Spanish | Italian |
Acuerdo General sobre el Comercio de Servicios | Accordo generale sugli scambi di servizi |
Acuerdo internacional para el respeto de las condiciones normales y equitativas de la competencia en los sectores de la construcción y reparación navales comerciales | Accordo internazionale per il rispetto di eque e normali condizioni di concorrenza nel settore della costruzione navale e delle riparazioni navali commerciali |
Acuerdo Internacional sobre el Azúcar | Accordo internazionale sullo zucchero |
Acuerdo internacional sobre el café | Accordo internazionale sul caffé |
Acuerdo internacional sobre el café | Accordo internazionale sul caffè |
Acuerdo por el que se establece la Organización Mundial del Comercio | Accordo che istituisce l'Organizzazione mondiale del commercio |
Acuerdo relativo a la aplicación del artículo VI del Acuerdo General sobre Aranceles Aduaneros y Comercio de 1994 | Accordo relativo all'applicazione dell'articolo VI dell'accordo generale sulle tariffe doganali e sul commercio 1994 |
Acuerdo relativo a la aplicación del artículo VII del Acuerdo General sobre Aranceles Aduaneros y Comercio | Codice per la valutazione in dogana |
Acuerdo relativo a la aplicación del artículo VII del Acuerdo General sobre Aranceles Aduaneros y Comercio | Accordo relativo all'attuazione dell'articolo VII dell'accordo generale sulle tariffe doganali e sul commercio |
Acuerdo relativo a la aplicación del artículo VII del Acuerdo General sobre Aranceles Aduaneros y Comercio de 1994 | Accordo relativo all'applicazione dell'articolo VII dell'accordo generale sulle tariffe doganali e sul commercio 1994 |
Acuerdo relativo a la interpretación y aplicación de los artículos VI, XVI y XXIII del Acuerdo General sobre Aranceles Aduaneros y Comercio | Accordo relativo alle sovvenzioni e misure compensative |
Acuerdo relativo a la interpretación y aplicación de los artículos VI, XVI y XXIII del Acuerdo General sobre Aranceles Aduaneros y Comercio | Codice sulle sovvenzioni e sui diritti compensativi |
Acuerdo relativo a la interpretación y aplicación de los artículos VI, XVI y XXIII del Acuerdo General sobre Aranceles Aduaneros y Comercio | Accordo concernente l'interpretazione e l'applicazione degli articoli VI, XVI e XXIII dell'Accordo generale sulle tariffe doganali e sul commercio |
Acuerdo sobre la Aplicación de Medidas Sanitarias y Fitosanitarias | accordo SPS |
Acuerdo sobre la Aplicación de Medidas Sanitarias y Fitosanitarias | Accordo sull'applicazione delle misure sanitarie e fitosanitarie |
Acuerdo sobre la OMC | Accordo che istituisce l'Organizzazione mondiale del commercio |
Acuerdo sobre la OMC | Accordo OMC |
Acuerdo sobre los Aspectos de los Derechos de Propiedad Intelectual relacionados con el Comercio | Accordo sugli aspetti dei diritti di proprietà intellettuale attinenti al commercio |
Acuerdo sobre procedimientos para el trámite de licencias de importación | Accordo relativo alle procedure in materia di licenze d'importazione |
Acuerdo sobre Tecnología de la Información | accordo sulla tecnologia dell'informazione |
Agencia de Cooperación y de Información para el Comercio Internacional | Agenzia di cooperazione e di informazione per il commercio internazionale |
anulación o menoscabo de las ventajas | annullamento o compromissione di vantaggi |
anulación o menoscabo, sin infracción, de las ventajas en materia de concesiones arancelarias | annullamento o riduzione, in assenza di violazione, dei vantaggi delle concessioni tariffarie |
Aspectos de los Derechos de Propiedad Intelectual relacionados con el Comercio | aspetti dei diritti di proprietà intellettuale attinenti al commercio |
bienes y servicios destinados a la exportación | beni e servizi scambiabili |
bienes y servicios destinados a la exportación | "tradables" |
