Spanish | Italian |
2) acreditar un periodo de calificación | attestare un periodo di formazione o di riqualificazione |
1) acreditar un periodo de prácticas | attestare un periodo di formazione o di riqualificazione |
acuerdo de la agencia | mandato d'agenzia |
acuerdo de las partes | clausola approporzionamento danni |
acuerdo de retrocesión por cuenta común | accordo di retrocessione per conto comune |
Acuerdo relativo a los créditos a la exportación de buques OCDE | Intesa sui crediti all'esportazione relativi alle navi |
Acuerdo sectorial en materia de créditos a la exportación para centrales nucleares | Intesa settoriale sui crediti all'esportazione relativi alle centrali elettriche nucleari |
Acuerdo sobre directrices en materia de crédito a la exportación con apoyo oficial | Consenso OCSE |
Acuerdo sobre directrices en materia de crédito a la exportación con apoyo oficial | Accordo sugli orientamenti in materia di crediti all'esportazione che beneficiano di pubblico sostegno |
acuerdo sobre la concesión de pensiones a los funcionarios | accordo relativo alle pensioni dei dipendenti pubblici |
acumulación de derechos a prestaciones | cumulo di diritti a prestazioni |
acumulación de los períodos de seguro | cumulo dei periodi assicurativi |
acumulación de todos los períodos | totalizzazione dei periodi |
acumulación de todos los períodos | cumulo dei periodi |
acumulación de una prestación con otras prestaciones de seguridad social | cumulo di una prestazione con altre prestazioni di sicurezza sociale |
adaptación de las pensiones | rideterminazione delle pensioni |
adaptación de las rentas | rideterminazione delle pensioni |
Administraciòn Federal de Hacienda | Amministrazione federale delle finanze |
Administración regional de salud | direzione regionale di sanità pubblica |
Administración regional de salud | direzione sanitaria regionale |
Administración regional de salud | amministrazione sanitaria regionale |
admisión a la concesión de prestaciones | ammissione al beneficio delle prestazioni |
agente de pago al contado | agente non accreditato |
agente de suscripción del Lloyd's | Lloyd's Underwriting Agent |
agravación de la invalidez | aggravamento dell'invalidità |
agravación de una enfermedad profesional | aggravamento di una malattia professionale |
agrupación de coaseguro | raggruppamento di coassicurazione |
aprobación de los estatutos | ratifica dello statuto sociale |
asegurador de Lloyd's | underwriter dei Lloyd's |
asegurador de Lloyd's | membro dei Lloyd's |
asociación europea de garantía reciproca | Associazione europea di mutua garanzia |
Asociación Internacional de Derecho de Seguros | Associazione internazionale di diritto delle assicurazioni |
Asociación Internacional de Inspectores de Seguros | IAIS |
Asociación Internacional de Inspectores de Seguros | Associazione internazionale delle autorità di vigilanza delle assicurazioni |
Asociación Internacional de Inspectores de Seguros | Associazione internazionale delle autorità di vigilanza assicurativa |
asociación para la prevención de accidentes | A.P.A. |
base de cálculo de las prestaciones | base per il calcolo delle prestazioni |
base reguladora de las prestaciones | base per il calcolo delle prestazioni |
beneficiarse de un régimen complementario | beneficiare di un regime pensionistico complementare |
beneficiarse de una prestación | percepire una prestazione |
beneficiarse de una prestación | beneficiare di una prestazione |
beneficio sobre la póliza de seguros | profitto tecnico |
beneficios no realizados de inversiones | plusvalenze non realizzate |
beneficios y pérdidas no realizados en las operaciones de seguro de vida | plusvalenze e minusvalenze non realizzate |
caducidad de un derecho | decadenza di un diritto |
Caja de enfermedad de los obreros | Cassa di malattia degli operai |
caja de pensiones de los empleados | fondo pensione dei dipendenti |
cantidades recuperables de la obtención de la propiedad legal de los bienes asegurados | salvataggio |
cantidades recuperables de la obtención de la propiedad legal de los bienes asegurados | recupero |
capacidad de reaseguro con que cuenta un corredor | master cover |
capacidad de reaseguro con que cuenta un corredor | broker's cover |
carga media de siniestralidad | onere medio dei sinistri |
categoría de prestaciones | categoria di prestazioni |
certificación de derecho a las prestaciones en especie del seguro contra los accidentes de trabajo y las enfermedades profesionales | formulario E123 |
certificación de derecho a las prestaciones en especie del seguro contra los accidentes de trabajo y las enfermedades profesionales | attestato concernente il diritto alle prestazioni in natura dell'assicurazione infortuni al lavoro e malattia professionali |
certificación de derecho a las prestaciones en especie del seguro de enfermedad-maternidad en el caso de personas que residen en un país que no es el competente | formulario E106 |
certificación de derecho a las prestaciones en especie del seguro de enfermedad-maternidad en el caso de personas que residen en un país que no es el competente | attesto riguardante il diritto alle prestazioni in natura per mallatia e maternità dei residenti in un paese diverso da quello competente |
certificación de derecho a prestaciones en especie durante la estancia en un Estado miembro | formulario E111 |
