DictionaryForumContacts

   Spanish
Terms for subject Commerce containing se | all forms | exact matches only
SpanishRussian
citación en que se menciona diaповестка о вре́мени и ме́сте арбитражного заседания
derechos que se cobran sobre cierto tipo de mercancíasпошлина за отдельный вид товара
el acta ha sido dirigidaакт препровождается
el acta ha sido firmadaакт подписан
el acta ha sido levantadaакт составлен
el acta ha sido redactadaакт составлен
el acta ha sido remitidaакт препровождается
el acuerdo ha sido alcanzadoдоговорённость достигнута
el acuerdo ha sido anuladoсоглашение аннулировано
el acuerdo ha sido concluidoсоглашение заключено
el acuerdo ha sido confirmadoдоговорённость подтверждена
el acuerdo ha sido logradoдоговорённость достигнута
el acuerdo ha sido rescindidoсоглашение расторгнуто
el allonge ha sido firmadoаллонж подписан
el allonge ha sido formalizadoаллонж оформлен
el almacenaje ha sido garantizadoхранение обеспечено
el almacenaje ha sido pagadoхранение оплачено
el almacén ha sido alquiladoбаза арендована
el almacén ha sido ocupadoбаза загружена
el anticipo ha sido amortizadoаванс погашен
el anticipo ha sido cobradoаванс получен
el anticipo ha sido concedidoавансирование произведено
el anticipo ha sido depositadoаванс внесён
el anticipo ha sido efectuadoавансирование совершено
el anticipo ha sido liquidadoаванс погашен
el anticipo ha sido pagadoаванс внесён
el anticipo ha sido recibidoзадаток получен
el anticipo ha sido saldadoаванс погашен
el aplazamiento de... se considera infundadoотсрочка признана безосновательной
el aporte se ha hechoвзнос внесён
el arbitraje se llevó a cabo en el país del demandadoарбитраж происходил в стране ответчика
el aval ha sido completadoаваль совершён
el aviso ha sido dirigidoизвещение направлено
el aviso ha sido dirigidoавизо направлено
el aviso ha sido enviadoизвещение отправлено
el aviso ha sido enviadoнапоминание отослано
el aviso ha sido enviado por el bancoуведомление направлено банком
el aviso ha sido recibidoнапоминание получено
el aviso ha sido recibidoизвещение получено
el aviso ha sido recibidoавизо получено
el aviso ha sido remitidoнапоминание направлено
el balance ha sido calculadoбаланс исчислен
el balance ha sido estudiadoбаланс изучен
el boletín ha sido recibidoбюллетень получен
el boletín se editaбюллетень издаётся
el boletín se publicaбюллетень издаётся
el capítulo se titula...глава но́сит название...
el catálogo ha sido recibidoкаталог получен
el certificado ha sido emitidoсертификат выдан
el certificado ha sido entregadoсертификат выдан
el certificado ha sido firmadoсвидетельство подписано
el certificado ha sido presentadoсертификат предъявлен
el certificado ha sido presentadoсвидетельство предъявлено
el cheque ha sido libradoчек выдан
el cheque ha sido pagadoчек оплачен
el cheque ha sido presentado al cobroчек предъявлен к оплате
el cheque ha sido transferido a otra personaчек передан другому лицу́
el cobro se efectuó en rublos transferiblesинкассо оформлено в переводных рублях
el comercio se amplíaторговля расширяется
el comercio se desarrollaторговля развивается
el comercio se diversificaторговля расширяется
el comercio se expandeторговля расширяется
el comercio se planeaторговля планируется
el comercio se planificaторговля планируется
el conocimiento ha sido presentado al pagoконосамент представлен для платежа
el conocimiento ha sido transferidoконосамент передан
el consentimiento ha sido confirmadoсогласие подтверждено
el contacto ha sido interrumpidoконтакт прерван
el contacto ha sido renovadoконтакт восстановлен
el contacto ha sido restablecidoконтакт восстановлен
el contacto ha sido rotoконтакт прерван
el contacto ha sido suspendidoконтакт прерван
el contrato de fletamento ha sido firmadoчартер подписан
el contrato ha sido anuladoдоговор аннулирован
el contrato ha sido concertadoзаключение договора совершено
el contrato ha sido concertadoдоговор заключён
el contrato ha sido concluidoдоговор заключён
el contrato ha sido invalidadoдоговор аннулирован
el contrato ha sido renovadoвозобновление договора осуществлено
el contrato se ejecutaдоговор исполняется
el contrato se ha firmadoдоговор подписан
el contrato se lleva a caboдоговор исполняется
el costo ha sido reembolsadoстоимость возмещена
el costo se calcula en moneda nacionalстоимость исчисляется в национальной валюте
el costo se denomina en moneda nacionalстоимость исчисляется в национальной валюте
el cover note ha sido firmadoковернот подписан
el cover note ha sido librado por el corredorковернот выставлен брокером
el cover note ha sido presentado al aseguradoковернот предъявлен страхователю
el crédito ha sido concedidoкредит выдан
el crédito ha sido otorgadoкредит предоставлен
el daño ha sido causado al compradorущерб нанесён покупателю
el daño ha sido causado en forma de lucro cesanteущерб причинён в ви́де упущенной выгоды
el daño ha sido causado por la firmaущерб нанесён фирмой
el daño ha sido indemnizadoущерб возмещён
el daño ha sido reparadoущерб возмещён
el daño se estima en...ущерб исчисляется в сумме...
