Subject | Spanish | Russian |
saying. | a buen hambre no hay pan duro | голодному любой кусок сладок |
proverb | a buen hambre no hay pan duro | голод не тётка (пирожка не поднесёт Scarlett_dream) |
proverb | A falta de faisán, buenos son rábanos con pan | на безрыбье и рак рыба (Scarlett_dream) |
proverb | a falta de pan | на безрыбье и рак рыба |
gen. | a falta de pan buenas son tortas | на безрыбье и рак рыба (alboroto) |
gen. | Al pan, pan y al vino, vino | называть вещи своими именами (alboroto) |
gen. | barra de pan | батон |
ed. | buscar pan de trastrigo | ловить журавля в небе (Alena_V-Z) |
fig., inf. | buscar pan de trastrigo | зацепить (придраться) |
gen. | canto de pan | кусок хлеба |
gen. | cesta de pan | хлебница |
gen. | cocción del pan | выпечка хлеба |
gen. | cocción del pan | хлебопечение |
gen. | cocer pan | печь хлеб |
gen. | coger comprar pan en la panadería | взять хлеб в булочной |
gen. | coger comprar pan en la panadería | брать хлеб в булочной |
fig. | comer el pan ajeno | есть чужой хлеб |
inf. | comer el pan de balde | даром хлеб есть |
gen. | comer su pan de balde | свой хлеб даром есть |
gen. | compartir el pan | делить хлеб |
gen. | comprar una hogaza de pan | купить буханку хлеба (El Mundo, 2018 Alex_Odeychuk) |
gen. | con de pan seco | сухарный |
saying. | con su pan se lo coma | хоть трава не расти |
inf. | con su pan se lo coma | была бы честь предложена |
proverb | Con vino añejo y pan tierno se pasa el invierno. | "Без хлеба не работать, без вина не плясать" (дословно "Со старым вином, да теплым хлебом зима пробегает" oyorl) |
gen. | contigo-pan y cebolla | с милым рай и в шалаше |
inf. | работница cortadora de pan | хлеборезка |
gen. | приспособление cortadora de pan | хлеборезка |
gen. | cortar pan | нарезать хлеба |
gen. | cortar rebanar, tajar un pedazo de pan | отрезать кусок хлеба |
gen. | corteza de pan | корка хлеба |
gen. | cuchillo de pan | нож для хлеба (Alexander Matytsin) |
gen. | cuchillo de pan | хлебный нож (Alexander Matytsin) |
gen. | cuchillo del pan | нож для резки хлеба (Alex_Odeychuk) |
idiom. | dame pan y dime tonto | хоть горшком назови, только в печь не ставь (brumbrum) |
idiom. | dame pan y dime tonto | хоть горшком назови, только в печь не станови (brumbrum) |
gen. | dame pan y dime tonto | дай мне хлеб и говори, что хочешь |
inf. | о печёном хлебе de pan | хлебный |
hist. | de pan | панский |
gen. | de pan | хлебопекарный |
gen. | desmenuzar desmigajar el pan | искромсать хлеб |
gen. | desmigajar el pan | раскромсать хлеб |
proverb | donde pan se come | лес рубят - щепки летят |
proverb | donde pan se come migajas caen | лес рубят - щепки летят |
inf. | el pan de cada día | хлеб насущный (Alexander Matytsin) |
gen. | empapar el pan en leche | размочить хлеб в молоке |
cook. | escamas de pan | сухарная крошка (ines_zk) |
cook. | escamas de pan | сухарные хлопья (типа "панко" ines_zk) |
inf. | estar a pan y agua | перебиваться с хлеба на квас |
gen. | estar a pan y agua | перебиваться с хлеба на квас |
nonstand. | falta de pan | бесхлебица (de trigo) |
garden. | fruto del árbol del pan Artocarpus incisa | плод хлебного дерева |
gen. | fábrica de pan | хлебозавод |
gen. | ganar su pan | добывать средства к жизни |
gen. | ganarse el pan | зарабатывать средства к существованию |
gen. | ganarse el pan | зарабатывать себе на пропитание |
gen. | ganarse su pan | добывать средства к жизни |
proverb | hay pan duro | голод - лучший повар |
food.ind. | horneado de pan | хлебопечение (Ileana Negruzzi) |
econ. | industria del pan | хлебопекарная промышленность |
gen. | kvas de pan | хлебный квас |
gen. | kvas hecho de pan seco | сухарный квас |
gen. | las botas piden pan | сапоги каши просят (piden de comer) |
gen. | llamar al pan | называть вещи собственными именами |
gen. | llamar al pan | называть вещи своими именами |
gen. | llamar al pan pan y al vino vino | называть вещи своими именами |
gen. | meter el pan en el horno | сажать хлеб в печь |
comp., MS | Miga de pan | Хлебные крошки (Навигационная цепочка (дублирующее меню) — элемент интерфейса в компьютерных системах artemisa) |
gen. | migas de pan | хлебные крошки |