certificación de derecho a prestaciones en especie durante la estancia en un Estado miembro | attestato riguardante il diritto alle prestazioni in natura durante la dimora in uno Stato membro |
certificación de suspensión o de supresión del derecho a las prestaciones en especie del seguro de enfermedad-maternidad | notifica della sospensione o soppressione del diritto alle prestazioni in natura dell'assicurazione malattia e maternità |
certificación de suspensión o de supresión del derecho a las prestaciones en especie del seguro de enfermedad-maternidad | formulario E108 |
certificación para la concesión de las prestaciones en especie a los miembros de la familia de los titulares de pensión o de renta | formulario E122 |
certificación para la concesión de las prestaciones en especie a los miembros de la familia de los titulares de pensión o de renta | attestato per la concessione delle prestazioni in natura ai familiari di titolari di pensione o rendita |
certificación relativa a la totalización de períodos de seguro, de empleo o de residencia | formulario E104 |
certificación relativa a la totalización de períodos de seguro, de empleo o de residencia | attestato concernente la totalizzazione dei periodi di assicurazione,di occupazione o di residenza |
certificación relativa a los miembros de la familia del trabajador asalariado en desempleo que han de ser tenidos en cuenta para el cálculo de las prestaciones | formulario E302 |
certificación relativa a los miembros de la familia del trabajador asalariado en desempleo que han de ser tenidos en cuenta para el cálculo de las prestaciones | attestato relativo ai familiari del lavoratore subordinato disoccupato da prendere in considerazione per il calcolo delle prestazioni |
certificación relativa a los miembros de la familia del trabajador asalariado o no asalariado que hay que tomar en consideración para el cálculo de las prestaciones económicas en caso de incapacidad para el trabajo | formulario E105 |
certificación relativa a los miembros de la familia del trabajador asalariado o no asalariado que hay que tomar en consideración para el cálculo de las prestaciones económicas en caso de incapacidad para el trabajo | attestato riguardante i familiari del lavoratore subordinato o autonomo da prendere in considerazione per il calcolo delle prestazioni in denaro in caso di inabilità al lavoro |
certificación relativa a los períodos computables para la concesión de las prestaciones por desempleo | formulario E301 |
certificación relativa a los períodos computables para la concesión de las prestaciones por desempleo | attestato relativo ai periodi da prendere in considerazione per la concessione delle prestazioni di disoccupazione |
certificación relativa al mantenimiento del derecho a las prestaciones de desempleo | formulario E303 |
certificación relativa al mantenimiento del derecho a las prestaciones de desempleo | attestato relativo alla conservazione del diritto alle prestazioni di disoccupazione |
certificación sobre el mantenimiento de las prestaciones en curso del seguro de enfermedad-maternidad | formulario E112 |
certificación sobre el mantenimiento de las prestaciones en curso del seguro de enfermedad-maternidad | attestato riguardante il mantenimento delle prestazioni in corso dell'assicurazione malattia e maternità |
certificado de derecho a las prestaciones en especie durante una estancia en un Estado miembro | attestazione di diritto alle prestazioni in natura necessarie durante un soggiorno in uno Stato membro |
certificado de derecho a las prestaciones en especie durante una estancia en un Estado miembro | formulario E128B |
certificado de derecho a las prestaciones en especie durante una estancia en un Estado miembro | E128B |
certificado de derecho a las prestaciones en especie necesarias durante una estancia en un Estado miembro | formulario E128 |
certificado de derecho a las prestaciones en especie necesarias durante una estancia en un Estado miembro | attestazione del diritto alle prestazioni in natura necessarie durante un soggiorno in uno Stato membro |
certificado de los períodos de seguro | attestato dei periodi di assicurazione |
cesación de un derecho a prestaciones | cessazione di un diritto a prestazioni |
cesación de un derecho a prestaciones | fine di un diritto a prestazioni |
cesación de un derecho a prestaciones | cessazione del diritto alle prestazioni |
cierre de la recepción de ofertas | termine stabilito per la ricezione delle offerte |
cierre de la recepción de ofertas | termine ultimo per la ricezione delle offerte |
cierre de la recepción de ofertas | termine per la ricezione delle offerte |
club de protección e indemnización | P&I clubs |
cláusula de colisión | clausola Running Down |
cláusula de "con la debida diligencia" | clausola della tutela legale e materiale |
cláusula de cooperación en las reclamaciones | clausola cooperazione danni |
cláusula de doble seguro | altre assicurazioni |
cláusula de exclusión de guerra civil o internacional | esclusione guerra e guerra civile |
cláusula de exclusión de parentesco | persone non considerate terzi |
cláusula de garantía | clausola operativa |
cláusula de incontestabilidad | clausola di non contestabilità |
cláusula de indisputabilidad | clausola di non contestabilità |
cláusula de jurisdicción extranjera | clausola di giurisdizione straniera |
