 1965 | Verdrag betreffende de minimumtoelatingsleeftijd voor ondergronds werk in de mijnen |
Convenio revisado sobre la edad mínima industria, 1937 | Verdrag tot vaststelling van de minimumleeftijd voor toelating van kinderen tot arbeid in nijverheidsondernemingen herzien |
Convenio revisado sobre la edad mínima trabajos no industriales | Verdrag betreffende de leeftijd voor toelating van kinderen tot het verrichten van niet-industriële werkzaamheden herzien |
Convenio sobre la edad mínima industria | Verdrag tot vaststelling van de minimumleeftijd voor toelating van kinderen tot arbeid in nijverheidsondernemingen |
Convenio sobre la edad mínima trabajo marítimo | Verdrag tot vaststelling van de minimumleeftijd voor toelating van kinderen tot arbeid op zee |
Convenio revisado sobre la edad mínima trabajo marítimo | Verdrag tot vaststelling van de minimumleeftijd voor toelating van kinderen tot arbeid op zee herzien |
Convenio sobre la edad mínima trabajos no industriales | Verdrag betreffende de leeftijd voor toelating van kinderen tot het verrichten van niet-industriële werkzaamheden |
Convenio sobre la edad mínima pañoleros y fogoneros | Verdrag betreffende de minimumleeftijd waarop jeugdige personen worden toegelaten tot het verrichten van arbeid als tremmer of stoker |
Convenio sobre la extensión de la competencia de los funcionarios cualificados para autorizar reconocimiento de hijos no matrimoniales | Overeenkomst tot uitbreiding van de bevoegdheid van de autoriteiten belast met de registratie van de erkenning van onwettige kinderen |
convenio sobre la extradición simplificada | overeenkomst betreffende de vereenvoudigde uitlevering |
Convenio sobre la fijación de los salarios mínimos, con especial referencia a los países en vías de desarrollo | Verdrag betreffende de vaststelling van minimumlonen, in het bijzonder met betrekking tot de ontwikkelingslanden |
Convenio sobre la fijación de salarios mínimos, 1970 | Verdrag betreffende de vaststelling van minimumlonen, in het bijzonder met betrekking tot de ontwikkelingslanden |
Convenio sobre la futura cooperación multilateral en las Pesquerías del Atlántico Noroeste | NAFO-Verdrag |
Convenio sobre la futura cooperación multilateral en los caladeros del Atlántico Noroccidental | NAFO-Verdrag |
convenio sobre la gestión de los residuos radiactivos | Overeenkomst betreffende het beheer van radioactieve afvalstoffen |
Convenio sobre la igualdad de trato accidentes del trabajo, 1925 | Verdrag betreffende de gelijkheid van behandeling van vreemde arbeiders en eigen onderdanen voor de ongevallenverzekering |
Convenio sobre la inspección del trabajo territorios no metropolitanos, 1947 | Verdrag betreffende de arbeidsinspecties in buiten het moederland gelegen gebieden |
Convenio sobre la legitimación por matrimonio | Overeenkomst inzake wettiging door huwelijk |
Convenio sobre la ley aplicable a ciertos derechos sobre valores depositados en un intermediario | Verdrag van Den Haag inzake effecten |
Convenio sobre la ley aplicable a la responsabilidad por productos | Verdrag inzake de wet welke van toepassing is op de aansprakelijkheid wegens producten |
Convenio sobre la ley aplicable a las obligaciones alimentarias | Verdrag inzake de wet die van toepassing is op onderhoudsverplichtingen |
Convenio sobre la ley aplicable a las obligaciones alimenticias respecto a menores | Verdrag nopens de wet welke op alimentatieverplichtingen jegens kinderen toepasselijk is |
Convenio sobre la Ley aplicable a las Obligaciones Contractuales | Verdrag van Rome |
Convenio sobre la Ley Aplicable a las Sucesiones por causa de Muerte | Verdrag inzake het recht dat van toepassing is op erfopvolging |
Convenio sobre la Ley Aplicable a los Regímenes Matrimoniales | Verdrag inzake het recht dat van toepassing is op het huwelijksvermogensregime |
Convenio sobre la Patente Europea | Europees Octrooiverdrag |
Convenio sobre la Patente Europea | Verdrag van München |
Convenio sobre la prohibición de la utilización y venta de láseres cegadores | protocol betreffende het verbod op het gebruik en de verkoop van verblindende laserwapens |
