DictionaryForumContacts

   Spanish
Terms for subject Law containing sin | all forms | exact matches only
SpanishRussian
accion sin valor nominalакции без номинальной стоимости
acciones sin derecho a votoакции без права голоса
acciones sin valor nominalакции без номинальной стоимости
acciones sin valor nominalакции без номинала
acción sin derechoнезаконный иск
acción sin lugarиск, не имеющий основания
aceptar sin perjuicio deсогласиться не исключая
aceptar sin perjuicio deпринять даже если
adelanto sin interesesвыплата вперёд без процентов
allanamiento de domicilio sin orden legalобыск без санкции
allanamiento de domicilio sin orden legalобыск без ордера
animal sin dueñoзаблудившееся животное
animal sin dueñoбесхозяйное животное
arrendamiento sin plazo fijoдоговор аренды без указания срока
arrendamiento sin plazo fijoдоговор аренды, заключённый на неопределенный срок
arriendo sin plazo fijoбессрочная аренда
arriendo sin plazo fijoаренда без установленного срока
bono sin interesesбеспроцентная облигация
bono sin interésбеспроцентная ценная бумага
bono sin vencimientoобязательство облигация без даты погашения
bono sin vencimientoбессрочное обязательство
bono sin vencimientoоблигация без даты погашения
bono sin vencimientoбессрочная ценная бумага
buque sin linea regularгрузовой пароход, не работающий на определенных рейсах
buque sin linea regularтрамповое судно
caución sin garantía realнеобеспеченное обязательство
caución sin garantía realнеобеспеченное поручительство
cesión sin causa valiosaдобровольная передача имущества без веских на то причин
cesión sin condicionesбезусловная передача правового титула
cesión sin condicionesбезусловная передача права (собственности)
cheque sin cruzarчек без кроссирования
cheque sin fondosбезвалютный чек
comparecer sin limitacionesбезоговорочно и полностью подчиняться юрисдикции суда (по данному делу)
conciencia sin culpaчистая незапятнанная совесть
conciencia sin culpa"чистые руки"
confesión sin confirmaciónголословное признание (без доказательств)
conforme sin condicionesбезусловный акцепт
conocimiento sin cláusulas restrictivasконосамент без ограничительных условий
conocimiento sin cláusulas restrictivasчистый коносамент
conocimiento sin reservasконосамент без оговорок
conocimiento sin reservasчистый коносамент
contrato sin causaабстрактный контракт (без каузы, без основания)
contrato sin precioдоговор, не предусматривающий встречного удовлетворения и не имеющий исковой силы
contrato sin prestaciónдоговор, не предусматривающий встречного удовлетворения и не имеющий исковой силы
copia de un documento sin valor transaccionalнеоборотный экземпляр документа
crédito sin interesesбеспроцентный кредит
daños sin importanciaнезначительный ущерб
declaración sin lugarотклонение (иска)
declaración sin lugarпрекращение (дела)
declaración sin lugarотказ (в иске)
declarar sin lugarотказывать (в иске)
declarar sin lugarпризнавать необоснованным
declarar sin lugarпрекращать (дело)
declarar sin lugarотклонять (иск)
declarar sin lugarотказываться
declarar sin lugarотвергать
declarar sin lugarоставлять без удовлетворения
declarar sin lugarне допускать
dejar sin efectoотклонять
dejar sin efectoпрекращать (дело и т.д.)
