DictionaryForumContacts

   Spanish
Terms for subject Materials science containing una | all forms | exact matches only
SpanishItalian
afollado de un enlucidopittatura
almacenamiento de energía en un campo eléctricoaccumulo di energia in campo elettrico
almacenamiento de energía en un campo magnéticoaccumulo di energia in campo magnetico
base de decisión para proyectar un demostradorbase decisionale per mezzo dimostrativo
bomba de un solo escalónpompa monostadio
bufado de un enlucidopittatura
caja con una pretinacassa con singolo listello di rinforzo
caja de un cuerpo o manguito con fondo y tapascatola composta di un corpo o manicotto e due parti terminali o coperchi
carga de un extintorcarica d'un estintore
cartón con una cara cuché y la otra extra, ambas satinadascartone Cromo da ambo i lati coperto di bianco senza fibra legnosa
cartón con una cara cuché y la otra finacartone Cromo Triplex
cartón con una cara cuché y la otra griscartone Cromo Duplex
cartón con una cara extra y la otra maderacartone uso Cromo coperto di bianco senza fibra legnosa da un lato
coeficiente de aprovechamiento de un almacéngrado di saturazione di un magazzino
coeficiente de ocupación de un almacéngrado di saturazione di un magazzino
componentes de una cajacomponenti di una cassa tagliati su misura
depósito de una sola pared con aislamiento exteriorserbatoio a paratia singola isolato esternamente
depósito de una sola pared con aislamiento interiorserbatoio a paratia singola isolato internamente
el alargamiento uniforme es una característica de la superelasticidadforte allungamento uniforme, senza strizione, caratteristico della superelasticità
el factor de forma es un característica de la inestabilidadil fattore di forma e' caratteristico dell'instabilita'
elementos de una cajacomponenti di una cassa tagliati su misura
elementos de una cajaelementi per cassa
elementos de una cajaaccessori per cassa
enclavar una escaleraagganciare la scala
enganchar una escaleraagganciare la scala
escalera de un tramoscala ad un solo elemento
escalera de una secciónscala ad un solo elemento
finura de una calfinezza della calce
formación de una rotura por inestabilidad-fisuras de punto tripleformazione di fratture dovute a instabilità - cri=che a punto triplo
forro de un embalajeguarnizione
forro de un embalajerivestimento
guarniciones de una cajaelementi per cassa
guarniciones de una cajaaccessori per cassa
guarnición de un hornorivestimento di un forno
indicador de inclinación de una escalera mecánicaindicatore di inclinazione della scala
la corrosión por aireación diferencial es un ejemplo de corrosión localizadala corrosione per aerazione differenziale e' un esempio della corrosione localizzata
la tenacidad de un acero depende del grado de laminaciónla tenacità di un acciaio stabilizzato dipende del grado di laminazione
limpiar escorias en un hogarripulire dalle scorie un focolaio
límite de elasticidad en caliente de un tipo de acerolimite elastico a caldo di un tipo di acciaio
moldeado de una sola piezapiastrella di vetro
moldeado de una sola piezamattone pieno di vetro
montar una línea de manguerasstendere una tubazione
muestras sometidas a una carga uniforme en máquinas de tracción-compresiónprovette sollecitate uniformemente in macchine a trazionecompressione
máquina formadora del cuerpo de un bote metálicomacchina formatrice del corpo
máquina para envasar unidades o dosis previstas de una mercancíamacchina per imballare porzioni singole
número de caídas para hacer que un producto o un embalaje se rompanuméro di cadute necessario per la rottura del prodotto o dell'imballaggio
paleta con un lateral desmontablepaletta con parete montabile
pandeo en un medio elásticoinstabilità in un mezzo elastico
papel revestido por una caracarta rivestita su una facciata
papel satinado por un solo ladocarta monolucida
partes de una cajacomponenti di una cassa tagliati su misura
piezas de una cajaselementi per cassa
piezas de una cajasaccessori per cassa
posicionamiento bidireccional de un ejeposizionamento bidirezionale del carrello
reenvasado de un producto de marcariconfezionamento di prodotto di marca
resistencia límite de un conectadorresistenza ultima di un connettore
riesgo de fatiga debido a una carga dinámicarischio di fatica dovuto a un carico dinamico
tableros de una cajapannelli di casse
tensión correspondiente a una deformación permanente determinadaresistenza allo snervamento
un número elevado de ciclos de carga para determinar la resistencia a la fatigaalto numero di cicli per determinare il limite di fatica
una aceleración considerable del tiempo en la determinación de propiedades mecánicas a largo plazoconsiderevole guadagno di tempo nel determinare le proprietà meccaniche a lungo termine
una resiliencia elevada que no puede ser reducida por un aumento en la agudeza de la entalladuraalti valori di resilienza che non vengono diminuti dall' acutezza dell'intaglio
vida de un componentedurata del componente
visita de un puentevisita di un ponte