Spanish | Italian |
acceso a la asistencia sanitaria | accesso all’assistenza sanitaria |
Acciones preparatorias 2007 sobre la gestión de la inmigración – Solidaridad en acción | Azioni preparatorie 2007 per la gestione della migrazione – Solidarietà in azione |
acto contrario a las finalidades y a los principios de las Naciones Unidas | atto contrario agli scopi e ai principi delle Nazioni Unite |
Acuerdo de Cooperación entre las Partes Contratantes del Acuerdo y del Convenio de Schengen, y la República de Islandia y el Reino de Noruega, relativo a la supresión de los controles de personas en las fronteras comunes | Accordo di cooperazione tra gli Stati che sono Parti contraenti dell'accordo e della convenzione di Schengen e la Repubblica d'Islanda ed il Regno di Norvegia, relativo all'eliminazione dei controlli delle persone alle frontiere comuni |
Acuerdo entre los Gobiernos de los Estados de la Unión Económica del Benelux, de la República Federal de Alemania y de la República Francesa, relativo a la supresión gradual de los controles en las fronteras comunes | Accordo tra i Governi degli Stati dell'Unione economica del Benelux, della Repubblica federale di Germania e della Repubblica francese, relativo alla eliminazione graduale dei controlli alle frontiere comuni |
Acuerdo entre los Gobiernos de los Estados de la Unión Económica del Benelux, de la República Federal de Alemania y de la República Francesa, relativo a la supresión gradual de los controles en las fronteras comunes | Accordo di Schengen |
Acuerdo Europeo sobre la transferencia de responsabilidad con respecto a los Refugiados | Accordo europeo sul trasferimento delle responsabilità verso i rifugiati |
Afluencia de inmigrantes procedentes de Iraq y de la región colindante: Plan de actuación de la UE | Afflusso di migranti provenienti dall'Iraq e dalle regioni limitrofe - Piano d'azione dell'UE |
Agencia de Derechos Fundamentales de la Unión Europea | Agenzia dell’Unione Europea per i Diritti Fondamentali |
Agencia europea par la gestiOn de las fronteras exteriores | Agenzia Europea per la Gestione della Cooperazione Operativa delle Froniere Esterne dei Paesi membri dell’Unione Europea |
Agencia Europea para la Gestión Operativa de Sistemas Informáticos de Gran Magnitud en el Espacio de Libertad, Seguridad y Justicia | Agenzia europea per la gestione operativa dei sistemi IT su larga scala nello spazio di libertà, sicurezza e giustizia |
agente encargado de la vigilancia | agente addetto all'osservazione |
agente que realice la persecución | agente impegnato nell'inseguimento |
agilización de la tramitación de visados | agevolazioni per il rilascio dei visti |
agilización de la tramitación de visados | agevolazioni in materia di visti |
alteración de la impresión o del sello | contraffazione di stampigliatura o di timbro |
aplazamiento de la expulsión | rinvio dell'allontanamento |
autoridad encargada de la expedición de visados | autorità incaricata del rilascio dei visti |
autorización que haga las veces de visado | autorizzazione sostitutiva del visto |
características de la falsificación | caratteristiche della falsificazione |
Carta de los Derechos Fundamentales de la Unión Europea | Carta dei Diritti Fondamentali dell’Unione Europea |
Centro Internacional para el Desarrollo de Políticas Migratorias | Centro internazionale per lo sviluppo delle politiche migratorie |
circunstancias de la detección | circostanze dell'accertamento |
ciudadano de la Unión | cittadino dell’Unione |
Comisión Administrativa para la Seguridad Social de los Trabajadores Migrantes | Commissione amministrativa |
Comisión Administrativa para la Seguridad Social de los Trabajadores Migrantes | Commissione amministrativa per la sicurezza sociale dei lavoratori migranti |
Comisión Central de Reconocimiento de la Condición de Refugiado | Commissione centrale per il riconoscimento dello status di rifugiato |
Comisión Mundial sobre las Migraciones Internacionales | Commissione mondiale sulle migrazioni internazionali |