dejar sin efectoтерять силу (например, статья какого-либо закона BCN)
dejar sin efectoотменять
dejar sin efectoаннулировать
deuda sin cauciónнеобеспеченный долг
deuda sin garantíaнеобеспеченный долг
dinero sin interésбеспроцентный залог
dinero sin interésбеспроцентный заём
documento sin cuantíaдокумент не содержит сделки, предмет которой подлежит оценке (Штамп нотариуса на заверяемом документе, указывающий на то, что за такое нотариальное действие взимается фиксированный тариф (а не тариф, рассчитываемый исходя из цены сделки). alfa)
dueco sin restriccionesнеограниченный собственник
dueco sin restriccionesабсолютный собственник
dueño sin restriccionesнеограниченный владелец
dueño sin restriccionesнеограниченный собственник
dueño sin restriccionesбезусловный собственник
dueño sin restriccionesбезусловный владелец
efectos cobrables sin comisiónвекселя по номиналу
ejecución de actos sin intervención de la voluntad de forma normal o patológicaавтоматическое исполнение актов без издания дополнительных распоряжений
empresa sin ánimo de lucroнекоммерческое предприятие
empresario sin personalidad jurídicaПБОЮЛ (предприниматель без образования юридического лица internauta)
endoso sin reversasпередаточная надпись, не содержащая специальных условий
enriquecimiento sin causaнеосновательное обогащение
entidad sin fines de lucroнекоммерческая организация
entidad sin personalidad jurídicaорганизация без образования юридического лица (Lika1023)
entidad sin ánimo de lucroнекоммерческая организация (Alexander Matytsin)
entrar sin derechoпротивоправно нарушать владение
entrar sin derechoпротивоправно вторгаться
error sin perjuicioошибка, не повлёкшая вреда
error sin perjuicioнесущественная ошибка
exigir sin derechoсовершить вымогательство
exigir sin derechoвымогать
fallar sin lugarотклонять (иск)
fallar sin lugarпрекращать (дело)
fallar sin lugarотказывать (в иске)
fideicomiso sin albedrío fiduciarioдоверительная собственность, не предполагающая свободного управления доверительным собственником
homicidio sin premeditaciónубийство без отягчающих обстоятельств
identificación sin confusión posibleидентификация с положительным результатом
identificación sin confusión posibleидентификация подтверждением
imprudencia simple sin infracción de reglamentosпростая небрежность, не повлёкшая нарушения закона
inquilino sin plazo fijoквартирант, заключивший бессрочный договор найма
instrumento sin cuantíaнотариальный акт без определенной стоимости (ulkomaalainen)
jueces sin rostro"анонимные судьи"
juicio basado en el sumario sin testimonioпроцесс, основанный на фактах, установленных в ходе судебного разбирательства, но без свидетелей
juicio rápido y sin dilacionesбезотлагательное рассмотрение дела
juicio sin sentenciaнезавершённое судебное разбирательство
lesiones que ocasionan la muerte sin que haya intención de causarlaнеумышленное убийство в результате причинения телесных повреждений
letra sin documentosчистая тратта
letra sin documentosнедокументированная тратта
ley sin fuerza obligatoriaинструменты "мягкого права"
ley sin fuerza obligatoriaдокументы, имеющие рекомендательный характер
ley sin fuerza obligatoria"мягкое право"
libertad provisional sin fianzaдосудебное временное освобождение без залога
licencia sin sueldoнеоплачиваемый отпуск
moción de dejar sin efectoходатайство об отклонении обвинения
moción de dejar sin efectoходатайство об отклонении иска
muerte sin descendenciaотсутствие наследников по нисходящей линии
muerto sin testarумерший без завещания
nulo y sin efectoничтожный и не имеющий юридической силы
obligación sin garantíaобязательство без обеспечения
obligación sin garantíaнеобеспеченное долговое обязательство
obrar sin conocimiento de causaдействовать без знания дела
organismo sin ánimo de lucroнекоммерческая организация (Alexander Matytsin)
organización sin fines de lucroнекоммерческая организация
organización sin personalidad jurídicaорганизация без права юридического лица (artemisa)
organización sin ánimo de lucroнекоммерческая организация (Estylo)
pago con cheque sin provisión de fondosоплата чеком, не подкреплённым фондами
permiso sin sueldoнеоплачиваемый отпуск
persona jurídica sin ánimo de lucroнекоммерческая организация (DiBor)
persona jurídica sin ánimo de lucroнекоммерческое юридическое лицо (DiBor)
poder sin interés del apoderadoполномочия, предоставленные целиком в интересах принципала
por voluntad propia y sin ningún tipo de coacciónдобровольно, без всякого принуждения (actuar Lika1023)
posesión sin justo títuloфактическое владение при отсутствии достаточного надлежаще оформленного правового титула
