Spanish | Italian |
a iniciativa de | a cura di |
a prueba de intrusiones | a prova di intrusioni |
adquirir fuerza de cosa juzgada | passare in giudicato |
adquirir fuerza de cosa juzgada | acquisire carattere definitivo |
ambiente de trabajo | ambiente lavorativo |
ambiente de trabajo | clima aziendale |
ambiente de trabajo | clima lavorativo |
ambiente de trabajo | ambiente di lavoro |
aprendizaje de agricultura | apprendistato rurale |
aprendizaje de agricultura | apprendistato in agricoltura |
aprendizaje de artesanía | apprendistato artigianale |
aprendizaje de minería | apprendistato in miniera |
ascenso de doble escalafón | doppio scatto |
ascenso de grado doble | doppio scatto |
aseguramiento de calidad total | garanzia qualità totale |
baja de socio | recesso di un associato |
bajo forma de arrendamiento | sotto forma di affitto |
biblioteca de prisiones | biblioteca delle carceri |
Boletín de Diseños Comunitarios | Bollettino dei disegni e modelli comunitari |
Boletín de falsificaciones | bollettino delle frodi |
Boletín de marcas comunitarias | Bollettino dei marchi comunitari |
calidad de comerciante | diploma di operatore commerciale |
carácter de prueba | mezzo probatorio |
citación de testigos y peritos | citazione e audizione di testimoni e periti |
citación de testigos y peritos | citazione dei testimoni e dei periti |
clase de prueba | mezzo di prova |
clasificación de profesiones | classificazione delle professioni |
clasificación de seguridad | livello di classifica |
clasificación de seguridad | livello di classifica di sicurezza |
clasificación de seguridad | classifica di sicurezza |
colisión de buques | collisione di navi |
como medio de liquidación | come mezzo di pagamento |
concentración de salvamento | eccezione dell'impresa sul punto di fallire |
concentración de salvamento | concentrazione di salvataggio |
concepto de causa justa del despido individual | concetto di giusta causa nel licenziamento individuale |
consultor de seguridad informática | consulente per la protezione dei dati |
contabilidad del Tribunal de Justicia | contabilità della Corte |
convocar de oficio | convocare d'ufficio |
crimen de agresión | reato di aggressione |
crimen de agresión | crimine di aggressione |
crimen de genocidio | crimine di genocidio |
crimen de lesa humanidad | crimine contro l'umanità |
criminal de guerra | criminale di guerra |
criterio de conexión | criterio di collegamento |
criterio de patentabilidad | requisito di brevettibilità |
criterio de patentabilidad | criterio di brevettabilità |
criterios de estimación | criteri di valutazione |
cuestión de competencia | conflitto di competenza |
cuestión de derecho | questione di diritto |
cuestión de derecho | punto di diritto |
cuestión de derecho | principio di diritto |
cuestión de derecho | motivo di diritto |
cuestión de derecho | elemento di diritto |
cuestión de hecho | questione di fatto |
cuestión de hecho | punto di fatto |
cuestión de hecho | motivo di fatto |
cuestión de hecho | elemento di fatto |
cuestión de inconstitucionalidad | mozione d'incostituzionalità |
cuestión de procedimiento | questione di procedura |
cuestión de puro derecho | punto di diritto |
cuestión que haya de ser sometida a votación | votazione sul punto da decidere |
cámara de artesanos | camera dell'artigianato |
cámara de comercio | camera di commercio |
cámara de empleados del sector privado | camera degli impiegati privatiL |
cámara de parlamentos nacionales | camera dei parlamenti nazionali |
cámara oficial de artesanos | camera dell'artigianato |
Dado que el presente acto desarrolla el acervo de Schengen, Dinamarca, de conformidad con el artículo 4 de dicho Protocolo, decidirá, dentro de un período de seis meses a partir de que el Consejo haya tomado una medida sobre el presente acto, si lo incorpora a su legislación nacional. | Dato che il la presente atto si basa sull'acquis di Schengen, la Danimarca decide, ai sensi dell'articolo 4 di tale protocollo, entro un periodo di sei mesi dalla decisione del Consiglio sulla presente atto, se intende recepirloa nel proprio diritto interno. |
declaración de accidente | dichiarazione di sinistro |
declaración de accidente | denuncia di incidente |
declaración de accidente de trabajo | dichiarazione di infortunio sul lavoro |
