DictionaryForumContacts

   Spanish
Terms containing pleno | all forms | exact matches only
SubjectSpanishRussian
econ.a plena capacidadна полную мощность
econ.a plena cargaпри полной нагрузке
pack.a plena cargaполностью нагруженный
inf.a plena luz del díaсреди бела дня (Alexander Matytsin)
inf.a plena luz del díaсредь белого дня (Alexander Matytsin)
inf.a plena luz del díaсреди белого дня (Alexander Matytsin)
gen.a plena luz del díaсредь бела дня (Moviefan)
avia.a plena potenciaна полном газу
gen.a plena a toda vozво весь голос
gen.a plena vozв полный голос
idiom.a plenas calderasво все тяжкие (Сергей Недорезов)
idiom.a plenas calderasне считаясь ни с чем (En el siglo XVII, cuando Espana estaba explorando a plenas calderas sus colinias norteamericanas... europa.eu Сергей Недорезов)
idiom.a plenas calderasактивно (En el siglo XVII, cuando Espana estaba explorando a plenas calderas sus colinias norteamericanas... europa.eu Сергей Недорезов)
gen.a plenoвполне (jollyroger)
gen.a plenoсовершенно (jollyroger)
gen.a plenoполностью (jollyroger)
cook.a pleno fuegoна полном огне (Alexander Matytsin)
gen.a pleno pulmónвсецело (Alexander Matytsin)
gen.a pleno pulmónполностью (Alexander Matytsin)
geol.admitancia plenaполная проводимость
lawadquirir el pleno dominioприобретать право собственности (на вещь)
avia.al funcionar el motor a plena cargaпри полной нагрузке двигателя
lawante el plenoперед судом
avia.apertura plenaполная отработка на открытие (системы управления)
gen.buscar con linterna en pleno díaискать днём с огнём
econ.cancelación plena de la partida contableполное списание со счёта
lawcapacidad plenaполное право
lawcapacidad plenaполнота власти
lawcapacidad plenaнеограниченные полномочия
econ.capacidades a plena cargaполная загрузка мощностей
el.característica a plena cargaхарактеристика при полной нагрузке
avia.carrera plena del amortiguadorполный ход амортизатора
avia.cerradura plenaполная отработка на закрытие (системы управления)
avia.circunvolución plenaполный оборот
avia.complejo de plena simulaciónкомплекс полной имитации (космического полёта)
gen.con plena con toda seguridadв полной уверенности
gen.con a plena vozполным голосом
lawcon pleno conocimientoнамеренно
lawcon pleno conocimientoумышленно
lawcon pleno conocimientoсознательно
lawcon pleno conocimientoзаведомо зная
gen.con pleno derechoс полным правом
lawcon pleno poderнаделённый всеми полномочиями
lawcon plenos poderesнаделённый всеми полномочиями
gen.conceder plenos poderesоблечь полномочиями
gen.conceder plenos poderesдавать полномочия (a)
econ.conseguir el pleno empleoдостичь полной занятости
commer.contrato de plena licenciaдоговор полной лицензии
lawcorte plenaсуд в полном составе
lawdar plenos poderesпредоставить полномочия
lawdar plenos poderesоблечь полномочиями
comp., MSde plena confianzaполностью доверенный
lawde pleno derechoв силу закона
lawde pleno derechoв полном соответствии с законом
lawde pleno derechoде-юре
lawde pleno derechoавтоматически
lawde pleno derechoполноправно
lawde pleno derechoправомочный
lawde pleno derechoкак вопрос права
lawde pleno derechoс полным правом
patents.de pleno derechoс полной юридической силой
gen.de pleno valorполноценный
gen.desarrollo plenoвсестороннее развитие (Lavrov)
avia.despegue a plena potenciaвзлёт на максимальном режиме
lawdisfrute y posesión plena de lo adquiridoпользование и полное владение приобретённым
IMF.dolarización plenaофициальная долларизация
IMF.dolarización plenaполная долларизация
lawdominio plenoабсолютная власть (над чем-л.)