Comisión de Recursos Genéticos para la Alimentación y la Agricultura | Commissione per le risorse genetiche per l'alimentazione e l'agricoltura |
Comité Asesor de la Junta y de la Comisión de Productos Básicos | Comitato consultivo del Consiglio e della Commissione per i prodotti di base |
Comité de evaluación del mercado, del consumo y de las estadísticas del azúcar | Comitato della situazione del mercato dello zucchero, del consumo e delle statistiche |
comprador no vinculado con el vendedor | acquirente indipendente |
compromiso de reducción de la cantidad de exportación | impegno di riduzione della quantità delle esportazioni |
Consejo de los Aspectos de los Derechos de Propiedad Industrial relacionados con el Comercio | Consiglio per gli aspetti dei diritti di proprietà intellettuale attinenti al commercio |
Consejo Internacional de la Carne | Consiglio internazionale delle carni |
Convención para la Reglamentación de las Actividades sobre Recursos Minerales Antárticos | Convenzione di Wellington sulle risorse minerarie dell'Antartico |
Convenio Internacional de las Maderas Tropicales, 1983 | Accordo internazionale sui legni tropicali |
Convenio Internacional de las Maderas Tropicales, 1983 | accordo internazionale sul legno tropicale |
cuestionario sobre el comercio de Estado, aprobado el 24 de mayo de 1960 IBDD 9S/197-198 | questionario sul commercio di Stato adottato il 24 maggio 1960 BISD 9S/184-185 |
Código sobre la valoración de mercancías en aduana | Accordo relativo all'attuazione dell'articolo VII dell'accordo generale sulle tariffe doganali e sul commercio |
Código sobre la valoración de mercancías en aduana | Codice per la valutazione in dogana |
Decisión, de 28 de noviembre de 1979, de las Partes Contratantes del GATT de 1947 sobre trato diferenciado y más favorable, reciprocidad y mayor participación de los países en desarrollo | Decisione del 28 novembre 1979 sul trattamento differenziale e più favorevole, sulla reciprocità e sulla piena partecipazione dei paesi in via di sviluppo |
Decisión relativa a las disposiciones institucionales para el Acuerdo General sobre el Comercio de Servicios | Decisione sulle disposizioni istituzionali per quanto riguarda l'accordo generale sugli scambi di servizi |
Declaración Común acerca de las Normas de Origen Preferenciales | Dichiarazione congiunta concernente le regole preferenziali in materia di origine |
Declaración Ministerial sobre el Comercio de Productos de Tecnología de la Información | accordo sulla tecnologia dell'informazione |
Declaración sobre las medidas comerciales adoptadas por motivos de balanza de pagos | Dichiarazione sulle misure commerciali adottate per motivi di bilancia dei pagamenti |
tener en cuenta el descuento por el desperdicio | tener conto del normale scarto |
desplazar u obstaculizar las exportaciones | dirottare o impedire le importazioni |
discriminación basada en el pabellón | discriminazione di bandiera |
efecto desfavorable en el comercio | effetti negativi sugli scambi |
Entendimiento relativo a las notificaciones, las consultas, la solución de diferencias y la vigilancia | intesa concernente notifiche, consultazioni, risoluzione delle controversie e vigilanza |
evaluación del impacto sobre el desarrollo sostenible | valutazione d'impatto per la sostenibilità |
evaluación del impacto sobre la sostenibilidad | valutazione d'impatto per la sostenibilità |
excepción relativa a la seguridad | eccezione riguardante la sicurezza |
Grupo Internacional de Estudio sobre el Plomo y el Zinc | Gruppo internazionale di studio sul piombo e lo zinco |
Grupo Internacional de Estudios sobre el Caucho | Gruppo internazionale di studio sulla gomma |
impuesto sobre las transmisiones | imposta sui trasferimenti |
insumos consumidos en la producción del producto exportado | fattori produttivi utilizzati per la realizzazione del prodotto esportato |
introducción en el mercado | immissione sul mercato |
