Spanish | Russian |
Acuerdo de cooperación regional para la lucha contra la contaminación del Pacífico sudoriental por hidrocarburos y otras sustancias nocivas en casos de emergencia | Соглашение о региональном сотрудничестве в борьбе с загрязнением юго-восточной части Тихого океана углеводородами и другими вредными веществами в чрезвычайных случаях |
Acuerdo relativo a la cooperación en la adopción de medidas para controlar la contaminación del mar por hidrocarburos | Соглашение относительно сотрудничества в принятии мер по борьбе с загрязнением моря нефтью |
afectado por el VIH/SIDA | пострадавший от последствий ВИЧ/СПИДа |
Año del Medio Ambiente auspiciado por la SAARC | "Год окружающей среды" СААРК |
Centro regional de lucha contra la contaminación por hidrocarburos | Региональный комитет по борьбе с загрязнением нефтепродуктами |
Comité científico asesor del Centro internacional de capacitación sobre ordenación de recursos hídricos, asistido por el PNUMA | Консультативный научный комитет Центра, финансируемого ЮНЕП, по рациональному использованию водных ресурсов |
Comité Consultivo de representantes permanentes y otros representantes designados por los miembros de la Comisión | Консультативный комитет постоянных представителей и других представителей, назначаемых членами Комиссии |
Comité de Expertos en materia de coeficientes de ajuste de sueldos, ajustes por variación del costo de la vida y prestaciones familiares | Комитет экспертов по пересмотру поправок к окладам, коррективов на стоимость жизни и надбавок на иждивенцев |
Conferencia interregional sobre promesas de contribuciones para los países afectados por la sequía en el Africa meridional | Межрегиональная конференция по объявлению взносов для пострадавших от засухи стран южной части Африки |
Conferencia multilateral sobre las causas y la prevención de los daños provocados a los bosques y las aguas por la contaminación atmosférica en Europa | Многосторонняя конференция по причинам и предотвращению ущерба, наносимого в Европе лесам и водным ресурсам в результате загрязнения воздуха |
consecuencias para el presupuesto por programas | последствия для бюджета по программам |
Consultas internacionales de expertos designados por los gobiernos relativas a las directrices técnicas internacionales sobre la seguridad de la biotecnologìa | глобальные консультации назначенных правительствами экспертов по вопросу о международных технических руководящих принципах безопасности в области биотехнологии |
Convención de las Naciones Unidas de Lucha contra la Desertificación en los países afectados por sequía grave o desertificación, en particular en África | Конвенция Организации Объединённых Наций по борьбе с опустыниванием в тех странах, которые испытывают серьёзную засуху и/или опустынивание, особенно в Африке |
Convención Internacional para la Prevención de la Contaminación del Mar Originada por Buques | Международная конвенция о предупреждении загрязнения морей сбросами с судов |
Convención internacional sobre el transporte de mercaderías peligrosas por todos los medios de transporte | Международная конвенция о перевозке опасных грузов всеми видами транспорта |
Convención sobre la responsabilidad civil por daños causados durante el transporte de mercaderías peligrosas por carretera, ferrocarril y buques fluviales | Конвенция о гражданской ответственности за ущерб, причинённый при перевозке опасных грузов автомобильным, железнодорожным и внутренним водным транспортом |
Convenio sobre la prevención de la contaminación del mar por vertimiento de desechos y otras materias | Конвенция по предотвращению загрязнения моря сбросами отходов и других материалов |
Curso práctico del Pacífico sobre encuestas por hogares y el Programa para desarrollar la capacidad nacional de ejectuar encuestas de hogares | Семинар для стран Тихого океана по обследованиям домашних хозяйств и ПВНОД |
Declaración de Teherán sobre el fortalecimiento de la cooperación regional en favor de una industrialización impulsada por la tecnología en Asia y el Pacífico | Тегеранская декларация об укреплении регионального сотрудничества в целях индустриализации на основе развития технологии в азиатско-тихоокеанском регионе |
desastre causado por el hombre | антропогенная катастрофа |
disposiciones relativas a las propiedades afectadas por los sucesos acaecidos desde 1963 | положения о собственности, затронутой событиями, произошедшими с 1963 года |
Ejército del Movimiento por la Liberación del Pueblo del Sudán | Суданское народно-освободительное движение |
Ejército del Movimiento por la Liberación del Pueblo del Sudán | Суданская народно-освободительная армия |
emisiones transportadas por el aire | выбросы в атмосферу |
persona en contacto con el VIH por razones profesionales | Подвергающийся риску заражения ВИЧ в силу рода деятельности |
enfermedades transmitidas por el agua | инфекции, передающиеся через воду |
fiebre palúdica causada por el --Plasmodium falciparum-- | молниеносная трёхдневная малярия |
fiebre palúdica causada por el --Plasmodium vivax | трёхдневная малярия |
Fondo Fiduciario de asistencia técnica para el suministro a los países en desarrollo de expertos contratados por períodos cortos | Целевой фонд для предоставления развивающимся странам услуг экспертов на краткосрочной основе |