baker. | máquina por el pan | хлебопекарная машина (Sergei Aprelikov) |
inf. | más largo que un día sin pan | затянувшийся (Tatian7) |
inf. | más largo que un día sin pan | нескончаемый (Tatian7) |
gen. | ni una miga de pan | ни крошки хлеба |
gen. | ¡no comas pan seco solo! | не ешь хлеб всухомятку! |
inf. | no come pan una cosa | хлеба не просит |
proverb | No solo de pan vive el hombre | Не хлебом единым жив человек (dfu) |
proverb | no sólo del pan vive el hombre | не хлебом единым жив человек |
gen. | pan aflorado floreado | хлеб из крупчатки |
org.name. | PAN-Aves marinas | Национальный план действий по сокращению случайного прилова морских птиц при ярусном промысле |
gen. | pan bazo | хлеб из непросеянной муки |
gen. | pan blanco | пшеничный хлеб |
gen. | pan blanco | белый хлеб |
gen. | pan candeal | пшеничный хлеб |
gen. | pan candeal | очень белый пшеничный хлеб |
gen. | pan casero | домашний хлеб (hecho en casa) |
gen. | pan chato | лаваш (Carola) |
gen. | pan cocido | заварной хлеб |
inf. | pan comido | плёвое дело (Alexander Matytsin) |
gen. | pan comido | проще простого (mrssam) |
gen. | pan comido | легче легкого (mrssam) |
gen. | pan comido | пара пустяков (LucyKubkina) |
gen. | pan comido | раз плюнуть (LucyKubkina) |
gen. | pan con mantequilla | хлеб с маслом |
saying. | pan con pan, comida de tontos | масло масляное (Tatian7) |
saying. | pan con pan, comida de tontos | одно и то же (mezclar dos cosas iguales no tiene sentido Tatian7) |
cook. | pan con tomate | подсушенный поджаренный хлеб, натёртый чесноком и политый свежим соком помидоров (Unc) |
gen. | pan cortado en lonchas lonjas finas | тонко нарезанные ломтики хлеба |
cook. | pan cubano | кубинский хлеб (аналог багета, используется для приготовления кубинских сэндвичей Unc) |
gen. | pan de abejas | перга пчёл. (Doctor Lens) |
med. | pan de almendras | хлеб с мукой из миндаля (для больных диабетом) |
gen. | pan pilón de azúcar | голова сахару |
gen. | pan de azúcar | сахарная голова |
bible.term. | pan de cada día | хлеб насущный (Alexander Matytsin) |
gen. | pan de centeno | ржаной хлеб |
cook. | pan de cristal | пористый хлеб с большими порами (romando) |
bot. | pan de cuco Sedum acre | очиток едкий |
gen. | pan de flor | хлеб из крупчатой муки |
gen. | pan de flor | хлеб из крупчатки (aflorado) |
gen. | pan de flor de harina | пеклёванный хлеб |
gen. | pan de flor de harina de centeno | пеклёванный хлеб |
oil | pan de hierro | чушка |
oil | pan de hierro | железная болванка |
reg.usg. | хлеб нового урожая pan de la nueva cosecha | новина |
tech. | pan de licuación | зейгерованная медь |
gen. | pan de masa madre | хлеб на закваске (Tatian7) |
gen. | pan de masa madre | бездрожжевой хлеб (Tatian7) |
baker. | pan de molde | буханка (Español de España. El término буханка se refiere a la FORMA del pan, que en este caso al estar horneado en un molde con de forma paralelepípedo rectangular, se obtiene un pan con forma de "ladrillo". La буханта normalmente se hace con pan de centeno. Oscar-Castellano) |
gen. | pan de molde | хлеб для тостов, нарезка (dfu) |
gen. | pan de munición | солдатский паёк |
gen. | pan de oro | поталь (AnastasiaGulyaeva) |
tech. | pan de oro | золотая фольга |
gen. | pan de oro | сусаль (Olga Korobenko) |
gen. | pan de payes | крестьянский хлеб (типичен для каталаноговорящих территорий votono) |
tech. | pan de plomo | свинцовая чушка |
gen. | pan de trigo | пшеничный хлеб |
gen. | pan de trigo | белый хлеб |
gen. | pan del dia | хлеб насущный (Анастасия Баранник) |
Arg. | pan dulce | кулич (рождественское (не пасхальное) блюдо в Аргентине Townsend) |
gen. | pan duro | сухарь сухари (Аргентина bulia) |
food.ind. | pan enriquecido con proteínas | обогащённый белками хлеб |
cleric. | pan eucarístico | просфора (supersubstancial) |
cleric. | pan eucarístico | просвира (supersubstancial) |
gen. | pan fermentado | обычный хлеб |
food.ind. | pan integral | цельнозерновой хлеб (DiBor) |
gen. | pan integral | ржаной хлеб (de centeno) |
gen. | pan mal cocido | сырой хлеб |
gen. | pan moreno | чёрный хлеб |
gen. | pan negro | хлеб с отрубями (Супру) |
gen. | pan negro | чёрный хлеб (moreno) |