el defecto ha sido corregidoдефект устранён
el defecto ha sido eliminadoдефект устранён
el defecto ha sido reveladoдефект обнаружен
el defecto ha sido subsanadoдефект устранён
el depósito ha sido retirado del bancoвклад изъят из банка
el depósito se ha efectuado en el bancoвклад внесён в банк
el derecho de invención ha sido confirmado documentalmenteправо на изобретение подтверждено документально
el derecho patrimonial ha sido comprobadoправо на имущество доказано
el descubrimiento ha sido hecho en el centro científico internacionalоткрытие сделано в международном научном центре
el descubrimiento ha sido usado en la producción industrialоткрытие использовано в промышленном производстве
el descuento ha sido acordadoскидка согласована
el descuento ha sido acordadoуступка согласована
el descuento ha sido calculadoдисконт рассчитан
el descuento ha sido cobradoдисконт взыскан
el descuento ha sido determinadoскидка определена́
el descuento ha sido recaudadoдисконт взыскан
el descuento se concede a condición de que...скидка предложена на условиях...
el descuento se ha concedidoуступка предоставлена
el deterioro ha sido causadoповреждение нанесено́
el deterioro ha sido descubiertoповреждение обнаружено
el dictamen ha sido presentadoзаключение выдано
el dispatch money ha sido estipuladoдиспач обусловлен
el dispatch money ha sido pagadoдиспач уплачен
el documento ha sido endosadoиндоссамент совершён
el documento ha sido entregadoдокумент выдан
el documento ha sido extendidoдокумент выдан
el documento ha sido firmadoдокумент подписан
el documento ha sido libradoдокумент выдан
el documento ha sido otorgadoдокумент выдан
el documento ha sido presentadoдокумент предъявлен
el documento ha sido suscritoдокумент подписан
el duplicado ha sido entregadoдубликат выдан
el duplicado ha sido extendidoдубликат выдан
el duplicado ha sido presentadoдубликат предъявлен
el embalaje ha sido acordadoупаковка согласована
el embalaje ha sido marcadoупаковка маркирована
el embalaje se ajusta a la mercancíaупаковка соответствует товару
el embargo ha sido levantadoзапрещение сня́то
el embarque ha sido confirmadoотгрузка подтверждена
el embarque ha sido demoradoотгрузка задержана
el embarque ha sido realizadoпогрузка произведена
el embarque ha sido realizadoотгрузка произведена
el embarque ha sido realizado por cuenta del compradorпогрузка произведена за счёт покупателя (продавца́, vendedor)
el embarque se demoraпогрузка задерживается
el emblema se utiliza con fines publicitariosэмблема используется в рекламе
el empréstito ha sido formalizadoзаём оформлен
el empréstito ha sido otorgadoзаём предоставлен
el endoso en blanco ha sido puestoбланковая надпись совершена
el endoso ha sido hechoпередача совершена
el endoso ha sido hecho en blancoпередаточная надпись совершена без указания на лицо (sin indicar persona)
el engineering se realizaинжиниринг осуществляется
el envase ha sido acordadoтара согласована
el envase ha sido escogidoтара выбрана
el envío ha sido demorado por culpa del vendedorотправка задержана по вине продавца́
el envío ha sido efectuado a su debido tiempoотправка произведена в срок
el error ha sido rectificadoупущение исправлено
el estándar ha sido aprobadoстандарт утверждён
el expositor se compromete a...экспонент обязан...