posesión sin justo títuloфактическое владение при отсутствии достаточного надлежаще оформленного правового основания
posesión sin títuloфактическое владение при отсутствии правового титула
posesión sin títuloфактическое владение при отсутствии правового основания
posesión sin títuloвладение без правового титула
prenda sin desplazamientoзалог с оставлением имущества у залогодателя
prenda sin desplazamientoзалог с оставлением имущества у должника
preso sin causa ni procesoарестованный заключённый в тюрьму без суда и следствия
prestar dinero sin garantíaдавать взаймы без гарантии
proceso sin dilaciones indebidasбезотлагательное рассмотрение дела
promesa sin causaабстрактное обязательство (договорная обязанность, не обеспеченная правовой санкцией; обязанность без встречного удовлетворения)
propiedad de dominio sin limitación algunaабсолютное неограниченное право собственности
propiedad personal sin dueñoбесхозяйное имущество
propiedad raíz sin mejorarнеулучшенная недвижимость
propiedad real sin dueñoбесхозяйное имущество
propiedad sin restriccionesбезусловное право собственности
propiedad sin restriccionesнеограниченное право собственности
propiedad sin restriccionesполное право собственности
propiedad sin restriccionesабсолютное право собственности
préstamo sin cauciónнеобеспеченный заём
préstamo sin garantía colateralссуда без побочного двойного обеспечения (платёжеспособному, надежному лицу)
préstamo sin interésбеспроцентный заём
punto sin resolverоткрытый вопрос
punto sin resolverнерешённая проблема
recusación sin causaотвод без указания причины
reputación sin manchaбезупречная репутация
residencia sin finalidad laboralпроживание без права на осуществление трудовой деятельности (maqig)
residencia sin finalidad laboralпроживание без осуществления трудовой деятельности (maqig)
resolver sin lugarотклонять (иск)
resolver sin lugarотклонить иск вследствие необоснованности
resolver sin lugarпрекращать дело за недостаточностью
resolver sin lugarпрекращать (дело)
resolver sin lugarотказывать (в иске)
resolver sin más recursoвыносить окончательный не подлежащий обжалованию приговор (постановление, решение)
responsabilidad sin culpaответственность без наличия вины (vleonilh)
responsabilidad sin límiteнеограниченная ответственность
salvedades sinбесспорный
salvedades sinв бесспорном порядке
salvedades sinбезоговорочный
sin abreviarцеликом
sin abreviarбез сокращений
sin animo de lucroне коммерческий (об организациях / деятельности не имеющих в качестве основной цели извлечение прибыли oyorl)
sin antecedentes penalesотсутствие судимостей
sin apelaciónне подлежащий обжалованию
sin apelación"обжалованию не подлежит"
sin asegurarнезастрахованный
sin asignarне предназначенный (для чего-л.)
sin asignarбез назначения
sin cancelarнеаннулированный
sin cancelarнеотменённый
sin cancelarнеоплаченный
sin cargasнеобременённый
sin cargasчистый
sin cargasсвободный от долгов
sin cargasнезаложенный
sin causaбезосновательно
sin causaбез причины
sin causa justaбез веской причины
sin colateralбез дополнительного обеспечения
sin compromisoбез всяких обязательств
sin compromisoне связанный обязательством
sin comunicación previaбез предупреждения (Wiana)
sin comunicación previaбез предварительного уведомления (Wiana)
sin consignar en el haberнеассигнованный
sin consignar en el haberнеконсигнованный
sin consignar en el haberне сданный на хранение
sin consignar en el haberне предназначенный
sin constarне для протокола
sin contar conисключая
sin contar conза исключением
sin cortapisasбеспрепятственно
sin cortapisasбез ограничительных условий
sin cortapisasбез дополнительных условий
sin cuantíaбез указания стоимости (Aelkris)
sin cuantíaбез установленной стоимости (babichjob)
sin detrimentoбез ущерба
sin dilación ni demoraбез промедления (sankozh)
sin dueñoбесхозная вещь (лат. res nullius)
sin día fijoнеопределенный срок
sin día fijoбез фиксированной даты
sin día fijoбез назначения новой даты
sin efecto ni valorничтожный и не имеющий юридической силы
sin efectos negativosбез отрицательных результатов
sin efectos ni valorничтожный и не имеющий юридической силы
sin efectos positivosбез положительных результатов
sin efectos positivos o negativosнейтрально
sin el consentimientoпротив воли
sin el consentimientoбез согласия
sin el consentimiento previo por escritoбез предварительного письменного согласия (spanishru)
sin endosoнеиндоссированный
sin endosoне снабжённый передаточной надписью
sin engañoдобросовестно
sin engañoчестно
sin engañoбез обмана
sin equidadнесправедливо
sin estorbo ni obstáculoбез каких-л. препятствий
sin estorbosбез помех
sin fianzaне имеющий обеспечения (кредит и т.п.)
