DictionaryForumContacts

   Spanish Russian
Terms containing tipo de | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectSpanishRussian
avia.acelerómetro de tipo tensométricoтензометрический акселерометр
commer.acordar el tipo de envaseсогласовать вид тары
commer.acordar el tipo de envaseсогласовывать вид тары
tech.adhesive de tipo solventeклей-растворитель
tech.adhesive de tipo solventeадгезив-растворитель
pack.adhesivo de tipo solventeклей на основе неводных растворителей
tech.agitation de tipo anclaанкерное перемешивание
econ.ajuste en el tipo de cambioкорректировка валютного курса
econ.al tipo de cambioпо валютному курсу
avia.aleta tipo de nariz del alaносок крыла
busin.Ante su falta de respuesta, queremos comunicarles que si no efectúan el pago dentro de una semana, tomaremos otro tipo de medidas, lo que incluye la vía judicial.Ввиду отсутствия вашего ответа, сообщаем вам, что если вы не осуществите платёж в течение недели, мы будем вынуждены прибегнуть к другим мерам, в том числе, обращению в суд. (ladaladalada)
econ.aplicar tipo de interésприменять ставку процента
gen.Asentamiento de tipo urbanoПосёлок городского типа (privon)
avia.asiento de tipo bancoобщее сиденье (типа скамьи)
econ.autorizar el tipo de cambioутверждать валютный курс
avia.avión de despegue vertical de tipo de apoyo en tierra sobre la colaсамолёт вертикального взлёта из положения "на хвосте"
avia.avión de tipo avanzadoсамолёт последнего выпуска
lawbaja en los tipos de interésснижение изменение процентных ставок
avia.balanza aerodinámica de tipo fuelleаэродинамические весы с месдозами
commer.base del tipo de cambioоснова валютного курса
law, ADRboletín de tipo de cambioкурсовой бюллетень (I. Havkin)
tech.cable de tipo de plomo separadoкабель с отдельно освинцованными жилами
avia.cerrojo de tipo pasadorзамок створки
avia.cerrojo del tipo de ganchoзащёлкивающий замок
product.certificado de examen CE de tipoсертификат ЕС о соответствии утверждённому типу (serdelaciudad)
product.certificado de examen de tipoсертификат типового освидетельствования (serdelaciudad)
econ.clasificación de tipos de entidad empresarialКОПФ (internauta)
econ.clasificación por tipo de bienклассификация по виду товара
commer.cláusula de tipo de cambioкурсовая оговорка
comp., MSColaboración en tipos de contenido externoсовместная работа для внешних типов контента
comp., MScon seguridad de tiposтипобезопасный
tech.contacto tipo de uñaпальцевой контакт
avia.control de tipo selsynсельсинное управление
avia.conversión al tipo dado de aviónпереучивание на данный тип самолёта
econ.conversión al tipo de cambioперевод по валютному курсу
econ.conversión al tipo de cambioпересчёт по валютному курсу
tech.crisol de fundir tiposплавильный котел
busin.cualquier otro tipo de irregularidadлюбой вид нарушения (hablamos)
avia.curso de transformación al tipo dado de aviónкурс переучивания на данный тип самолёта
tech.datos de tipo técnicoтехнические показатели
tech.datos de tipo técnicoтехнические данные
gen.de diferente tipoразнотипный
gen.de diferentes tiposразнотипный
comp., MSdefinición de tipo parcialопределение частичного типа
econ.depreciación de tipo de cambioзанижение курса валюты
econ.depreciación de tipo de cambioснижение курса валюты
econ.depósito a un cierto tipo de interésдепозит под определённый процент
econ.depósito a un cierto tipo de interésвклад под определённый процент
commer.derechos que se cobran sobre cierto tipo de mercancíasпошлина за отдельный вид товара
avia.descargador de electricidad estática tipo mecha trenzadaфитильный электростатический разрядник
avia.descargador de electricidad estática tipo varillaстержневой электростатический разрядник
econ.descenso en el tipo de interésпонижение валютного курса
avia.designador de tipo de aeronaveусловное обозначение типа воздушного судна
econ.deslizamiento de tipo de cambioскользящая шкала валютного курса
econ.deslizamiento de tipo de cambioскольжение валютного курса
commer.determinar el tipo de cambio de valoresопределить курс ценных бумаг
commer.determinar el tipo de cambio de valoresопределять курс ценных бумаг
econ.diferencia entre tipos de cambioразница в валютных курсах