org.name. | Pan Para el Mundo | Институт "Хлеб миру" |
gen. | Pan para hoy y hambre para mañana | жить сегодняшним днём (alboroto) |
gen. | Pan para hoy y hambre para mañana | после нас хоть потоп (alguna cosa supone un beneficio a corto plazo, no dejando nada para el futuro alboroto) |
food.ind. | pan de alto contenido proteico | обогащённый белками хлеб |
gen. | pan quemado | горелый хлеб |
gen. | pan seco rallado | толчёные сухари |
gen. | pan rallado | панировочные сухари |
gen. | pan rebanado | резаный хлеб |
gen. | pan seco | сухой хлеб |
gen. | pan seco | сухарь |
humor. | pan sin sal | пирожок ни с чем |
cook. | pan tajado | хлеб нарезной (Alexander Matytsin) |
gen. | pan tierno | свежий хлеб |
gen. | pan tierno | мягкий хлеб (blando) |
gen. | pan tostado | тост |
gen. | pan tostado сухие и тонкие, часто ржаные | хлебцы (markovka) |
gen. | pan tostado | сухарь |
cook. | pan tumaca | хлебные тосты тумака (андалусийский и каталонский рецепт приготовления хлебного тоста (на куски хлеба наносится томатная паста (или тёртый свежий помидор) и оливковое масло Isaev) |
gen. | pan y al vino | называть вещи своими именами |
gen. | Pan y circo | хлеба и зрелищ (Milavit) |
gen. | pan y sal | хлеб да соль |
gen. | pan ácimo | опреснок (I. Havkin) |
gen. | pan ácimo | маца (I. Havkin) |
gen. | pan ácimo | чурек |
gen. | pan ázimo | маца (ácimo) |
gen. | pan ázimo | пресный хлеб |
gen. | pan ázimo cenceño | пресный хлеб |
gen. | para ganarse su pan | для добывания средств к жизни |
gen. | para mojar pan | пальчики оближешь (LucyKubkina) |
inf. | para pan | хлебный (для хлеба) |
gen. | partir el pan | разломить хлеб |
inf. | pasarse los días a pan y cebolla | перебиваться с хлеба на квас |
gen. | paz y pan | мир и благоденствие |
inf. | pedazo de pan | кусок хлеба |
inf. | pedazo de pan | хлеб насущный |
inf. | pedazo de pan | очень низкая цена |
inf. | pedazo de pan | ничтожная выгода |
gen. | pedazo de pan | кусок хлеба (пропитание) |
gen. | Peter Pan | Питер Пен (герой пьесы для детей английского писателя Джеймса Мэтью Барри (1860 - 1937) drag) |
gen. | poner a pan y agua | сажать на хлеб и на воду |
inf. | poner a régimen de pan y agua | посадить на хлеб и воду (Alexander Matytsin) |
gen. | poner mantequilla en el pan | намазать хлеб маслом |
gen. | poner mantequilla en el pan | мазать хлеб маслом |
inf. | ponerse a pan y agua | сесть на хлеб и воду |
saying. | por mucho pan nunca fue mal año | кашу каши маслом не испортишь |
inf. | por un pedazo de pan | нипочём |
gen. | quien da pan a perro ajeno, pierde pan y pierde perro | кто даёт хлеб чужой собаке, теряет хлеб и теряет собаку |
gen. | quitar el pan | лишить куска хлеба (a) |
gen. | quitarle el pan de la boca | отбивать хлеб |
gen. | ración de pan | хлебная пайка |
gen. | rebanadas delgadas finas de pan | тонко нарезанные ломтики хлеба |
gen. | rebozar en pan rallado | обваливать в сухарях |
food.ind. | reciclado de pan | переработка хлебо-булочных изделий (Применение черствого и возвратного хлеба в качестве вторичного сырья Sergei Aprelikov) |
gen. | sacarle el pan de entre las manos | отбивать хлеб (у кого-л.) |
gen. | salsa de pan seco rallado | сухарный соус |
gen. | ser el pan de cada día | хлеб насущный |
fig.of.sp. | Ser más largo que un día sin pan | быть очень невыносимо долгим длительным (Дословно, быть более длинным, чем день без хлеба Ana Severa) |
proverb | Ser pan comido | Быть очень легким (dfu) |
inf. | ser un pedazo de pan | быть очень добрым |
gen. | sobró mucho pan | осталось много хлеба |
cook. | una hogaza de pan | буханка хлеба (El Mundo, 2018 Alex_Odeychuk) |
gen. | untar pan con mantequilla | маслить хлеб |
gen. | untar pan con mantequilla | намазать хлеб маслом |
gen. | untar pan con mantequilla | мазать хлеб маслом |
obs. | volver al pan nuestro de cada día | вернуться на круги своя |
gen. | árbol de pan | хлебное дерево |
bot. | árbol del pan | джек и чемпедак (serdelaciudad) |
bot. | árbol del pan Artocarpus incisa | хлебное дерево обыкновенное |
bot. | árbol del pan Artocarpus (spp.) | артокарпус |
bot. | árbol del pan | баобаб |
gen. | árbol del pan | хлебное дерево |