Fondo Fiduciario de cooperación técnica para la aplicación por el Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente de las actividades financiadas por el Servicio Financiero Mundial para el Medio Ambiente | Целевой фонд технического сотрудничества для выполнения мероприятий Программы Организации Объединённых Наций по окружающей среде, финансируемых из Глобального экологического фонда |
Fondo Fiduciario de cooperación técnica para la ejecución por el Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente de las actividades del Fondo Multilateral | Фонд технического сотрудничества в целях осуществления ЮНЕП мероприятий в рамках Многостороннего фонда |
Fondo Fiduciario de cooperación técnica para la realización por el PNUMA de las actividades financiadas por el Fondo Multilateral provisional establecido con arreglo al Protocolo de Montreal | Целевой фонд технического сотрудничества для осуществления ЮНЕП мероприятий, финансируемых из Всемирного многостороннего фонда, учреждённого в соответствии с Монреальским протоколом |
Fondo Fiduciario para el interés devengado por la contribución a la Cuenta Especial de las Naciones Unidas | Целевой фонд для процентов по взносам на Специальный счёт Организации Объединённых Наций |
Grupo de Trabajo sobre el plan de mediano plano y el presupuesto por programas | Рабочая группа по среднесрочному плану и бюджету по программам |
Grupo mixto de trabajo OIEA/OMI/PNUMA sobre la seguridad del transporte por mar de combustible nuclear irradiado y de otras materiales nucleares a bordo de los buques | Объединённая рабочая группа МАГАТЭ/ИМО/ЮНЕП по безопасной перевозке облучённого ядерного топлива и других ядерных материалов морским транспортом |
gusanos transmitidos por contacto con el suelo | гельминты, передающиеся через почву |
infección por el VIH | ВИЧ-инфекция |
infección primaria aguda por el VIH | острая первоначальная инфекция ВИЧ |
Manual y Directrices para la Prevención y Gestión Generales de las Pérdidas Provocadas por las Inundaciones | Справочник и руководящие принципы по комплексным мерам по предотвращению ущерба от наводнений и обеспечения готовности к ним |
Mapa mundial de la degradación de los suelos provocada por el hombre | Всемирная карта деградации почв в результате деятельности человека |
medio ambiente creado por el hombre | антропогенная искусственная; созданная человеком окружающая среда |
Movimiento sudanés por la justicia y la igualdad prop. | Суданское движение за справедливость и равенство |
país asolado por la sequía | пострадавшая от засухи страна |
personas afectadas por el SIDA | люди, пострадавшие от ВИЧ/СПИДа |
personas afectadas por el VIH | люди, пострадавшие от ВИЧ/СПИДа |
Por la vida en la Tierra: Salvemos nuestros mares | Ради жизни на Земле: Спасем наши моря |
Premio por el aprovechamiento de los recursos humanos | Премия за достижения в области развития людских ресурсов |
Presupuesto por programas para el bienio 2004-2005 | Бюджет по программам на двухгодичный период 2004-2005 годов |
Principios de conducta en el campo del medio ambiente para orientar a los Estados en la conservación y la explotación armoniosa de los recursos naturales compartidos por dos o más Estados | Принципы поведения в области окружающей среды для руководства государств в вопросах сохранения и гармоничного использования природных ресурсов, разделяемых двумя или более государствами |
Programa de capacitación en gestión de los casos de desastre sobre el terrorismo y otros desastres causados por el hombre | Программа Организации Объединённых Наций по подготовке кадров в области ликвидации последствий стихийных действий, вызванных терроризмом, и другим техногенных катастрофам |
Programa de Socorro de Emergencia a las zonas afectadas por la sequía | Программа чрезвычайной помощи с связи с засухой |
Programa Especial del Fondo Internacional de Desarrollo Agrícola para los países africanos afectados por la sequía y la desertificación | Специальная программа Международного фонда сельскохозяйственного развития для африканских стран к югу от Сахары, пострадавших от засухи и опустынивания |
Programa Especial para los países africanos al sur del Sahara afectados por la sequía y la desertificación | Специальная программа для африканских стран к югу от Сахары, пострадавших от засухи и опустынивания |
Protocolo Complementario del Acuerdo sobre la Cooperación Regional para el Combate contra la Contaminación del Pacífico Sudeste por Hidrocarburos y Otras Sustancias Nocivas en Casos de Emergencia | Дополнительный протокол к Соглашению о региональном сотрудничестве в борьбе с загрязнением юго-восточной части Тихого океана нефтью и другими вредными веществами в чрезвычайных случаях (Кито, 1983 год) |
Protocolo contra el tráfico ilícito de migrantes por tierra, mar y aire, que complementa la Convención de las Naciones Unidas contra la Delincuencia Organizada Transnacional | Протокол против незаконного ввоза мигрантов по суше, морю и воздуху, дополняющий Конвенцию Организации Объединённых Наций против транснациональной организованной преступности |
Protocolo de cooperación para la lucha contra la contaminación por hidrocarburos y otras sustancias dañinas en casos de emergencia en el Mar Mediterráneo | Протокол относительно сотрудничества в борьбе с загрязнением Средиземного моря нефтью и другими вредными веществами в чрезвычайных случаях |