el faltante ha sido amortizadoнедостача погашена
el faltante ha sido compensadoнедостача погашена
el faltante ha sido descubiertoнедостача обнаружена
el faltante ha sido restituido mediante suministro adicionalнедостача возмещена допоставкой
el fletamento ha sido presentadoчартер предъявлен
el flete ha sido pagadoфрахт оплачен
el formulario ha sido llenadoбланк заполнен
el giro ha sido descontado por el bancoперевод учтён банком
el giro ha sido presentado al cobro al banco corresponsalперевод выставлен на банк-корреспондент
el giro ha sido recibido por el bancoперевод поступил в банк
el incumplimiento de las obligaciones se debe a circunstancias de fuerza mayorнеисполнение обязательств возникло в результате форсмажорных обстоятельств
el informe ha sido enviado al suministradorзаключение направлено поставщику
el informe ha sido firmadoзаключение подписано
el intercambio ha sido aseguradoобмен обеспечен
el intercambio ha sido garantizadoобмен гарантирован
el intercambio ha sido realizadoобмен произведён
el invento está siendo promovidoизобретение рекламируется
el invento ha sido usado en la producción industrialоткрытие использовано в промышленном производстве
el kilogramo se adopta como unidad de pesoза единицу веса принимается килограмм
el know-how se aplicaноу-хау используется
el laudo ha sido firmadoрешение подписано
el laudo ha sido pronunciadoрешение вынесено
el laudo se basa en las normas jurídicasрешение основано на правовых нормах
el litigio ha sido arreglado mediante dictamen arbitralспор урегулирован третейской записью
el litigio ha sido considerado por el Tribunal Internacionalразбирательство спора проведено международным судом
el litigio ha sido remitido al tribunal de arbitraje para su soluciónспор передан на разрешение третейского суда
el litigio ha sido sometido a la consideración del tribunal de arbitrajeразбирательство спора передано третейскому суду
el lote de mercancía ha sido embarcadoпартия товара отгружена
el lote de mercancía ha sido expedidoпартия товара отправлена
el lote de mercancía ha sido marcadoпартия товара маркирована
el lote de mercancía ha sido recibidoпартия товара получена
el lugar de entrega ha sido acordadoме́сто поставки согласовано
el lugar de la firma del contrato ha sido fijadoме́сто подписания договора определено́
el mandato ha sido presentadoмандат предъявлен
el manual de manejo se adjunta a...инструкция приложена к...
el marketing se perfeccionaмаркетинг совершенствуется
el mercado se formaрынок формиру́ется
el modo de pago ha sido estipuladoспособ платежа оговорён
el original ha sido dirigido al tribunalподлинник направлен в суд
el original ha sido presentado a la comisión arbitralподлинник представлен в арбитражную комиссию
el oro ha sido importado al paísзолото ввезено в страну
el pabellón ha sido galardonado con...павильон отмечен наградой
el pago ha sido efectuadoоплата произведена
el pago ha sido estipuladoоплата обусловлена
el paquete ha sido enviadoбандероль отправлена
el paquete ha sido enviado a licitaciónпакет направлен на торги
el paquete ha sido estudiadoпакет рассмотрен
el paquete ha sido presentadoпакет представлен
el paquete ha sido recibidoбандероль получена
el paquete postal ha sido entregadoбандероль доставлена
el pedido ha sido aceptado para la ejecuciónзаказ-наряд принят к исполнению
el pedido ha sido ejecutadoзаказ выполнен
el pedido ha sido entregado conforme a...заказ-наряд выдан в соответствии с...
el pedido ha sido otorgado a base de...заказ-наряд выдан на основании...
el pedido ha sido rechazadoзаказ отклонён
el peritaje ha sido fijado para...экспертиза назначена на...
el peso ha sido comprobadoвес проверен
el peso ha sido determinado por el peritajeвес определён экспертизой
el plazo ha sido violadoсрок нарушен
el plazo se ha indicadoсрок указан
el poder ha sido extendidoдоверенность оформлена
el poder ha sido formalizadoдоверенность оформлена
el poder ha sido legalizadoдоверенность оформлена
el poder ha sido otorgado a nombre de...доверенность выдана на имя...
