Spanish | Russian |
abandonar una apelación | отказываться от апелляции |
abandonar una demanda | отказываться от иска |
abandonar una pretensión | отказываться от претензии |
absolver una consulta | представить запрошенную информацию |
aceptar una herencia a beneficio de inventario | принимать наследство при условии описи (для сопоставления наследуемого имущества и наследуемых долгов и вследствие этого возможного отказа от наследства) |
aceptar una instancia | принять ходатайство |
aceptar una instancia | удовлетворить ходатайство |
aceptar una instancia | удовлетворить жалобу |
aceptar una instancia | принять прошение |
aceptar una instancia | принять заявку |
aceptar una instancia | принять жалобу |
aceptar una letra | принять переводной тратту |
aceptar una letra | принять переводной вексель |
aceptar una ley | принимать закон |
aceptar una obligación | принимать обязательство |
aceptar una petición | принять заявку |
aceptar una petición | принять ходатайство |
aceptar una petición | принять прошение |
aceptar una petición | принять жалобу |
aceptar una solicitud | принять заявку |
aceptar una solicitud | принять ходатайство |
aceptar una solicitud | принять прошение |
aceptar una solicitud | принять жалобу |
acreditar una cuenta | кредитовать (счёт) |
acreditar una cuenta | зачислить на счёт |
acuerdo gravoso para una de las partes | сделка, выгодная только одной стороне |
acusar una pérdida | понести убытки |
acuse de recibo de una demanda aceptándola oficialmente | расписка в официальном получении искового заявления |
administrar una sucesión | управлять наследственным имуществом |
administrar una sucesión | управлять наследственной массой |
admitir una deuda | признать долг |
admitir una deuda | подтвердить наличие задолженности |
admitir una deuda | подтвердить наличие долга |
admitir una firma | удостовёрить подпись |
admitir una pretensión | удовлетворить требование |
admitir una pretensión | удовлетворить претензию |
admitir una pretensión | принять |
adoptar una decisión | принять решение |
adoptar una decisión | принять резолюцию |
adoptar una medida cautelar | назначить меру пресечения |
adquirir una licencia | получать лицензию |
albergar una duda | скрывать сомнение |
albergar una sospecha | скрывать подозрение |
alegar una excepción | дать процессуальный отвод |
alegar una excepción | заявить отвод |
amortización de una anualidad | погашение годовой ренты |
amortización de una anualidad | выплата годовой ренты |
amortización de una renta | погашение ренты |
amortización de una renta | выплата ренты |
amortizar una deuda | уплачивать долг |
amortizar una deuda | погашать задолженность |
amortizar una hipoteca | погашение ипотечной задолженности |
amortizar una hipoteca | ликвидация ипотечной задолженности |
anexo a una propiedad | принадлежность (главной вещи, недвижимому имуществу) |
anexo a una propiedad | "в придачу" |
anular una condena | отменять решение суда |
anular una condena | отменять приговор |
anular una demanda | отказываться от исковых требований |
anular una demanda | отказываться от иска |
anular una partida contable | списывать часть активов |
anular una partida contable | аннулировать статью расходов |
anular una proposición | аннулировать предложение |
anular una sentencia | отменять решение (суда) |
anular una sentencia | отменять приговор |
anular una votación | объявлять голосование недействительным |
anunciar una condena | объявлять приговор |
aplazar una reunión | отложить собрание |
aplazar una reunión | отложить встречу |
apoyar una moción | поддерживать предложение |
aprobación de una ley | принятие закона |
aprobar una ley | принимать закон |
aprobar una moción | принять предложение (на собрании, на заседании) |
aprobar una resolución | принимать решение |
aprobar una solicitud | удовлетворять ходатайство |
archivar una denuncia | прекращать производство по жалобе (DiBor) |
archivar una denuncia | передавать заявление на хранение в канцелярию |
argumentos jurídicos de las partes de una demanda | утверждения сторон в деле |
argumentos jurídicos de las partes de una demanda | юридические основания заявления сторон |
argumentos jurídicos de las partes de una demanda | позиции сторон в деле (по иску) |