lawdominio plenoбезусловное владение
lawdominio plenoбезусловное право собственности
automat.duración con plena cargaсрок службы при полной нагрузке (serdelaciudad)
commer.ejecución en pleno volumenисполнение в полном объёме
busin.El presente contrato quedará resuelto de pleno derecho en cualquiera de las siguientes circunstancias: el incumplimiento por cualquiera de las partes, de alguna de las obligaciones asumidasобращение в суд об объявлении банкротства (hablamos)
busin.El presente contrato quedará resuelto de pleno derecho en cualquiera de las siguientes circunstancias: el incumplimiento por cualquiera de las partes, de alguna de las obligaciones asumidasКонтракт может быть расторгнут в следующих случаях: невыполнение одной из сторон контрактных обязательств (hablamos)
busin. El presente contrato quedará resuelto de pleno derecho en cualquiera de las siguientes circunstancias: el incumplimiento por cualquiera de las partes, de alguna de las obligaciones asumidas, la solicitud judicial de suspensión de pagos o quiebra, el incumplimiento por parte de la franquiciada del secreto de la información cedida.Контракт может быть расторгнут в следующих случаях: невыполнение одной из сторон контрактных обязательств, обращение в суд об объявлении банкротства, разглашение со стороны франчайзи конфиденциальности предоставленной информации (hablamos)
gen.el trabajo está en plena actividadработа идёт полным ходом (marcha normalmente)
econ.empleo plenoполная занятость
lawen el pleno ejercicio de funcionesв полной мере исполняя обязанности (BCN)
idiom.en plenaв разгар (La saga de Metal Gear marca su comienzo en 1964 en plena Guerra Fría. Ant493)
gen.en plena batallaв разгаре сражения
inf.en plena crisisв разгар кризиса (Alexander Matytsin)
gen.en plena hora puntaв самый час пик (Alexander Matytsin)
gen.en plena luchaв разгар борьбы
avia., engin.en plena marchaна полных оборотах
inf.en plena tardeв разгар дня (Alexander Matytsin)
lawen plena vigenciaдействующий полностью
gen.en plena zafraв разгар жатвы (Malik11)
gen.en plenoв полном составе
gen.en pleno aireна открытом воздухе
gen.en pleno aireпод открытым небом
gen.en pleno aireна чистом воздухе
lawen pleno dominioв полной собственности (spanishru)
gen.en pleno durante el díaсреди бела дня
inf.en pleno díaсреди средь бела дня
gen.en pleno díaсредь бела дня
gen.en pleno estallido de la crisisв разгар кризиса (Alexander Matytsin)
inf.en pleno florecimientoв самой поре
gen.en pleno florecimiento en plenitud de sus fuerzasв полном расцвете сил
lawen pleno poder de sus derechos políticos y civilesдееспособный
gen.en pleno solна ярком солнце
obs.en pleno uso de las facultadesв здравом уме (Tatian7)
gen.en pleno en la mitad del veranoв середине лета
gen.en pleno durante el veranoсреди лета
gen.en pleno veranoв разгаре лета
gen.en pleno vigorв расцвете сил
gen.en pleno vueloпрямо во время полёта (Viola4482)
lawen sala plenaв открытом судебном заседании
patents.endoso obligatorio "licencia de pleno derecho"принудительное внесение в реестр - "право на лицензию"
patents.endoso sobre la "licencia de pleno derecho"надпись "право на лицензию"
mil.entrar en plena disposición combativaпривести в состояние полной боевой готовности (spanishru)
IMF.equilibrio de pleno empleoсальдо бюджета в условиях полной занятости
avia.escafandra a plena presiónскафандр с полным наддувом
lawescritura de pleno dominioдокумент о передаче полного владения
lawescritura de pleno dominioакт об абсолютном праве собственности
lawestar en pleno ejercicio de los derechosобладать полной дееспособностью
gen.está en pleno sano juicioон в здравом уме и твёрдой памяти
gen.está en pleno uso de sus facultades mentalesон в здравом уме и твёрдой памяти
commer.evaluación plenaполная оценка
tech.excitación en plena cargaвозбуждение при полной нагрузке