cláusula de la autoridad pública | clausola Autorità Pubblica |
cláusula de las piezas de recambio | clausola di rimpiazzo per macchinario usato |
cláusula de no contribución | clausola della non contribuzione |
cláusula de prima adicional o extorno de prima pequeña | clausola di rinuncia a piccoli premi o ristorni |
cláusula de seguro acumulativo | altre assicurazioni |
cláusula especial de tipo paramount | clausole corpi"Paramount" |
cláusula protectora de los derechos adquiridos | disposizione finale per il mantenimento dei diritti acquisiti |
cláusulas de reducción,de suspensión o de supresión de las prestaciones | clausole di riduzione,di sospensione o di soppressione di prestazioni |
cobertura de garantía de entrega | garanzia di riconsegna |
cobertura de garantía de entrega | garanzia di consegna |
cobertura de los trabajos en curso | copertura dei lavori in corso |
cobertura de un período de seguro | compimento di un periodo di assicurazione |
cobertura en materia de seguros | copertura assicurativa |
cobertura global de los riesgos | garanzia globale dei rischi |
cobertura separada de los riesgos | garanzia separata dei rischi |
comisión de concesión de prestaciones | commissione per l'ammissione all'assistenza sociale |
comisión de escala móvil | provvigione variabile |
comisión de escala móvil | commissione variabile |
comité conjunto de cascos | comitato congiunto corpi |
Comité Consultivo de Seguridad Social de los Trabajadores Migrantes | Comitato consultivo per la sicurezza sociale dei lavoratori migranti |
Comité de coordinación de las disposiciones legales, reglamentarias y administrativas relativas al seguro directo de vida | Comitato per la coordinazione delle disposizioni legislative, regolamentari e amministrative riguardanti l'assicurazione diretta sulla vita |
comité de delegados | comitato |
comité directivo de ramo o sección | comitato direttivo di ramo o sezione |
Comité Europeo de Seguros | Comitato europeo delle assicurazioni |
Comité europeo de seguros y pensiones de jubilación | comitato europeo delle assicurazioni e delle pensioni aziendali o professionali |
Comité europeo de seguros y pensiones de jubilación | Comitato europeo delle assicurazioni e delle pensioni aziendali o professionali |
comité mancomunado de mercancías | comitato congiunto merci |
Comité mixto del acuerdo entre la CEE y Suiza relativo al seguro directo distinto del seguro de vida | Comitato misto dell'accordo tra la CEE e la Svizzera concernente l'assicurazione diretta diversa dall'assicurazione sulla vita |
compañía de seguros | compagnia di assicurazione |
compañía de seguros de vida de reserva legal | compagnia di assicurazione sulla vita con riserva matematica |
compromiso de no excepción | impegno a non derogare |
concesión de las prestaciones familiares del país de empleo | concessione delle prestazioni familiari del paese d'occupazione |
concesión de prestaciones económicas en caso de maternidad e incapacidad para el trabajo | formulario E117 |
concesión de prestaciones económicas en caso de maternidad e incapacidad para el trabajo | concessione di prestazioni in denaro in caso di maternità e inabilità al lavoro |
concesión de prestaciones en especie de gran importancia | formulario E114 |
concesión de prestaciones en especie de gran importancia | concessione di protesi,di grandi apparecchi,ecc. |
condiciones de la póliza | condizioni di polizza |
condiciones generales y particulares de las pólizas | condizioni generali e speciali delle polizze di assicurazione |
condiciones para la concesión de prestaciones sociales | requisiti per l'ammissione a una prestazione sociale |
condición de no caducidad | condizione non soggetta a decadenza |
condición de reducción proporcional | riduzione proporzionale |
condición de reducción proporcional | regola proporzionale |
condición precedente de la póliza | condizione sospensiva del contratto |
condición precedente de la póliza | condizione essenziale per la validità del contratto |
confederación nacional de entidades de previsión social | confederazione nazionale degli enti di previdenza sociale |
consejo de administración del Lloyd's | comitato del Lloyd's |
consorcio de Lloyd's | sindacato dei Lloyd's |
contrato de escala móvil | trattato a scala mobile |
contrato de garantía de participación inmediata | fondo pensione con garanzia assicurativa |
contrato de garantía de participación inmediata | fondo pensione con garanzia |
contrato de primer excedente | primo trattato eccedente |
contrato de segundo excedente | trattato secondo eccedente |
contrato de seguro en combinaciones de la modalidad supervivencia y muerte | contratto di assicurazione combinato sopravvivenza e decesso |
contrato suspendido por causa de desaparición del riesgo | contratto sospeso per effetto della scomparsa del rischio |
contratos individuales de seguro de vida suscritos por los hogares | contratti individuali di assicurazione sulla vita stipulati da famiglie |
control de los parados | controllo dei disoccupati |
convenio de balance | saldo del trattato |
convenio de las Naciones Unidas sobre el transporte de mercancías por mar | regolamenti di Amburgo |
convenio de las Naciones Unidas sobre el transporte de mercancías por mar | convenzione delle Nazioni Unite sul trasporto delle merci per mare |
convenio de seguridad social | convenzione di sicurezza sociale |