econ.diferencia entre tipos de interesesразница в ставках процента
math.distribución de tipo Iраспределение I вида
math.distribución de tipo IIраспределение II вида
math.distribución de tipo IIIраспределение III вида
math.distribución de tipo IVраспределение IV вида
math.distribución de tipo IXраспределение IX вида
math.distribución de tipo Vраспределение V вида
math.distribución de tipo VIраспределение VI вида
math.distribución de tipo VIIраспределение VII вида
math.distribución de tipo VIIIраспределение VIII вида
math.distribución de tipo Xраспределение X вида
math.distribución de tipo XIраспределение XI вида
math.distribución de tipo XIIраспределение XII вида
econ.doble tipo de cambioдвойной валютный курс
commer.el embalaje corresponde al tipo de la mercancíaупаковка соответствует товару
econ.el tipo de interes anualгодовая процентная ставка (Andrey31)
commer.elección del tipo de transacciónвыбор ви́да сделки
tech.electrodo de tipo continuoнепрерывный электрод
tech.electrodo de tipo continuoнаращиваемый электрод
commer.elegir el tipo de franquiciaвыбрать вид франшизы
commer.elegir el tipo de franquiciaвыбирать вид франшизы
commer.elegir el tipo de transporteвыбрать транспорт для доставки
commer.elegir el tipo de transporteвыбирать транспорт для доставки
econ.elevado tipo de interésвысокий банковский процент
econ.elevado tipo de interésзавышенный банковский процент
gen.en todo tipo de condiciones atmosféricasв любую погоду (spanishru)
auto.ensayos de tipoтиповые испытания (russirra)
comp., MSentidad de tipo de personaсущность типа "данные о человеке"
pack.envase conforme a un tipo de máquinaупаковка, удовлетворяющая требованиям упаковочных машин
math.error de tipo dosдопустимая погрешность
math.error de tipo dosбета погрешность
math.error de tipo unoошибка первого рода
avia.espoletear de tiempos de tipo electropirotécnicoдистанционный взрыватель с электропиропуском
econ.estabilidad de tipo de cambioустойчивость валютного курса
econ.estabilidad de tipo de cambioстабильность валютного курса
econ.estabilización del tipo de cambioстабилизация валютного курса
econ.estructura de comercio por tipo de bienesтоварная структура торговли
econ.estructura por tipo de bienтоварная структура (импорта)
commer.exclusión de algún tipo de equipo de la ofertaисключение какого-л. оборудования из тендера
econ.expectativas de tipo de cambioкурсовые ожидания
tech.extruidora de tipo de tornillo de Arquimedesшнековый экструдер
tech.extruidora de tipo de tornillo de Arquimedesшнековая экструзионная машина
tech.extruidora de tipo pistónпоршневой экструдер
tech.extruidora de tipo pistónпоршневая экструзионная машина
tech.extrusor del tipo de husilloчервячный экструдер
tech.extrusor del tipo de un solo husilloодночервячный экструдер
avia.familiarización con un tipo nuevo de aviónосвоение нового типа самолёта
econ.fijación del tipo de cambioустановление валютного курса
econ.fijar el tipo de cambioустанавливать валютный курс
commer.fijar el tipo de cambio de la letra transferibleустановить курс тратты
commer.fijar el tipo de cambio de la letra transferibleустанавливать курс тратты
cust.fijar los gravámenes de las mercancías en tipo ad valoremустанавливать сбор с товара в виде адвалорной пошлины (serdelaciudad)
avia.flap de tipo superficie aerodinámicaобычный закрылок (в отличие от струйного)
avia.flap de tipo zapзакрылок с подвижной осью шарнира
commer.flotación de los tipos de cambioдвижение курса валют
econ.flotación de tipos de cambioсистема "плавающих" валютных курсов
econ.flotación de tipos de cambio"плавание" валютных курсов
antenn.fototransistor de tipo P-Nфототранзистор с p-n переходом
gen.fundidora de tiposсловолитная машина (anton_vk)
tech.identificación de tipos de ondasидентификация типов волн
econ.implantar el tipo de interésвводить ставку процента
econ.impuesto de igualación de tipos de interesesуравнительный налог на доход от процентов
tech.impulsor de tipo de paletaтурбинная мешалка
econ.incentivos de tipo fiscalналоговые льготы
econ.incentivos de tipo fiscalналоговые стимулы
avia.indicador contador de tipo capacitivoёмкостный топливомер