Comité de aplicación del reglamento por el que se establecen los criterios y mecanismos de determinación del Estado miembro responsable del examen de una solicitud de asilo presentada en uno de los Estados miembros por un nacional de un tercer país | Comitato per l'attuazione del regolamento che stabilisce i criteri e i meccanismi di determinazione dello Stato membro competente per l'esame di una domanda d'asilo presentata in uno degli Stati membri da un cittadino di un paese terzo |
convenio relativo a la admisión de los nacionales de terceros Estados | convenzione relativa all'ammissione dei cittadini di Stati terzi |
Convenio relativo a la simplificación de la inspección de los emigrantes a bordo de los buques | Convenzione sulla semplificazione dei controlli sugli emigranti a bordo delle navi |
Convenio sobre el paso de las fronteras exteriores de los Estados miembros | Convenzione relativa al controllo delle persone all'attraversamento delle frontiere esterne |
Convenio sobre la inspección de los emigrantes | Convenzione sulla semplificazione dei controlli sugli emigranti a bordo delle navi |
Convenio sobre la participación de los extranjeros en la vida pública en el ámbito local | Convenzione sulla partecipazione degli stranieri alla vita pubblica a livello locale |
crimen contra la humanidad | crimine contro l’umanità |
cuando haya desparecido el motivo que causó su estancia | venir meno delle condizioni in base alle quali era stato concesso l'ingresso |
cónyuge dejado en el país de origen | coniuge lasciato nel paese d'origine dal coniuge emigrato |
declarar la entrada | dichiarare la propria presenza |
derecho a la libre circulación | diritto di libera circolazione |
derecho a la unidad de la familia | diritto all’unità familiare |
derecho a la vida en familia | diritto alla vita familiare |
desistimiento de la solicitud de asilo | rinuncia alla domanda di asilo |
determinación colectiva de la condición de refugiado | riconoscimento collettivo dello status di rifugiato |
determinación de la edad | accertamento dell’età |
determinar la identidad tras haber exhibido o presentado documentos de viaje | accertare l'identità in base all'esibizione dei documenti di viaggio |
dirección de la máquina | direzione di macchina |
dirección de la máquina | direzione di fabbricazione |
Dirección General de la Policía Nacional | Direzione della polizia nazionale |
Diálogo sobre la Migración de Tránsito en el Mediterráneo | Dialogo sulla Migrazione di Transito nel Mediterraneo |
Diálogo sobre la Migración de Tránsito por el Mediterráneo | dialogo sui flussi migratori di transito nella zona del Mediterraneo |
Diálogo 5+5 sobre migración en el Mediterráneo Occidental | Dialogo 5+5 sulle Migrazioni nel Mediterraneo Occidentale |
diálogo sobre migración en tránsito en el Mediterráneo | dialogo sui flussi migratori di transito nella zona del Mediterraneo |
documento de viaje en el que podrá estamparse un visado | documento di viaggio che può essere munito di un visto |
documento provisional de viaje de formato común de la Unión Europea | documento di viaggio provvisorio di modello uniforme UE |
Día de la Sociedad Civil | Giornate della società civile |
efectivo en la práctica | efficace nella pratica |
el visado que caduca en fecha posterior | visto con scadenza più lontana |
eliminación de la impresión del sello | rimozione di stampigliatura |
eliminación de la impresión del sello | rimozione del timbro |
encuadernación a la americana | legatura senza cucitura |
encuadernación a la americana | legatura in colla |
Enfoque Global de la Migración | Approccio globale in materia di migrazione e mobilità |
Enfoque Global de la Migración y la Movilidad | approccio globale in materia di migrazione e mobilità |
enseñanza para los guardias de fronteras de la UE | formazione di base delle guardie di confine dell'UE |
equipo de intervención rápida en las fronteras | squadra di intervento rapido alle frontiere |
Estado que haya expedido el visado con mayor plazo de validez | lo Stato che ha rilasciato il visto di più lunga durata di validità |
estrategia de gestión integrada de las fronteras | strategia dell'Unione per la gestione integrata delle frontiere |
evaluación de la credibilidad | valutazione di credibilità |
evitar la entrada no autorizada | impedire l'ingresso non autorizzato |