avia.eyección en pleno vueloкатапультирование в пределах области полётных режимов
el.factor de calidad a plena cargaдобротность нагруженного контура
avia.funcionamiento a plena cargaработа при полной нагрузке
avia.funcionamiento a plena cargaработа с полной нагрузкой
avia.funcionamiento a plena potenciaработа с полной тягой
avia.funcionamiento a plena potenciaработа на полной мощности
avia.funcionar a plena aspiraciónработать при полностью открытых заслонках
avia.funcionar a plena aspiraciónработать при полном дросселе
avia.funcionar a plena cargaработать с полной нагрузкой
avia.funcionar a plena potenciaработать с полной отдачей (о технике)
avia.funcionar a plena potenciaработать на полной мощности
avia.funcionar a pleno rendimientoработать с полной отдачей (о технике)
gen.funcionar a pleno rendimientoфункционировать в полном объёме (Alexander Matytsin)
gen.funcionar a pleno rendimientoработать в полном объёме (Alexander Matytsin)
avia., engin.funcionar en plena marchaработать на полных оборотах
avia., engin.gas plenoполный газ
avia.hacer funcionar a plena potenciaдавать полный газ
lawhaciendo pleno ejercicio de sus facultades físicas, mentales e intelectualesнаходясь в здравом уме, твёрдой памяти, и при ясном сознании (privon)
gen.hermanos plenosполнородные братья и сестры (Lika1023)
econ.integración plenaобщая интеграция
econ.integración plenaполная интеграция
econ.inversión que no ha alcanzado su pleno rendimientoинвестиции, которые ещё не вышли на свой ожидаемый уровень доходности
lawjuicio solemne con tribunal en pleno y juradoрассмотрение дела полным составом суда с участием присяжных
oiljunta de pleno diametroзамок с широким проходным отверстием (ШПО)
patents.la descripción sea escrita en términos plenos, claros, concisos y exactosописание должно быть исчерпывающим, ясным, кратким и точным
lawLa Sala Plena de la Corte Suprema de Justiciaпленум верховного суда (Wiana)
lawLa Sala Plena del Tribunal Superiorпленум высшего арбитражного суда (Wiana)
gen.luna plenaполнолуние
econ.mantener el empleo plenoподдерживать полную занятость
tech.marcha a plena cargaработа с полной нагрузкой
corp.gov.miembro de pleno derechoдействительный член
gen.miembro de pleno derechoполноправный член
avia., engin.motor a plenoполный газ
IMF.multiplicador de pleno empleoмультипликатор полной занятости
IMF.nivel de plena capacidadуровень полной загрузки мощностей
lawnulidad de pleno derechoничтожность
lawnulidad de pleno derechoполная недействительность
lawnulidad de pleno derechoабсолютная недействительность
lawnulo de pleno derechoне имеющий полной юридической силы
econ.ocupación plenaполная занятость
econ.ocupado a pleno tiempoполностью занятый
econ.ocupado a pleno tiempoимеющий постоянную работу
econ.ocupado a pleno tiempoпостоянно занятый
oiloperación a plena capacidadработа в полную мощность
commer.participación plenaполное участие
lawpatrimonio de dominio pleno y absolutoпереход по наследству безусловного и абсолютного права (собственности)
lawpersona que al tiempo de cometer la infracción penal se halle en estado de intoxicación plena por el consumo de bebidas alcohólicas, drogas tóxicas, estupefacientes, sustancias psicotrópicas u otrasлицо, находившееся в момент совершения преступления в состоянии сильного опьянения, вызванного употреблением алкоголя, наркотических средств, одурманивающих психотропных или других веществ (serdelaciudad)
lawpersona que al tiempo de cometer la infracción penal se halle en estado de intoxicación plena por el consumo de bebidas alcohólicas, drogas tóxicas, estupefacientes, sustancias psicotrópicas u otrasлицо, находившееся в момент совершения преступления в состоянии сильного опьянения, вызванного употреблением алкоголя, наркотических средств, одурманивающих психотропных или других веществ (serdelaciudad)
lawpertenencia plenaполная принадлежность