el poder ha sido presentado al bancoдоверенность предъявлена банку
el precio ha sido acordadoцена согласована
el precio ha sido convenidoцена согласована
el precio se ha reducidoцена понизилась
el proceso ha sido fijado para...рассмотрение спора назначено на...
el proceso ha sido fijado para...разбирательство назначено на...
el producto ha sido aceptadoтовар принят
el producto ha sido embaladoтовар упакован
el producto ha sido embarcadoтовар отгружен
el producto ha sido entregado al compradorтовар доставлен покупателю
el producto ha sido inspeccionadoтовар проверен
el producto ha sido marcadoтовар маркирован
el producto ha sido transportadoтовар транспортирован
el producto ha sido vendidoтовар продан
el prospecto ha sido enviado como impresoпроспект выслан бандеролью
el prospecto ha sido enviado en paquete postalпроспект выслан бандеролью
el prospecto ha sido recibidoпроспект получен
el protocolo ha sido firmadoпротокол подписан
el protocolo ha sido leídoпротокол прочитан
el protocolo ha sido reclamado por el árbitroпротокол истребован арбитром
el protocolo se dio a conocerпротокол прочитан
el proyecto ha sido acordado entre las partesпроект согласован сторонами
el proyecto ha sido aprobadoпроект принят
el proyecto ha sido discutido por los sociosпроект обсуждён партнёрами
el préstamo ha sido amortizadoссуда погашена
el préstamo ha sido concedido por el período de...ссуда выдана на срок
el préstamo ha sido concedido por un término de...ссуда выдана на срок
el préstamo ha sido transferido al banco corresponsalссуда переведена в банк-корреспондент
el punto de entrega ha sido acordadoме́сто поставки согласовано
el punto ha sido acordadoпункт согласован
el punto ha sido aprobadoпункт утверждён
el punto ha sido determinadoпункт определён
el punto ha sido incluido en el textoпункт внесен в текст
el punto ha sido indicado en la carta de porte de ferrocarrilпункт указан в железнодорожной накладно́й
el punto ha sido indicado en la guía de ferrocarrilпункт указан в железнодорожной накладно́й
el reaseguro ha sido efectuadoперестрахование произведено
el reaseguro ha sido realizadoперестрахование совершено
el reaseguro se practicaперестрахование практику́ется
el rechazo ha sido argumentadoотклонение аргументировано
el rechazo ha sido fundamentadoотклонение обосновано
el rechazo ha sido motivadoотклонение аргументировано
el recibo de la carta ha sido registradoполучение письма́ зарегистрировано
el recibo ha sido extendidoквитанция выписана
el recibo ha sido extendidoрасписка выдана
el recibo ha sido extendidoквитанция выдана
el recibo ha sido formalizadoрасписка оформлена
el recibo ha sido presentadoквитанция представлена
el recibo ha sido presentado al pagoрасписка предъявлена к оплате
el recibo ha sido recibidoрасписка получена
el recibo se adjuntaрасписка приложена
el reembolso ha sido realizadaвозврат осуществлён (o)
el registro ha sido realizadoрегистрация проведена
el servicio de agencia de buque ha sido abonadoагентирование судна вознаграждено
el servicio de agencia de buque ha sido pagadoагентирование судна оплачено
el servicio de agencia de buque ha sido proporcionadoагентирование судна осуществлено
el sobreprecio ha sido incluido en...надбавка включена
el stand ha sido decoradoстенд оформлен
el stand ha sido desmontadoстенд демонтирован
el stand ha sido instaladoстенд установлен
el suministro ha sido efectuadoпоставка осуществлена
el suministro ha sido realizadoпоставка произведена
el suministro ha sido suspendidoпоставка прекращена
el suplemento ha sido enviadoприложение отправлено
el suplemento ha sido recibidoприложение получено
el suplemento ha sido remitidoприложение отправлено
el surtido ha sido acordadoассортимент согласован
el surtido ha sido estipulado en el contratoассортимент установлен контрактом
el telefonema ha sido recibidoтелефонограмма получена
el telefonema ha sido registradoтелефонограмма зарегистрирована
el telegrama ha sido enviadoтелеграмма направлена
el telegrama ha sido recibidoтелеграмма получена
el telegrama ha sido remitidoтелеграмма направлена
el texto ha sido completadoтекст дополнен
el texto ha sido corregidoтекст исправлен
el transbordo ha sido facturadoперевалка оформлена
el transbordo ha sido formalizadoперевалка оформлена
el transbordo ha sido realizadoперевалка осуществлена
el transbordo ha sido realizado en el punto indicado en el contratoперевалка произведена в указанном контрактом пункте
el transporte ha sido estipulado en el contratoдоставка предусмотрена контрактом
el transporte ha sido realizado a tiempoперевозка осуществлена в срок
el transporte ha sido realizado dentro del plazo fijadoперевозка осуществлена в срок
