Spanish | Italian |
A fin de evitar riesgos para las personas y el medio ambiente, siga las instrucciones de uso. | Per evitare rischi per la salute umana e per l'ambiente, seguire le istruzioni per l'uso. |
agente de estabilidad a la acción de la luz | stabilizzante alla luce |
agregado a la mezcla | aggiunta in mescolatura |
Almacenar en un recipiente resistente a la corrosión / … con revestimiento interior resistente. | Conservare in recipiente resistente alla corrosione/... provvisto di rivestimento interno resistente. |
aparato conectado a la evacuación de humos | apparecchio a gas con raccordo di evacuazione |
aparato no conectado a la evacuación de humos | apparecchio a gas senza raccordo di evacuazione |
aptitud a la inflamación | attitudine all'infiammabilità |
aptitud a la pulverización | spruzzabilità |
azul a la cal | azzurro di calce |
barniz a la goma-laca | vernice a gomma lacca |
barniz dorado a la estufa | doratura a fuoco |
barnizado a la cortina | verniciatura a velo |
barrera a la migración química | barriera alla migrazione chimica |
chapado paralelo a la inclinacion del pasamano de escalera | disposizione parallela al corrimano |
Cianoacrilato. Peligro. Se adhiere a la piel y a los ojos en pocos segundos. Mantener fuera del alcance de los niños. | Cianoacrilato. Pericolo. Incolla la pelle e gli occhi in pochi secondi. Tenere fuori dalla portata dei bambini. |
circuito de regulación de la relación de agua desmineralizada a ácido bórico | Circuito di controllo del rapporto acqua demineralizzata/acido borico |
coeficiente de resistencia a la desintegración | coefficiente di resistenza allo sfarinamento |
color del barniz anterior visto a través de la nueva capa | riaffioramento della vernice |
compuesto similar a la dioxina | composto diossina-simile |
conferir un carácter autolítico a la reducción catódica de ácido nítrico | conferire alla riduzione catodica dell' acido nitrico un carattere autocatalitico |
decapado a la llama | decapaggio a metallo bianco |
decapado a la llama | decapaggio |
del 10 al 20% de la producción mundial de plomo se destina a los agentes antidetonantes | dal 10 al 20 % della produzione di piombo e utilizzata per composti antidetonanti |
destilación de la hulla a baja temperatura | distillazione del carbone fossile a bassa temperatura |
directiva relativa a la identificación del lote | direttiva relativa all'identificazione della partita |
disposición relativa a la autorización | disposizione in materia di autorizzazione |
disposición relativa a la restricción | disposizione in materia di restrizione |
dureza a la penetración de la bola | prova di durezza a penetrazione di sfera |
En caso de incendio: Evacuar la zona. Luchar contra el incendio a distancia, dado el riesgo de explosión. | In caso di incendio: evacuare la zona. Rischio di esplosione. Utilizzare i mezzi estinguenti a grande distanza. |
En caso de incendio importante y en grandes cantidades: Evacuar la zona. Luchar contra el incendio a distancia, dado el riesgo de explosión. | In caso di incendio grave e di grandi quantità: evacuare la zona. Rischio di esplosione. Utilizzare i mezzi estinguenti a grande distanza. |
EN CASO DE INHALACIÓN: Si respira con dificultad, transportar a la víctima al exterior y mantenerla en reposo en una posición confortable para respirar. | IN CASO DI INALAZIONE: se la respirazione è difficile, trasportare l'infortunato all'aria aperta e mantenerlo a riposo in posizione che favorisca la respirazione. |
EN CASO DE INHALACIÓN: Transportar a la víctima al exterior y mantenerla en reposo en una posición confortable para respirar. | IN CASO DI INALAZIONE: trasportare l'infortunato all'aria aperta e mantenerlo a riposo in posizione che favorisca la respirazione. |
Enfoque estratégico para la gestión de los productos químicos a nivel internacional | Approccio strategico alla gestione internazionale delle sostanze chimiche |
