DictionaryForumContacts

   Spanish
Terms for subject Environment containing protección | all forms | exact matches only
SpanishRussian
agencia de protección del medio ambienteагентство по защите окружающей среды (Агентство по защите окружающей среды США ответственно осуществлять контроль за загрязнением воздуха, воды, загрязнением пестицидами, радиационными угрозами и шумовым загрязнением. Агентство также ведет исследовательскую работу, связанную с последствиями загрязнения)
asociación de protección del medio ambienteассоциация по защите окружающей среды (Ассоциации, чьими целями являются защита природной среды)
consejo de protección del medio ambienteрекомендация в области охраны окружающей среды (Консультации или рекомендации, представленные в качестве ориентиров для направления деятельности по сохранению экологической целостности, охраны природных ресурсов)
directiva de protección de aguaдиректива ЕС по вопросу охраны водных ресурсов
dispositivo de protecciónзащитное ограждение (Барьер, предназначенный ограждать людей от воздействия вредных веществ)
instrumentos de protección respiratoriaаппарат респираторной защиты (Средства, защищающие респираторную систему от воздействия вредных веществ, находящихся в воздухе; обычно представляют собой маску, закрывающую нос и рот)
legislación de protección de aguaзаконодательство по вопросам охраны водных ресурсов
legislación de protección de sueloзаконодательство в области сохранения почв (Обязательное правило или свод таких правил, принятые государством в целях защиты и предотвращения потерь поверхностного слоя на участке земли, состоящего из мелких частиц породы, разложившегося органического материала, ценного благодаря наличию питательных веществ и способности поддерживать жизнь)
orden de protección del medio ambienteприказ, касающийся охраны окружающей среды
programa de protección de especiesпрограмма сохранения видов (Организованный комплекс мероприятий и процедур, часто осуществляемый государственной или неправительственной организацией в целях сохранения и защиты живых организмов, существование которых находится под угрозой)
protección al consumidorзащита потребителя (Распространяемая информация или меры и программы, предпринимаемые для предотвращения или снижения вреда, урона или убытков потребителям конкретных товаров или услуг)
protección ambientalзащита окружающей среды (I. Havkin)
protección ambientalзащита окружающей среды (Меры и средства контроля, направленные на предотвращение ущерба и разрушения окружающей среды, включая устойчивость ее живых ресурсов)
protección animalзащита животных
protección contra inundacionesзащита от наводнений (Профилактические действия, меры и установки, реализованные для защиты людей, имущества или земель от необычного скопления воды на поверхности почвы)
protección de aguaохрана вод (Меры по сохранению поверхностных и грунтовых вод, по обеспечению регулярного снабжения водой для растущих промышленных, коммерческих и бытовых нужд и достаточного количества воды для поддержания экосистем)
protección de agua marinaзащита морской воды
protección de avesохрана птиц
protección de captación de aguaохрана водосборных бассейнов (Профилактические действия, процедуры и установки, реализованные для предотвращения или снижения ущерба, наносимого экологической целостности водосборных бассейнов, например, водохранилищам или речным бассейнам)
protección de cosechasзащита посевов (С 1945 года проблема защиты посевов претерпела значительные изменения. В распоряжении специалистов имеется целый арсенал химикатов для борьбы с сельскохозяйственными вредителями и заболеваниями, однако использование этих достижений имеет ряд отрицательных последствий. Передовые сельскохозяйственные технологии доступны ограниченному числу фермеров, в то время как оснащенность большинства фермеров в мире такими средствами оставляет желать много лучшего. Кроме того, современные методы защиты посевов критикуются в силу того, что они сильно зависят от химикатов. Биологические средства, природные или искусственно созданные, неоправданно забыты. В некоторых случаях чрезмерного использования химических средств культурные посадки приходится спасать от средств, которые предназначены их защищать, в то время, как локализованные вредители или заболевания продолжают распространяться по другим регионам земного шара)
protección de datosзащита данных (Политика, процедуры или средства, предназначенные для поддержания целостности или сохранности элементов информации во время хранения, а также передачи)
protección de especiesохрана видов (Меры, принятые для охраны видов, их экосистем и биоразнообразия)
protección de montañaохрана гор