avia.indicador de tipo selsynсельсинный указатель
avia.indicador eléctrico de combustible de tipo capacitivoэлектроёмкостный топливомер
commer.indicar el tipo de cambio en el boletínобозначить курс в котировальной таблице
commer.indicar el tipo de cambio en el boletínобозначать курс в котировальной таблице
commer.indicar el tipo de cambio en la listaобозначить курс в котировальной таблице
commer.indicar el tipo de cambio en la listaобозначать курс в котировальной таблице
comp., MSinferencia de tipo de variable localвывод локального типа
tech.Inspección estatal del estado de conservación de vehículos automotrices y otros tipos de maquinaria GostechnadzorГосударственный надзор за техническим состоянием самоходных машин и других видов техники Гостехнадзор (serdelaciudad)
fin.instrumento con tipo de interés fijoфинансовый инструмент с фиксированной процентной ставкой (serdelaciudad)
avia.inversor del empuje tipo de concha de almejaстворчатый реверсор тяги
econ.mantener el tipo de cambioподдерживать валютный курс
tech.maquina de fundir tipos de imprentaшрифтолитейная машина
econ.margen cargado sobre el tipo de interésмаржа к процентной ставке
econ.margen cargado sobre el tipo de interésнадбавка к процентной ставке
econ.margen entre tipos de interesesразница в ставках процента
tech.matriz para fundir tipos de imprentaшрифтовая матрица
econ.mecanismo de tipos de cambioмеханизм валютных курсов
stat.metodo de verificación o planificación independiente de tipo de distribuciónнепараметрический метод
tech.micrófono tipo de ondaволноводный микрофон
econ.modificar el tipo de cambioвносить изменения в валютный курс
econ.modificar el tipo de cambioизменять валютный курс
econ.modificar el tipo de cambio a la bajaизменять валютный курс в сторону понижения
econ.modificar el tipo de cambio al alzaизменять валютный курс в сторону повышения
math.muestreo de tipo Iвыборка I вида
math.muestreo de tipo IIвыборка II вида
geol.muestreo por tipos de cortesопробование по типам разрезов
geol.muestreo por tipos de menasопробование по типам руд
econ.multiplicidad de tipos de cambioмножественность валютных курсов
comp., MSmúltiples conjuntos de entidades por tipoнесколько наборов сущностей на тип
econ.nivel de los tipos de interésуровень процентных ставок
med.no comunica ningún tipo de dolenciaжалоб нет (Aneskazhu)
pack.normalización de tiposстандартизация
pack.normalización de tiposтипизация
commer.ofrecer servicios de tipo engineeringпредложить услуги типа инжиниринга
commer.ofrecer servicios de tipo engineeringпредлагать услуги типа инжиниринга
tech.oscilador de onda regresiva tipo Mгенератор с обратной волной обычного типа (без пересекающихся полей)
commer.pagos a tipo de cambio del díaрасчёты по валютному курсу дня
avia.perfil tipo de misiónтиповой профиль полёта на выполнение боевого задания
math.perturbación del tipo de media móvilрезкое отклонение скользящего среднего
commer.planificar diferentes tipos de trabajosзапланировать различные ви́ды работ
commer.planificar diferentes tipos de trabajosпланировать различные ви́ды работ
comp., MSplantilla del tipo de contenido primarioшаблон родительского типа контента
tech.polariscopio de tipo sensibleчувствительный поляриметр
tech.polariscopio de tipo sensibleпрецизионный поляриметр
econ.política de bajos tipos de interésполитика установления низких процентных ставок
econ.política de tipo de cambioполитика валютных курсов
econ.política de tipo de cambioкурсовая политика
lawpor voluntad propia y sin ningún tipo de coacciónдобровольно, без всякого принуждения (actuar Lika1023)
commer.precio al tipo de cambio del díaцена по валютному курсу дня
commer.prestación de servicios de tipo engineeringоказание услуг типа инжиниринг
commer.prestar servicios de tipo engineeringоказывать услуги типа инжиниринга
commer.prestar servicios de tipo engineeringоказать услуги типа инжиниринга
commer.programar diferentes tipos de trabajosзапланировать различные ви́ды работ
commer.programar diferentes tipos de trabajosпланировать различные ви́ды работ
comp., MSpromoción de tipoповышение типа
avia.pronóstico de aterrizaje tipo completoсамостоятельный прогноз погоды на посадку