Enfoque Estratégico para la Gestión de Productos Químicos a Nivel Internacional | Approccio strategico alla gestione internazionale dei prodotti chimici |
ensayo a la gota con una disolucion de hexacianoferrato III de potasio | saggio alla tocca con una soluzione di esacianoferrato III di potassio |
esmaltado a la estufa | smalto a fuoco |
establecimiento que lleva a cabo la recuperación | operatore di recupero |
establecimiento que lleva a cabo la recuperación | stabilimento che effettua il recupero |
establecimiento que lleva a cabo la recuperación | fabbricante di una sostanza recuperata |
fijación de adornos a la pieza antes de la cochura | applicazione lutare |
gresificante a la coccion | greificante |
gresificante a la coccion | cuocente greificato |
hoja para el marcado a fuego | foglio per l'impressione a caldo |
hoja para el marcado a fuego | carta pastello |
ionización a la llama | ionizzazione da fiamma |
Luchar contra el incendio a distancia, dado el riesgo de explosión. | Rischio di esplosione. Utilizzare i mezzi estinguenti a grande distanza. |
materia colorante para el teñido a la tina | sostanza colorante al tino |
materia colorante para el teñido a la tina | colorante al tino |
matriz resistente a la lixiviación | matrice insolubile |
moldeo a la prensa | stampaggio |
NO luchar contra el incendio cuando el fuego llega a los explosivos. | NON utilizzare mezzi estinguenti se l'incendio raggiunge materiali esplosivi. |
poroso a la coccion | cuocente poroso |
proceder a la revisión de los acuerdos | procedere alla verifica delle decisioni |
propagar a la atmósfera | Diffondere nell'atmosfera |
Proteger de la luz del sol. No exponer a temperaturas superiores a 50°C / 122°F. | Proteggere dai raggi solari. Non esporre a temperature superiori a 50°C/122°F. |
prueba a la flexión | prova di piegamento |
prueba a la llama | analisi alla fiamma |
relación de la densidad de una pieza moldeada a la densidad del polvo constituyente | fattore di massa |
resistencia a choque en el ensayo de caída de la bola | resistenza all'urto a caduta di sfera |
resistencia a choque en el ensayo de caída de la bola | resistenza all'urto a caduta di mazza |
resistencia a la coloración | potere colorante |
resistencia a la migración de color | resistenza alla migrazione di colori |
resistencia a la pasterización | resistenza alla pastorizzazione |
resistente a la congelación y deshielo cíclicos | stabile al congelamento e disgelamento ripetuto |
resistente a la penicilina | resistente alla penicillina |
revestimiento resistente a la erosión | rivestimento resistente all'erosione |
segregación de granos enteros debido a la corrosión intercristalina | distacco di cristalli dovuto a corrosione intercristallina |
sensibilidad a la luz | sensibilità alla luce |
Si persiste la irritación ocular: Consultar a un médico. | Se l'irritazione degli occhi persiste, consultare un medico. |
Si respira con dificultad, transportar a la víctima al exterior y mantenerla en reposo en una posición confortable para respirar. | Se la respirazione è difficile, trasportare l'infortunato all'aria aperta e mantenerlo a riposo in posizione che favorisca la respirazione. |
Si se necesita consejo médico, tener a mano el envase o la etiqueta. | In caso di consultazione di un medico, tenere a disposizione il contenitore o l'etichetta del prodotto. |
solucion estandar a la concentracion mas elevada | soluzione di taratura alla concentrazione più elevata |
substancia aromatizante idéntica a la natural | sostanza aromatizzante,2)sostanza aromatizzante identica a quella naturale |
tendencia a la combustión espontánea | Tendenza all'autoaccensione |
Transportar a la víctima al exterior y mantenerla en reposo en una posición confortable para respirar. | Trasportare l'infortunato all'aria aperta e mantenerlo a riposo in posizione che favorisca la respirazione. |
vidriado a la sal | smaltatura a sale |