arreglar una causa | разрешить дело |
arreglar una reclamación | урегулировать претензию |
asentar una partida | внести в бухгалтерскую книгу |
asentar una partida | делать проводку |
asistir a una reunión | присутствовать на собрании |
asistir a una reunión | присутствовать на заседании |
aval de una letra | авалист |
aval de una letra | аваль |
basar una demanda | обосновывать иск |
basar una demanda | обосновывать притязание |
basar una demanda | обосновывать претензию |
basar una demanda | обосновывать ходатайство |
basar una demanda | обосновывать заявление |
bloquear una cuenta | замораживать счёт |
cambiar una jurisprudencia muy asentada del alto tribunal | изменить давно сложившуюся судебную практику высшей судебной инстанции (El País, 2018 Alex_Odeychuk) |
camino gravado con una servidumbre | право проезжать через чужой участок |
camino gravado con una servidumbre | право проходить через чужой участок |
camino gravado con una servidumbre | право прохода через чужой участок земли (вид сервитута) |
camino gravado con una servidumbre | право проезда через чужой участок земли (вид сервитута) |
cancelar una escritura | отменять документ |
cancelar una garantía | отменять гарантию |
cancelar una hipoteca | освобождать имущество от ипотечного обременения |
cancelar una inscripción | аннулировать заявку |
cancelar una inscripción | аннулировать заявление (о поступлении, вступлении) |
cancelar una inscripción | аннулировать запись |
cancelar una reclamación | урегулировать претензию |
casar una sentencia | отменять судебное решение |
casar una sentencia | объявлять приговор недействительным |
causar una explosión | устроить взрыв |
causar una lesión | причинять |
causar una lesión | наносить повреждение |
causar una lesión | наносить вред |
ceder a una demanda | отказаться от иска |
ceder a una pretensión | отказаться от претензии |
ceder a una pretensión | отказаться от жалобы |
celebrar una audiencia | проводить слушание (дела в суде) |
celebrar una elección | проводить выборы |
celebrar una entrevista | проводить опрос |
celebrar una entrevista | опрашивать |
celebrar una entrevista | проводить встречу |
celebrar una entrevista | проводить интервью |
celebrar una entrevista | интервьюировать |
celebrar una oposición | проводить конкурсный экзамен |
celebrar una reunión | проводить собрание |
celebrar una subasta | проводить аукцион |
celebrar una transacción | заключать сделку |
celebrar una vista | проводить слушание |
certificar una firma | удостоверять подпись |
cnacelar una deuda | уплатить долг |
cnacelar una documento | аннулировать документ |
cnacelar una escritura | аннулировать документ |
cometer una falta | совершить проступок |
cometer una imprudencia | допустить небрежность |
cometer una imprudencia | действовать неосторожно |
cometer una imprudencia | действовать небрежно |
cometer una infracción | совершать преступление |
cometer una infracción | совершать правонарушение |
conceder una amnistía | объявить амнистию |
conceder una amnistía | досрочно освободить |
conceder una comisión | предоставлять комиссионные |
conceder una licencia | предоставлять лицензию |
conceder una licencia | давать разрешение |
conceder una rebaja | делать скидку |
conceder una subvención | субсидировать |
conceder una subvención | предоставить субсидию |
conclusiones de una investigación | установленные в ходе судебного разбирательства обстоятельства |
conclusiones de una investigación | выводы, сделанные во время следствия |
concurrir a una licitación | участвовать в торгах |
conmutar una sentencia | сокращать срок наказания |
conmutar una sentencia | смягчать приговор |
conocer examinar una queja | рассматривать жалобу |
consolidar una deuda | обеспечивать ДОЛГ |
contemplar una figura delictiva | предусматривать преступление |
contemplar una figura delictiva | давать квалификацию преступления |
contravención de una ley | нарушение закона |
convocar una huelga | призывать к забастовке |
convocar una huelga | объявлять забастовку |
convocar una sesión | созывать собрание |
crédito a devolver de una sola vez | кредит с единовременным погашением |
crédito a una sola firma | необеспеченный кредит |
crédito a una sola firma | кредит за одной подписью |