tech.recubrimientos de tipo dieléctricoдиэлектрические покрытия
econ.reducción de los tipos de interésснижение ссудного процента
pack.reducción de tiposограничение количества типоразмеров
lawreducción del tipo de interésснижение процентной ставки
econ.reglamentación de tipos de cambioрегулирование валютных курсов
commer.remuneración de diferentes tipos de trabajosоплата различных ви́дов работ
avia.requisitos operacionales de tipo aire-aireоперативно-тактические требования к условиям ведения воздушного боя
tech.resistencia del tipo de películaплёночный резистор
avia.rotor de tipo compresor accionado por chorroреактивный несущий винт с компрессорным приводом
avia.rotor de tipo compresor accionado por chorroреактивный несущий винт компрессорного типа
comp., MSSelector de tipo de contenido externoсредство выбора внешнего типа контента
tech.sensor de nivel tipo boyaдатчик уровня поплавкового типа (ines_zk)
math.serie de Gram-Charlier tipo Bряды Б-типа Грэма-Чарлиера
math.serie de Gram-Charlier tipo Cряды С-типа Грэма-Чарлиера
avia.sistema de teleguiado tipo de mandoсистема командного телеуправления
avia., meas.inst.sistema de tipo capacitanciaёмкостная система
avia., astronaut.sistema de tipo mochilaранцевая система
avia.sistema indicador del contenido de combustible de tipo capacitanciaёмкостная топливоизмерительная система
avia.sistema indicador del contenído de combustible de tipo potenciómetroпотенциометрическая топливоизмерительная система
commer.sustitución del tipo de transporteтранспортная замена
avia.table de la atmósfera tipo internacionalтаблица международной стандартной атмосферы
econ.tasa de descuento, tipo de descuentoставка рефинансирования (http://es.wikipedia.org/wiki/Tasa_de_descuento adri)
tech.telemedida del tipo de corrienteтоковая телеизмерительная система
gen.textos de tipo generalобщеязыковой текст (Rogelio)
avia.tipo de aceiteмарка масла
environ.tipo de actividad empresarialтип бизнеса (Класс либо категория предприятий или организаций, занятых экономической деятельностью)
avia.tipo de aeronaveтип ЛА
comp., MStipo de aliasпсевдоним типа
gen.tipo de alquilerставка арендной платы (Lavrov)
comp., MStipo de amenazaтип угрозы
commer.tipo de anticipoвид авансирования
comp., MStipo de aplicaciónтип приложения
med.tipo de Aran-Duchenneамиотрофия Арана-Дюшенна
comp., MStipo de archivoтип файла
econ.tipo de artículoвид товара
tech.tipo de atracciónтип измерительных приборов с подвижным притягивающимся диском из магнитного железа
comp., MStipo de atributoтип атрибута
comp., MStipo de atributo de referenciaтип ссылочного атрибута
comp., MStipo de audioтип звукового файла
lawtipo de autorización solicitadaтип запрашиваемого разрешения (Wiana)
gen.a tipo de barracaбарачного типа
econ.tipo de bienвид товара
med.tipo de Bravais-Jacksonэпилепсия Браве-Джексона
med.tipo de Bravais-Jacksonджексоновская эпилепсия
comp., MStipo de calificadorфлаг квалификатора
comp., MStipo de cambioтип валютного курса
commer.tipo de cambioкурс (валюты)
commer.tipo de cambioкурс валюты
econ.tipo de cambioвалютный курс
lawtipo de cambioобменный курс
econ.tipo de cambio a la compraкурс покупателя
econ.tipo de cambio a la ventaкурс продавца
econ.tipo de cambio al fin del períodoвалютный курс на конец периода
econ.tipo de cambio coercitivoпринудительный валютный курс
econ.tipo de cambio compradorкурс покупателя
fin.tipo de cambio cruzadoкросс-курс (azhNiy)
gen.tipo de cambio de la monedaвалютный курс
commer.tipo de cambio de las monedas de plataкурс серебряных валют
econ.tipo de cambio de paridadвалютный курс по паритету
commer.tipo de cambio de valoresкурс ценных бумаг
commer.tipo de cambio del chequeкурс че́ка
commer.tipo de cambio del rubloкурс рубля
commer.tipo de cambio del sistema monetario plataкурс серебряных валют
econ.tipo de cambio efectivoреальный валютный курс
econ.tipo de cambio fijoфиксированный валютный курс
econ.tipo de cambio frente al dólarкурс к доллару
econ.tipo de cambio libreкурс свободного рынка
econ.tipo de cambio oficialофициальный валютный курс
commer.tipo de cambio para el período de...курс валюты на срок...