protección de paisajeсохранение ландшафта (Охрана ландшафта и возможностей для отдыха на открытом воздухе, туризма и схожей деятельности в интересах всего общества; концепция включает не только защиту и сохранение того, что осталось в наследство от предыдущих поколений, но и добавление новых объектов и сооружений)
protección de propiedadзащита собственности (Привилегия или безопасность, которые предоставляются государством гражданам в обеспечение их индивидуальных или коллективных прав в отношении исключительного использования собственности, денег и других материальных и нематериальных вещей, представляющих собой источник дохода или богатства)
protección de ruidoзащита от шума (Принятие мер по контролю за шумовым загрязнением, например, ограничение шума, производимого на промышленных, коммерческих предприятиях и в быту, двигателями автомобилей и самолетов, установление звукоотражающих щитов, установление шумопонижающих устройств)
protección de sitioохрана окружающей среды конкретного района (Профилактические меры, процедуры и установки, реализованные для предотвращения или снижения вреда экологической целостности физического участка или местности)
protección del climaзащита климата (Профилактические меры, процедуры или оборудование, предпринятые или установленное для предотвращения или снижения вреда, наносимого загрязнением природным погодным условиям, включая такие показатели, как преобладающие температура, состав атмосферы и осадки)
protección del litoralохрана прибрежных районов (Форма экологического управления, предназначенная ослабить прогрессирующую деградацию земли под действием процессов прибрежной эрозии. Может иметь форму работ по защите земли от эрозии, затопления морем или разливов вод и предполагает различные инженерные решения, как, например, сооружение волнорезов, возведение защитных стен, земляных насыпей и пр.)
protección del medio ambienteприродоохрана (Sergei Aprelikov)
protección del paisajeзащита ландшафта (Разработка, реализация стратегий и мер по сохранению, надлежащему использованию и восстановлению природных ресурсов, природы, созданных человеком компонентов ландшафта, особенно в отношении различных систем дикой природы)
protección forestalзащита лесов (Отрасль лесного хозяйства, в рамках которой осуществляется контроль за сохранностью лесов и предотвращение ущерба со стороны хозяйственной деятельности человека, домашнего скота, вредителей или абиотических факторов)
protección radiológicaзащита от радиации (Профилактические меры, действия или оборудование, реализованные для ограждения или защиты людей, собственности или природных ресурсов от разрушительного воздействия ионизирующей энергии)
protección sanitariaзащита здоровья
protección sanitaria ambientalохрана санитарного состояния окружающей среды (Меры или средства, предназначенные для снижения риска ущерба или вреда человеческому здоровью, который несут загрязняющие вещества или другие угрожающие факторы в экосистеме)
reglamento de protección del medio ambienteнормативный документ в области охраны окружающей среды (Правило, принятое государством или организацией, направленное на сохранение природных ресурсов, предотвращение ущерба или деградации экосистем)
sistema de protecciónсистема экологической охраны (Комплекс процедур и устройств, предназначенных для защиты людей, собственности и окружающей среды от ущерба или вреда)
tecnología de protección del medio ambienteтехнология, защищающая окружающую среду (Технологии, разработанные на принципе предотвращения загрязнения и в силу этого соответствующие экологическим нормативам. Технологические решения по экологическому контролю, учтенные на ранних стадиях проектирования в отличие решений, ориентированных на более поздние стадии, способствуют повышению технического и экономического уровня процесса)
tecnología integrada de protección del medio ambienteинтегрированная природоохранная технология (Технологии, которые отвечают целям охраны природы вследствие того, что в своей конструкции учитывают экологические принципы. Интегрированные стратегии контроля за окружающей средой, реализуемые на ранних технологических стадиях в отличие от технологий, нацеленных на устранение уже нанесенного экологического ущерба, в конечном итоге улучшают технические и экономические характеристики процесса)
zona de protección hídricaохраняемый участок вокруг подземного источника воды (Район, окружающий водозаборную установку, где запрещены определенные виды землепользования в целях охраны подземного источника воды)
área de estuario de protecciónохраняемые территории эстуариев (Территория эстуариев, которая охраняется законодательством для защиты части или всей окружающей среды, необходимой для целей сохранения природы, науки, образования и/или отдыха)
área de protección de paisajeзона защиты ландшафта (Район, где охраняется ландшафт в силу его особенных черт в целях поддержания его роли в общем положительном восприятии природных условий)