Convenio sobre la protección contra las radiaciones, 1960 | Verdrag betreffende de beveiliging van werknemers tegen ioniserende stralen |
Convenio sobre la protección de la maquinaria, 1963 | Verdrag betreffende de beveiliging van machines |
Convenio sobre la protección de la maternidad, 2000 | Verdrag inzake de herziening van het Verdrag betreffende de bescherming van het moederschap herzien, 1952 |
Convenio sobre la protección de la maternidad | Verdrag betreffende de arbeid van vrouwen voor en na haar bevalling |
Convenio sobre la protección de los cargadores de muelle contra los accidentes | Verdrag betreffende de bescherming tegen ongevallen van arbeiders werkzaam bij het laden en lossen van schepen |
Convenio sobre la protección del salario, 1949 | Verdrag betreffende de bescherming van het loon |
Convenio sobre la reducción de las horas de trabajo fábricas de botellas, 1935 | Verdrag betreffende de beperking van de arbeidsduur in de flessenfabrieken |
Convenio sobre la reducción de los casos de pluralidad de nacionalidades y sobre las obligaciones militares en el caso de pluralidad de nacionalidades | Verdrag betreffende beperking van gevallen van meervoudige nationaliteit en betreffende militaire verplichtingen in geval van meervoudige nationaliteit |
Convenio sobre la responsabilidad de los hoteleros en lo relativo a los objetos que los huéspedes traigan consigo | Overeenkomst nopens de aansprakelijkheid van hotelhouders voor de zaken van hun gasten |
Convenio sobre la revisión de los artículos finales, 1946 | Verdrag betreffende de gedeeltelijke herziening van de door de Algemene Conferentie van de Internationale Arbeidsorganisatie in haar eerste achtentwintig zittingen aangenomen Verdragen |
Convenio sobre la revisión de los artículos finales, 1946 | Verdrag tot herziening van de slotartikelen 1946 |
Convenio sobre las agencias retribuidas de colocación revisado, 1949 | Verdrag betreffende bureaus voor arbeidsbemiddeling welke voor hun bemiddeling betaling vragen herzien, 1949 |
Convenio sobre las fábricas de vidrio | Verdrag betreffende de duur van de arbeid in automatische vensterglasfabrieken |
Convenio sobre las horas de trabajo a bordo y la dotación, 1936 | Verdrag betreffende de arbeidsduur aan boord van schepen en de bemanning |
Convenio sobre las horas de trabajo y el descanso transporte por carretera, 1939 | Verdrag inzake de arbeidsduur en de rusttijden voor het vervoer op de weg |
Convenio sobre las indemnizaciones de desempleo naufragio | Verdrag betreffende schadeloosstelling voor werkloosheid in geval van verlies van het schip door schipbreuk |
Convenio sobre las migraciones en condiciones abusivas y sobre el fomento de la igualdad de oportunidades y de trato de los trabajadores migrantes | Verdrag betreffende misstanden bij migratie alsmede de bevordering van de gelijkheid van kansen en behandeling van migrerende werknemers |
Convenio sobre las restricciones al ejercicio del derecho de captura | Verdrag nopens zekere beperkingen van de uitoefening van het buitrecht in de zeeoorlog |
Convenio sobre las sanciones penales trabajadores indígenas, 1939 | Verdrag betreffende de penale sancties bij niet-nakoming van de arbeidsovereenkomst door de inheemse arbeiders |
Convenio sobre las vacaciones pagadas | Verdrag betreffende de jaarlijkse vakantie met behoud van loon |
Convenio sobre las vacaciones pagadas de la gente de mar, 1946 | Verdrag betreffende de vakantie der zeelieden met behoud van loon |
Convenio sobre las vacaciones pagadas de la gente de mar, 1936 | Verdrag betreffende de jaarlijkse vakantie met behoud van loon van de zeelieden |
Convenio sobre los Acuerdos de Elección de Foro | Verdrag betreffende de overeenkomsten tot aanwijzing van een bevoegde rechter |
Convenio sobre los certificados de capacidad de los oficiales, 1936 | Verdrag betreffende de minimumeisen van beroepsbekwaamheid van kapiteins en officieren ter koopvaardij |
Convenio sobre los certificados de capacidad de los oficiales, 1936 | Verdrag inzake de bewijzen van bekwaamheid van officieren |
Convenio sobre los Conflictos de Leyes en Materia de Forma de las Disposiciones Testamentarias | Verdrag inzake de wetsconflicten betreffende de vorm van testamentaire beschikkingen |