Junta Consultiva sobre la Economía Cacaotera Mundial | commissione consultiva sull'economia mondiale del cacao |
las disciplinas sustantivas prescritas en el artículo XVII | discipline sostanziali previste dall'articolo XVII |
limitaciones al número total de operaciones de servicios o a la cuantía total de la producción de servicios, expresadas en unidades numéricas designadas, en forma de contingentes o mediante la exigencia de una prueba de necesidades económicas | limitazioni al numero complessivo di imprese di servizi o alla produzione totale di servizi espresse in termini di unità numeriche definite sotto forma di contingenti o di imposizione di una verifica della necessità economica |
lista ilustrativa de subvenciones a la exportación | elenco illustrativo di sovvenzioni all'esportazione |
Medida Global de la Ayuda no referida a productos específicos | MAS non associata ai prodotti |
Medida Global de la Ayuda Total Corriente | MAS totale corrente |
Medida Global de la Ayuda Total de Base | MAS totale di riferimento |
metodología de la Medida Global de la Ayuda | metodo di calcolo della MAS |
metodología de la MGA | metodo di calcolo della MAS |
Modelo de Convenio de la OCDE | modello di convenzione fiscale sui redditi e sul patrimonio |
Modelo de Convenio de la OCDE | modello di convenzione contro la doppia imposizione |
Modelo de Convenio de la OCDE | modello di convenzione fiscale in materia di imposte sul reddito e sul patrimonio |
Modelo de Convenio de la OCDE | modello di convenzione fiscale dell'OCSE |
Modelo de Convenio Tributario sobre la Renta y sobre el Patrimonio | modello di convenzione fiscale dell'OCSE |
Modelo de Convenio Tributario sobre la Renta y sobre el Patrimonio | modello di convenzione fiscale in materia di imposte sul reddito e sul patrimonio |
Modelo de Convenio Tributario sobre la Renta y sobre el Patrimonio | modello di convenzione fiscale sui redditi e sul patrimonio |
Modelo de Convenio Tributario sobre la Renta y sobre el Patrimonio | modello di convenzione contro la doppia imposizione |
obra amparada por el derecho de autor | opera protetta dal diritto d'autore |
Plan de Colombo para el Desarrollo Económico y Social Cooperativo en Asia y el Pacífico | Piano per lo sviluppo economico, sociale e cooperativo nell'Asia e nel Pacifico |
Principios de la FAO sobre colocación de excedentes y obligaciones de consulta | principi della FAO in materia di smaltimento delle eccedenze e obblighi consultivi |
Procedimiento para las negociaciones en virtud del artículo XXVIII | procedure di negoziazione ai sensi dell'articolo XXVIII |
procedimientos para la celebración de consultas sobre restricciones impuestas por motivos de balanza de pagos | procedure per le consultazioni relative alle restrizioni attinenti alle bilance dei pagamenti |
Programa de Doha para el Desarrollo | agenda di Doha per lo sviluppo |
puesta en el mercado | immissione sul mercato |
régimen comunitario de control de las exportaciones de productos y tecnología de doble uso | regime comunitario di controllo delle esportazioni di prodotti e tecnologie a duplice uso |
Tratado sobre la Propiedad Intelectual respecto de los Circuitos Integrados | trattato IPIC |
Tratado sobre la Propiedad Intelectual respecto de los Circuitos Integrados | Trattato di Washington sulla proprietà intellettuale in materia di semiconduttori |
Unión para el Comercio de las Maderas Tropicales en la CEE | Unione per il commercio dei legni tropicali nella CEE |
órgano subsidiario de la OMC | organismo sussidiario dell'Organizzazione mondiale del commercio |
órgano subsidiario de la OMC | organismo sussidiario dell'OMC |
órgano subsidiario de la Organización Mundial del Comercio | organismo sussidiario dell'OMC |
órgano subsidiario de la Organización Mundial del Comercio | organismo sussidiario dell'Organizzazione mondiale del commercio |