declaración de accidente de trabajo | denuncia di infortunio sul lavoro |
Declaración de Beijing | Dichiarazione di Beijing |
Declaración de Berlín | Dichiarazione in occasione del cinquantesimo anniversario della firma dei trattati di Roma |
Declaración de Berlín | Dichiarazione di Berlino |
declaración de buenas prácticas | dichiarazione di buona prassi |
declaración de convenio con acreedores | dichiarazione di concordato preventivo |
declaración de defunción | denuncia di morte |
declaración de derechos | comunicazione dei diritti |
declaración de dividendos | dichiarazione di dividendo |
declaración de dividendos | annuncio di dividendo |
declaración de entrada | dichiarazione di ingresso |
declaración de entrada | dichiarazione d'ingresso |
declaración de exequátur | dichiarazione di esecutività |
declaración de huelga | proclamazione di sciopero |
declaración de incompetencia del Tribunal | declinazione di competenza del Tribunale |
declaración de intenciones | dichiarazione di intenzione |
declaración de intenciones | dichiarazione d'intenti |
declaración de invalidez | dichiarazione di invalidità |
declaración de liquidación | dichiarazione di liquidazione |
declaración de nulidad | declaratoria di nullità |
declaración de principio | dichiarazione di principio |
declaración de prioridad | dichiarazione di priorità |
declaración de propiedades nutritivas | informazione nutrizionale |
declaración de propiedades nutritivas | indicazione nutritiva |
declaración de publicación | richiesta di deposito |
declaración de quiebra | dichiarazione di fallimento |
declaración de regularización | dichiarazione di rettifica |
declaración de renuncia | dichiarazione di rinuncia |
declaración de representación | informazioni per delega |
declaración de suspensión de pagos | dichiarazione di amministrazione controllata |
declaración de testigo | deposizioni di testimoni |
declaración de testigo | deposizione testimoniale |
declaración de testigos | testimonianza |
declaración de testigos | deposizione |
Declaración de Viena | dichiarazione di Vienna |
declaración del accidente de trabajo | dichiarazione di infortunio sul lavoro |
declaración incorrecta hecha de manera fraudulenta | dichiarazione scorretta per frode |
demostrar que el licenciatario ha dado su consentimiento | prova del consenso del licenziatario |
denuncia de parte | denuncia |
denuncia de rescisión del arrendamiento | disdetta |
depósito de instrumentos de ratificación, aceptación o aprobación | deposito degli strumenti di ratifica, di accettazione o di approvazione |
depósito sin devengo de intereses | deposito infruttifero |
derecho a una indemnización de daños y perjuicios | diritto al risarcimento |
derecho comunitario de marcas | diritto comunitario in materia di marchi |
derecho de acceso | diritto di accesso |
derecho de acción | diritto di azione |
derecho de adhesión | diritto di adesione |
derecho de adhesión | diritto di aderire |
derecho de adopción | diritto d'adozione |
derecho de adquirir una marca comunitaria | diritto di acquisire un marchio comunitario |
derecho de aduana de carácter fiscal | dazio doganale di carattere fiscale |
derecho de aduana preferencial | dazio preferenziale |
derecho de aduana preferencial | dazio doganale preferenziale |
derecho de apelación | diritto d'appello |
derecho de arrendamiento | diritto di locazione |
derecho de asilo | diritto di asilo |
derecho de asociación | diritto di associazione |
derecho de audiencia | legittimazione ad agire (locus standi) |
derecho de autodeterminación | libertà politica |
derecho de autor | diritto d'autore |
derecho de autor de programas de ordenador | diritti d'autore per i programmi informatici |
derecho de avocación | diritto di avocazione |
derecho de bloqueo | diritto di congelamento |
derecho de caución del ferrocarril | diritto di pegno della ferrovia |
derecho de caza | diritto di caccia |
derecho de cierre patronal | diritto di serrata |
derecho de citación | diritto di citazione |
derecho de ciudadanía | diritti dei cittadini |
derecho de clientela | diritto alla clientela |
derecho de codecisión | diritto di codecisione |
derecho de competencia | diritto della concorrenza |
derecho de comunicación pública | diritto di radiodiffusione |