Convenio sobre los contratos de trabajo trabajadores indígenas, 1939 | Verdrag betreffende de regeling van de schriftelijke arbeidsovereenkomsten van inheemse arbeiders |
Convenio sobre los contratos de trabajo trabajadores indígenas, 1947 | Verdrag betreffende de maximumduur van arbeidsovereenkomsten van inheemse arbeiders |
Convenio sobre los salarios, las horas de trabajo a bordo y la dotación, 1946 | Verdrag betreffende de gages, de arbeidsduur aan boord en de bemanningssterkte |
Convenio sobre los trabajadores emigrantes | Verdrag betreffende migrerende arbeiders herzien, 1949 |
Convenio sobre los trabajadores migrantes revisado, 1949 | Verdrag betreffende migrerende arbeiders herzien, 1949 |
Convenio sobre los trabajadores migrantes disposiciones complementarias, 1975 | Verdrag betreffende misstanden bij migratie alsmede de bevordering van de gelijkheid van kansen en behandeling van migrerende werknemers |
Convenio sobre poblaciones indígenas y tribales, 1957 | Verdrag betreffende de bescherming en integratie van de inheemse bevolking en volksstammen in onafhankelijke landen |
Convenio sobre prevención, control y represión del abuso y del tráfico y de la producción ilícitos de estupefacientes, sustancias psicotrópicas y aditivos químicos | overeenkomst inzake de preventie, controle en beteugeling van het misbruik van, de ongeoorloofde handel in en de ongeoorloofde productie van verdovende middelen, psychotrope stoffen en de daarmee in verband staande chemische middelen |
Convenio sobre protección del medio marino de la zona del mar Báltico 1992 | Verdrag van Helsinki als herzien in 1992 |
Convenio sobre reconocimiento y ejecución de decisiones en materia de obligaciones alimenticias con respecto a menores | Verdrag nopens de erkenning en de tenuitvoerlegging van beslissingen over onderhoudsverplichtingen jegens kinderen |
Convenio sobre salarios, horas de trabajo a bordo y dotación revisado, 1958 | Verdrag betreffende de gages, de arbeidsduur aan boord en de bemanningssterkte herzien 1958 |
Convenio sobre salarios, horas de trabajo a bordo y dotación revisado, 1949 | Verdrag betreffende de gages, de arbeidsduur aan boord en de bemanningssterkte herzien, 1949 |
Convenio sobre sobre Competencia de Autoridades, Ley Aplicable y Reconocimiento de Decisiones en Materia de Adopción | Verdrag betreffende de bevoegdheid van de autoriteiten, de toepasselijke wet en de erkenning van beslissingen over adoptie |
Convenio tendente a facilitar el acceso internacional a la justicia | Verdrag inzake de toegang tot de rechter in internationale gevallen |
Convenio tendente a facilitar la celebración de los matrimonios en el extranjero | Overeenkomst strekkende tot het vergemakkelijken van huwelijkssluiting in het buitenland |
Convenio tendente a reducir el número de casos de apatridia | Overeenkomst inzake beperking van het aantal gevallen van staatloosheid |
Convenio TIR | TIR-Overeenkomst |
Convenio y Estatuto relativo a la Libertad de Tránsito | Verdrag en Statuut nopens de vrijheid van de doorvoer |
Convenio y Estatuto sobre el régimen internacional de los puertos marítimos | Verdrag nopens het internationale zeehavenregime |
convenios firmados entre Estados miembros | tussen lidstaten ondertekende overeenkomsten |
convenios ulteriores que requerirán el acuerdo unánime de los Estados miembros | later te sluiten overeenkomsten,waarvoor eenstemmigheid der Lid-Staten is vereist |
Cuarto Convenio ACP-CE | Vierde ACS-EG-Overeenkomst |
Cuarto Convenio ACP-CE | Vierde Overeenkomst van Lomé |
guía común de aplicación del Convenio de Dublín | gemeenschappelijk hanboek bij de Overeenkomst van Dublin |
los acuerdos y convenios internacionales sobre derechos de autor | de internationale overeenkomsten en conventies inzake auteursrechten |
Modelo de Convenio de doble imposición | OESO-modelverdrag |
Modelo de Convenio de la OCDE | OESO-modelverdrag |
Modelo de Convenio Tributario sobre la Renta y sobre el Patrimonio | OESO-modelverdrag |
Organizaciones Internacionales en materia de Pesca y Convenios de Pesca | Internationale organisaties op visserijgebied en visserijovereenkomsten |