exclusión de la protección internacional | esclusione dalla protezione internazionale |
facilitación de la expedición de visados | agevolazioni per il rilascio dei visti |
facilitación de la expedición de visados | agevolazioni in materia di visti |
familiar anciano dejado en el país de origen | anziano lasciato nel paese d'origine dai parenti emigrati |
fondo comunitario para la gestión de las fronteras | fondo comunitario per la gestione delle frontiere |
Fondo Europeo para el Retorno | Fondo europeo per i rimpatri |
formación de la familia | familiare |
Foro Europeo sobre la Integración | Forum europeo sull'integrazione |
Foro para el Diálogo en el Mediterráneo Occidental | forum per il dialogo nel Mediterraneo occidentale |
Foro para el Diálogo en el Mediterráneo Occidental | forum del Mediterraneo occidentale |
funcionario de enlace con las compañías aéreas | ufficiale di collegamento presso le compagnie aeree |
gestión de la inmigración | gestione della migrazione |
gestión de la migración | gestione della migrazione |
Gestión de las operaciones conjuntas | gestione delle operazioni congiunte |
gestión integrada de las fronteras exteriores | gestione integrata delle frontiere esterne |
gestión integral de la migración | migrazione gestita |
Grupo de países núcleo para las cuestiones de retorno | Gruppo ristretto di paesi a cooperazione rafforzata in materia di rimpatrio |
hacer retroceder en el mar | respingimento in mare |
hijo dejado en el país de origen | bambino lasciato nel paese d'origine dai parenti emigrati |
iniciativa regional para la migración, el asilo y los refugiados | Iniziativa Regionale Migrazione, Asilo, Rifugiati |
injerencia en el derecho | ingerenza con il diritto |
injerencia prevista por la ley | ingerenza prevista dalla legge |
inscripción en la lista de no admisibles | segnalazione ai fini della non ammissione |
Instrucción consular común dirigida a las misiones diplomáticas y oficinas consulares de carrera | Istruzione consolare comune diretta alle rappresentanze diplomatiche e consolari di prima categoria |
Instrucción consular común dirigida a las misiones diplomáticas y oficinas consulares de carrera | Istruzione consolare comune |
justificar el carácter oficial | provare la qualifica ufficiale |
Libro Verde sobre el futuro de la red europea de migración | Libro Verde relativo al futuro della rete europea sulle migrazioni |
Libro Verde sobre el futuro sistema europeo común de asilo | Libro Verde sul futuro regime comune europeo in materia di asilo |
lista común de Estados cuyos ciudadanos están sometidos a la obligación de visado | lista comune degli Stati i cui cittadini sono soggetti all'obbligo del visto |
lista común de Estados cuyos ciudadanos están sometidos a la obligación de visado | elenco comune dei paesi i cui cittadini devono essere in possesso di un visto |
lucha contra la organización de redes clandestinas de inmigración | lotta al fenomeno delle organizzazioni clandestine dell'immigrazione |
Manual común de aplicación del Convenio relativo a la determinación del Estado responsable del examen de las solicitudes de asilo presentadas en los Estados miembros de las Comunidades Europeas | manuale comune di applicazione della convenzione di Dublino |
Manual común de aplicación del Convenio relativo a la determinación del Estado responsable del examen de las solicitudes de asilo presentadas en los Estados miembros de las Comunidades Europeas | manuale comune di applicazione della Convenzione sulla determinazione dello Stato competente per l'esame di una domanda di asilo presentata in uno degli Stati membri delle Comunità europee |
margen de la guía de pecho | lato di marginazione |
margen de la guía de pecho | bordo lato squadra |
Miembro de la familia | componente familiare |
miembro reconocido de la familia | familiare qualificato come tale |
modelo de dibujo a la pluma | originale al tratto |
modificación del objeto de la estancia | modifica dello scopo del soggiorno |
máquina para la reproducción | reprocamera |
máquina para la reproducción | macchina fotografica |
no estar incluido en la lista de no admisibles | non essere segnalato ai fini della non ammissione |