el transporte se utiliza en las líneas internacionalesтранспорт использован на международных линиях
el tránsito ha sido acordadoтранзит согласован
el tránsito ha sido autorizadoтранзит разрешён
el télex ha sido acordadoтелекс согласован
el télex ha sido recibidoтелекс получен
el télex ha sido transmitido al suministradorтелекс направлен поставщику
el vagón ha sido cargado parcialmenteваго́н недогружен
el visado ha sido confirmadoвиза подтверждена
el visado ha sido expedidoвиза выдана
el visado ha sido obtenidoвиза получена
el índice se indica en el sobreиндекс указывается на конверте
el índice se utiliza en la numeración de documentosиндекс используется при нумерации документов
empresa que se especializa en la venta de licenciasпредприятие по продаже лицензий
escoger los productos para los cuales se conceden licenciasвыбрать товары для лицензирования
escoger los productos para los cuales se conceden licenciasвыбирать товары для лицензирования
falta que se ha hecho constar en actaзаактированная недостача
función que se persigue con la entrega del anticipoфункция задатка
gastos generales o diversos que se incluyen en el coste de productos industrialesнакладны́е расходы
la anulación se ha realisado en virtud del fallo del tribunal internacionalаннулирование произведено по решению международного суда
la anulación se ha realizado en virtud de la leyаннулирование совершено в силу закона
la apelación se prevéобжалование предусмотрено
la cláusula se ha incluido en el contratoоговорка включена в договор
la cláusula se ha introducido en el textoоговорка внесена в текст
la conferencia se celebróконференция состоялась
la cooperación se afianzaсотрудничество укрепляется
la cooperación se desarrollaсотрудничество развивается
la cooperación se fortaleceсотрудничество укрепляется
la cooperación se profundizaсотрудничество углубляется
la correspondencia se atiendeкорреспонденция ведётся
la correspondencia se llevaкорреспонденция ведётся
la correspondencia se registraпереписка регистрируется
la coyuntura se ha tomado en consideraciónконъюнктура учтена
la coyuntura se pronosticaконъюнктура прогнозируется
la cuota se ha abonadoвзнос внесён
la ejecución se considera inadecuadaисполнение является ненадлежащим
la entrega se efectuóпередача произведена
la especificación se adjunta a los documentosспецификация приложена к документам
la estadística se desarrollaстатистика развивается
la exportación de materias primas se ha reducidoэкспорт сырья сокращён
la exportación se coordina con la ejecución del pedido para la construcciónэкспортирование скоординировано выполнением заказа на строительство
la exportación se suspendió debido al vencimiento del acuerdoэкспортирование прекращено в связи́ с истечением срока соглашения
la fecha se conoceдата известна
la feria se celebra a caboярмарка проводится
la feria se lleva a caboярмарка проводится
la feria se realiza a caboярмарка проводится
la garantía se concede por un plazo determinadoгарантия установлена на определённый срок
la importación se ha realizadoимпортирование произведено
la innovación se exponeновинка экспонируется
la innovación se expone en la exhibiciónновинка демонстрируется на выставке
la inspección se llevó a caboпроверка произведена
la instrucción se observaинструкция соблюдается
la licitación se ha realizadoторги проведены
la lista se adjuntaведомость приложена
la marca de fábrica se utiliza con fines publicitariosфирменная марка используется в рекламе
la marcación se ha efectuadoмаркировка нанесена́
la multa se considera excesivaнеустойка признана завышенной
la no aceptación de la mercancía se explica por el cumplimiento demorado de la obligaciónотказ от принятия товара объясняется просрочкой исполнения обязательств
la nomenclatura se amplíaноменклатура расширяется
la nomenclatura se diversificaноменклатура расширяется
la obligación se extinguióобязательство прекращено
la oficina se ocupa de la recopilación de la informaciónбюро занимается сбором информации
la omisión se debe a error comercialупущение вызвано коммерческой ошибкой
la opción se ha realizadoопцион осуществлён
la opción se ofreceопцион предоставляется
la orden se ejecutaпоручение исполняется
la publicidad se financiaрекламирование финансируется
la reclamación se basa en el contratoтребование обосновано договором
la reducción del precio se llevó a caboуценка произведена
la reputación se desconoceрепутация неизвестна
la reputación se ignoraрепутация неизвестна
la satisfacción se desprende del derecho del demandanteудовлетворение обосновано правом истца́
la sección se titulaраздел озаглавлен
la subasta se celebró en...аукцион состоялся в...