derecho de comunicación pública | diritto di fissazione |
derecho de comunicación pública | diritto di distribuzione |
derecho de comunicación pública | diritto di riproduzione |
derecho de comunicación pública | diritto di comunicazione al pubblico |
Derecho de concesiones | diritto delle concessioni |
derecho de concesión | diritto di concessione |
derecho de conocimiento | diritto di avocazione |
derecho de consulta | diritto di consultazione |
derecho de contrato | diritto di contratto |
derecho de contrato de seguro | normativa in materia di contratto di assicurazione |
derecho de control | diritto di controllo |
derecho de corte | percentuale sugli utili |
derecho de daños | diritto del risarcimento per fatto illecito |
derecho de denuncia | diritto di denuncia |
derecho de disposición | diritto di disporre |
derecho de distribución | diritto di riproduzione |
derecho de distribución | diritto di distribuzione |
derecho de distribución por cable | diritto di ritrasmissione via cavo |
derecho de emisión | diritto di radiodiffusione |
derecho de entrada y estancia | diritto d'ingresso e di soggiorno |
derecho de establecimiento | libertà di stabilimento |
derecho de explotación | licenza |
derecho de explotación | diritto di utilizzo |
derecho de explotación de una obra audiovisual | diritto di gestione su opera audiovisiva |
Derecho de extranjería | diritto dell'immigrazione |
Derecho de extranjería | normativa sugli stranieri |
derecho de extranjería | diritto degli stranieri |
derecho de fijación | diritto di fissazione |
derecho de fijación | diritto di riproduzione |
derecho de gentes | diritto pubblico internazionale (Ius gentium) |
derecho de grupos de empresas | diritto relativo ai gruppi industriali |
derecho de impugnación | diritto di contestazione |
derecho de información | diritto all'informazione |
derecho de información | diritto di accesso |
derecho de información | diritto "di sapere" |
derecho de iniciativa | diritto d'iniziativa |
derecho de iniciativa legislativa | diritto di iniziativa legislativa |
derecho de interpelación | diritto di fermare per accertamenti |
derecho de interpretación pública | diritto di trasmissione |
derecho de libertad de acción | libertà d'azione |
derecho de marcas | diritto dei marchi |
derecho de monopolio | diritto di monopolio |
derecho de nombramiento | diritto di nomina |
derecho de notificación | diritto di informazione |
derecho de notificación | diritto di comunicazione |
derecho de ocupación del domicilio | diritto d'abitazione del domicilio coniugale |
derecho de opción sobre una finca | diritto d'opzione su un fondo |
derecho de participación | diritto di sequela |
derecho de paso | priorità di passaggio |
derecho de paso | diritto di transito |
derecho de paso | diritto di passaggio |
derecho de pastaje | legislazione in materia di pascolo |
derecho de pastaje | diritto di pascolo |
derecho de pasto | legislazione in materia di pascolo |
derecho de pasto | diritto di pascolo |
derecho de pastoreo | legislazione in materia di pascolo |
derecho de pastoreo | diritto di pascolo |
derecho de pastos | diritto di pascolo |
Derecho de patentes | disposizioni legislative in materia di brevetti per invenzione industriale |
Derecho de patentes | diritto di brevetto |
Derecho de patentes | diritto brevettuale |
derecho de persecución | diritto di inseguimento |
derecho de posesión limitado | diritto di godimento limitato |
derecho de preferencia | diritto di prelazione |
derecho de prenda | diritto ipotecario |
derecho de prenda | diritto di pegno |
derecho de presentación | diritto di "presentazione" |
derecho de primogenitura | diritto di primogenitura |
derecho de primogenitura | diritto di maggiorasco |
derecho de prioridad | diritto di primo rifiuto |
derecho de prioridad | diritto di priorità |
derecho de propiedad nacional | privativa nazionale |
derecho de protección afine | diritto di protezione connesso |
derecho de protección afine | diritto di protezione confinante |
derecho de préstamo | diritto di prestito |
derecho de queja | diritto di reclamo |
Derecho de Quiebra | legge fallimentare |
derecho de radiodifusión | diritto di riproduzione |
derecho de reclamación | diritto di contestazione |
derecho de rectificación | diritto di rettifica |