Primer Protocolo relativo a la interpretación por el Tribunal de Justicia del Convenio sobre la ley aplicable a las obligaciones contractuales | Eerste Protocol betreffende de uitlegging door het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen van het Verdrag inzake het recht dat van toepassing is op verbintenissen uit overeenkomst, voor ondertekening opengesteld te Rome op 19 juni 1980 |
Protocolo adicional a los Convenios de Ginebra del 12 de agosto de 1949 relativo a la protección de las víctimas de los conflictos armados internacionales Protocolo I | Aanvullend Protocol bij de Verdragen van Genève van 12 augustus 1949 betreffende de bescherming van de slachtoffers van internationale gewapende conflicten Protocol I |
Protocolo adicional a los Convenios de Ginebra del 12 de agosto de 1949 relativo a la protección de las víctimas de los conflictos armados sin carácter internacional Protocolo II | Aanvullend Protocol bij de Verdragen van Genève van 12 augustus 1949 betreffende de bescherming van slachtoffers van niet-internationale gewapende conflicten Protocol II |
Protocolo Adicional al Convenio entre los Estados Partes del Tratado del Atlántico Norte y los otros Estados Participantes en la Asociación para la Paz relativo al Estatuto de sus Fuerzas | Aanvullend Protocol bij het Verdrag tussen de staten die Partij zijn bij het Noord-Atlantisch Verdrag en de overige staten die deelnemen aan het Partnerschap voor de Vrede nopens de rechtspositie van hun krijgsmachten |
Protocolo adicional al Convenio Europeo acerca de la Información sobre el Derecho Extranjero | Aanvullend Protocol bij de Europese Overeenkomst nopens het verstrekken van inlichtingen over buitenlands recht |
Protocolo Adicional al Convenio Europeo de Extradición | Aanvullend Protocol bij het Europees Verdrag betreffende uitlevering |
Protocolo Adicional al Convenio-Marco Europeo sobre cooperación transfronteriza entre comunidades o autoridades territoriales | Aanvullend Protocol bij de Europese Kaderovereenkomst inzake grensoverschrijdende samenwerking tussen territoriale gemeenschappen of autoriteiten |
Protocolo Adicional al Convenio penal sobre la corrupción | Aanvullend Protocol bij het Verdrag inzake strafrechtelijke bestrijding van corruptie |
Protocolo Adicional al Convenio relativo a los derechos humanos y la biomedicina, relativo a los ensayos genéticos con fines médicos | Aanvullend Protocol bij het Verdrag inzake de rechten van de mens en de biogeneeskunde, betreffende genetische proeven voor medische doeleinden |
Protocolo adicional al Convenio relativo al intercambio internacional de informaciones en materia de estado civil | Aanvullend Protocol bij de op 4 september 1958 te Istanbul ondertekende Overeenkomst inzake internationale uitwisseling van gegevens op het gebied van de burgerlijke stand |
Protocolo Adicional al Convenio sobre la reducción de los casos de pluralidad de nacionalidades y sobre las obligaciones militares en el caso de pluralidad de nacionalidades | Aanvullend Protocol op het Verdrag betreffende beperking van gevallen van meervoudige nationaliteit en betreffende militaire verplichtingen in geval van meervoudige nationaliteit |
Protocolo al Convenio del Consejo internacional para la exploración del mar | Protocol bij de Overeenkomst betreffende de Internationale Raad voor het onderzoek van de zee |
Protocolo al Convenio relativo a las condiciones de empleo de los trabajadores de las plantaciones | Protocol bij het Plantagesverdrag van 1958 |
Protocolo al Convenio sobre las plantaciones | Protocol bij het Plantagesverdrag van 1958 |
Protocolo celebrado en ejecución del párrafo 1 del articulo 2 del Convenio Benelux sobre dibujos o modelos | Protocol ter uitvoering van artikel 2, lid 1, van het Benelux-Verdrag inzake tekeningen of modellen |
Protocolo de Cartagena sobre Seguridad de la Biotecnología del Convenio sobre la Diversidad Biológica | Protocol van Cartagena inzake bioveiligheid |
Protocolo de enmienda del Convenio europeo sobre protección de los animales en las ganaderías | Protocol tot wijziging van de Europese Overeenkomst inzake de bescherming van landbouwhuisdieren |