sin fianzaбез права освобождения под залог (Majon)
sin fianzaбез поручительства
sin fijar fechaне устанавливая дату
sin fijar fechaне неопределенный срок
sin fijar fechaбез назначения новой даты
sin fondosбез средств
sin fundamentoнеобоснованный
sin fundamentosнеосновательный
sin fundamentosнеобоснованный
sin garantíasнегарантированная (задолженность)
sin garantíasнеобеспеченный
sin garantíasне имеющий обеспечения
sin gastosбезвозмездно
sin gastos"без протеста"
sin información previaбез предупреждения (Wiana)
sin información previaбез предварительного уведомления (Wiana)
sin inscripciónнезарегистрированный
sin inscripciónнеучтённый
sin inscripciónнезаписанный
sin interésисключая проценты
sin interésнезаинтересованный
sin interésбез процентов
sin justa causaнеобоснованный
sin justa causaнеоправданный
sin justa causaбез законного основания
sin limitarse aвключая, кроме прочего (spanishru)
sin limitarse aвключая, в частности (spanishru)
sin limitarse aвключая, помимо прочего (spanishru)
sin limitarse aвключая, среди прочего (spanishru)
sin lugar"возражаю"
sin lugar"отказ"
sin lugarотклоняется
sin lugarотклонённый
sin límites preestablecidosоткрытый (контракт, фонд)
sin límites preestablecidosбез предварительно установленных ограничений
sin mala intenciónбез злого умысла
sin menoscaboне затрагивающий
sin menoscaboне предрешающий
sin menoscaboбез ущерба
sin mermaбез ущерба
sin mermaбез урона
sin motivoбез причины
sin necesidad de intimación ni requerimiento a la parte deudoraбез необходимости в уведомлении или предъявлении требования к должнику (serdelaciudad)
sin ninguna clase de errorбезо всяких ошибок (Wiana)
sin ninguna clase de errorбезошибочно (Wiana)
sin ninguna clase de errorбез каких-л. ошибок (Wiana)
sin ninguna clase de errorбезошибочный (Wiana)
sin ninguna clase de preguntaбезо всяких вопросов (Wiana)
sin ninguna clase de preguntaбез каких бы то ни было вопросов (Wiana)
sin ningún tiempo límiteбез каких-л. ограничений по срокам (Wiana)
sin ningún tiempo límiteбез каких-л. ограничений по времени (Wiana)
sin númeroбез номера
sin oposiciónнеоспоренный
sin oposiciónне вызывающий возражений
sin pagarбез оплаты
sin pagarнеоплаченный
sin perjuicioбеспристрастно
sin perjuicioне взирая (BCN)
sin perjuicioнезависимо от того, что (serdelaciudad)
sin perjuicioс учётом (serdelaciudad)
sin perjuicioно вместе с тем (serdelaciudad)
sin perjuicioне затрагивающий
sin perjuicioне предрешающий
sin perjuicioнезависимо от (dasha_weber)
sin perjuicioбез ущерба не исключая
sin perjuicioбез предубеждения
sin perjuicioбез ущерба
sin perjuicio a lo dispuesto enне ограничивая смысл установленного в (Alexander Matytsin)
sin perjuicio a terceroбез нанесения ущерба третьему лицу
sin perjuicio deнезависимо от (Andrey31)
sin perjuicio deпри этом (El procedimiento está definido en ..., sin perjuicio de que podrá ser completado con futuros reglamentos sankozh)
sin perjuicio de la generalidad de lo anteriorбез ущерба для общей применимости вышеизложенного (spanishru)
sin perjuicio de la generalidad de lo anteriorбез ограничения общего характера вышеизложенного (spanishru)
sin perjuicio de las comunicaciones de obligado cumplimientoбез ограничения сообщения их в соответствующие органы по законодательным нормам. (персональных данных и/или сведений BCN)
sin perjuicio de las remisiones autorizadas por la Leyисключая случаи, когда их передача требуется законом (ariell)
sin perjuicio de las remisiones de obligado cumplimientoисключая случаи, когда их передача требуется законом (MaryAntoinette)
Sin perjuicio de lo pactado en la cláusula 2 del presente SuplementoБез ограничения силы положений статьи 2 настоящего Приложения (serdelaciudad)
sin perjuicio de tercerosбез ущерба третьей стороне
sin personalidadне обладающий правосубъектностью
sin personalidadне имеющий прав субъекта права
sin personalidad jurídicaбез образования юридического лица (internauta)
sin posibilidad de reparaciónневосстанавливаемый
sin posibilidad de reparaciónневозместимый
sin precio mínimo fijadoбез резервированной цены (на аукционе)
sin predisponer de los derechosне затрагивая (права и т.п.)