derecho de rectificación | diritto di correzione |
derecho de rectificación | diritto di contestazione |
derecho de recurso | diritto di ricorso |
derecho de recurso | diritto di esperire le azioni |
derecho de recurso individual | diritto di ricorso individuale |
derecho de renuncia | diritto di recesso |
derecho de representación | rappresentazione nella successione |
derecho de reproducción | diritto di riproduzione |
derecho de rescisión | diritto di rescissione |
derecho de rescisión | diritto di recesso |
derecho de residencia atuónomo | diritto di soggiorno autonomo |
derecho de residencia derivado | diritto di soggiorno derivato |
derecho de retención sobre bienes y derechos | diritto di ritenzione |
derecho de retención sobre bienes y derechos | diritto di pegno |
derecho de retractación | diritto di rescissione |
derecho de retrocompra | diritto di rescissione |
derecho de reunión | diritto di riunione |
derecho de réplica | diritto di risposta |
derecho de réplica | diritto di replica |
derecho de seguro derivado | diritti di assicurazione derivati |
derecho de sellado | imposta di bollo |
derecho de sellado | bollo |
derecho de sindicación | diritto di affiliazione |
derecho de soberanía | diritto sovrano |
derecho de sociedades | diritto societario |
derecho de sociedades | diritto delle società |
Derecho de sucesiones | diritto successorio |
Derecho de sucesiones | diritto di successione |
derecho de sufragio activo | diritto di voto |
derecho de sufragio pasivo | eleggibilità |
derecho de sufragio pasivo | diritto di eleggibilità |
derecho de supresión | diritto di cancellazione |
derecho de tanteo | diritto di primo rifiuto |
derecho de tanteo | diritto di prelazione |
derecho de tanteo | clausola di preenzione |
derecho de terceros | diritto dei terzi |
derecho de timbre | imposta di bollo |
derecho de trabajo | diritto del lavoro |
derecho de transformación | diritto di trasformazione |
derecho de usufructo | interesse di un beneficiario |
derecho de vecindad | diritto di comproprietà |
derecho de vecindad | diritto dei rapporti di vicinato |
derecho de veto | diritto di veto |
derecho de visita transfronterizo | diritto di visita transfrontaliera |
derecho de voto al Parlamento Europeo | diritto di voto al Parlamento Europeo |
derecho europeo de patentes | diritto europeo dei brevetti |
derecho exclusivo de venta | diritto esclusivo di vendita |
derecho nacional de patentes | diritto nazionale in materia di brevetti |
derecho sobre bancos de datos | legislazione in materia di banche di dati |
derecho superávit de liquidación | diritto al residuo attivo in caso di liquidazione |
derechos de administración y disposición | diritti di gestire e di disporre |
derechos de arrendamiento | diritto di noleggio |
derechos de entrada | tassa d'iscrizione |
derechos de Eurovisión | diritti di Eurovisione |
derechos de sucesión | tasse di successione |
derechos de sucesión | tasse sulla trasmissione di proprietà a causa di morte |
derechos de sucesión | imposta sulle successioni |
derechos de uso | diritti di uso |
derechos de utilización | diritti di uso |
desnaturalización de elementos probatorios | snaturamento degli elementi probatori |
diploma de aprendizaje | diploma di apprendista |
eliminación de datos | eliminazione |
Entendimiento sobre Solución de Diferencias | intesa sulla risoluzione delle controversie |
entrañar autoridad de cosa juzgada | avere valore di cosa giudicata |
entrevista de empleo | colloquio orientativo preliminare al lavoro |
equilibrio de intereses | ponderazione degli interessi |
equiparación de obreros y empleados | assimilazione degli operai agli impiegati |
equivalencia de obligaciones recíprocas | elemento equivalente di vincoli reciproci |
exención de visado | esenzione del visto |
exención de visado | esenzione dall'obbligo del visto |
exención del deber de declarar | facoltà di astenersi dal testimoniare |
exento de impuestos | esente da tasse |
exento de obligaciones laborales | dispensato dei propri obblighi professionali |
exento de obligaciones laborales | dispensato dal lavoro |
exigencia de cumplimiento estricto del contrato | esecuzione forzata del contratto in forma specifica |
exigencia imperativa de protección del consumidor | esigenza imperativa di tutela del consumatore |