la subasta se efectuó del... al...аукцион проходил с... по...
la suma se tiene en cuentaсумма учтена
la supervisión del autor se considera necesaria por el clienteавторский надзор считается заказчиком необходимым
la sustitución de la mercancía se considera necesariaзамена товара признана необходимой
la sustitución de la mercancía se ha realizadoзамена товара произведена
la sustitución de la mercancía se ha realizadoзамена товара осуществлена
la unidad de volumen se aplica en la medición de unidad mercantilмера объёма применяется при измерении товарной единицы
la unidad se toma en consideraciónединица учитывается
las acciones se compranакции покупаются
las acciones se han depreciadoакции упали в цене
las acciones se vendenакции продаю́тся
las conversaciones se han llevado a cabo exitosamenteпереговоры проведены успешно
las conversaciones se suspendieronпереговоры прекращены
las estadísticas se unificanстатистика унифицируется
las muestras se exhiben en la feriaэкспонаты демонстрируются на ярмарке
las muestras se recomiendan para la exposiciónэкспонаты рекомендованы для выставки
lista de productos para los cuales se conceden licenciasперечень товаров для лицензирования
lo sucedido se debe a error en la navegaciónупущение явилось следствием ошибки в вождении судна
los contactos han sido establecidosконтакты установлены
los contactos se han perdidoконтакты утрачены
los créditos han sido concedidosкредитование осуществлено
los daños han sido indemnizadosвозмещение произведено
los derechos han sido abonadosсборы оплачены
los derechos han sido cobradosсборы наложены
los derechos han sido pagadosпошлина уплачена
los derechos han sido reducidos en...пошлина снижена на...
los derechos se calculan a partir de...пошлина исчислена исходя из...
los derechos se establecen conforme a la tarifaпошлина установлена тарифом
los empréstitos han sido concedidosзаймы выданы
los empréstitos han sido otorgadosзаймы выданы
los estándares se creanстандарты создаю́тся
los estándares se elaboranстандарты создаю́тся
los gastos del viaje de servicio han sido abonadosкомандирование оплачено
los gastos del viaje de servicio han sido compensadosкомандирование оплачено
los gastos han sido calculadosиздержки исчислены
los gastos han sido estimadosрасходы учтены
los gastos han sido estimadosиздержки исчислены
los gastos han sido estipuladosрасходы предусмотрены
los gastos han sido estipuladosиздержки предусмотрены
los gastos han sido incluidosрасходы учтены
los gastos han sido pagadosрасходы оплачены
los gastos han sido previstosрасходы предусмотрены
los materiales publicitarios han sido encargadosреклама заказана
los pagos han sido demoradosплатежи задержаны
los pagos han sido efectuadosрасчёты осуществлены
los pagos han sido realizadosрасчёты осуществлены
los pagos se suspendieronплатежи прекращены
los poderes han sido conferidos al comisario de averíasполномочия возложены на аварийного комиссара
los poderes han sido delegados a otra personaполномочия переданы другому лицу́
los productos han sido exportadosтовары экспортированы
los recursos han sido concedidos a interésсредства предоставлены под проценты
los recursos han sido concedidos bajo interésсредства предоставлены под проценты
los servicios han sido concedidosуслуги предоставлены
los servicios han sido estipulados en el contratoуслуги обусловлены контрактом
los servicios han sido pagadosуслуги оплачены
los servicios han sido prestadosуслуги оказаны
los trabajos han sido completadosработы выполнены
los trabajos han sido ejecutadosработы проведены
los trabajos han sido estipuladosработы предусмотрены
los trabajos han sido finalizadosработы закончены
los trabajos han sido planificadosработы запланированы
los trabajos han sido programadosработы запланированы
los trabajos han sido remuneradosработы оплачены
los trabajos se iniciaronработы начаты
los términos del pago han sido acordadosоплата согласована