cumplir con una promesa | выполнить обещание |
cumplir una condena | отбыть наказание |
cumplir una condena | отбыть |
cumplir una condena | отбывать наказание |
cumplir una ley rigurosamente | строго выполнять закон |
cumplir una obligación | выполнить обязательство |
cumplir una orden | исполнять приказ |
cumplir una orden | исполнить приказ |
cumplir una orden | выполнить приказ |
cumplir una sentencia | отбыть |
cumplir una sentencia | отбывать наказание (по приговору суда) |
delito producido por la infracción de una norma | преступление, связанное с нарушением устава корпорации |
delito producido por la infracción de una norma | уставное преступление |
delito producido por la infracción de una norma | преступление, связанное с нарушением нормативных правил корпорации |
delito producido por la infracción de una reglamento | уставное преступление |
delito producido por la infracción de una reglamento | преступление, связанное с нарушением устава корпорации |
delito producido por la infracción de una reglamento | преступление, связанное с нарушением нормативных правил корпорации |
denunciar una resolución | опротестовать постановление |
derecho a interponer una apelación | право обжалования |
derecho a interponer una apelación | право на подачу апелляции |
derecho a interponer una demanda | право на иск |
derechos de emisión de una película | права на показ фильма (Alexander Matytsin) |
derogar una ley | отменять закон |
derrotar una moción | отклонить ходатайство (в суде) |
descargar de una obigación | освобождать от обязанности |
descargar de una obligación | освободить от обязательств |
descargar de una promesa | освободить от обязательств |
desempecar una función | исполнять обязанности |
desempecar una prenda | выкупать заложенное имущество |
desempeñar una funcción | исполнять обязанности |
desempeñar una prenda | освобождать от обременения вещь |
desempeñar una prenda | выкупать от обременения вещь |
desestimar una solicitud | отклонить ходатайство |
desestimar una solicitud | отклонять ходатайство |
desistir de una demanda | отказаться от иска |
dictar una condenatoria | выносить обвинительный приговор |
dictar una ley | провозглашать закон |
dictar una opinión | высказывать мнение |
dictar una orden | издать приказ |
dictar una orden | выдать ордер |
dictar una resolución | выносить решение |
dirigir una acción | вчинить иск |
dirigir una acción | заявить иск |
dirigir una acción | предъявить иск |
dirigir una acción | возбудить иск |
dirigir una acción contra alguien | возбудить судебное дело (против кого-л.) |
dirigir una acción contra alguien | добиваться судебного преследования (кого-л.) |
dirigir una acción contra alguien | предъявить иск |
dirigir una acción contra alguien | подать в суд (на кого-л.) |
dirigir una acción contra alguien | заявить иск |
dirigir una acción contra alguien | вчинить иск |
dirigir una acción contra alguien | возбудить иск (против кого-л. или к кому-л.) |
dirigir una petición | подавать петицию |
dirigir una petición | подавать прошение |
dirigir una petición | подавать ходатайство |
dirigir una petición | подавать заявление |
dirigir una recomendación | рекомендовать |
distrito de una comisaría | территория полицейского участка |
entregar una nota | вручать ноту |
estimar una solicitud | удовлетворять жалобу |
evacuar una consulta | отвечать на вопросы |
evacuar una consulta | дать консультацию |
evacuar una consulta | давать юридическое заключение |
evacuar una protesta | принести протест |
evacuar una protesta | подать протест |
examinar una queja | рассматривать жалобу |
exponer una demanda | подать иск |
exponer una demanda | сделать запрос |
exponer una demanda | подать прошение |
exponer una demanda | подать жалобу |
exponer una petición | подать ходатайство |
exponer una petición | подать прошение |
exponer una petición | подать исковое заявление |
exponer una pretensión | изложить претензии |
exponer una protesta | заявить |
exponer una protesta | выразить протест |
exponer una queja | подать иск |
exponer una queja | подать жалобу |
flaguar una firma | подделывать подпись |
formular una acusación | выдвинуть обвинение |
formular una impugnación | заявлять о подложности (документа) |