financiación de una venta a plazos | finanziamento di una vendita rateale |
financiación de una venta a plazos | finanziamento di una vendita a rate |
Fiscal del Tribunal de Apelación | procuratore generale |
Fiscal del Tribunal de Casación de Cuentas | procuratore generale |
forma jurídica de empresa | forme di impresa:società di persone,imprese individuali,etc. |
forma jurídica de empresa | forma giuridica dell'impresa |
fórmula de doble mandato | formula detta "del doppio cappello" |
inadmisión del escrito de oposición | rigetto dell'opposizione per inammissibilità |
juego de cables | cavi |
juez de apelación | giudice d'appello |
juez de distrito | pretore |
juez de instrucción | giudice istruttore |
juez de paz | giudice conciliatore |
juez de paz | giudice di pace |
Juez de Paz | giudice di pace |
juez de primera instancia | police court |
juez relevado de sus funciones | giudice rimosso dalle funzioni |
juicio de conciliación | procedura di conciliazione |
letra de cambio documentada | tratta documentaria |
letra de cambio documentaria | tratta documentaria |
Letrado de secretaría | referendario |
mano de obra contratada | mano d'opera di complemento |
mano de obra especializada | manodopera specializzata |
mano de obra eventual | mano d'opera di complemento |
mano de obra temporera | mano d'opera di complemento |
modulación de datos | modulazione di dati |
nulo de pleno derecho | nullo di pieno diritto |
opción de conversión de acciones | opzione di conversione di azioni |
operaciones de mercado abierto y de crédito | operazioni di credito e di mercato aperto |
operaciones de reaseguro | riassicurazioni |
operación con separación de funciones | funzionamento a sala chiusa |
operación con separación de funciones | funzionamento a centro chiuso |
operación con separación de funciones | divisione dei compiti |
operación de cambio de divisas | operazione sui cambi |
operación de concentración | operazione di concentrazione |
operación de cooperación | operazione di cooperazione |
operación de divisas | operazione sui cambi |
operación de mercado abierto | operazione di mercato aperto |
paga de vacaciones | assegno di ferie |
pago al contado contra entrega de documentos | pagamento in contanti contro documenti |
pago de atrasos de pensión | arretrati di pensione |
pago de deudas entre empresas | pagamento dei debiti tra imprese |
pago de diferencias de pensión | arretrati di pensione |
pago de una cantidad de dinero | pagamento d'una somma di denaro |
pago de una sobretasa | pagamento di una soprattassa |
paquete de reformas | pacchetto di riforme |
parte acantilada de una plataforma oceánica | tavolato oceanico a scarpata scoscesa |
parte de accidente | dichiarazione di sinistro |
parte de fundador | azione per i fondatori |
pena de muerte | sentenza di morte |
pena de prisión | pena detentiva |
pena de privación de libertad | reclusione |
pena de sustitución | pena sostitutiva |
pena o medida de seguridad de carácter perpetuo | pena o misura di sicurezza a carattere perpetuo |
pena privativa de libertad | pena detentiva |
pena privativa de libertad | misura di restrizione della libertà personale |
pena privativa de libertad | pena privativa della libertà |
pena privativa de libertad | pena restrittiva della libertà personale |
pena privativa de libertad | reclusione |
penas de carácter privado | sanzioni di diritto privato |
permiso de adopción | congedo di adozione |
permiso de conducir vehículos de transporte público | patente di guida |
permiso de contratación | nulla osta al lavoro |
permiso de explotación | autorizzazione d'esercizio |
permiso de residencia | permesso di soggiorno |
permiso de residencia | titolo di soggiorno |
permiso de residencia de duracion limitada | permesso di soggiorno a durata determinata |
permiso de residencia humanitario | permesso di soggiorno per ragioni umanitarie |
permiso de residencia ilimitado | permesso di soggiorno a tempo indeterminato |
permiso de residencia por tiempo indefinido | permesso di soggiorno a durata indeterminata |
permiso de trabajo | permesso di soggiorno per motivi di lavoro |
permiso de trabajo | autorizzazione al lavoro |
permiso de trabajo | autorizzazione all'impiego |
pieza de convicción | reperto |
