DictionaryForumContacts

   Spanish
Terms containing palabra | all forms | exact matches only
SubjectSpanishRussian
gen.a buen entendedor pocas palabras bastanумный все понимает с полуслова (alboroto)
gen.a media palabraс полуслова
gen.a palabras necias, oídos sordosглупые слова уши не слышат
gen.abreviar la palabraсократить слово
gen.agradezco sus buenas palabrasспасибо на добром слове
gen.ahorrar palabrasне тратить много слов
gen.ahorrar palabrasне тратить времени даром
gen.al buen entendedor, pocas palabrasумный понимает с полуслова
proverbal buen entendedor pocas palabras bastanумному человеку не нужно много слов
gen.alargar las palabrasрастягивать слова
gen.alargar las palabrasтянуть
gen.alzar la palabraпо
gen.alzar la palabraкричать
gen.amontonar palabrasговорить попусту
gen.andar en hacer juegos de palabrasкаламбурить
gen.apoyar las palabras con los hechosподкрепить слова делами
gen.apoyar las palabras de otroвторить
el.articulación de palabrasразборчивость речи (I. Havkin)
el.articulación de palabrasартикуляция речи (I. Havkin)
el.articulación de palabrasразборчивость слов
gen.articular cada palabraотчеканивать слова
gen.atrapar pescar cada palabraловить каждое слово
gen.atravesar palabrasперебросить (con)
gen.atravesar una palabra con alguienпоговорить (с кем-л.)
gen.atravesar una palabra con alguienперекинуться словечком
gen.b) sus discursos son palabras muertasживого слова не услышишь
lawbajo palabraпод обещание
lawbajo palabraна слово
lawbajo palabraпод честное слово
gen.beber las palabrasвнимательно слушать
gen.beber las palabrasсмотреть в рот (de; кому-л.)
gen.catálogo de palabrasсловник
lawceder el uso de la palabraпредоставить слово
lawceder el uso de palabraпредоставить слово
lawceder el uso de palabraпередать
gen.ceder la palabraпередать слово (другому участнику обсуждения spanishru)
gen.ceder la palabraдать слово (другому участнику обсуждения spanishru)
gen.ceder la palabraдавать слово (другому участнику обсуждения spanishru)
gen.ceder la palabraпередавать слово (другому участнику обсуждения spanishru)
gen.coger a uno por la palabraпоймать на слове кого-л. (I. Havkin)
gen.coger la palabraпоймать на слове
gen.coger la palabraловить на слове
gen.coger por la palabraловить поймать на слове
gen.coger por la palabra a alguienловить кого-л. на слове
gen.cogerle a uno la palabraобещать
gen.colocar las palabras por orden alfabéticoрасположить слова по алфавиту
gen.comedimiento en las palabrasсдержанность в словах
gen.comerse las palabrasглотать слова
gen.comprender a con medias palabrasпонять с полслова (с полуслова)
obs.con otras palabrasсиречь союз
gen.con otras palabrasиными словами
gen.con otras palabrasиначе говоря
gen.con pocas palabrasскупо
gen.con sus propias palabrasсвоими словами
lawconceder la palabraпредоставлять слово
gen.conceder la palabraдавать слово (на собрании)
gen.conceder la palabra a alguienпредоставить кому-л. слово
lawcontrato de palabraустный договор
lawcontrato de palabraпростой договор
gen.creación de palabrasсловотворчество
gen.creer de palabraповерить на слово (a; кому-л.)
gen.creer de bajo palabraверить на слово (por la palabra)
gen.creer en la palabraверить на слово (de)
gen.cruzar palabrasперекидываться словами
gen.cruzarse palabrasпереговариваться
gen.словами, замечаниями cruzarse palabrasперебросить (con)
inf.cruzarse unas palabrasперемолвиться с + (con)
gen.cruzarse unas palabrasобменяться несколькими словами
gen.cuatro palabrasнесколько слов
gen.cumplir con su palabraсдержать слово (Baykus)
gen.cumplir la palabraсдержать слово
gen.cumplir la palabra empeñadaдоказать верность слову (Lavrov)
gen.cumplir su palabraсдержать своё слово
gen.¿cómo juzga Ud. sus palabras?как вы расцениваете его слова?