formular una petición | изложить просьбу |
formular una petición | сформулировать |
formular una petición | изложить жалобу |
formular una pregunta | сформулировать вопрос |
formular una pregunta | поставить вопрос |
formular una protesta | изложить протест |
formular una protesta | сформулировать |
formular una protesta | изложить возражение |
formular una queja | изложить жалобу |
fraguar una firma | подделать подпись |
fundamento para presentar una demanda | основание для предъявления иска |
garantizar una obligación | обеспечивать обязательство |
gestionar una causa | вести дело |
girado de una letra de cambio | выдача переводного векселя |
hipoteca avalada por una dote o fundación | ипотека, выплата которой гарантирована получением наследства |
ignorar una ley | не знать закона |
imponer la prohibición de abandonar una demarcación geográfica | отобрать подписку о невыезде |
imponer una multa | начислять штраф |
imponer una multa | налагать штраф |
imponer una multa | взимать штраф |
imponer una obligación | возлагать обязательство |
imponer una pena | устанавливать наказание |
imponer una pena | приговаривать |
imponer una sanción | наложить меру взыскания |
imponer una sanción | назначать наказание |
impugnar una herencia | оспаривать право на наследство |
impugnar una herencia | оспорить право на наследство |
impugnar una pregunta | устранить вопрос |
impugnar una pregunta | отвести вопрос |
impugnar una sentencia | оспаривать судебное решение |
impugnar una sentencia | обжаловать судебное решение |
incoar una causa criminal | возбудить уголовное дело |
incoar una demanda | подать заявление |
incoar una demanda | подать жалобу |
infligir una multa | наложить штраф |
infligir una ofensa | нанести оскорбление |
infringir una ley | нарушать закон |
infringir una orden | нарушить приказ |
intentar una acción | вчинить иск |
intentar una acción | предъявить иск |
intentar una acción | заявить иск |
intentar una acción | возбудить иск |
interponer una petición | заявить ходатайство |
interponer una querella | предъявлять иск |
interponer una querella | подавать жалобу |
interpretar una ley | толковать закон |
investigar una queja | проверять жалобу |
jefe de una banda de drogas | наркокороль |
labrar una acta | составлять документ |
legalizar una firma | заверить подпись |
levantar una hipoteca | ликвидировать ипотечную задолженность |
levantar una hipoteca | выплатить ипотеку |
levantar una multa | отменить штраф |
levantar una sesión | прервать |
levantar una sesión | отложить заседание |
levantar una vista oral | прервать |
levantar una vista oral | отложить слушание |
locutorio de una cárcel | место для свиданий в тюрьме |
locutorio de una cárcel | комната для свиданий в тюрьме |
modificar una relación jurídica | изменять правоотношение |
no atender una letra una letra | отказывать в оплате векселя |
no atender una letra una letra | отказывать в акцепте |
noticiar una citación | уведомлять о необходимости явки в суд |
noticiar una citación | вручать повестку в суд |
notificar una citación | вручить судебную повестку |
notificar una citación | известить ответчика о предъявленном иске |
notificar una citación | вручить приказ о явке в суд |
obedecer una ley | соблюдать закон |
obedecer una ley | подчиняться закону |
obedecer una orden | подчиняться приказу |
observar una ley | соблюдать закон |
otorgar una concesión | выдать разрешение |
otorgar una concesión | выдать лицензию |
otorgar una escritura | оформлять документ с печатью |
otorgar una fianza | обеспечивать обязательство гарантией |
otorgar una garantía | предоставить гарантии |
otorgar una licencia | выдать разрешение |
otorgar una licencia | выдать лицензию |
pagar una condena | отбыть срок наказания |
pagar una hipoteca | ликвидировать ипотечную задолженность |
pagar una hipoteca | выплатить ипотеку |
peinar una zona | прочёсывать район |
perdonar una deuda | освободить от уплаты долга |
perdonar una deuda | освобождать от уплаты долга |
perpetrar una prueba testimonial | зафиксировать свидетельские показания |
persona jurídica constituida por una sola persona | юридическое лицо, учреждённое одним лицом |
personal de una empresa | персонал предприятия |
