Spanish | Russian |
con una desgracia, sin ningun deseo | крайне неохотно (gmr95) |
cualquier documento suscrito con anterioridad, quedará sin validez ni efecto. | все предыдущие переговоры и переписка теряют силу (hablamos) |
Dichas marcas y signos no podrán ser delegados, transferidos, cedidos, arrendados, traspasados ni concedidos a terceros, sin previo consentimiento expreso y por escrito de su titular | Торговый знак и марка не могут быть переданы третьим лицам без предварительного письменного согласия франчайзера (hablamos) |
En las ofertas sin compromiso el vendedor se reserva el derecho de aceptar o rechazar el pedido del comprador, o de cambiar cualquiera de las condiciones del negocio pretendido, indicadas en la oferta. | В свободных офертах продавец оставляет за собой право принять или отклонить заказ покупателя, или изменить какое-либо из условий предполагаемой сделки, указанных в оферте. (ilovenl) |
incluyendo, sin limitación alguna | включая, но не ограничиваясь (maqig) |
La carga fue aceptada por el capitán del barco sin ningún reparo en el conocimiento de embarque, lo que demuestra que la mercancía fue enviada en buen estado. | Груз был принят без каких либо пометок в коносаменте со стороны капитана судна, что указывает на то, что товар был отправлен в хорошем состоянии. (ladaladalada) |
la franquiciante tendrá derecho a auditar en cualquier momento y sin previo aviso los libros de contabilidad | Франчайзер имеет право в любой момент провести аудиторскую проверку всех бухгалтерских операций франчайзи (hablamos) |
Les pedimos que indemnicen los daños sin demoras | Просим Вас незамедлительно возместить ущерб (ladaladalada) |
Queda absolutamente prohibido a las partes la transferencia de los derechos que se derivan de este acuerdo, ni la transmisión de acciones de la Compañía, sin permiso expreso de ésta. | Сторонам категорически запрещается передавать какие-л. права, вытекающие из данного договора, а также продавать акции созданной компании без её чётко выраженного согласия (rebozno) |
quedará sin efecto | будет расторгнут (hablamos) |
será sin duda involuntario | было, безусловно, непреднамеренным (serdelaciudad) |
sin otro particular | Закрывая на данный момент обсуждаемую тему письма (SergeyL) |
sin perjuicio de | не нарушая сроки поставки, законы страны и тд (hablamos) |
sin perjuicio de | без ущерба чем-л. (hablamos) |
tarjeta sin contacto | бесконтактная карточка (Alexander Matytsin) |