gen.¿cómo se escribe esta palabra?как пишется это слово?
gen.dar a las palabras otro sentidoвложить в слова иной смысл
gen.dar palabra de honorдать честное слово
gen.¡de esto ni una palabra!об этом ни гугу!
ling.de familias de palabrasгнездовой
ling.de formación de palabrasсловообразовательный
gen.de a la primera palabraсразу (с первого слова)
lawde palabraсловесный
lawde palabraустный
gen.de palabraустно
gen.de palabra en palabraслово за слово
gen.de pocas palabrasнемногоречивый
gen.de pocas palabrasмалоразговорчивый
gen.de pocas palabrasнемногословный
gen.de sus palabras puedo deducirиз ваших слов я могу заключить
gen.de sus palabras se deslizó una ironíaв её словах промелькнула ирония
gen.de una sola palabraоднословный
gen.decir algúnas palabrasсказать несколько слов
inf.decir groserias, palabras soecesматериться (Nina Frolova)
gen.decir palabras hirientesговорить колкости
gen.decir una palabra con dificultadвыдавить из себя слово
gen.decirse palabras agresivasнаговорить друг другу резкостей
gen.dejar a uno con la palabra en la bocaоставить без ответа
gen.dejar caer las palabrasронять слова
gen.dejar con la palabra en la bocaотказываться выслушать
gen.dejar con la palabra en la bocaпрерывать на полуслове
gen.dejar escapar una palabraобронить слово
lawderecho a última palabraправо на последнее слово
lawderecho de palabraсвобода слова
lawderecho de palabraправо выражать своё мнение
gen.desdecir sus propias palabrasотказаться от своих слов
gen.desustanciar deslavar las palabras de alguienобессмысливать чьи-л. слова
gen.desvirtuar falsear el sentido de las palabrasисказить смысл слов
gen.detectar las palabras clavesнайти ключевые слова (Viola4482)
gen.detenerse en la mitad de la a media palabraостановиться на полуслове
comp., MSdiccionario de extracción de palabrasсловарь извлечений с совпадением слов
comp., MSdiccionario de extracción de palabras exactasсловарь извлечений с точным совпадением слов
comp., MSdiccionario de extracción de partes de palabrasсловарь извлечений с совпадением частей слов
comp., MSdiccionario de extracción de partes exactas de palabrasсловарь извлечений с точным совпадением частей слов
gen.dicho en otras palabrasиными словами (Lavrov)
gen.dilucidar el significado de la palabraразъяснить значение слова
comp., MSdirectiva de supervisión de palabras no autorizadasполитика контроля запрещённых слов
gen.don de la palabraчувство слова
gen.don de la palabraдар речи
gen.don de palabraдар слова
gen.dueño de su palabraхозяин своего слова
gen.empeñar la palabraдавать клятву
gen.empeñar la palabraобещать
gen.en breves pocas palabrasв кратких словах
gen.en breves palabrasвкратце
gen.en breves palabrasв немногих словах
inf.en el mejor sentido de la palabraв хорошем смысле слова (Alexander Matytsin)
bible.term.en el principio existía la palabraвначале было слово
gen.en el sentido amplio lato de la palabraв широком смысле слова
gen.en el sentido directo propio de la palabraв прямом смысле (слова)
gen.en el sentido estricto de la palabraв узком смысле слова
gen.en el sentido estricto justo de la palabraв тесном смысле слова
gen.en el sentido literal de la palabraв буквальном смысле слова (María)
gen.en el sentido literal de la palabraв буквальном смысле слова (Marйa)
gen.en el sentido propio estricto de la palabraв собственном смысле слова
lawen el uso de la palabraвыступающий (lavazza)
gen.en otras palabrasиными словами (spanishru)
lawen palabrasпрописью
gen.en palabras textualesбуквально (Noia)
gen.en pocas palabrasв немногих словах
gen.en pocas palabrasвкратце
gen.en pocas palabrasкороче говоря (Lavrov)
gen.en pocas palabrasкоротко короче говоря
gen.en pocas palabrasв коротких словах
gen.en sus palabras había cierta ironíaв её словах промелькнула ирония
gen.en sus palabras se traslucía el descontentoв его словах сквозило недовольство
gen.en toda la acepción de la palabraв самом широком значении слова
gen.en toda la acepción de la palabraв полном смысле слова
gen.en toda la extensión de la palabraв полном смысле слова
gen.en todo el sentido de la palabraв полном смысле этого слова (I. Havkin)
gen.en una palabraодним словом
gen.en una palabraкоротко говоря (Lavrov)
gen.en una palabraпроще (Sergei Aprelikov)
gen.en una palabraкратко (Sergei Aprelikov)