Portal Europeo de Justicia | portale europeo della giustizia elettronica |
Portal Europeo de Justicia | portale europeo della giustizia |
presentación de documentos y de muestras | la produzione di documenti e di campioni |
presentación de prueba | produzione della prova |
presidencia del Consejo de Administración | presidenza del Consiglio di amministrazione |
presidente de comisión | presidente di commissione |
presidente de grupo interregional | presidente di gruppo interregionale |
presidente del Tribunal de Cuentas | Presidente della Corte dei conti |
Presidente del Tribunal de Primera Instancia | presidente del Tribunale |
prestador de servicio de tratamiento | fornitore del servizio di trattamento |
prestador de servicios de certificación | prestatore di servizi di certificazione |
pretensión de indemnización | risarcimento |
pretensión de omisión | ricorso in carenza |
pretensión de omisión | ricorso per carenza |
pretensión de omisión | domanda in carenza |
pretensión de reparación del perjuicio sufrido | domanda di risarcimento del danno subito |
privación de derechos | decadenza da diritti |
privación de libertad | privazione della libertà |
privación de libertad de movimiento | privazione della libertà di movimento |
privación del derecho de conducir | ritiro della patente di guida |
propiedad forestal de producción | azienda arboricola da legno |
propiedad inmobiliaria de manos muertas | proprietà fondiaria di mano morta |
propuesta de denominación de una variedad | proposta di denominazione varietale |
propuesta de reglamento | proposta di regolamentazione |
proteccio en el trabajo de las trabajaradoras embarazadas,que hayan dado a luz recientemente o en período de lactancia | protezione delle lavoratrici incinte,puerpere o in periodo di allattamento |
protocolo de adhesión | protocollo di adesione |
Protocolo de Cooperación Aduanera | protocollo di cooperazione doganale |
protocolo de enmienda | protocollo di modifica |
Protocolo de Marrakech | protocollo di Marrakech |
providencia de apremio | ingiunzione di pagamento nei confronti di un debitore |
providencias de urgencia | ordinanza pronunciata dal giudice in un procedimento per direttissima |
proyecto de "alimentos por trabajo" | progetto "viveri contro lavoro" |
proyecto de convenio | ipotesi di accordo |
proyecto de decisión | progetto di decisione |
proyecto de urbanización con diversidad de usos | progetto di urbanizzazione ad uso misto |
proyecto estándar de instalación de franquicia | pacchetto globale |
puntos de control clave | punti di controllo chiave |
regla de acumulación | regola in materia di cumulo |
regla de conexión | norma di collegamento |
reglamentarias y administrativas relativas al régimen de zonas francas | regolamentari e amministrative riguardanti il regime delle zone franche |
reglamento de aplicación | regolamento d'applicazione |
reglamento de aplicación | regolamento di esecuzione |
reglamento de aplicación | decreto ministeriale di esecuzione |
reglamento de codificación | regolamento di codificazione |
Reglamento de comercio exterior | regolamento sul commercio con l'estero |
Reglamento de Disciplina Urbanística | Regolamento sull'ordinamento urbanistico |
reglamento de ejecución del Protocolo de Madrid | regolamento per l'attuazione del Protocollo di Madrid |
reglamento de exención por categorías | regolamento di esenzione per categoria |
Reglamento de Gestión Urbanística | Regolamento sulla gestione urbanistica |
Reglamento de Operaciones de Concentración | regolamento sulle concentrazioni |
Reglamento de Planeamiento Urbanístico | Regolamento della pianificazione urbanistica |
Reglamento de productos químicos | regolamento sui prodotti chimici |
reglas de competencia directa | regole di competenza diretta |
reglas de procedimiento y prueba | regole procedurali e di ammissibilità delle prove |
Reglas de Procedimiento y Prueba | regole di procedura e prova |
reglas de prueba | disposizione probatoria |
Reglas de Tokio | Regole minime delle Nazioni Unite sulle misure alternative alla custodia detentiva |
Reglas de Tokio | Regole di Tokio |
rendición y censura de cuentas | rendimento e verifica dei conti |
rendimiento de crédito | reddito di credito |
revelación de información | divulgazione di informazioni |
revelación intencionada de datos | rivelazione intenzionale |