lawpertenencia plenaнеограниченное право на вещь
lawpertenencia plenaбезусловное право на имущество
avia., missil.período de plena combustiónпериод работы основного двигателя
fish.farm.pescado secado a pleno aireпровяленная рыба
lawplena capacidad de obrarполная дееспособность
econ.plena cargaмаксимальная загрузка
econ.plena cargaполная нагрузка
tech.plena cargaмаксимальная нагрузка
lawplena competenciaнадлежащая юрисдикция
comp., MSplena confianzaполное доверие
econ.plena convertibilidadполная обратимость
IMF.plena convertibilidad de las monedasполная конвертируемость валюты
mil.plena disposición combativaполная боевая готовность (spanishru)
footwearplena florнеподшлифованное лицо
inf.свобода plena libertadраздолье
gen.свобода, раздолье plena libertadпростор
gen.plena ocupaciónполная занятость
IMF.plena participación en la sociedadпредоставление возможностей
IMF.plena participación en la sociedadпредоставление прав
IMF.plena participación en la sociedadнаделение полномочиями
lawplena posesiónполное владение (ines_zk)
avia., engin.plena potenciaполный газ
lawplena propiedadполное право собственности
lawplena propiedadбезусловное право собственности
gen.plena toda velocidadполный ход
industr.pleno de cielorrasoпотолочная распределительная камера (ННатальЯ)
energ.ind.pleno de entradaвпускной короб (serdelaciudad)
energ.ind.pleno de entradaприёмная камера (serdelaciudad)
inf.свободный pleno de libertadраздольный
gen.pleno de vidaполный жизни
lawpleno del tribunalпленум суда
lawpleno del tribunalсуд в полном составе
lawpleno del tribunalпленарное заседание суда
oilpleno diametroширокое проходное отверстие (напр., в замке бурильной трубы)
lawpleno dominioполное владение
lawpleno dominioбезусловное владение
IMF.pleno ejercicio de los derechosпредоставление прав
IMF.pleno ejercicio de los derechosпредоставление возможностей
IMF.pleno ejercicio de los derechosнаделение полномочиями
gen.pleno empleoполная занятость
lawpleno interés concedidoполностью удовлетворенный интерес
lawpleno interés concedidoвесь выплаченный процент
lawpleno poderобщие полномочия
patents.pleno poderгенеральная доверенность
gen.pleno poderполномочие
lawpleno poderобщие полные правомочия
gen.pleno poderнеограниченные полномочия
lawpleno tribunalпленум суда
lawpleno tribunalсуд в полном составе
lawpleno tribunalпленарное заседание суда
lawpleno y legítimo propietarioзаконный владелец на правах неограниченной собственности (serdelaciudad)
patents.plenos poderesдоверенность
lawplenos poderesполномочия
patents.plenos poderesполномочие
gen.poner en plena libertadотпустить на все четыре стороны
avia.poscombustión plenaполный форсаж
avia.potencia a plena cargaмощность при полной нагрузке
el.potencia de plena cargaмощность при полной нагрузке
UN, polit.Proclamación sobre la Participación e Igualdad Plenas de las Personas con Discapacidades en la Región de Asia y el PacíficoПрокламация о всестороннем участии и полном равенстве людей с инвалидностью в азиатско-тихоокеанском регионе
IMF.producción a plena capacidadпроизводственный потенциал
oilproducción a plena capacidadдебит скважины при открытом фонтанировании
IMF.producción a plena capacidadобъём производства при полной загрузке мощностей
geol.producción a plena capacidadсвободный дебит
lawpropiedad en dominio plenoбезусловное право собственности
lawpropiedad plenaбезусловное право собственности
lawpropiedad plenaполное право собственности
lawpropiedad plenaабсолютное право собственности
lawpropietario único de dominio plenoединственный полноправный не ограниченный в праве собственник имущества
avia.prueba de funcionamiento a plena cargaпробное испытание
lawprueba plenaполное доказательство
lawprueba plenaдоказательство, достаточное для установления доказываемого (факта, определения лица, совершившего преступление и т.д.)