gen.en una palabraвкратце (Sergei Aprelikov)
gen.en una palabraпроще говоря (Sergei Aprelikov)
gen.en una palabraкороче говоря (Lavrov)
gen.en una palabraсловом
gen.en unas palabrasв немногих словах
poeticпривлекать ворожбой encantar con palabrasприсушить
poeticпривлекать ворожбой encantar con palabrasприсушивать
gen.encontrar palabrasнайти слова
gen.entiendo palabraни слова не понимаю
gen.envolver expresar sus pensamientos con palabrasоблечь свои мысли в слова
gen.esta palabra sola lo dice todoодно это слово говорит всё
gen.esta palabra se me ha escapadoэто слово сорвалось у меня с языка (de la boca)
gen.estas palabras no tienen sentidoэти слова лишены смысла
gen.estas palabras se me grabaron en el almaэти слова запали мне в душу
gen.esto no son más que palabrasэто только на словах
gen.faltar a su palabraнарушить слово (обещание)
gen.faltar a su palabraне сдержать слова
gen.faltar palabrasне находить слов
gen.faltar palabrasпутаться
ling.familia de palabrasгнездо
book., ironic.flujo de palabrasсловоизвержение
gen.flujo de palabrasмногословие
gen.flujo de palabrasфейерверк слов
ling.forma de la palabraсловоформа
ling.formación de palabrasсловообразование
gen.formación de palabrasобразование слов
gen.formas de las palabrasформы слова
gen.gastar palabrasбросать слова на ветер (en balde)
gen.gracias por sus buenas palabrasспасибо на добром слове
inf.ha perdido el don de la palabraу него отнялся язык
gen.ha perdido el don de la palabraязык отнялся (у кого-л.)
gen.hablar alargando las palabrasговорить протяжно
gen.hacer juegos de palabrasиграть словами
gen.hacer uso de la palabraвыступать (об ораторе)
gen.hacer uso de la palabraдержать речь
lawhacer uso de la palabraвыступить
gen.hacer uso de la palabraвзять слово
gen.hacer uso de la palabra en el congresoвыступать на съезде
commer.hacer uso de la palabra en la conferenciaвыступить на конференции
commer.hacer uso de la palabra en la conferenciaвыступать на конференции
commer.hacer uso de la palabra en la recepciónвыступить с речью на приёме
commer.hacer uso de la palabra en la recepciónвыступать с речью на приёме
inf.hombre de palabraверный своему слову (Alexander Matytsin)
inf.hombre de palabraгосподин своего слова (Alexander Matytsin)
gen.hombre de palabraчеловек слова (de hecho)
inf.hombre de palabraхозяин своего слова (Alexander Matytsin)
gen.hombre de palabraчеловек долга
account.importe en palabrasсумма прописью (spanishru)
gen.imposible arrancarle una palabraот него слова не добьёшься
patents.indice de palabras de las voces-guiaуказатель ключевых слов
patents.indice de palabras de rúbricaуказатель ключевых слов
gen.insertar una palabra olvidadaвписать пропущенное слово (dejada)
lawinsulto de palabraсловесное оскорбление
inf.intercalar una palabraвставить словечко
gen.interpretar algo con sus propias palabrasпередать что-л. своими словами
gen.interrumpir a mitad de la palabraоборвать на полуслове
commer.intervenir uso de la palabra en la conferenciaвыступить на конференции
commer.intervenir uso de la palabra en la conferenciaвыступать на конференции
gen.invitar a alguien a hacer uso de la palabraпредложить кому-л. высказаться
gen.juego de palabrasкаламбур
gen.juego de palabrasигра слов
gen.juego de palabras intraducibleнепереводимая игра слов
lawjunta de libertad bajo palabraсовет по условно-досрочному освобождению
lawjunta de libertad bajo palabraкомиссия по условно-досрочному освобождению
gen.juzgar por los hechos y no por las palabrasсудить по делам, а не по словам
patents.la marca consiste exclusivamente en letras que no constituyen una palabra pronunciableзнак состоит исключительно из букв, образующих непроизносимое буквосочетание
patents.la palabra está concedida a las partesслово предоставлено сторонам
gen.la palabra pende de los labiosслово так и просится с языка
gen.la última palabra de la cienciaпоследнее слово науки
gen.las mismas palabrasэти же слова
proverblas palabras el viento se las llevaчто написано пером, того не вырубишь топором
proverblas palabras el viento se las llevaчто написано пером, не вырубишь топором
gen.las palabras en negritaслова написанные жирным шрифтом (Scorrific)
gen.le es doloroso escuchar estas palabrasему больно слышать такие слова
gen.le faltan palabras para...ему недостаёт слов, чтобы...