Protocolo de 1978 relativo a la Convención Internacional para la Prevención de la Contaminación del Mar Originada por Buques | Протокол 1978 года к Международной конвенции по предотвращению загрязнения с судов |
Protocolo para prevenir la contaminación por vertimiento en la región del Pacífico meridional | Протокол о предотвращении загрязнения южнотихоокеанского региона в результате захоронения отходов |
Protocolo sobre la prevención de la contaminación del Mar Mediterráneo causada por vertidos desde buques y aeronaves | Протокол о предотвращении загрязнения Средиземного моря сбросами с судов и самолётов |
reasentamiento y la libertad de circulación de personas y bienes por todo el país | расселение и свободное перемещение людей и товаров в масштабах всей страны |
Red de las Naciones Unidas de corresponsales nacionales nombrados por los gobiernos en la esfera de la prevención del delito y la lucha contra la delincuencia | Сеть назначаемых правительствами национальных корреспондентов Организации Объединённых Наций в области предупреждения преступности и борьбы с ней |
reducción de la superficie cubierta por bosques | исчезновение лесов |
Repertorio de la práctica seguida por el Consejo de Seguridad | Справочник по практике Совета Безопасности |
Repertorio de la práctica seguida por los órganos de las Naciones Unidas | Справочник о деятельности органов Организации Объединённых |
Responsabilidad histórica de los Estados por la preservación de la naturaleza para las generaciones presentes y futuras | Историческая ответственность государств за сохранение природы для современного и будущих поколений |
Reunión de Expertos designados por los gobiernos encargada de examinar y revisar un Programa de Acción Mundial para la protección del medio marino frente a las actividades realizadas en tierra | Совещание назначенных правительствами экспертов по рассмотрению и пересмотру Глобальной программы действий по защите морской среды от загрязнения в результате осуществляемой на суше деятельности |
Reunión de expertos designados por los gobiernos para formular un proyecto de estrategia para la reducción de la degradación del medio marino por la contaminación procedente de fuentes terrestres y por las actividades en las zonas costeras | Совещание назначенных правительствами экспертов по разработке проекта стратегии уменьшения деградации морской среды из наземных источников и в результате деятельности в прибрежных районах Международная совместная программа по оценке и мониторингу воздействия |
reunión de expertos sobre la degradación del medio marino por contaminación procedente de fuentes terrestres y actividades en zonas costeras | Совещание экспертов по деградации морской среды в результате загрязнения из наземных источников и деятельности в прибрежных районах |
Seminario organizado por la CESPAP y la Organización Mundial del Turismo sobre los problemas del desarrollo de los recursos humanos dedicados al turismo en la región de Asia y el Pacífico en el nuevo milenio | Семинар ЭСКАТО/Всемирной туристской организации по вопросам развития людских ресурсов в области туризма в Азиатско-Тихоокеанском регионов новом тысячелетии |
Seminario regional sobre un Sistema modelo interrelacionado por países para el pronóstico económico | региональный семинар по разработке взаимосвязанной системы моделей экономического прогнозирования |
Seminario sobre la evaluación de los efectos ambientales del desarrollo del transporte por carretera | Семинар по оценке экономического воздействия развития транспорта |
Seminario sobre la prevención y el tratamiento de la delincuencia juvenil por conducto de la participación de la comunidad | Международный семинар по предупреждению с помощью общин преступности среди несовершеннолетних и обращению с несовершеннолетними правонарушителями |
Seminario sobre las repercusiones de la adhesión a las convenciones internacionales sobre el transporte por carretera y ferrocarril | Семинар по вопросу о последствиях присоединения к международным конвенциям по автомобильному и железнодорожному транспорту |
Seminario sobre principios de ordenación de llanuras aluviales para la prevención de las pérdidas por inundaciones | семинар по принципам противопаводковых мероприятий в целях уменьшения ущерба от наводнений |
susceptibilidad a la infección por el VIH | уязвимый к ВИЧ-инфекции |
transporte de un contaminante por el suelo | перенос загрязняющего вещества в почве |
transporte de un contaminante por el suelo | перемещение загрязняющего вещества в почве |
Tratado de Prohibición Parcial de Ensayos, por el que se prohíben los ensayos con armas nucleares en la atmósfera, el espacio ultraterrestre y debajo del agua | договор о запрещении испытаний ядерного оружия в атмосфере, в космическом пространстве и под водой |
tratado no discriminatorio, multilateral y verificable internacional y efectivamente por el que se prohíba la producción de material fisionable para armas n. u otros artefactos explosivos nucleares | договор о прекращении производства договоре о прекращении производства расщепляющегося материала |
vulnerabilidad a la infección por el VIH | уязвимый к ВИЧ-инфекции |
zona asolada por la sequía | район, пострадавший от засухи |