Spanish | Russian |
acceso a un servicio financiero | доступ к ресурсам в рамках механизма финансирования |
acuerdo que establece un tope a las tasas | соглашение о максимальной ставке (de interés) |
afectar a un fin determinado | выделить средства целевым назначением |
anulación de una deuda a cambio de un activo financiero | балансовое аннулирование долга |
bono indexado al precio de un producto básico | облигация, индексированная по цене товара |
bono indexado al precio de un producto básico | облигация, привязанная к цене товара |
bono indexado al precio de un producto básico | товарная облигация |
caja de pensión financiada sin constitución de un fondo especial | система, не обеспеченная резервами |
caja de pensión financiada sin constitución de un fondo especial | система, не предусматривающая создания специальных фондов СНС, СГФ |
caja de pensión financiada sin constitución de un fondo especial | распределительная система |
cantidad prestada a un solo país | страновой риск |
capacidad de reacción de un sistema tributario | коэффициент динамичности налоговой системы |
capacidad de reacción de un sistema tributario | динамичность налоговых доходов |
capacidad de reacción de un sistema tributario | динамичность налоговой системы |
clasificación crediticia de un país | страновой рейтинг |
clasificación crediticia de un país | рейтинг странового риска |
composición de un préstamo | структура кредита |
con un alto grado de apalancamiento | с высокой долей заёмных средств |
con un elevado nivel de endeudamiento | с высокой долей заёмных средств |
con un fuerte componente de importaciones | с высокой долей импорта |
condiciones de un crédito | условия кредита |
contratación directa con un solo proveedor | неконкурсные закупки |
crédito en el marco de un acuerdo de derecho de giro | кредит "стэнд-бай" |
cuenta a nombre de un tercero | счёт номинального держателя |
cursos abiertos en línea para un público masivo | массовые открытые дистанционные курсы |
de un año a otro | год к году |
de un año a otro | на годовой основе |
de un año a otro | в годовом исчислении |
demostrar un buen historial | демонстрировать положительные результаты в течение определённого времени |
derecho sobre un activo | требование |
destinar a un fin específico | выделить средства целевым назначением |
determinación de precios en un mercado libre | свободное рыночное ценообразование |
dinero a un día | ссуда до востребования |
dinero de un día para otro | суточная ссуда |
dinero de un día para otro | кредит "овернайт" |
dinero de un día para otro | однодневный кредит |
dinero de un día para otro | суточный кредит |
documento de orientación sobre la estrategia para un país | справка по стратегии страны |
efectos de contagio de un país a otro | международные вторичные эффекты |
efectuar un giro contra el FMI | заимствовать у МВФ |
ejercicio de un instrumento financiero derivado | реализация производного финансового инструмента |
elasticidad de un sistema tributario | эластичность налоговой системы |
elasticidad global de un sistema tributario | коэффициент динамичности налоговой системы |
elasticidad global de un sistema tributario | динамичность налоговых доходов |
elasticidad global de un sistema tributario | динамичность налоговой системы |
elasticidad intrínseca de un sistema tributario | собственная эластичность налоговой системы |
establecer un historial positivo | демонстрировать положительные результаты в течение определённого времени |
establecer un tipo de cambio fijo en relación con | привязать курс валюты к |
establecimiento de un orden de precedencia de los créditos | ранжирование требований |
establecimiento de un orden de precedencia de los créditos | определение приоритетности долга |
establecimiento de un orden de prelación de los créditos | ранжирование требований |
establecimiento de un orden de prelación de los créditos | определение приоритетности долга |
establecimiento de un orden de prioridad de la deuda | ранжирование требований |
establecimiento de un orden de prioridad de la deuda | определение приоритетности долга |
expectativa de recompra en un plazo establecido | ожидаемые сроки выкупа средств |
exposición a un país | страновой риск |
factor de ajuste automático de un programa | корректировочный коэффициент программы |
fondo de inversión basado en un índice | индексный фонд |
fondo de inversión basado en un índice de materias primas | индексный фонд с привязкой к биржевым товарам |
fondos a un día | однодневный кредит |
fondos a un día | кредит "овернайт" |
fondos a un día | суточная ссуда |