convenio italiano de incendios riesgos industriales | concordato italiano incendio rischi industriali |
convenio multilateral de garantía | Convenzione multilaterale di garanzia |
convenio relativo a los riesgos de guerra | accordo sui rischi di guerra |
coste de la cobertura de los riesgos | costo del rischio da garantire |
coste real de la protección social | costo reale della previdenza sociale |
costumbre de Lloyd's | uso dei Lloyd's |
cuantía de las prestaciones | importo delle prestazioni |
cuantía efectiva de una prestación | importo effettivo di una prestazione |
cuantía teórica de una prestación | importo teorico di una prestazione |
cumplimiento de un período de seguro | compimento di un periodo di assicurazione |
cálculo de la indemnización en caso de agravación de las lesiones | calcolo dell'indennizzo in caso di aggravamento delle lesioni |
cálculo de las prestaciones pagaderas a los migrantes y a sus derechohabientes | calcolo delle prestazioni dovute ai migranti e ai loro aventi diritti |
cálculo de una prestación | calcolo di una prestazione |
2) darse de baja | mettersi in congedo |
declaración de ingresos expedida por el empleador | dichiarazione sulla retribuzione |
deducción de las cotizaciones al régimen de pensiones | deduzione dei contributi al regime delle pensioni |
desvinculación de la ayuda | slegamento dell'aiuto |
determinación de las cotizaciones | computo dei contributi |
dirección general de seguros privados y de interés colectivo | direzione generale delle assicurazioni private e d'interesse collettivo |
Dirección regional de salud | direzione sanitaria regionale |
Dirección regional de salud pública | direzione sanitaria regionale |
Directiva 2002/92/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 9 de diciembre de 2002, sobre la mediación en los seguros | direttiva sull'intermediazione assicurativa |
Directiva 2002/92/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 9 de diciembre de 2002, sobre la mediación en los seguros | direttiva IMD |
Directiva 2002/92/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 9 de diciembre de 2002, sobre la mediación en los seguros | direttiva 2002/92/CE del Parlamento europeo e del Consiglio, del 9 dicembre 2002, sulla intermediazione assicurativa |
disfrutar de una prestación | beneficiare di una prestazione |
disfrutar de una prestación | percepire una prestazione |
disfrute de los derechos adquiridos | godimento dei diritti acquisiti |
disposición convencional de no acumulación de prestaciones | disposizione convenzionale sulla non cumulabilità delle prestazioni |
disposición en materia de precripción | disposizione in materia di decadenza |
duración de la garantía | periodo di indennizzo |
duración de la hospitalización | durata della degenza |
el asalariado debe estar vinculado por un contrato de trabajo | il salariato deve essere vincolato da un contrato di lavoro |
elaboración de las cuentas relativas a las cargas que han de asumir las instituciones | definizione dei conti relativi agli oneri che incombono alle istituzioni |
empresa de reaseguros | compagnia di riassicurazione |
empresa de seguros | compagnia di assicurazione |
empréstitos obligacionales, con especificación de los empréstitos convertibles | prestiti obbligazionari, specificando quelli convertibili |
endoso sobre incumplimiento de garantía | appendice violazioni di garanzia |
entidad gestora de la Seguridad Social | organo di gestione della Previdenza Sociale |
establecimiento de las cuentas relativas a las cargas que han de asumir las instituciones | definizione dei conti relativi agli oneri che incombono alle istituzioni |
estado individual de cantidades globales mensuales | segnalazione dei forfaits mensili |
estado individual de cantidades globales mensuales | formulario E127 |
Estado miembro de la sucursal | Stato membro della succursale |
Estado miembro de prestación de servicios | Stato membro di prestazione |
Estado miembro de prestación de servicios | Stato membro della prestazione di servizi |
excedente de pleno | surplus line |
excluir de la cobertura | escludere dalla garanzia |
expiración del derecho al subsidio de la madre viuda | cessazione del diritto all'assegno per la madre vedova |
expuesto a un riesgo de igual naturaleza | esposto ad un rischio della medesima natura |
extinción de un derecho a prestaciones | cessazione del diritto alle prestazioni |
extinción de un derecho a prestaciones | cessazione di un diritto a prestazioni |
extinción de un derecho a prestaciones | fine di un diritto a prestazioni |
fe de vida | certificato di esistenza in vita |
fecha de entrada en vigor | decorrenza |
fecha de ingreso en el establecimiento hospitalario | data di entrata in ospedale |
fecha de vencimiento de las prestaciones | data di scadenza delle prestazioni |
ficha de acumulación de riesgos | indice dei rischi |
fiduciario de los bienes afectos a la cobertura de las reservas matemáticas | fiduciario per il fondo di garanzia |
financiación con cobertura pura a tipos variables de interés | finanziamento con copertura pura a tasso variabile |
financiación de los gastos sociales del sector del carbón | finanziamento delle prestazioni sociali |
fondo de custodia de primas | fondo garanzia premi |
fondo de establecimiento | fondo di costituzione |
fondo de establecimiento o de garantía | capitale iniziale |
fondo de establecimiento o de garantía | capitale di garanzia |