econ.tipo de cambio promedio del períodoсредний за период валютный курс
econ.tipo de cambio sobrevaluadoзавышенный валютный курс
econ.tipo de cambio vendedorкурс продавца
comp., MSTipo de campañaтип кампании
comp., MStipo de campoтип поля
gen.tipo de caraтип лица
econ.tipo de cargaвид груза
econ.tipo de cargaкатегория груза
med.tipo de Charcot-Marieмышечная атрофия Шарко-Мари
med.tipo de Charcot-Marieмышечная атрофия перонеального типа
med.tipo de Charcot-Marieамиотрофия Шарко-Мари
med.tipo de Charcot-Marieболезнь Шарко-Мари-Тута
med.tipo de Charcot-Marieневральная наследственная амиотрофия
comp., MStipo de clienteтип клиента
comp., MStipo de coberturaпринцип расчёта
avia.tipo de combustibleмарка горючего
avia.tipo de combustibleмарка топлива
avia.tipo de combustibleвид топлива
comp., MStipo de conexiónтип соединения
avia.tipo de configuraciónтип компоновки (ЛА)
account.tipo de contadoспот-курс (samba)
environ.tipo de contaminaciónтип загрязняющего вещества
comp., MStipo de contenidoтип контента
comp., MStipo de contenido basado en documentosтип контента документов
comp., MStipo de contenido basado en elementosтип контента элементов
fin.tipo de conversión euroалгоритм конверсии (serdelaciudad)
comp., MStipo de correlaciónтип корреляции
geol.tipo de corteza de intemperismoтип коры выветривания
commer.tipo de cotización de valoresкурс ценных бумаг
commer.tipo de créditoвид кредита
commer.tipo de cuentaформа счёта
commer.tipo de cuentaвид счёта
comp., MStipo de datosтип данных
comp., MStipo de datos básicoпростой тип данных
comp., MStipo de datos charтип данных char
comp., MStipo de datos compuestoсоставные типы данных
comp., MStipo de datos dobleтип данных double
comp., MStipo de datos enumeradoтип перечислимых данных
comp., MStipo de datos Hipervínculoтип данных гиперссылки
comp., MStipo de datos Longтип данных "длинное целое"
comp., MStipo de datos Objetoтип данных объекта
comp., MStipo de datos Objeto OLEтип данных объекта OLE
comp., MStipo de datos Sí/Noтип данных "да/нет"
med.tipo de Dejerine Sottasсемейная гипертрофическая невропатия
med.tipo de Dejerine Sottasболезнь Дежерина-Сотта
environ.tipo de demandaтип претензии (Класс либо категория интересов или средств, признанных законом и формирующих у их владельца право на материальный интерес обычно в форме денег, имущества или привилегии)
lawtipo de depreciaciónамортизационная норма
econ., span.tipo de descuentoучётная ставка
gen.tipo de descuento bancarioучётная банковская ставка
econ.tipo de descuento comercialрыночная ставка дисконта
econ.tipo de descuento del mercadoрыночная ставка дисконта
comp., MStipo de destinoтип целевого объекта
comp., MStipo de dispositivoтип устройства
comp., MStipo de documentoтип документа
environ.tipo de documentoтип документа (Любой из числа различных классов элементов в письменной, печатной или оцифрованной форме, представляющих информацию или данные и классифицируемых в зависимости от содержания, формы или функций)
med.tipo de Duchenneформа миопатии Дюшенна
med.tipo de Duchenneпсевдогипертрофическая миопатия Дюшенна
med.tipo de Duchenne-Erbсиндром верхней части плечевого сплетения
med.tipo de Duchenne-Erbпаралич Дюшенна-Эрба
comp., MStipo de EAPтип EAP
med.tipo de Eichhorstразновидность примитивной прогрессирующей миопатии Эйхорста
commer.tipo de embalajeвид упаковки
commer.tipo de embalajeвид тары
econ.tipo de emisiónкурс выпуска
comp., MStipo de empleadoтип сотрудника
commer.tipo de empréstitoвид займа
commer.tipo de endosoвид индоссамента
environ.tipo de energíaтип энергии (В зависимости от источника энергия может быть классифицирована как гидроэнергия, солнечная энергия, энергия приливов, энергия ветра, энергия волн, геотермальная энергия и пр. По типу используемого топлива энергия может быть классифицирована как ядерная энергия, энергия, полученная в результате сжигания угля, энергия, полученная в результате сжигания нефти, энергия биомассы и пр.)