comp., MSlematización de palabrasвыделение корней слов
lawlibertad bajo palabraусловно-досрочное освобождение из-под стражи под честное слово
gen.libertad de palabraсвобода слова
gen.libertad de palabra, de prensa de imprenta, de reuniónсвобода слова, печати и собраний
gen.lindas palabrasкрасивые слова
comp., MSlista de palabras irrelevantesсписок стоп-слов
gen.llevar la palabraговорить от имени (кого-л.)
comp., MSlímite de palabraграница слова
lawmaltratar de palabraнаносить словесное оскорбление
gen.mantener su palabraдержать своё слово
gen.matices semánticos de la palabraсмысловые оттенки слова
gen.matiz estilístico de la palabraстилистическая окраска слова
gen.media palabraполслова
lawmedir las palabrasвзвешивать каждое слово
gen.medir pesar las palabrasвзвешивать свои слова
gen.medir sus palabrasвзвешивать свой слова
gen.meter las palabras en el cuerpoразжевать и в рот положить
gen.moderarse en las palabrasне наговорить лишнего
gen.moderarse en las palabrasсдержаться
inf.ni palabraмолчок
gen.ni palabra entiendoни слова не понимаю
gen.¡ni una palabra más!ни слова больше!
avia.nivel de ruidos que interfieren con la palabraуровень помех, затрудняющих речевое общение
gen.no decir ni una palabraни слова не промолвить
gen.no decir ni una palabraне произнести ни слова
gen.no decir hablar palabraне заикнуться
gen.no decir palabraне сказать не произнести ни слова
inf.no decir palabraотмолчаться (промолчать)
inf.no decir palabraотмалчиваться (промолчать)
gen.no decir hablar palabraслова не молвить
gen.no decir ni, ni una palabraпромолчать
gen.no decir ni una palabraне проронить ни слова (ni palabra)
gen.no digas ni una palabra a nadieне проговорись никому
gen.no encontrar palabrasне находить слов
gen.с трудом подыскивать слова no encontrar palabrasзапинаться
gen.no encuentro palabras para expresar mi reconocimientoне нахожу слов для выражения моей признательности
gen.no gastar emplear muchas palabrasне тратить много слов
gen.no hay quien te diga una palabraживого слова не услышишь
gen.no pronunciar una no decir palabraне вымолвить ни слова
gen.no tengo con quien cruzar una palabraне с кем слова перемолвить
lawofender de palabraоскорблять словесно
gram.orden de palabrasрасположение слов
gen.orden de palabrasрасстановка слов
gen.pagarse de palabrasдать себя одурачить
gen.palabra a bala suelta no tiene vueltaслово-не воробей, вылетит-не поймаешь
gram.palabra abreviadaсложносокращённое слово
gen.palabra abreviadaсокращённое слово
gen.palabra adoptada préstamo de otro idiomaзаимствованное слово
phonet.palabra agudaслово с ударением на последний слог (Ana Severa)
gen.palabra agudaслово с ударением на последнем слоге
ling.palabra auxiliarслужебное слово
ling.palabra baúlслово-чемодан (Andrey Truhachev)
ling.palabra baúlсловесная смесь (Andrey Truhachev)
ling.palabra baúlконтаминированное слово (Andrey Truhachev)
ling.palabra baúlскладное слово (Andrey Truhachev)
ling.palabra baúlслово-бумажник (Andrey Truhachev)
ling.palabra baúlслово-гибрид (Andrey Truhachev)
ling.palabra baúlпортманто (Andrey Truhachev)
tech.palabra binariaдвоичное слово
gen.palabra cariñosaласковое слово
comp., MSpalabra claveключевое слово
tech.palabra de claveключевое слово
comp., MSpalabra clave de consultaключевое слово запроса
tech.palabra clave de entradaвходное ключевое слово
comp., MSpalabra clave de utilizaciónключевое слово использования
tech.palabra codificadaкодовая комбинация
tech.palabra codificadaкодовое слово
tech.palabra codificadaкодовая группа
gen.palabra comodínслова-паразиты (El empleo de palabras comodín denota pobreza de lenguaje. Tatian7)
gram.palabra compuestaкомпозит
gen.palabra compuestaсложное слово
gen.palabra de despedidaнапутственное слово
tech.palabra de flamadaвызывающее слово (содержащее информацию для вызова или обращения к подпрограмме)
gen.¡palabra de honor!клянусь честью!