Oficina Francesa de la Inmigración y la Integración | Agenzia Nazionale per l'Accoglienza degli Stranieri e dei Migranti |
parte contratante donde haya tenido lugar la condena | parte contraente di condanna |
perdida de la condición | perdita dello status |
permanecer en el territorio del Estado Miembro | permanenza nello Stato membro |
permiso de residencia que concede el derecho de residencia más prolongado | titolo di soggiorno che conferisce il diritto di soggiorno più lungo |
persona que rebasa la duración de estancia autorizada | soggiornante fuoritermine |
persona que rebasa la duración de estancia autorizada | soggiornante oltretermine |
persona que rebasa la duración de estancia autorizada | overstayer |
plan de estudios de nivel intermedio para los guardias de fronteras de la UE | istruzione di medio livello delle guardie di confine dell'UE |
plan de estudios de nivel superior para los guardias de fronteras de la UE | istruzione di alto livello delle guardie di confine dell'UE |
Plan de la UE sobre mejores prácticas, normas y procedimientos para luchar contra la trata de seres humanos y prevenirla | piano UE sulle migliori pratiche, le norme e le procedure per contrastare e prevenire la tratta di esseri umani |
Plan global para la lucha contra la inmigración ilegal y la trata de seres humanos en la Unión Europea | piano globale per la lotta all'immigrazione clandestina e alla tratta degli esseri umani nell'Unione europea |
Plan para la gestión de las fronteras exteriores de los Estados miembros de la Unión Europea | Piano per la gestione delle frontiere esterne degli Stati membri dell'Unione europea |
política común de asilo, inmigración y control de las fronteras | politica comune in materia di asilo, immigrazione e controllo delle frontiere esterne |
Portal de la Inmigración de la UE | Portale europeo dell’immigrazione |
Preferencia de la Unión Europea | preferenza comunitaria |
privación arbitraria de la libertad | privazione arbitraria della libertà personale |
procedimiento de alerta y urgencia para el reparto de cargas en relación con la acogida y la estancia, con carácter temporal, de las personas desplazadas | procedura di allarme e di emergenza relativa alla ripartizione degli oneri per quanto riguarda l'accoglienza e il soggiorno a titolo temporaneo degli sfollati |
Programa de acción relativo a la cooperación administrativa en los ámbitos de fronteras exteriores, visados, asilo e inmigración | programma d'azione finalizzato alla cooperazione amministrativa nei settori delle frontiere esterne, dei visti, dell'asilo e dell'immigrazione |
Programa de acción relativo a la cooperación administrativa en los ámbitos de fronteras exteriores, visados, asilo e inmigración | programma ARGO |
programa de acción sobre la repatriación | programma di azione in materia di rimpatrio |
programa de asistencia financiera y técnica a los terceros países en los ámbitos de la migración y el asilo | programma di assistenza finanziaria e tecnica ai paesi terzi in materia di migrazione e asilo |
programa de ayuda a la repatriación | programma di aiuto per il rimpatrio |
programa de ayuda a la repatriación | programma di rimpatrio |
programa de ayuda a la repatriación | programma d'azione sul rimpatrio |
Programa de cooperación entre colectividades locales de la Unión Europea,colectividades locales de los Países Terceros Mediterráneos y organismos vinculados a migrantes y apoyados por estas colectividades,constituidos en redes en relación con el asunto de las migraciones | Programma di cooperazione tra le collettività locali dell'Unione europea,le collettività locali dei paesi terzi mediterranei e gli organismi che implicano i migranti e che sono sostenuti da queste collettività,costituite in reti sul tema delle migrazioni |
Programa de cooperación entre colectividades locales de la Unión Europea,colectividades locales de los Países Terceros Mediterráneos y organismos vinculados a migrantes y apoyados por estas colectividades,constituidos en redes en relación con el asunto de las migraciones | Programma Med-Migrazione |