fondos a un día | суточный кредит |
gastos en prestaciones que no constituyen un derecho adquirido | расходы, не связанные с социальными пособиями |
impuesto afectado a un fin específico | целевой налог |
imputación a un ejercicio anterior | перенос потери налога на предыдущие периоды |
inflación causada por un desplazamiento de la demanda | инфляция, вызванная изменением структуры спроса |
inversionista especializado en un mercado | специализированный инвестор |
inversionista especializado en un mercado | инвестор, ориентированный на конкретный рынок |
inversión en un índice de materias primas | инвестиции с привязкой к индексу биржевых товаров |
letra de cambio girada por un banco sobre otro | банковская тратта |
marco para un crecimiento sólido, sostenible y equilibrado | Рамочное соглашение об уверенном, устойчивом и сбалансированном росте |
mercado de préstamos interbancarios a un día | рынок межбанковских ссуд в рамках ФРС |
mercado de préstamos interbancarios a un día | рынок федеральных фондов |
misión de revisión de un programa | миссия МВФ по обзору программы |
nota sobre la estrategia de asistencia técnica a un país | Справка по стратегии технической помощи стране |
opción sobre un contrato de garantía de tasa minima | опцион на нижний предел |
opción sobre un contrato de garantía de tasa máxima | кэпцион |
opción sobre un "swap" | свопцион |
país que aplica un programa aprobado por el FMI | страна, имеющая программу с МВФ |
préstamo de un consorcio bancario | синдицированный заем |
préstamo de un consorcio bancario | синдицированный кредит |
préstamo de un día para otro | кредит "овернайт" |
préstamo de un día para otro | однодневный кредит |
préstamo de un día para otro | суточная ссуда |
préstamo de un día para otro | суточный кредит |
préstamo hipotecario titulizado por un organismo no federal | ипотечный кредит, секьюритизированный помимо федеральных агентств |
préstamo interbancario a un día | ссуда до востребования |
préstamo suscrito por un consorcio bancario | синдицированный заем |
préstamo suscrito por un consorcio bancario | синдицированный кредит |
préstamos interbancarios a un día | суточные межбанковские ссуды в рамках ФРС |
préstamos interbancarios a un día | федеральные фонды |
quiebra de un banco | банкротство банка |
rango de preferencia de un bono | приоритетность облигаций |
reajustable en función de un índice | привязанный к индексу |
reajustable en función de un índice | индексированный |
reintegro de un préstamo | погашение ссуды |
renuncia a un derecho | освобождение от обязательства |
renuncia a un derecho | условное освобождение от выполнения критерия реализации программы МВФ |
renuncia a un derecho | отказ от права |
renunciar a un derecho | освободить от обязательства |
renunciar a un derecho | отказаться от права, претензии |
reservar para un fin específico | выделить средства целевым назначением |
retirada masiva de los depósitos de un banco | "набег" на банк |
retirada masiva de los depósitos de un banco | массовое изъятие вкладов из банка |
retiro de un país miembro | выход из числа членов МВФ |
seguimiento posterior a un programa | мониторинга в постпрограммный период |
seguimiento posterior a un programa | мониторинг после завершения программы |
seguimiento posterior a un programa | мониторинг в постпрограммный период |
seguimiento posterior a un programa | МПП |
sinopsis de un país | справка по стране |
sinopsis sobre un país | справка по стране |
subvención afectada a un fin determinado | грант специального назначения |
subvención afectada a un fin determinado | грант, выплачиваемый определённым категориям получателей |
subvención global para un fin determinado | грант общего назначения |
"swap" de tasas de interés a un día | индексный своп "овернайт" |
"swap" de tasas de interés a un día | процентный своп "овернайт" |
tasa de los préstamos interbancarios a un día | ставка по федеральным фондам |
tasa de un servicio | плата за пользование |
tasa de uso de un servicio | плата за пользование |
tasa que paga el usuario de un servicio | плата за пользование |
tenedor de un instrumento de deuda | держатель долговых обязательств |
traslado a un ejercicio anterior | перенос потери налога на предыдущие периоды |
uso de un agregado monetario como ancla | якорь денежно-кредитных агрегатов |
variación de un año al otro | изменение год к году |
variación de un año al otro | годовое изменение |
variación de un año al otro | изменение по сравнению с аналогичным периодом предыдущего года |
vinculado a un índice | привязанный к индексу |
vinculado a un índice | индексированный |