gen.palabra de honorтип бюстгальтера без бретелек (Tatian7)
lawpalabra de honorслово человека чести
lawpalabra de honorслово джентльмена
gen.palabra de honorчестное слово
tech.palabra de instrucciónгруппа цифр команды
tech.palabra de instrucciónкод команды
tech.palabra de instrucciónгруппа символов команды
tech.palabra de maquinaмашинное слово
lawpalabra de matrimonioобещание жениться
patents.palabra de rúbricaключевое слово
gen.palabra dicha a tiempoвовремя сказанное слово (a propósito)
proverbpalabra dicha no tiene vueltaслово не воробей, вылетит-не поймаешь
proverbpalabra echada mal puede ser retornadaслово не воробей, вылетит-не поймаешь
gen.palabra escritaписьменная речь (ines_zk)
gen.palabra escritaписьменное слово (ines_zk)
phonet.palabra esdrújulaслово с ударением на предпредпоследний слог (Ana Severa)
ling.palabra españolaиспанское слово (Alex_Odeychuk)
gen.palabra firmeтвёрдое слово (segura)
gen.palabra fácilгладкая речь
gen.palabra graciosaострое слово (incisiva)
ling.palabra híbridaскладное слово (Andrey Truhachev)
ling.palabra híbridaпортманто (Andrey Truhachev)
ling.palabra híbridaслово-гибрид (Andrey Truhachev)
ling.palabra híbridaслово-бумажник (Andrey Truhachev)
ling.palabra híbridaсловесная смесь (Andrey Truhachev)
ling.palabra híbridaслово-чемодан (Andrey Truhachev)
ling.palabra híbridaконтаминированное слово (Andrey Truhachev)
comp., MSpalabra irrelevanteпропускаемое слово
comp., MSpalabra irrelevanteстоп-слово
gram.palabra llanaслово, имеющее ударение на предпоследнем слоге
gen.palabra monosemánticaоднозначное слово
comp., MSpalabra no autorizadaзапрещённое слово
gram.palabra parasintéticaпроизводные слова, имеющие и суффикс, и префикс (inútil-iza-ble, des-lumbra-do Tatian7)
gen.palabra pesadaоскорбление
gen.palabra pesadaгрубость
gen.palabra picanteколкость
gen.palabra por palabraбуквальный
gen.palabra por palabraдословно
inf.palabra por palabraточь-в-точь (слово в слово)
gen.palabra por palabraпословный
gen.palabra por palabraслово в слово
ling.palabra primitivaкоренное слово
tech.palabra promedialсредняя длина слова (при телеграфной передаче)
ling.palabra que se utilizaупотребляемое слово (Alex_Odeychuk)
comp., MSpalabra reservadaзарезервированое слово
gram.palabra significativaзнаменательное слово
lawpalabra y compromiso personalобязательство, данное в суде
proverbpalabra y piedra bala suelta no tienen vueltaслово не воробей, вылетит-не поймаешь
gen.palabras abusivasоскорбительные выражения
gen.palabras abusivasбрань
gen.palabras agresivasоскорбительные слова
gen.palabras agriasкислые слова (acerbas)
gen.palabras auténticas de alguienподлинные слова (кого-л.)