revelación intencionada de datos | divulgazione intenzionale dei dati |
revendicación del derecho de prioridad | rivendicazione del diritto di priorità |
sector de acción | raggio di azione |
sector de intervención comunitaria | settore d'intervento comunitario |
sede de explotación | sede di attività |
sede del Tribunal de Justicia | luogo in cui la Corte ha sede |
sede estatutaria de una sociedad | sede statutaria di una società |
sesiones del Consejo de Administración | sessioni del Consiglio di amministrazione |
solicitante de asilo | richiedente asilo |
solicitante de asilo desestimado | richiedente asilo respinto |
solicitante de una marca comunitaria | richiedente del marchio comunitario |
solicitud de antecedentes judiciales | richiesta di precedenti giudiziari |
solicitud de asilo fraudulenta | domanda di asilo fraudolenta |
solicitud de asilo posterior | domanda di asilo reiterata |
solicitud de beneficio de justicia gratuita relativa a recursos pendientes | domanda di gratuito patrocinio relativa a ricorsi pendenti |
solicitud de consulta pública | richiesta di consultazione |
solicitud de corrección | richiesta di correzione |
solicitud de derecho de explotación | domanda di concessione di licenza |
solicitud de detención preventiva | domanda di arresto provvisorio |
solicitud de determinación de gastos | domanda di determinazione delle spese |
solicitud de exequatur | sentenza di delibazione |
solicitud de exequatur | domanda di delibazione |
solicitud de extradición | domanda di estradizione |
solicitud de información | la richiesta di informazioni |
solicitud de licencia | domanda di licenza |
solicitud de marca comunitaria como objeto de propiedad | domanda di marchio comunitario come oggetto di proprietà |
solicitud de modelo de utilidad | domanda per la registrazione del modello di utilità |
solicitud de multa coercitiva | domanda di penalità |
solicitud de nulidad | domanda di nullità |
solicitud de permiso | domanda di autorizzazione |
solicitud de protección comunitaria | domanda per la privativa comunitaria |
solicitud de rectificación | richiesta di rettifica |
solicitud de recurso | domanda di concordato |
solicitud de renovación | domanda di rinnovo |
solicitud de renovación de registro | richiesta di rinnovo della registrazione |
solicitud de tasación de costas | domanda di liquidazione delle spese |
solicitud de una vista posterior | domanda di un supplemento di procedimento orale |
solicitudes múltiples de asilo | asylum shopping |
suministro de electricidad de emergencia | Alimentazione della potenza di emergenza |
tecnología objeto de licencia | tecnologia sotto licenza |
testigo citado de oficio | testimone citato d'ufficio |
testigo de descargo | testimone a discarico |
tramitación de una solicitud de una protección comunitaria | disbrigo della domanda per la concessione di una privativa comunitaria |
trata de mujeres | tratta delle donne |
trata de seres humanos | tratta di persone |
trata de seres humanos | tratta di esseri umani |
tratado de amistad | trattato di amicizia |
tratado de ejecución | trattato sull'esecuzione |
Tratado de fusión | trattato che istituisce un Consiglio unico ed una Commissione unica delle Comunità europee |
Tratado de Fusión | Trattato di fusione |
tratado de modificación | trattato modificativo |
Tratado de Svalbard | Trattato relativo allo Spitsberg |
Tratado de unificación | Trattato di unificazione |
Tratado de Unificación | Trattato di Unificazione |
Tratado relativo al archipiélago de Spitzberg | Trattato relativo allo Spitsberg |
Tratado sobre derecho de autor | trattato sul diritto d'autore |
umbral de obligación de empleo | limite minimo per l'assunzione obbligatoria |
unidad de conciliación | ufficio di conciliazione |
Unidad de Drogas de Europol | Unità droghe di Europol |
Unidad de Drogas Europol | Unità di informazione sugli stupefacenti di Europol |
Unidad de Drogas Europol | Unità droghe di Europol |
Unidad de drogas Europol | Unità Droghe di Europol |
Unidad de Planificación y Alerta Rápida | cellula di programmazione politica e tempestivo allarme |
Unidad Europea de Drogas | Unità europea delle droghe |
Unidad Europea de Estupefacientes | Unità europea delle droghe |
votación de huelga | votazione assembleare |