pesa sobre él una orden de busca y captura | в отношении него вынесено постановление об аресте |
petición para que una demanda sea desestimada | ходатайство о прекращении производства по делу |
petición para que una demanda sea desestimada | ходатайство об отклонении иска |
plantear una apelación | подавать апелляционную жалобу |
plantear una apelación | подавать апелляцию |
plantear una apelación | обжаловать |
plantear una cuestión | поднимать |
plantear una cuestión | затрагивать вопрос |
plantear una demanda | предъявлять иск |
plantear una demanda | подавать исковое заявление |
plantear una demanda | вчинить иск |
plantear una huelga | объявлять забастовку |
plantear una impuganción | заявлять о подложности (документа) |
plantear una moción | выдвигать ходатайство |
plantear una moción | подавать предложение |
plantear una moción | заявлять ходатайство |
poner una demanda | предъявить иск |
poner una objeción | заявить возражение |
practicar una autopsia | делать вскрытие |
practicar una autopsia | делать аутопсию |
practicar una decretada | издать декрет |
practicar una detención | производить задержание |
practicar una detención | производить арест |
practicar una liquidación | ликвидировать |
practicar una liquidación | урегулировать спор |
practicar una liquidación | уплатить долг |
practicar una liquidación | урегулировать расчёты |
practicar una liquidación | произвести расчёт |
practicar una necropsia | делать вскрытие |
practicar una necropsia | делать аутопсию |
practicar una notificación | нотифицировать |
practicar una notificación | уведомлять |
practicar una notificación | извещать |
practicar una notificación | делать предупреждение |
practicar una pedida | подать заявление |
practicar una pedida | подать иск |
practicar una pedida | заявить ходатайство |
practicar una prueba | исследовать |
practicar una prueba | анализировать доказательство |
practicar una tasación | производить оценку |
promulgar una ley | промульгировать закон |
promulgar una ley | обнародовать закон |
propagar una calumnia | распространять клевету |
propinar una paliza | наносить удар палкой |
propinar una patada | наносить удар ногой |
proponer una candidatura | выставлять кандидатуру |
proponer una enmienda | предлагать поправку |
proponer una moción | подавать предложение |
proponer una moción | заявлять ходатайство |
proponer una transación | предлагать урегулирование |
proporcionar una notificación previa | предоставить заблаговременное уведомление (Noia) |
protestar una letra | составлять акт вексельного протеста |
protestar una letra | протестовать вексель |
publicar una ley | опубликовывать закон |
publicar una ley | издать закон (Alex Lilo) |
quebrantar una ley | нарушать закон |
radicar una acusación | предъявлять официальное обвинение |
radicar una acusación | обвинять |
radicar una apelación | подавать апелляционную жалобу |
radicar una apelación | апеллировать |
radicar una causa | возбуждать тяжбу |
radicar una causa | обращаться с заявлением (в суд) |
radicar una causa | предъявлять иск |
radicar una moción | подавать предложение |
radicar una moción | возбуждать |
radicar una moción | заявлять ходатайство |
radicar una propuesta | направлять предложение |
radicar una propuesta | выдвинуть предложение |
radicar una propuesta | предложить цену (на аукционе) |
radicar una propuesta | сделать заявку (на торгах) |
radicar una propuesta | сделать ставку |
radicar una propuesta | направлять оферту |
radicar una solicitud | подавать прошение |
radicar una solicitud | подавать ходатайство |
radicar una solicitud | подавать заявление |
rastrear una zona | "прочёсывать" район |
recibir una herencia | получать наследство |
recibir una herida | получать ранение |
reconocer una firma | признать |
reconocer una firma | подтвердить подлинность подписи |
reconocer una firma | подтверждать подпись |
reconocer una obligación | признать |
reconocer una obligación | подтвердить обязательство |
reconversión de una empresa | реорганизация фирмы |
reconversión de una empresa | реконструкция предприятия |
rectificar una ley | вносить поправки в закон |
recurrir una condena | обжаловать приговор |
redimir una hipoteca | освобождать имущество от ипотечного обременения |