chem.tipo de enlaceтип связи
comp., MStipo de entidadтип сущности
tech.tipo de equipoтип оборудования
med.tipo de Erbювенильная форма миопатии Эрба
med.tipo de Erbмиопатия Эрба-Рота
med.tipo de Erbюношеская миопатия
commer.tipo de estampillaвид штампа
avia.tipo de fallaхарактер отказа
lawtipo de fleteфрахтовая ставка
lawtipo de fleteгрузовой тариф
comp., MStipo de flujo de trabajoтип workflow-процесса
commer.tipo de franquiciaвид франшизы
avia.tipo de frenadoвид торможения
commer.tipo de garantíaвид обеспечения
environ.tipo de gestiónтип менеджмента (Различные специальные методы управления бизнесом)
econ.tipo de gravamenвид обложения
comp., MStipo de grupoтип группы
comp., MStipo de hostтип узла
comp., MStipo de implementaciónтип развёртывания
comp., MStipo de informeтип отчёта
avia.tipo de instalaciónвид установки
lawtipo de interésразмер процента
econ.tipo de interésпроцентная ставка
econ.tipo de interésставка банковского процента
econ.tipo de interésбанковский процент
econ.tipo de interésставка процента
lawtipo de interésпроцент
econ.tipo de interés a corto plazoучётная ставка по краткосрочным займам
econ.tipo de interés básicoбазисная ставка процента
econ.tipo de interés ceroотсутствие процента
econ.tipo de interés ceroнулевая ставка процента
econ.tipo de interés ceroбеспроцентно
econ.tipo de interés convenidoсогласованная ставка процента
econ.tipo de interés corrienteтекущая ставка процента
econ.tipo de interés de los créditos agrícolasставка ссудного процента для кредитования сельского хозяйства
econ.tipo de interés de los préstamos hechos por particularesпроцентная ставка по займам, предоставляемым физическим лицам физическими лицами
lawtipo de interés en préstamosразмер процента при займах
lawtipo de interés en préstamosзаёмная процентная ставка
econ.tipo de interés exteriorставка процента на внешнем ссудном рынке
econ.tipo de interés fijoфиксированная процентная ставка
econ.tipo de interés flotanteплавающая процентная ставка
econ.tipo de interés incrementadoповышенная ставка процента
econ.tipo de interés legalустановленная законом ставка процента
lawtipo de interés legalустановленная максимальная процентная ставка
econ.tipo de interés medio ponderadoвзвешенная ставка (Lika1023)
econ.tipo de interés medio ponderadoсредневзвешенная ставка (Lika1023)
econ.tipo de interés monetarioноминальная ставка процента
econ.tipo de interés nominalноминальная процентная ставка
econ.tipo de interés nominalноминальная ставка процента
econ.tipo de interés normalобычная ставка процента
econ.tipo de interés normalнормальная ставка процента
econ.tipo de interés para préstamos con garantíaставка по ссудам под обеспечение в виде ценных бумаг
econ.tipo de interés para préstamos sobre títulosломбардная ставка
econ.tipo de interés para préstamos sobre títulosставка по авансовым ссудам под обеспечение в виде ценных бумаг
econ.tipo de interés para préstamos sobre valoresломбардная ставка
econ.tipo de interés para préstamos sobre valoresставка по ломбардным кредитам
lawtipo de interés preferencialпроцентная ставка для первоклассных заёмщиков
econ.tipo de interés reducidoпониженная ставка процента
econ.tipo de interés variableпеременная ставка процента
econ.tipo de inversiónвид капитальных вложений
econ.tipo de IVAставка налога на добавленную стоимость
commer.tipo de la carta de créditoвид аккредитива
econ.tipo de la deagravación fiscalвид налоговых льгот