fondo de garantía | fondo di garanzia |
fondo de invalidez | regimi pensionistici di invalidità |
fondo de pensiones controlado | fondo pensioni gestito |
fondo de solidaridad | fondo di solidarietà |
fondo de subsidio de desempleo | fondi per la disoccupazione |
fondo nacional de garantía | fondo nazionale di garanzia |
fuera de riesgo | non in rischio |
función gestora de los fondos de pensiones | funzione direttiva nella gestione dei fondi di pensione |
garantía de daño material | material damage warranty |
garantía de pago | indennità di regresso |
garantía de pago adelantado | garanzia per pagamento anticipato |
garantía de recursos | garanzia di risorse |
garantía de sacrificio obligatorio | abbattimento di necessità dell'animale |
garantía de salida | sailing warranty |
garantía de salvamento | garanzia di salvataggio |
garantía de solvencia del proveedor | supply bond |
garantía del material de empresa | temporary importation bond |
garantía por pérdida de un miembro | perdita funzionale di arto |
garantía por pérdida de un miembro | perdita anatomica |
gastos de mantenimiento de las lentes de contacto | spese di manutenzione delle lenti a contatto |
gastos de rehabilitación funcional y de reeducación profesional | spese di riabilitazione funzionale e di riqualificazione professionale |
gestión de siniestros a título profesional | gestione professionale di sinistri |
hacerse cargo de los gastos | assunzione dell'onere delle spese |
importe de la garantía o de la franquicia | ammontari di garanzia o di franchigia |
Importe de las comisiones | indicazione delle provvigioni |
incremento de la tasa por edad | sovrappremio per anzianità |
2) indemnización por maternidad, accidentes de trabajo y enfermedades profesionales | indennità di maternità,per infortuni sul lavoro e malattie professionali |
indivisibilidad de las primas | indivisibilità dei premi |
informe médico en caso de incapacidad para el trabajo enfermedad, maternidad, accidente de trabajo, enfermedad profesional | rapporto medico in caso di inabilità al lavoro per malattia e maternità,infortunio sul lavoro,malattia professionale |
informe médico en caso de incapacidad para el trabajo enfermedad, maternidad, accidente de trabajo, enfermedad profesional | formulario E116 |
inscripción de las entidades en el Registro | iscrizione delle società di assicurazione |
1) inscrito como demandante de empleo | iscritto in qualità di richiedente un lavoro |
2) inscrito como solicitante de empleo | iscritto in qualità di richiedente un lavoro |
intervención de un comisario | gestione commissariale |
justificación de los gastos realizados | giustificazione delle spese effettivamente sostenute |
lesión física derivada de un accidente | infortunio |
Ley de Subsidios de Asistencia Infantil | legge sull'assegno per l'assistenza ai bambini |
Ley Federal de Subsidios Asistenciales | legge sull'assegno federale di assistenza |
ley inglesa sobre el transporte de mercancías por mar de 1971 | accordo sul trasporto delle merci per mare |
Ley reguladora de la concesión de subsidios de maternidad | Legge sull'erogazione degli assegni di maternità |
Ley reguladora de la concesión de subsidios para invidentes | Legge sull'erogazione di assegni per i non vedenti |
Ley reguladora de las prestaciones complementarias al seguro de vejez, supervivencia es invalidez | legge sulle prestazioni complementari alle pensioni di vecchiaia,di reversibilità e di invalidità |
ley sobre el contrato de seguro | legge sul contratto di assicurazione |
leyes sobre sociedades de seguros de 1958 a 1967 | leggi sulle società di assicurazione 1958/67 |
licencia única en los ramos de vida y no vida | licenza unica per le assicurazioni sulla vita e diverse da quelle sulla vita |
lista de exclusiones de riesgo | rischio che l'assicuratore non è disposto ad assicurare |
lista de Lloyd's | Lloyd's List |
lista de sindicatos de Lloyd's | lista dei syndicates dei Lloyd's |
Lloyd's de Londres | Lloyd's di Londra |
límite máximo de la indemnización | importo indennizzabile massimo |
mercado de reaseguros para buques retrasados | Overdue Market |
miembro de la familia a cargo del asegurado | familiare prevalentemente a carico del richiedente |
miembro de la familia fundamentalmente a cargo del solicitante | familiare prevalentemente a carico del richiedente |
mujer enviudada después de los 45 años | donna diventata vedova dopo i 45 anni |
negociación en común de la retrocesión | negoziato in comune della retrocessione |
norma de prioridad de los derechos propios sobre los derechos derivados | regola della priorità dei diritti propri sui diritti derivati |
notificación de no reconocimiento o de terminación de la incapacidad para el trabajo | notifica di non riconoscimento o di cessazione dell'inabilità al lavoro |
notificación de no reconocimiento o de terminación de la incapacidad para el trabajo | formulario E118 |
nuevo cálculo de una prestación | ricalcolo di una prestazione |
nuevo cálculo de una prestación | nuovo calcolo di una prestazione |
obligación de aportar todos los riesgos a la agrupación | esigenza che tutti i rischi siano assunti dal gruppo |
obligación de pagar la cuota | obbligo ai contributi |
Oficina General del Seguro de Accidentes | Istituto generale di assicurazione contro gli infortuni |
opción de mercado libre | opzione di mercato aperto |