Protocolo de 1988 relativo al Convenio Internacional para la seguridad de la vida humana en el mar, 1974 | SOLAS-protocol |
Protocolo del Convenio de 1979 sobre la contaminación atmosférica transfronteriza a gran distancia para luchar contra la acidificación, la eutrofización y el ozono troposférico | Protocol van Göteborg |
Protocolo del Convenio de 1979 sobre la contaminación atmosférica transfronteriza a gran distancia para luchar contra la acidificación, la eutrofización y el ozono troposférico | Protocol inzake vermindering van verzuring, eutrofiëring en ozon op leefniveau |
Protocolo del Convenio de 1979 sobre la contaminación atmosférica transfronteriza a gran distancia provocada por contaminantes orgánicos persistentes | Protocol van Aarhus |
Protocolo del Convenio de 1979 sobre la contaminación atmosférica transfronteriza a gran distancia provocada por contaminantes orgánicos persistentes | Protocol inzake persistente organische verontreinigende stoffen POP's |
Protocolo del Convenio de 1979 sobre la contaminación atmosférica transfronteriza a gran distancia provocada por contaminantes orgánicos persistentes | POP-protocol |
Protocolo del Convenio Europeo sobre las Funciones Consulares relativo a la protección de los refugiados | Protocol inzake de bescherming van vluchtelingen |
Protocolo establecido sobre la base del artículo K.3 del Tratado de la Unión Europea, del Convenio relativo a la protección de los intereses financieros de las Comunidades Europeas | Protocol bij de Overeenkomst aangaande de bescherming van de financiële belangen van de Europese Gemeenschappen |
Protocolo establecido sobre la base del artículo K.3 del Tratado de la Unión Europea, del Convenio relativo a la protección de los intereses financieros de las Comunidades Europeas | Protocol opgesteld op grond van artikel K.3 van het Verdrag betreffende de Europese Unie, bij de Overeenkomst aangaande de bescherming van de financiële belangen van de Europese Gemeenschappen |
Protocolo establecido sobre la base del artículo K.3 del Tratado de la Unión Europea, relativo a la interpretación con carácter prejudicial, por el Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas, del Convenio relativo al cruce de las personas por las fronteras exteriores de los Estados miembros de la Unión Europea | Protocol op grond van artikel K.3 van het Verdrag betreffende de Europese Unie, betreffende de prejudiciële uitlegging, door het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen, van de Overeenkomst betreffende de overschrijding door personen van de buitengrenzen van de lidstaten van de Europese Unie |
Protocolo establecido sobre la base del artículo K.3 del Tratado de la Unión Europea, relativo a la interpretación, con carácter prejudicial, por el Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas, del Convenio sobre la protección de los intereses financieros de las Comunidades Europeas | Protocol betreffende de prejudiciële uitlegging door het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen van de Overeenkomst aangaande de bescherming van de financiële belangen van de Europese Gemeenschappen |
Protocolo modificativo del Convenio Internacional para la unificación de determinadas normas en materia de conocimientos de embarque, de 25 de agosto de 1924, enmendado por el Protocolo modificativo de 1968 | Protocol tot wijziging van het Internationale Verdrag ter vaststelling van enige eenvormige regelen betreffende het cognossement van 25 augustus 1924, zoals gewijzigd bij het Protocol van 23 februari 1968 |
Protocolo n.° 3 al Convenio-Marco Europeo sobre cooperación transfronteriza entre comunidades o autoridades territoriales, relativo a las agrupaciones eurorregionales de cooperación AEC | Protocol nr. 3 bij de Europese Kaderovereenkomst inzake grensoverschrijdende samenwerking tussen territoriale gemeenschappen of autoriteiten, betreffende Euroregionale samenwerkingsverbanden ESV's |
Protocolo n.° 14 bis al Convenio para la protección de los Derechos Humanos y de las Libertades Fundamentales | Protocol nr. 14 bis bij het Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden |
Protocolo para la fiscalización internacional de drogas sintéticas no comprendidas en el Convenio de 13 de julio de 1931, para limitar la fabricación y reglamentar la distribución de los estupefacientes, modificado por el Protocolo firmado en Lake Success el 11 de diciembre de 1946 | Protocol tot het onder internationaal toezicht brengen van verdovende middelen welke buiten de werking vallen van het Verdrag van 13 juli 1931 tot beperking van de vervaardiging en tot regeling van de distributie van verdovende middelen, welk Verdrag is gewijzigd bij het Protocol, ondertekend te Lake Success op 11 december 1946 |
Protocolo por el que se modifica el Convenio sobre reducción de casos de múltiple nacionalidad y sobre obligaciones militares en caso de múltiple nacionalidad | Protocol houdende wijziging van het Verdrag betreffende beperking van gevallen van meervoudige nationaliteit en betreffende militaire verplichtingen in geval van meervoudige nationaliteit |
Protocolo relativo a la adhesión de Dinamarca y otros miembros del Consejo de Europa al Convenio relativo al personal en período de prácticas, firmado en Bruselas, el 17 de abril de 1950 | Protocol inzake de toetreding van Denemarken en andere leden van de Raad van Europa tot het op 17 april 1950 te Brussel ondertekende Verdrag betreffende stagiaires |
Protocolo relativo a la interpretación por el Tribunal de Justicia del Convenio de 27 de septiembre de 1968 sobre la Competencia Judicial y la Ejecución de Resoluciones Judiciales en Materia Civil y Mercantil | Protocol betreffende de uitlegging door het Hof van Justitie van het Verdrag van 27 september 1968 betreffende de rechterlijke bevoegdheid en de tenuitvoerlegging van beslissingen in burgerlijke en handelszaken |
Protocolo sobre evaluación estratégica medioambiental del Convenio de la Comisión Económica para Europa de las Naciones Unidas sobre evaluación del impacto en el medio ambiente en un contexto transfronterizo | Protocol inzake strategische milieubeoordeling |
Protocolo sobre evaluación estratégica medioambiental del Convenio de la Comisión Económica para Europa de las Naciones Unidas sobre evaluación del impacto en el medio ambiente en un contexto transfronterizo | Protocol betreffende strategische milieueffectrapportage |
Recomendación sobre la aplicación del Convenio internacional adoptado en Berna en 1906, sobre la prohibición del empleo del fósforo blanco en la industria de las cerillas | Aanbeveling betreffende de toepassing van het Verdrag van Bern van 1906, betreffende het verbod van het gebruik van witte fosfor bij de fabricage van lucifers |
Reglamento económico y normas de control del Convenio Internacional del Cacao | Economische voorschriften en controleregels voor van de Internationale Cacao-Overeenkomst 1975, van 1980) |
Reglamento CE n.º 2725/2000 del Consejo, de 11 de diciembre de 2000, relativo a la creación del sistema "Eurodac" para la comparación de las impresiones dactilares para la aplicación efectiva del Convenio de Dublín | Eurodac-verordening |
Segundo Protocolo Adicional al Convenio Europeo de Extradición | Tweede Aanvullend Protocol bij het Europees Verdrag betreffende uitlevering |
Segundo Protocolo por el que se atribuyen al Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas determinadas competencias en materia de interpretación del convenio sobre la ley aplicable a las obligaciones contractuales, abierto a la firma en Roma el 19 de junio de 1980 | Tweede Protocol waarbij aan het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen bepaalde bevoegdheden worden toegekend inzake de uitlegging van het Verdrag inzake het recht dat van toepassing is op verbintenissen uit overeenkomst, ter ondertekening opengesteld te Rome op 19 juni 1980 |
Segundo Protocolo por el que se modifica el Convenio sobre reducción de casos de múltiple nacionalidad y sobre obligaciones militares en caso de múltiple nacionalidad | Tweede Protocol tot wijziging van het Verdrag betreffende beperking van gevallen van meervoudige nationaliteit en betreffende militaire verplichtingen in geval van meervoudige nationaliteit |