gen.palabras avinagradasуксусные речи
gen.palabras campanudasпышная красивая фраза
gen.palabras cariñosasласковые слова (afectuosas, dulces)
gen.palabras cauterizantesхлёсткие слова
gen.palabras ceremoniosasпарадные речи
comp., MSPalabras clave del Esquema de impresiónключевые слова схемы печати
lawpalabras comprometedorasкомпрометирующие слова
gen.palabras cruzadasкроссворд
IMF.palabras de aperturaвступительное слово
gen.palabras de bienvenidaприветствие (по случаю приезда)
IMF.palabras de clausuraзаключительное слово
IMF.palabras de clausuraзаключительное выступление
gen.palabras de despedidaпрощальные слова
gen.palabras de despedidaнапутствие
gen.palabras de lengua extranjeraиноязычные слова
gen.¡palabras de oro!золотые слова!
fig.palabras desusadasстёртые слова
gen.palabras durasрезкие слова (ásperas)
gen.palabras efímerasслова-однодневки
gen.palabras embozadasзагадочные слова
gen.palabras emocionantesтрогательные слова
gen.palabras en negritaслова, выделенные жирным шрифтом (Scorrific)
gen.palabras en negritaслова в полужирном начертании (Unc)
gen.palabras fuertesядрёные словечки
gen.palabras groserasскверные слова (indecentes)
gen.palabras huerasпустые слова
gen.palabras huerasпустые словеса
gen.palabras huerasпраздные слова
gen.palabras incoherentesотрывочные слова (entrecortadas)
gen.palabras indecentesнеприличные слова
gen.palabras mayoresругань
gen.palabras mayoresобидные слова
gen.резкие выражения, слова palabras mayoresрезкость
gen.palabras mayoresоскорбительные слова (pesadas)
gen.palabras melosasсладкие речи
gen.palabras melosasмедовые речи
gen.palabras muy sentidasпрочувствованные слова
gen.palabras mágicasзаговор заклинание
gen.palabras nuevasновые слова (Alex_Odeychuk)
gen.palabras obscenasсрамные речи (escabrosas)
lawpalabras obscenasнецензурная брань
gen.palabras obscenasнепристойные ругательства
gen.palabras obscenasнепечатная брань
gen.palabras obscenasнепотребные слова (indecorosas)
gen.palabras obscenasскабрёзность
IMF.palabras pronunciadas al final de ...заключительное слово
IMF.palabras pronunciadas al final de ...заключительное выступление
gen.колкие слова palabras punzantesколкость (hirientes)
gen.palabras radicalesкорневые слова
gen.palabras sencilllas e inteligiblesпростые и доходчивые слова
gen.palabras soecesгнилословие (Lavrov)
gen.palabras sueltasотдельные слова (Viola4482)
lawpalabras valederasвеские слова
lawpalabras valederasслова, имеющие силу
lawpalabras valederasформулировка постановляющей части
lawpalabras valederasпостановляющая часть
gen.para confirmar sus palabrasв подтверждение своих слов
gen.parco en palabrasнемногословный
gen.pasar de las palabras a los hechosперейти от слов к делу
lawpedir el uso de la palabraпросить слово
gen.pedir la palabraпросить слова
gen.perder el don de la palabraлишиться речи
gen.perder el don de la palabraнеметь
gen.poder fuerza de la palabraвласть слова
inf.¿podría decirle dos palabras?можно вас на полслова?
lawpor el espíritu y por las palabras de la leyв соответствии с духом и буквой закона
gen.poseer el don de la palabraвладеть даром слова
el.potencia de la palabraразговорная мощность
gen.privado del don de la palabraбессловесный
gen.profanar bastardear las palabras altisonantesопошлить высокие слова
gen.наколдовать pronunciar palabras mágicasнашептать
gen.наколдовать pronunciar palabras mágicasнашёптывать
gen.¿puedo decirle dos palabras?можно Вас на два слова?