operaciones de seguros de vida individuales | operazioni relative ad assicurazioni individuali sulla vita |
organismo de asistencia social | organismo di assistenza sociale |
organismo de crédito a la exportación | Agenzia per il credito all'eportazione |
organismo de seguridad social | organismo di previdenza sociale |
organismo de seguridad social | ente previdenziale |
pago de una prestación | pagamento di una prestazione |
pago de una prestación | versamento di una prestazione |
pago de una prestación | corresponsione di una prestazione |
país de establecimiento del asegurador | paese di stabilimento dell'assicuratore |
pensiones basadas en los ingresos en concepto de pensión de una persona fallecida | pensioni proporzionali al reddito della persona deceduta |
percepción de prestaciones | percezione di prestazioni |
prescripción de un derecho | prescrizione di un diritto |
presentación de una solicitud de prestaciones | presentazione di una domanda di prestazioni |
prestaciones básicas y prestaciones de ayuda | prestazioni di base e prestazioni di assistenza |
2) prestaciones concedidas con arreglo a las condiciones de residencia | prestazioni concesse in funzione delle condizioni di residenza |
prestaciones de enfermedad | prestazioni di malattia |
prestaciones de enfermedad profesional | prestazioni per malattia professionale |
prestaciones de invalidez | prestazioni d'invalidità |
prestaciones de maternidad | prestazioni di maternità |
prestaciones de orfandad | prestazioni per orfani |
prestaciones de sobreviviente | prestazioni ai superstiti |
prestaciones de sobreviviente | prestazione sociale ai superstiti |
prestaciones de supervivencia | prestazioni ai superstiti |
prestaciones de superviviente | prestazione sociale ai superstiti |
prestaciones de superviviente | prestazioni ai superstiti |
prestaciones en caso de enfermedad | prestazioni di malattia |
prestaciones en caso de maternidad | prestazioni di maternità |
prestaciones en especie de enfermedad o de maternidad | prestazioni in natura di malattia o di maternità |
prestaciones en favor de los huérfanos | prestazioni per orfani |
1) prestaciones vinculadas a requisitos de residenci | prestazioni concesse in funzione delle condizioni di residenza |
prestación anticipada de vejez | prestazione anticipata di vecchiaia |
prestación consistente en entrega de capital | prestazione in capitale |
prestación consistente en entrega de una cantidad fija | prestazione in capitale |
prestación de embarazo | prestazioni per stato di gravidanza |
prestación de invalidez | assegno d'invalidità |
prestación de invalidez | pensione d'invalidità |
prestación de invalidez | assegno per invalidità |
prestación de invalidez | prestazioni di invalidità |
prestación de seguridad social | prestazione di sicurezza sociale |
prestación de vejez | prestazioni di vecchiaia |
prestación en especie de gran importancia | prestazione in natura di notevole importanza |
prestación no contributiva de tipo mixto | prestazione non contributiva di tipo misto |
prima adicional de firma | signing A.P. |
principio de buena fe | massima buona fede |
principio de captación | principio di cooptazione |
principio de integridad | criterio della completezza |
principio de necesidad | principio di necessità |
principio de solidaridad nacional | principio della solidarietà nazionale |
procedimiento de pago de las prestaciones | procedura di pagamento delle prestazioni |
producto de seguro | prodotto assicurativo |
producto de seguro de inversión | prodotto assicurativo con elementi di investimento |
producto financiero de las reservas | prodotto finanziario |
programa de actividades | programma di attività dell'agenzia |
programa de salarios promedio | pensione basata sullo stipendio |
Programa de viaje para limitar los gastos médicos | Programma di viaggi per il contenimento delle spese mediche |
prohibir la transferencia de los fondos | ponere un divieto al trasferimento dei fondi |
propietario de la póliza | titolare di polizza |
propietario de la póliza | contraente |
protección de la familia | tutela della famiglia |
protección de la maternidad | tutela della maternità |
provisión de fondos adaptable | fondo a contributi variabili |
préstamo con garantía de póliza | prestito su polizza |
punto de cotización por enfermedad sin tope máximo | punto di contributo malattia senza massimale |
pérdidas no realizadas de inversiones | minusvalenze non realizzate |
póliza constitutiva de prueba de interés asegurado | policy proof of interest |
póliza de casco y de la maquinaria | polizza corpi e macchinario |
póliza de Lloyd's | polizza dei Lloyd's |
póliza de prima decreciente | polizza a riduzione dei premi |
póliza para un período de duración determinada | polizza a tempo |
rama de la seguridad social | settore di sicurezza sociale |
rama de la seguridad social | ramo della sicurezza sociale |
rama de seguridad social | ramo della sicurezza sociale |
rama de seguridad social | settore di sicurezza sociale |
realización de la contingencia | realizzazione dell'eventualità |
reaseguro de excedente | riassicurazione in eccedente |
reaseguro de excedente de cuota | riassicurazione quota share e surplus |
reaseguro de excedente de cuota | riassicurazione in quota ed eccedente |
reaseguro de excedente de pleno | riassicurazione di linee in eccedente |
reaseguro de excedente de pleno | trattato eccedente |