gen.tipo especialidad de la escuelaпрофиль школы
commer.tipo de la financiaciónхарактер финансирования
commer.tipo de la letraвид векселя (de cambio)
commer.tipo de la multaформа штрафа
med.tipo de Landouzy-Déjerineформа миопатии Ландузи-Дежерина
med.tipo de Landouzy-Déjerineплече-лопаточно-лицевая миопатия
med.tipo de Leichtensternэнцефалит Штрюмпелля-Лейхтенштерна
med.tipo de Leichtensternсиндром Лейхтенштерна
commer.tipo de letra transferibleвид тратты
med.tipo de Leyden-Moebiusдистрофия Лейдена-Мёбиуса
commer.tipo de litigioвид спора
med.tipo de Lorainсиндром Лорена
avia.tipo de malfunciónхарактер неисправности
med.tipo de Marie-Charcotневропатическая атрофия мышц Мари-Шарко-Тута
comp., MStipo de mensajeтип сообщений
comp., MStipo de mensaje de varias partesтип составного сообщения
fisherytipo de migraciónсхема миграции
geol.tipo de mineralizaciónтип минерализации
tech.tipo de motorмарка двигателя
commer.tipo de multaвид штрафа
comp., MStipo de objetoтип объекта
comp., MStipo de objeto conectadoтип подключённых объектов
econ.tipo de ocupaciónвид занятости
econ.tipo de ofertaпредлагаемая процентная ставка казначейские векселя
commer.tipo de ofertaвид оферты
comp., MStipo de operaciónтип операции
med.tipo de Pepperболезнь Пеппера
med.tipo de Pepperсиндром Пеппера
commer.tipo de peritajeвид экспертизы
comp., MStipo de permisoтип разрешения
busin.tipo de persona jurídicaорганизационно-правовая форма (adri)
econ.tipo de producciónвид производства
econ.tipo de productosвид продукции
econ.tipo de productosвид изделий
comp., MStipo de pruebaтип теста
med.tipo de pruebaтаблицы для исследования остроты зрения
commer.tipo de préstamoформа ссуды
med.tipo de Putnamболезнь Патнема
med.tipo de Putnamкомбинированная дегенерация
commer.tipo de pólizaвид полиса
comp., MStipo de recopiladorтип сборщика
comp., MStipo de recursoтип ресурса
econ., span.tipo de redescuentoпереучётная ставка
gen.tipo de referenciaбазисная ставка (tania_mouse)
comp., MStipo de registroтип записей
comp., MSTipo de relaciónтип отношений
geol.tipo de relieveтип рельефа
med.tipo de Remakсиндром Ремака
econ.tipo de rendimientoнорма выхода
econ.tipo de rendimientoпроцент выхода
econ.tipo de rendimientoпроцент отдачи
econ., span.tipo de rendimientoставка дохода
tax.tipo de rendimientoвид дохода (spanishru)
comp., MStipo de resistenciaтип устойчивости
comp., MStipo de respaldoрезервный тип
fin.tipo de retenciónставка удержания (Lika1023)
comp., MStipo de rolтип роли
environ.tipo de ruidoтип шума
gen.tipo de salariosуровень заработной платы
gen.tipo de sangreгруппа крови (или grupo sanguíneo Ann Les)
avia.tipo de satéliteтип спутника
lawtipo de seguroстраховая премия
tech.tipo de servicioрежим эксплуатации (Baykus)
lawtipo de subastaнизшая цена на аукционе
lawtipo de subastaначальная цена на аукционе
environ.tipo de sueloтип почвы (Фаза или разновидность почвы, определяемая в зависимости от состава поверхностного слоя на глубине вспашки (около 15 см))
soil.tipo de sueloтип почв (основная единица классификации почв Sergei Aprelikov)
comp., MSTipo de timbreтип звонка
gen.tipo carácter de trabajoпрофиль работы
commer.tipo de transporteвид транспорта
soil.tipo de uso de tierrasтип землепользования
comp., MStipo de valorтип значения
commer.tipo de valoresвид ценных бумаг
environ.tipo de vegetaciónтип растительности (Сообщество растений или растительная жизнь, которые обладают общими чертами)
comp., MStipo de vínculoтип связи