lawprueba plenaисчерпывающее доказательство
IMF.préstamo con plena reclamaciónкредит с правом обращения взыскания на все имущество должника
avia.pérdidas a plena cargaпотери при полной нагрузке
busin.quedará resuelto de pleno derechoбудет законно расторгнут (hablamos)
lawrealización plenaотбытие (наказания)
lawrealización plenaисполнение
lawrealización plenaокончание
lawrealización plenaзаключение
lawrealización plenaзавершение
econ.recuperación plenaполная окупаемость
econ.recuperación plenaполное возмещение
lawrecurso plenoнаиболее полное средство защиты
lawrecurso plenoнадлежащее средство судебной защиты
avia.rendimiento a plena cargaкоэффициент полезного действия при полной нагрузке
commer.representante con plenos poderesполномочный представитель
lawrepresentar con plenos poderesявляться полноправным представителем
gen.respirar a pleno pulmónдышать полной грудью (Alexander Matytsin)
gen.respirar a pleno pulmónдышать всей грудью
lawresponsabilidad plenaполная ответственность
commer.revestir de plenos poderes al director generalоблечь полномочиями генерального дире́ктора
commer.revestir de plenos poderes al director generalоблекать полномочиями генерального дире́ктора
avia.régimen a plena poscombustiónрежим полного форсажа
ITrégimen de plena cargaрежим полной нагрузки (напр. вычислительной машины)
gen.sala de plenosзал заседаний (ines_zk)
gen.sala de plenosактовый зал (иногда: пленарный зал - например, в мэрии ines_zk)
law, Peru.Sala Plenaпленум Верховного суда
commer.satisfacción plenaполное удовлетворение
gen.¡si por lo menos hubiera sido de noche y no en pleno día!хоть бы это случилось ночью, а то днём!
avia.subida a plena potenciaнабор высоты на полной мощности
IMF.superávit presupuestario de pleno empleoактивное сальдо бюджета в условиях полной занятости
IMF.superávit presupuestario de pleno empleoпрофицит бюджета в условиях полной занятости
avia.techo práctico a plena cargaпрактический потолок с полной нагрузкой
lawtener en dominio plenoиметь в полном распоряжении
lawtener en dominio plenoявляться собственником
lawtener en dominio plenoиметь в полном владении
econ.teoría de pleno empleoтеория полной занятости
avia., missil.tiempo combustión a pleno empujeвремя работы двигателя с полной тягой
gen.trabajar a pleno rendimientoработать с полной отдачей
gen.trabajar funcionar a pleno rendimientoработать на полную мощность
gen.trabajo a plena cargaработа при полной загрузке
space, med.traje a plena presiónполный наддуваемый скафандр
lawtransmitir en pleno dominioпередавать в безусловное владение
lawtribunal en plenoпленум суда
lawtribunal en plenoсуд в полном составе
lawtribunal en plenoпленарное заседание суда
lawtítulo de plena propiedadабсолютное право собственности
oilunión de pleno diámetro para barra de sondeoзамок с широким проходным отверстием для бурильных труб
oilunión doble de pleno diámetro interiorзамковое соединение с широким проходным отверстием
econ.uso pleno de ...полное использование (напр. земли)
avia.velocidad a plena pérdidaскорость при развитом срыве
tech.velocidad con plena cargaскорость при полной нагрузке
avia.velocidad en servicio a plena cargaэксплуатационная скорость при полной нагрузке
gen.vida plena y cabalполнокровная жизнь (Tatian7)
gen.vida plena y cabalполноценная жизнь (Tatian7)
gen.vida plena y cabalполная и содержательная жизнь (Tatian7)
inf.vivir a pleno pulmónжить полной жизнью (Alexander Matytsin)
avia.volar a pleno régimenлетать на режиме максимальной мощности
avia.vuelo con plena potenciaполёт с максимальной тягой
oilválvula de plena sección de pasajeпроходной клапан полного сечения