los títulos han sido cedidos a otra personaценные бумаги переданы другому лицу́
los valores han sido adquiridosценные бумаги куплены
los valores han sido concedidos a créditoценные бумаги предоставлены в кредит
lugar en que se celebra la audienciaме́сто разбирательства
moneda en la cual se denomina el precioвалюта цены́
o que se hace para una agenciaреклама агентства
objetivo que se persigue con la entrega del anticipoфункция задатка
organismos que se ocupan de la publicidadорганизации по рекламированию
patente en el país al cual se supone exportar cierto objetoпатент в стране предполагаемого объекта экспорта
presentación que se hace en la recepciónзнакомство на приёме
publicidad que se hace en la revistaреклама в журнале
se agregó el sobreprecioнадбавка учтена
se amplia la exportación de maquinaria y de bienes de equipoэкспорт машин и оборудования расширяется
se aplica una multa por la suma de...штраф установлен в сумме...
se aplican derechos por valor de...пошлина взимается в сумме...
se aplican las unidades de medida anglo-norteamericanasединицами измерения считаются англо-американские меры
se aprobó la construcciónстроительство утверждено
se autorizó la liquidaciónликвидация санкционирована
se celebró la firma de...подписание состоялось
se cerró el tratoсделка заключена
se cobran derechos por valor de...пошлина взимается в сумме...
se cometió la infracciónнарушение совершено
se cometió un errorупущение допущено
se dictó la resoluciónопределение вынесено
se dio el consentimientoсогласие дано
se diversifica la exportación de maquinaria y de bienes de equipoэкспорт машин и оборудования расширяется
se dió la confirmaciónподтверждение дано
se efectuaron las asignaciones por concepto de la amortización de la deudaотчисления произведены в счёт покрытия долга
se efectuó el cobro con previa aceptaciónинкассо произведено с предварительным акцептом
se efectuó la pruebaиспытание осуществлено
se efectuó la sustituciónзамена произведена
se elabora la estrategia del marketingмаркетинг разрабатывается
...se encargó de ejecutar el pedidoзаказ принят к исполнению
se establece una tolerancia de... a...допуск установлен в пределах...
se establecen derechos por valor de...пошлина назначена в размере...
se estableció el hecho de la infracciónнарушение установлено
se estableció el plazo de la prescripciónдавность установлена
se está perfeccionando el mecanismo de concesión de licenciasлицензирование совершенствуется
se ha comunicado la fechaдата сообщена
se ha concedido una garantía de...гарантия предоставлена в размере
se ha establecido la inspección de cuarentenaкарантинный надзор установлен
se ha fijado un corretaje de...куртаж установлен в размере...
se ha hecho la elecciónвыбор сделан
se ha informado sobre la fechaдата сообщена
se ha llevado a cabo la inspecciónинспектирование проведено
se ha llevado a cabo la pruebaиспытание проведено
se hace propaganda del inventoизобретение рекламируется
se hace publicidad de la innovaciónновинка рекламируется
se hace publicidad del inventoизобретение рекламируется
se imponen derechos por valor de...пошлина взимается в сумме...
se impuso la sanciónвзыскание наложено
se inició la construcciónстроительство начато
se llevó a cabo la inspección de cuarentenaкарантинный надзор осуществлён
se llevó a cabo la protecciónзащита осуществлена
se llevó a cabo la sustituciónзамена осуществлена
se mantiene la correspondenciaпереписка ведётся
se obtuvo un créditoкредит получен
se presentó la protesta deморской протест заявлен
se preven los costos de...издержки предусмотрены
se recurrió a la compensación en la liquidación de cuentas con la contraparteклиринг использован в расчётах с контрагентом
se suspendieron las asignaciones debido al aplazamiento de los suministrosотчисления прекращены в связи́ с отсрочкой поставок
se tomó en consideración el sobreprecioнадбавка учтена
títulos que se cotizanкотирующиеся ценные бумаги
Showing first 500 phrases