reformar una ley | вносить изменение поправки в закон |
registrar una hipoteca | регистрировать ипотеку |
registrar una hipoteca | регистрировать закладную |
registrar una sentencia | зафиксировать решение суда |
registrar una sentencia | выносить решение с занесением его в соответствующее производство |
regular una relación jurídica | регулировать правоотношение |
remitir una causa | передавать дело |
remitir una deuda | аннулировать долг |
remitir una deuda | отсрочить выплату долга |
remitir una deuda | простить |
remitir una deuda | погасить задолженность |
rendir una confesión | признавать вину |
rendir una confesión | делать признание |
rendir una confesión | давать признательные показания |
renunciar a una apelación | отказываться от подачи апелляционной жалобы |
renunciar a una demanda | отказываться от подачи искового заявления |
renunciar a una demanda | отказываться от иска |
renunciar a una pretensión | отказываться от опротестования |
reparar una injusticia | удовлетворить жалобу |
reparar una injusticia | устранить несправедливость |
reparar una injusticia | восстановить справедливость |
reparar una ley | вносить поправки в закон |
reponer una causa | возобновить слушание дела |
reponer una causa | возобновить дело производством |
repudiar una herencia | отказываться от наследства |
resistir a cumplir una orden | отказываться исполнить приказ |
respaldar una moción | поддержать предложение |
respetar una decisión | действовать в соответствии с решением |
respetar una decisión | действовать в соответствии с договором |
saldar una cuenta | платить по счету |
saldar una cuenta | оплатить счёт |
saldar una deuda | уплатить долг |
sancionar una ley | утверждать закон |
seguir una causa | рассматривать иск |
seguir una causa | рассматривать дело |
soportar una prueba | проходить тест |
soportar una prueba | проходить проверку |
sufrir una pérdida | понести потерю |
supresión de una carga | снятие обвинения |
supresión de una cláusula | исключение статьи |
suscitar una presunción | создавать презумпцию |
suspensión de la aplicación de una ley | приостановление действия закона |
suspensión de la ejecución de una sentencia | отсрочка исполнения приговора |
suspensión de una junta | перенесение отмена собрания |
suspensión de una junta | перенесение отмена заседания |
suspensión de una sesión | перенесение прерывание сессии |
suspensión de una sesión | перенесение прерывание собрания |
suspensión de una sesión | перенесение прерывание заседания |
suspensión de una vista | перенесение отмена осмотра |
suspensión de una vista | перенесение отмена встречи |
tenedor de una letra | векселедержатель |
tenedor de una obligación | обладатель права требования |
tenedor de una obligación | кредитор |
tenedor de una prenda | залогодержатель |
tenedor de una promesa | кредитор по договору |
tener parte con una mujer | иметь интимные отношения с женщиной |
tomar una decisión definitiva | принимать окончательное решение |
tomar una resolución | принимать решение |
trasladar una sesión | отсрочивать |
trasladar una sesión | откладывать заседание суда |
título abreviado de una ley | сокращённое наименование закона |
título completo de una ley | полное наименование закона |
unir esfuerzos | объединять усилия |
venta y arrendamiento de una propiedad | продажа имущества и его аренда |
ver una causa | расследовать дело |
ver una causa | рассматривать дело |
ver una causa | слушать дело |
ver una causa | заслушивать |
ver una causa | разбирать |
ver una causa | слушать (дело) |
ver una causa | разбирать дело |
ver una causa | заслушивать дело |
verificar una convocatoria | объявлять созыв |
verificar una convocatoria | собирать |
verificar una convocatoria | созывать |
verificar una convocatoria | созвать собрание |
verificar una pesquisa | провести расследование |
verificar una pesquisa | провести обыск |
verificar una reunión | провести собрание |
verificar una votación | проводить голосование |
votar una ley | утверждать законопроект |
votar una ley | принять закон |
votar una ley | принимать законопроект |
únase a los autos de su razón | принимая во внимание изложенное (в официальных письмах из прокуратуры/в прокуратуру / в связи с уголовными делами и пр. ulkomaalainen) |