reclamación de indemnización | reclamo |
reclamación de indemnización | richiesta di rimborso |
recuperación de las prestaciones pagadas indebidamente | ricupero delle prestazioni corrisposte indebitamente |
recuperación de los gastos motivados por el pago de las prestaciones | ricupero delle spese relative al pagamento delle prestazioni |
recuperación de prestaciones indebidas | ricupero di prestazioni indebite |
recuperación de un derecho a prestaciones | recupero di un diritto a prestazioni |
Red de seguros y reaseguros | rete di assicurazione e riassicurazione |
Red de seguros y reaseguros | Rinet |
reembolso de la prima | rimborso del premio |
registro de afiliación del trabajador | immatricolazione del lavoratore |
registro de afiliación del trabajador | crizione del lavoratore |
registro de caja | scontrino fiscale |
registro de pólizas | registro delle polizze emesse |
registro de seguras | registro delle assicurazioni |
reglas para la redacción de la póliza | rules for Construction of Policy |
regímenes especiales de los funcionarios o del personal asimilado | regimi speciali dei pubblici impiegati o del personale equiparato |
regímenes especiales de los funcionarios o del personal asimilado | regimi speciali dei pubblici impiegati o del personale assimilato |
rendimiento asignado de la inversión | assegnazione di quote dell'utile degli investimenti al conto tecnico del ramo vita |
requisitos de las prestaciones sociales | requisiti per l'ammissione a una prestazione sociale |
rescate de los beneficios | cessione degli utili |
restablecimiento de la pensión | riattivazione della pensione |
resumen de los períodos de seguro | riepilogo dei periodi di assicurazione |
revalorización de las prestaciones | rivalutazione di prestazioni |
revalorización de las prestaciones | rivalutazione delle prestazioni |
reversión en beneficio de la persona a cargo | reversibile a favore dei familiari a carico |
revisión de las pensiones | rideterminazione delle pensioni |
revisión de las rentas | rideterminazione delle pensioni |
R/I nota de pedido | ordine di riassicurazione |
R/I nota de pedido | bollettino provvisorio di riassicurazione |
riesgo de protección e indemnización | rischio garantito dai club di Protezione e Indennità |
riesgo de protección e indemnización | rischio garantito dai P&I club |
riesgo grave de accidente | rischio di incidente grave |
régimen aplicable a los trabajadores manuales de la industria del acero | regime applicabile ai lavoratori manuali dell'industria dell'acciaio |
régimen de garantía de seguros | sistema di indennizzo nel settore delle assicurazioni |
régimen de garantía de seguros | regime di garanzia delle assicurazioni |
régimen de los trabajadores del mar | regime dei marittimi |
régimen de los trabajadores del mar | regime gente di mare |
régimen de marinos | regime dei marittimi |
régimen de prestaciones | regime di prestazioni |
régimen de prestaciones complementarias | regime di erogazioni supplementari |
régimen de Seguridad Social de los marinos | regime dei marittimi |
régimen de Seguridad Social de los marinos | regime gente di mare |
régimen de Seguridad Social de los Trabajadores del Mar | regime gente di mare |
régimen de Seguridad Social de los Trabajadores del Mar | regime dei marittimi |
régimen de trabajadores de la minería | regime miniere |
régimen especial para los trabajadores de las minas y de los centros de trabajo asimilados | regime speciale dei lavoratori delle miniere e delle imprese equiparate |
régimen especial para los trabajadores de las minas y de los centros de trabajo asimilados | regime speciale dei lavoratori delle miniere e delle imprese assimilate |
salario final para el cálculo de la pensión | ultimo stipendio a fini pensionistici |
seguro contra la fuga de aspersores | copertura danni da sprinkler |
seguro contra los accidentes de trabajo | assicurazione contro gli infortuni sul lavoro |
seguro corriente de vida | assicurazione vita |
seguro corriente de vida | assicurazione a vita intera |
seguro de cascos de buques | assicurazione marittima corpi |
seguro de defensa criminal | assicurazione protezione legale |
seguro de defensa criminal | assicurazione delle spese legali |
seguro de enfermedad permanente | assicurazione permanent health |
seguro de excedente | soprassicurazione |
seguro de excedente | assicurazione eccedente |
seguro de la cosecha | assicurazione dei raccolti |
seguro de la maquinaria | assicurazione delle macchine agricole |
seguro de las expendedoras automáticas | assicurazione sulle macchine distributrici di prodotti |
seguro de los bienes de dominio público | assicurazione dei beni pubblici |
seguro de los shipowner's disbursements | assicurazione di shipowner's disbursements |
seguro de pedrisco | assicurazione grandine |
seguro de protección e indemnización | assicurazione di protezione e indennizzo |
seguro de responsabilidad civil | responsabilità civile auto |
seguro de responsabilidad civil de directores y empleados | polizza responsabilità dirigenti |
seguro de responsabilidad civil de productos | responsabilità civile prodotti |
seguro de responsabilidad de las empresas | assicurazione responsabilità civile impreditore |
seguro de vida convertible | assicurazione a termine convertibile |
seguro de vida de capital inmobiliario variable | assicurazione collegata ad una società di credito edilizio |