geol.tipo de yacimientoтип месторождения
econ.tipo efectivo de interésфактическая процентная ставка
math.tipo I modelo de contadorобратная модель I вида
math.tipo Il modelo de contadorобратная модель II вида
econ.tipo medio de cambiosсредняя цена
econ.tipo neto de interésчистая процентная ставка
econ.tipo ordinario de los datosпростой тип данных
econ.tipo preferencial de interésпреференциальная ставка процента
econ.tipo preferencial de interésльготная ставка процента
econ.tipos básicos de equiposосновные виды оборудования
gen.tipos de cambioкурсы валют (treepy)
commer.tipos de cambio diferentesразличные курсы
commer.tipos de cambio diferentesнеодинаковые курсы
commer.tipos de cambio disparesнеодинаковые курсы
econ.tipos de cambio múltiplesмножественность валютных курсов
commer.tipos de cambio múltiplesмножественные курсы
comp., MStipos de datos de campoтип данных поля
commer.tipos de documentación técnicaви́ды технической документации
environ.tipos de ecosistemaтип экосистемы (Экосистемы можно классифицировать в соответствии с разными критериями: с точки зрения энергетического ресурса можно выделить два основных типа экосистем. В автотрофных системах основной компонент составляют базовые производители питательных веществ, при том что солнечный свет является главным источником энергии; этеротрофные системы зависят от органических веществ, сформированных ранее в автотрофических системах и импортированных из них. Экосистемы могут также классифицироваться как сухопутные, морские или пресноводные)
environ.tipos de empresaклассификация бизнеса (Распределение предприятий или организаций, участвующих в хозяйственной деятельности, по группам, разрядам, классам)
econ.tipos de interés usuariosростовщическая процентная ставка
commer.tipos de las marcas de fábricaви́ды фирменных марок
commer.tipos de pagosвиды платежей
agric.tipos de pastizalesтипы лугопастбищных угодий
commer.tipos de trabajosви́ды работ
commer.tipos del servicio de agenciaви́ды агентирования
lawtipos procedimentales del juicio de amparoвиды процедуры ампаро
avia.tobera medidora de tipo Venturiрасходомерное сопло
commer.todo tipo de serviciosкомплексные услуги
avia.toma de aire de tipo viseraвоздухозаборник козырькового типа
avia.toma de ventilación de tipo forzadoвентиляционное устройство принудительного типа
commer.tomar en consideración el tipo de cambio para una fecha determinadaучесть курс валюты на определённый день
commer.tomar en consideración el tipo de cambio para una fecha determinadaучитывать курс валюты на определённый день
avia.transformación al tipo dado de aviónпереучивание на данный тип самолёта
tech.transformador de corriente del tipo bushingвтулочный трансформатор тока (Linn)
tech.transformador de corriente del tipo donaтороидальный трансформатор тока (на тороидальном сердечнике Linn)
tech.transformador de tipo secoсухой трансформатор (Baykus)
antenn.tubo de ondas progresivas del tipo magnetronлампа бегущей волны магнетронного типа
math.un tipo de modelo de contadorобратная модель II вида
tech.uniformidad de tipoоднотипность
tech.variable de tipo booleanoбулева переменная (Jelly)
avia.vehículo de tipo aviónлетательный аппарат самолётной схемы (с хвостовым оперением)
avia.velocidad-aire tipo de cruceroтиповая крейсерская воздушная скорость
avia.vuelo estacionario de tipo cautivoвисение на привязи
econ.índice del tipo de cambioиндекс валютного курса
Showing first 500 phrases