programa de formación, de intercambios y de cooperación en el ámbito de las políticas de asilo, inmigración y cruce de las fronteras exteriores | programma di formazione, di scambi e di cooperazione nei settori delle politiche dell'asilo, dell'immigrazione e dell'attraversamento delle frontiere esterne |
programa de formación,de intercambios y de cooperación en los ámbitos del asilo,de la inmigración y del cruce de las fronteras exteriores | programma Odysseus |
Programa de medidas para combatir la inmigración clandestina a través de las fronteras marítimas de los Estados miembros de la Unión Europea | Programma di misure per il contrasto dell'immigrazione clandestina attraverso le frontiere marittime degli Stati membri dell'Unione europea |
programa temático sobre cooperación con los terceros países en los ámbitos de la migración y el asilo | programma tematico di cooperazione con i paesi terzi nei settori della migrazione e dell'asilo |
Protocolo contra el tráfico ilícito de migrantes por tierra, mar y aire, que complementa la Convención de las Naciones Unidas contra la Delincuencia Organizada Transnacional | protocollo addizionale della convenzione delle Nazioni Unite contro la criminalità organizzata transnazionale per combattere il traffico di migranti via terra, via mare e via aria |
Protocolo establecido sobre la base del artículo K.3 del Tratado de la Unión Europea que amplía el ámbito de aplicación ratione personae del Convenio relativo a la creación del sistema "Eurodac" para la comparación de las impresiones dactilares de los solicitantes de asilo | Protocollo elaborato sulla base dell'articolo K.3 del trattato sull'Unione europea, che estende il campo d'applicazione ratione personae della convenzione che istituisce l'"Eurodac" per il confronto delle impronte digitali dei richiedenti asilo |
Protocolo que da nueva redacción a los artículos 40, 41 y 65 del Convenio de Aplicación del Acuerdo de Schengen de 14 de junio de 1985, firmado en Schengen el 19 de junio de 1990 | Protocollo recante modifica degli articoli 40, 41 e 65 della convenzione di applicazione dell'accordo di Schengen del 14 giugno 1985, firmata a Schengen il 19 giugno 1990 |
Protocolo relativo a las consecuencias de la entrada en vigor del Convenio de Dublín sobre ciertas disposiciones del Convenio de Aplicación del Acuerdo de Schengen | Protocollo relativo alle conseguenze dell'entrata in vigore della convenzione di Dublino al riguardo di determinate disposizioni della convenzione di applicazione dell'accordo di Schengen |
protocolo sobre la aplicación de un acuerdo de readmisión | protocollo sull'attuazione dell'accordo sulla riammisione |
Proyecto de Resolución relativa a las garantías mínimas aplicables al procedimiento de asilo | Progetto di risoluzione sulle garanzie minime per le procedure di asilo |
prórroga de la validez del visado | proroga del visto |
puesta en la frontera de la persona cuya estancia es irregular | consegna della persona in soggiorno irregolare |
pérdida de la ciudadanía | perdita della cittadinanza |
reconducir a la frontera | accompagnare alla frontiera |
reconocimiento de cualificaciones obtenidas en el extranjero | riconoscimento della qualifica estera |
Red de información y coordinación para los servicios de gestión de la migración de los Estados miembros | rete di informazione e coordinamento sicura per i servizi di gestione dell'immigrazione degli Stati membri |
Red de información y coordinación para los servicios de gestión de la migración de los Estados miembros | rete di informazione e coordinamento per i servizi di gestione dell'immigrazione degli Stati membri |
red segura de información y coordinación para los servicios de gestión de la migración de los Estados miembros | rete di informazione e coordinamento sicura per i servizi di gestione dell'immigrazione degli Stati membri |
red segura de información y coordinación para los servicios de gestión de la migración de los Estados miembros | rete di informazione e coordinamento per i servizi di gestione dell'immigrazione degli Stati membri |
refugiado amparado por el mandato de ACNUR | rifugiato sotto mandato |
refugiado amparado por instrumentos anteriores a la Convención | rifugiato statutario |