seguro directo distinto del de vida | prodotto non vita |
seguro directo distinto del de vida | prodotto assicurativo non vita |
seguro distinto del de vida | prodotto non vita |
seguro en caso de vida | assicurazione per il caso di vita |
seguro obligatorio de vejez e invalidez | assicurazione di invalidità e vecchiaia |
seguro que incluye un elemento de capitalización | assicurazione che comporta una capitalizzazione |
sistema de agencias del Lloyd's | sistema agenziale dei Lloyd's |
sistema de elección primario | sistema elettorale primario |
sistema de garantía de seguros | regime di garanzia delle assicurazioni |
sistema de garantía de seguros | sistema di indennizzo nel settore delle assicurazioni |
Sistema de información en línea | on-line information system |
sistema de notificación de los países acreedores | Creditor Reporting System |
sistema de pago de las prestaciones familiares | sistema di versamento delle prestazioni familiari |
sistema de retención en el momento de percibir la renta | sistema della ripartizione |
sistema de retención en el momento de percibir la renta | sistema pensionistico per ripartizione |
sistema europeo de seguro de crédito a la exportación | Sistema europeo di assicurazione dei crediti all'exportazione |
sobrante de cuota | eccedenza di contributo |
sobre la base de una confianza mutua | clausola di fiducia |
sociedad anónima de seguros | compagnia di assicurazioni in forma di S.p.A. |
sociedad cooperativa de seguros | società cooperativa di assicurazione |
solicitud de certificación de derecho a prestaciones en especie | domanda di attestato di diritto a prestazioni in natura |
solicitud de certificación de derecho a prestaciones en especie | formulario E107 |
solicitud de exención a la participación obligatoria | domanda di esenzione dall'iscrizione obbligatoria |
solicitud de información sobre el importe de los ingresos percibidos en un estado miembro distinto del estado competente | formulario E601 |
solicitud de información sobre el importe de los ingresos percibidos en un estado miembro distinto del estado competente | domanda de informazione riguardanti l'importo dei redditi percepiti in uno Stato membro diverso dallo Stato competente |
solicitud de prestaciones | richiesta di prestazioni |
solicitud de prestaciones | domanda di prestazioni |
solicitud de prestaciones económicas por incapacidad laboral | domanda di prestazioni in denaro per inabilità al lavoro |
solicitud de prestaciones económicas por incapacidad laboral | formulario E115 |
Subdirección General de Seguros | sottodirezione generale delle assicurazioni |
superposición de los periodos de seguro y asimilado | sovrapposizione di periodi di assicurazione e assimilati |
suplemento de las reservas técnicas | supplemento delle riserve tecniche |
suplemento de las reservas técnicas | complemento obbligatorio delle riserve tecniche |
supresión de prestaciones | soppressione di prestazioni |
supresión de una pensión o de una renta | soppressione di una pensione o di una rendita |
supresión de una renta | soppressione di una rendita |
suscriptor anual de Lloyd's | persona o società ammessa a frequentare i Lloyd's |
suscriptor de Lloyd's | underwriter dei Lloyd's |
suscriptor de Lloyd's | membro dei Lloyd's |
suspensión de prestaciones | sospensione di prestazioni |
suspensión de una pensión o de una renta | sospensione di una pensione o di una rendita |
tarifas para el reembolso de prestaciones en especie | tariffe per il rimborso delle prestazioni in natura |
tarifas para el reembolso de prestaciones en especie | formulario E126 |
tener derecho a las prestaciones de desempleo | avere diritto a prestazioni di disoccupazione |
territorio de estacionamiento habitual | territorio di stazionamento abituale |
tipo de contribución al régimen de pensiones | aliquota di contributo al regime della pensioni |
tipo de interés comercial de referencia especial | speciale tasso di interesse commerciale di riferimento |
tipo de interés comercial de referencia especial | SCIRR |
tipo de interés libre de toda carga | tasso d'interesse al netto di ogni onere |
tipo de subrogación de seguro | tariffa per surrogazione di garanzia |
tipo de subrogación de seguro | tariffa di riemissione |
tipo mínimo de interés | tasso minimo d'interesse |
tomador de seguro con participación en los beneficios | assicurato con partecipazioni agli utili |
tomador de seguro sin participación en los beneficios | assicurato senza partecipazione agli utili |
tramitación de la reclamación | gestione della richiesta di risarcimento |
tramitación de una solicitud de prestaciones | istruttoria di una domanda di prestazioni |
transferibilidad de los regimenes complementarios de pensiones | trasferibilità dei regimi complementari di pensione |
transformación de las prestaciones | trasformazione di prestazioni |
tratado de excedente | trattato in eccedente |
tratado sobre la totalidad de una parte | trattato su un intero portafoglio |
variación del valor de los buques | variazione della valutazione delle navi |
variación en los gastos de adquisición diferidos | variazione delle spese di acquisizione da ammortizzare |
índice de buques de Lloyd's | Lloyd's Shipping Index |
índice selectivo de mortalidad | tavola di mortalità selezionata |
órgano de una institución de seguridad social | organo di un'istituzione di sicurezza sociale |