gen.quitar retirar la palabraлишить слова
gen.quitar la palabraлишать слова
gen.quitarle a uno la palabraлишать кого-л. слова (Alexander Matytsin)
gen.recalcar las palabrasотчеканивать слова
gen.referirse a las palabras de alguienсослаться на чьи-л. слова
gen.regañar con palabras bajasизругать последними словами (con palabrotas)
avia.registro de la palabraречевая запись
inf.remojar la palabraпромочить горло
inf.remojar la palabraсделать глоток (вина)
gen.repetir las palabras de alguienподхватить чьи-л. слова
gen.repetir palabras bonitasнабраться умных слов
gen.resumir en pocas palabrasизложить в немногих словах
inf.retirar la palabraперестать разговаривать с кем либо (Dejar de hablar con una persona por estar enojada con ella. Tatian7)
fig.retirar su palabraвзять своё слово назад
gen.saber muchas palabras españolasзнать много испанских слов
gen.se le atragantaban las palabrasслова застряли в горле
gen.se le escaparon estas palabrasон сказал это необдуманно
gen.se le escaparon estas palabrasу него вырвались эти слова
gen.según la última palabra de la técnicaпо последнему слову техники
gen.sentido significado de la palabraсмысл слова
patents.sentido de una palabraсмысл слова
patents.sentido de una palabraзначение слова
comp., MSseparador de palabrasсредство разбиения текста на слова
patents.significado de una palabraсмысл слова
patents.significado de una palabraзначение слова
inf.sin decir palabraмолчком
gen.sin decir palabraмолча
inf.sin decir una palabraне говоря худого слова
inf.sin medias palabrasне успев сказать и полслова (Alexander Matytsin)
inf.sin medias palabrasне сказав и полслова (Alexander Matytsin)
inf.sin medias palabrasлишенный возможности произнести хоть полслова (Alexander Matytsin)
gen.sin palabrasнет слов (от восхищения, удивления Alexander Matytsin)
gen.sin palabras altisonantesбез громких слов
gen.sin palabras vanasбез лишних слов
gen.sin pronunciar una palabraне говоря ни слова
gen.sin pronunciar una palabra fuera de tonoне говоря худого дурного слова
comp., MSsintaxis de consulta de palabras claveсинтаксис запросов по ключевым словам
gen.sobrio de palabrasскупой на слова (Baykus)
gen.soltar bajo palabra de honorотпустить под честное слово
gen.soltar una palabra ordinariaзагнуть словечко
gen.sus palabras me chocaronменя покоробило от его слов
inf.¡te acordarás entonces de mis palabras!помяни моё слово!
lawtener la palabraиметь право выступить
lawtener la palabraиметь слово
gen.tener mas que palabrasхрабриться на словах
gen.tener mas que palabrasхвастаться
inf.tengo la palabra en la punta de la lenguaслово вертится у меня на языке
gen.tengo la esa palabra en la punta de la lenguaслово так и просится с языка
gen.tergiversar las palabras de alguienизвратить чьи-л. слова
gen.tiene facilidad de palabraязык хорошо подвешен
gen.todo son palabras al aireодни пустые слова (palabras hueras)
gen.tomar la palabraвыступить (взять слово)
gen.tomar la palabraвзять слово (на собрании)
gen.tomar la palabraвыступать (взять слово)
gen.torrente de palabrasпоток слов
inf.trabarse de palabrasпереругиваться
gen.trabarse de palabrasсхватиться (в споре)
gen.tragarse comerse la palabraпроглатывать слово
lawtranscripción fiel de mis palabrasс моих слов записано верно (Simplyoleg)
gen.transponer las palabrasпереставить слова
gen.ultrajar de obra o de palabraоскорблять словом
gen.ultrajar de obra o de palabraоскорблять делом
gen.una imagen vale más que mil palabrasлучше один раз увидеть, чем сто раз услышать (yakamozzz)
gen.una rociada de palabrasпоток слов
lawuso de la palabraупотребление слова
gen.uso de la palabraвыступление (оратора)
lawuso de la palabraправо слова
gen.uso de la palabraсловоупотребление
gen.uso de las palabrasсловоупотребление
gen.vender palabrasрасточать обещания
gen.vender palabrasрасточать слова
lawúltima palabraпоследнее слово
Showing first 500 phrases