refugiado bajo instrumentos anteriores a la Convención de 1951 | rifugiato titolare dello status prima della Convenzione di Ginevra del 1951 |
Reglamento CE n.º 2725/2000 del Consejo, de 11 de diciembre de 2000, relativo a la creación del sistema "Eurodac" para la comparación de las impresiones dactilares para la aplicación efectiva del Convenio de Dublín | regolamento Eurodac |
Reglamento CE n.º 2725/2000 del Consejo, de 11 de diciembre de 2000, relativo a la creación del sistema "Eurodac" para la comparación de las impresiones dactilares para la aplicación efectiva del Convenio de Dublín | Regolamento CE n. 2725/2000 del Consiglio, dell'11 dicembre 2000, che istituisce l'"Eurodac" per il confronto delle impronte digitali per l'efficace applicazione della convenzione di Dublino |
Reglamento CE n.° 539/2001 del Consejo por el que se establecen la lista de terceros países cuyos nacionales están sometidos a la obligación de visado para cruzar las fronteras exteriores y la lista de terceros países cuyos nacionales están exentos de esa obligación | Regolamento CE N. 539/2001 che adotta l'elenco dei paesi terzi i cui cittadini devono essere in possesso del visto all'atto dell'attraversamento delle frontiere esterne e l'elenco dei paesi terzi i cui cittadini sono esenti da tale obbligo |
requisitos de expedición de visados en las fronteras | condizioni di rilascio dei visti alla frontiera |
Resolución relativa a la lucha contra el racismo y la xenofobia en el ámbito del empleo y los asuntos sociales | Risoluzione sulla lotta contro il razzismo e la xenofobia nei settori dell'occupazione e degli affari sociali |
Resolución sobre la respuesta de los sistemas educativos a los problemas del racismo y la xenofobia | Risoluzione sulla risposta dei sistemi scolastici ai problemi del razzismo e della xenofobia |
restricción de la libre circulación | restrizione della libera circolazione |
restricción de la validez territorial del visado | limitare la validità territoriale del visto |
retirada de la protección internacional | revoca della protezione internazionale |
retirada de la solicitud de asilo | ritiro della domanda di asilo |
Servicios Europeos para la Seguridad Marítima | servizi europei per la sicurezza marittima |
sistema de consulta que sólo permite saber si el dato buscado está o no en la base de datos | sistema "hit/no hit" |
Sistema de información europeo para el control de personas en puertos marítimos | Sistema d'informazione europeo per il controllo delle persone nei porti marittimi |
solicitante al que se le ha denegado la protección internacional | richiedente protezione internazionale respinto |
solicitud de entrada en el territorio | richiesta di accesso sul territorio |
solicitud de información complementaria a la entrada nacional | informazioni supplementari richieste all'ingresso nazionale |
solicitud de reanudación de la pena | domanda di continuazione dell'esecuzione della pena |
suficiencia de la protección | sufficiente protezione |
sujeto a la obligación de visado | soggetto all'obbligo del visto |
superar el período del permiso de residencia | rimanere sul territorio oltre il termine di scadenza del permesso di soggiorno |
Supervisión Integrada Terrestre y Marítima para el Medio Ambiente y la Seguridad | Sorveglianza terrestre e marittima integrata per l'ambiente e la sicurezza |
supresión de controles en las fronteras | soppressione dei controlli alle frontiere |
supresión de la obligación de visado | soppressione del visto |
supresión de la obligación del visado | soppressione del visto |
súbita afluencia a la Comunidad de nacionales de un tercer país | improvviso afflusso nella Comunità di cittadini di detto paese |
titular de la tarjeta azul UE | titolare di Carta blu UE |
transmisión de la ejecución de sentencias penales | esecuzione delle sentenze penali |
uso de la fuerza | uso della forza |
Vigilancia de las fronteras marítimas meridionales de la UE | sorveglianza delle frontiere marittime meridionali dell'UE |
vínculos sociales con el país de acogida | legami sociali con il paese ospitante |
órgano central encargado de la cooperación policial internacional | organo centrale incaricato della cooperazione internazionale fra polizie |