sin predisponer de los derechosбез ущерба для
sin predisposiciónбез ущерба (для кого-л.)
sin predisposiciónбез предубеждения
sin premeditaciónнепреднамеренно
sin premeditaciónбез злого умысла
sin previo avisoбез предварительного (уведомления)
sin profesión especialбез определённого рода занятий (в принципе, тунеядство, домохозяйство и т.п. BCN)
sin proleбездетная
sin proleбез детей
sin proleбез прямых наследников
sin proleне оставив потомства
sin pronunciarseбез объявления
sin pronunciarseбез вынесения (приговора, решения)
sin protesto"без протеста"
sin pérdida de tiempoнезамедлительно
sin pérdida de tiempoнемедленно
sin pérdida de tiempoбезотлагательно
sin que consteбез занесения в протокол
sin que tenga carácter exhaustivoне ограничиваясь перечисленным далее (DiBor)
sin razónнесправедливо
sin razónбезосновательно
sin reservaоткрыто
sin reservasбез ограничений
sin resolverнезаконченный
sin resolverнаходящийся на рассмотрении
sin resolverнаходящийся в процессе рассмотрения
sin restricciónбезоговорочный
sin restricciónбезоговорочно
sin salvedadesбезоговорочно
sin salvedadesбезусловно
sin salvedadesбез исключений
sin sellarнепроштампованный
sin sellarнезапечатанный
sin tachaчистый
sin tachaне вызывающий возражений
sin tachaнепорочный
sin tachaбез недостатков
sin tela ni contienda de juicioне соблюдая формальностей
sin tela ni contienda de juicioбыстро
sin testamentoумерший без завещания
sin testigoс глазу на глаз
sin testigoбез свидетелей
sin trampaчестно
sin trampaпрямо
sin trampaоткрыто
sin ulterior recursoне подлежащий обжалованию
sin un motivo justoбез уважительной причины
sin valorне имеющий ценности
sin valor de certificaciónбез освидетельствования (ulkomaalainen)
sin valor ni efecto algunoнедействующий
sin valor ni efecto algunoничтожный
sin valor ni efecto algunoне имеющий никакой юридической законной силы
sin ánimo de lucroбез цели наживы
sin ánimo de lucroбез корыстного мотива
sociedad sin accionesбезакционерное общество
suspensión sin fijar díaперенесение на неопределенный срок
suspensión sin fijar díaотложение на неопределенный срок
suspensión sin fijar díaотсрочка
suspensión sin fijar díaбез назначения новой даты слушания
tacha sin causaотвод без указания причины
tacha sin justificaciónотвод без указания причины
tenencia sin plazoбессрочное пользование
trabajo penal sin reclusiónисправительные работы без лишения свободы
tribunal sin rostro"анонимный суд" (по делам о терроризме)
veredicto de "sin pruebas o de falta de pruebas"вердикт о недостаточности доказательств
veredicto de "sin pruebas o de falta de pruebas"вердикт об отсутствии улик
veredicto sin compulsiónвердикт, вынесенный исключительно на основе оценки представленных доказательств
veredicto sobre algunos hechos sin pronunciamiento generalрешение по отдельным вопросам без вынесения общего вердикта